Appraise

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Appraise in Arabic :

appraise

1

تقييم

VERB
  • Countries will review and appraise the national policies and strategies ... وتقوم البلدان باستعراض وتقييم السياسات والاستراتيجيات الوطنية ...
  • ... a new methodology to appraise location and the harmonization of ... ... وعلى منهج جديد لتقييم المواقع وتحقيق التناسق بين ...
  • ... rare opportunity for leaders to appraise the world's present situation ... ... فرصة نادرة للزعماء لتقييم الحالة الراهنة في العالم ...
  • and was presented to the critically appraise battery park وقدم إلى خطيرة تقييم البطارية بارك
  • ... groups of experts to appraise and examine the real situation ... ... مجموعات من الخبراء لتقييم وفحص الوضع الحقيقى ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Appraise

assessment

I)

تقييم

NOUN
  • So is this an accurate assessment, son? إذاً، أهذا تقييم دقيق، يا بنيّ؟
  • There may also be an occupational assessment. وربما يجرى له كذلك تقييم مهني.
  • Assessment and monitoring of vulnerable groups have been completed. الانتهاء من تقييم ورصد المجموعات المعرضة.
  • Risk assessment methodologies need to be harmonized. الحاجة إلى توحيد منهجيات تقييم المخاطر.
  • Prior to implementation, an environmental impact assessment was made. وقد أجري قبل التنفيذ تقييم للأثر البيئي.
  • Choose multiple assessment elements. اختر عناصر تقييم متعددة.
- Click here to view more examples -
II)

التقييم

NOUN
  • Who ordered the assessment? من الذي أمر بالتقييم ؟
  • The means of assessment should be made explicit. وينبغي النص على وسائل التقييم صراحة.
  • Assessment visits to homes of origin continued. وتواصلت زيارات التقييم إلى المنازل اﻷصلية.
  • The consultants fully concurred with this assessment. وقد اتفق الاستشاريون بالكامل مع هذا التقييم.
  • Select one of the two assessment principles. يتيح تحديد واحدة من قاعدتي التقييم.
  • It had also developed a draft manual for rapid assessment. وكذلك وضعت مشروع دليل للتقييم السريع.
- Click here to view more examples -
III)

تقدير

NOUN
  • Select an assessment date for open transactions. حدد تاريخ تقدير خاص بالحركات المفتوحة.
  • Do you think that's a fair assessment? أتعتقدين أن هذا تقدير عادل ؟
  • An assessment was made about the severity of nutritional inadequacy among ... وتم تقدير شدة العجز الغذائي عند ...
  • Assessment of the actual and potential conditions of all types ... فتقدير الظروف الفعلية والمحتملة لجميع أنواع ...
  • Risk assessment is a required step for the adoption of ... 1 إن تقدير الأخطار خطوة لازمة لاعتماد ...
  • The assessment of economic value is contrary to human rights when ... وتقدير القيمة الاقتصادية مخالف لحقوق الإنسان عندما ...
- Click here to view more examples -
IV)

الاقتطاعات

NOUN
  • Staff assessment is not used in any way ... لا تستخدم الاقتطاعات الإلزامية بأي شكل ...
  • Staff assessment is not used in ... ولا تستخدم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بأي ...
  • ... the requirement for staff assessment. ... في اﻻحتياجات المتعلقة باﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
  • ... common set of staff assessment rates. ... مجموعة موحدة لمعدﻻت اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين.
  • ... that method also be applied to staff assessment. ... بتطبيق هذا المنهج أيضا على اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
  • Staff assessment to be used in ... اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ستستخدم ...
- Click here to view more examples -
V)

الانصبه المقرره

NOUN
  • The assessment system was developed to produce cash resources at the ... ووضع نظام اﻷنصبة المقررة هذا لجمع الموارد النقدية في ...
  • The scale of assessment, when finalized, should take ... وعندما يستكمل جدول اﻷنصبة المقررة يجب أن يأخذ بعين ...
  • ... when this year's higher peacekeeping assessment is considered. ... إذا أخذنا في الاعتبار الأنصبة المقررة الأكبر قيمة لهذا العام.
  • ... the emerging dispute on the scale of assessment. ... النزاع الناشئ بشأن جدول اﻷنصبة المقررة.
  • ... no link with the assessment system. ... ﻻ ترتبط بنظام اﻷنصبة المقررة.
  • ... a situation reflected in the changing assessment levels. ... وهي حالة تنعكس في المستويات المتغيرة للأنصبة المقررة.
- Click here to view more examples -
VI)

التقدير

NOUN
  • Select the date for assessment of open transactions. حدد تاريخ التقدير للحركات المفتوحة.
  • It is also a time for assessment and evaluation. كما أنها مناسبة للتقدير والتقييم.
  • The assessment date only works when the field is selected. لا يسري تاريخ التقدير إلا في حالة تحديد الحقل .
  • If you set the assessment date before transactions are settled, ... في حالة تعيين تاريخ التقدير قبل تسوية الحركات، ...
  • A ruling or assessment concerning release is made immediately after ... ويصدر القرار أو التقدير بشأن اﻹفراج فور ...
  • Such an assessment is essential for tailoring projects ... وهذا التقدير جوهري لتفصيل المشاريع ...
- Click here to view more examples -

assess

I)

تقييم

VERB
  • How did the authorities assess its activities? وكيف تقوم السلطات بتقييم أنشطته؟
  • My orders were to assess the team. الاوامر الموجهه لى كانت لتقييم الفريق
  • The bank will use this information to assess risk. سيستخدم البنك هذه المعلومات لتقييم المخاطر.
  • A procedure used to assess performance. إجراء يستخدم لتقييم الأداء.
  • Our job is to assess that risk for you. مهمتنا هي تقييم هذا الخطر بالنسبة لكم
  • Assess and monitor levels of contaminants in the environment. تقييم ورصد مستويات الملوثات في البيئة.
- Click here to view more examples -
II)

تقدير

VERB
  • The main challenge is to assess whether there are indicators ... أما التحدي الرئيسي فهو تقدير ما إذا كانت هناك مؤشرات ...
  • It was impossible to assess the effect of such laws without ... وأضافت أن من الصعب تقدير مفعول هذه القوانين دون ...
  • Decides to assess progress in the implementation of this ... 6 يقرر تقدير ما يُحرَز من تقدم في تنفيذ هذا ...
  • It is too early to rigorously assess the results of some ... ومن السابق ﻷوانه وضع تقدير صارم لنتائج بعض ...
  • ... monitor food supplies and assess famine risk. ... ورصد اﻻمدادات الغذائية ، وتقدير مخاطر المجاعة المحتملة .
  • ... a coding table to assess the reliability of sources. ... إلى جدول ترميز لتقدير موثوقية المصادر.
- Click here to view more examples -
III)

تقيم

VERB
  • I need you to assess the situation here, doctor. أريدك ان تقيم الموقف هنا يا دكتور.
  • The study should assess key problems and best ... ويجب أن تقيّم هذه الدراسة المشاكل الرئيسية وأفضل ...
  • They also assess coordination and cooperation between programmes and ... وهي تقيِّم أيضا التنسيق والتعاون بين البرامج وتعتمد ...
  • These techniques assess the costs of different measures ... وتقيم هذه اﻷساليب تكاليف التدابير المختلفة ...
  • They should assess and take action on ... كما ينبغي عليها أن تقيّم وتتخذ إجراءات بشأن ...
  • An independent institution should assess the validity of such intervention ... وينبغي لمؤسسة مستقلة أن تقّيم مدى سلامة هذا التدخل ...
- Click here to view more examples -
IV)

يقيم

VERB
  • The meeting could assess developing countries' constraints ... ويمكن للاجتماع أن يُقيِّم المعوقات القائمة أمام البلدان النامية ...
  • ... the monitoring programme should assess the monitoring schedule to ensure that ... ... لبرنامج الرصد أن يقيم جدول الرصد لتأمين ...
  • It will monitor and assess current and future trends in the ... وسيرصد البرنامج ويقيِّم الاتجاهات الجارية والمقبلة في ...
  • It will monitor and assess current and future trends ... وسيرصد ويقيُم الاتجاهات الحاضرة والمقبلة ...
  • ... for this review to assess the impacts by operational programmes. ... لهذا الاستعراض أن يقيِّم آثار البرامج العملانية.
  • The report will assess current economic development trends ... ويُقيم التقرير الاتجاهات الحالية للتنمية الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
V)

نقيم

VERB
Synonyms: evaluate
  • We have to assess your ability to stand trial. نحن يجب أن نقيّم قدرتك للمحاكمة.
  • It is also important to realistically assess the situation. ومن المهم أيضا أن نقيم الحالة تقييما واقعيا.
  • We have to assess it thoroughly and determine a position. علينا ان نقيم الخطة بدقة لتحديد موقفنا .
  • We will need to assess together our efforts, achievements ... وسيتعين علينا أن نقيّم معا جهودنا وإنجازاتنا ...
  • We should now assess their efforts in order to ascertain best ... وينبغي أن نقيِّم الآن جهودها لكي نتحقق من أفضل ...
  • ... celebrate that progress and to assess the challenges that remain in ... ... نحتفل بهذا التقدم ولنقيّم ما بقي من تحديات في ...
- Click here to view more examples -

evaluation

I)

التقييم

NOUN
  • Accountability and provisions for monitoring and evaluation. (ح) المساءلة وشروط المتابعة والتقييم.
  • A structured process is used to identify the evaluation topics. '4' تستخدم عملية منظمة لتحديد مواضيع التقييم.
  • The evaluation system as a whole should be reviewed. فنظام التقييم بأكمله ينبغي استعراضه.
  • For evaluation, no formal procedures are in place. فيما يتعلق بالتقييم، لا توجد إجراءات رسمية.
  • The global analysis and evaluation is based on these submissions. ويستند التحليل والتقييم الشاملان إلى هذه التقارير.
  • This means that the evaluation plan is a rolling one. وهذا يعني أن خطة التقييم هي خطة متجددة.
- Click here to view more examples -
II)

تقييم

NOUN
  • Planning and evaluation capacities have been strengthened. وتم تعزيز التخطيط وتقييم القدرات.
  • The evaluation of the exercise is ongoing. ويجري تقييم هذه العملية.
  • Identification and evaluation of sectors with the greatest environmental impact. تحديد وتقييم القطاعات ذات التأثير البيئي الأكبر.
  • This really isn't the time for another evaluation. حقا هذا ليس وقت مناسب من اجل تقييم اخر
  • Do quantitative data exist for evaluation of environmental benefits? هل توجد أية بيانات كمية لتقييم الفوائد البيئية؟
  • Evaluation of expression or statement stopped. تم إيقاف تقييم تعبير أو عبارة.
- Click here to view more examples -

evaluate

I)

تقييم

VERB
  • Additional membership conditions to evaluate permissions are applied. شروط عضوية إضافية إلى تقييم تطبيق الأذونات.
  • Using an evaluator class to partially evaluate an expression tree. استخدام فئة مقيّم لتقييم شجرة التعبيرات جزئياً.
  • To evaluate someone's talents immediately. على تقييم .مواهب أحد ما على الفور
  • Evaluate the type of information being sent over your network. تقييم نوع المعلومات التي يتم إرسالها عبر الشبكة.
  • All you do all day at work is evaluate objects. كل ما تفعله طوال اليوم في العمل هو تقييم الأشياء
  • Methods and tools to evaluate impacts and adaptation. طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف.
- Click here to view more examples -
II)

تقيم

VERB
  • This formula must evaluate each cell in the range. يجب أن تُقيم هذه الصيغة كل خلية في النطاق.
  • He urged delegations to evaluate carefully the utility of any ... وحث الوفود على أن تقيّم بعناية فائدة أية ...
  • Both composition methods evaluate possible breaks, and ... كلا طريقتي التكوين تقيم الفواصل الممكنة، واختر ...
  • They should evaluate the potential impact of temporary special measures ... وينبغي لها أن تقيِّم أثر التدابير الخاصة المؤقتة ...
  • These commissions evaluate the proposals in terms of the text, ... وتقيم هذه اللجان المقترحات من حيث النص والشكل ...
  • ... developmental constraints has to evaluate alternatives that may emerge ... ... القيود التي تواجه التنمية يجب أن تقيِّم البدائل التي قد تنشأ ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيم

VERB
  • It can evaluate budget plans and provide ... ويمكن أيضا أن يقيم خطط الميزانية ويوفر ...
  • ... a framework to measure and evaluate achievements. ... إطارا من التدابير، ويقيّم الإنجازات.
  • ... guarantor may have to evaluate evidence of liability of the contractor ... ... قد يتعين على الضامن أن يقيِّم الأدلة على مسؤولية المقاول ...
  • then this expression would evaluate to, فان هذا التعبير سوف يقيّم الى
  • Expression must evaluate to a node-set. يجب أن يُقيِّم التعبير لمجموعة عقد.
  • then this expression would evaluate to – فهذا التعبير سوف يقيّم الى
- Click here to view more examples -
IV)

نقيم

VERB
Synonyms: assess
  • So let's see if we can evaluate this limit. لذا دعونا نرى اذا يمكننا ان نقيم هذه النهاية
  • And then we just have to evaluate this. ثم يكون علينا ان نقيم هذه
  • So let's evaluate this character. لذا دعونا نقيم هذا الجزء
  • To evaluate its strengths and weaknesses? لنقيّم نقاط قوته وضعفه؟
  • So how do we evaluate this integral? إذا كيف لنا ان نقيم هذه الوحدة
  • ... those risks and identify and evaluate collateral. ... هذه المخاطر ونحدد ونقيّم الضمانات.
- Click here to view more examples -

appraisal

I)

تقييم

NOUN
  • A legal appraisal of the factual findings is then provided. ويرد بعد ذلك تقييم قانوني للنتائج الوقائعية.
  • The strategy integrates staff appraisal and staff development systems ... وتتضمن هذه اﻻستراتيجية تقييم الموظفين ونظم تطوير ...
  • An effective performance appraisal system, with linkage to ... ومن شأن نظام فعّال لتقييم الأداء، يرتبط بتقييم ...
  • I have an appraisal of the property for ... لدي تقييم للعقار من أجل ...
  • By using the performance appraisal and development system to set ... وباستخدام النظام الجديد لتقييم الأداء من أجل تحديد ...
- Click here to view more examples -
II)

التقييم

NOUN
  • Included is the description of the elements composing appraisal. ويرد فيه وصف للعناصر المشكلة للتقييم.
  • Appraisal and performance management systems need to be used effectively. وينبغي استخدام نظم التقييم وإدارة الأداء بفعالية.
  • The appraisal was then conducted in a participatory manner with ... ثم أجري التقييم بطريقة تشاركية مع ...
  • Systematic appraisal of the seven dimensions of access would cover ... ويغطي التقييم المنهجي للأبعاد السبعة لتيسير الوصول ...
  • Some also referred to the appraisal process as an essential tool ... وأشار البعض أيضاً إلى عملية التقييم بوصفها أداة أساسية ...
  • Systematic appraisal of environmental accessibility represented ... إن التقييم المنهجي لتيسير الوصول إلى البيئة يمثل ...
- Click here to view more examples -

rating

I)

تقييم الموقع

NOUN
II)

تصنيف

NOUN
  • Thank you for rating multiple contributions on the galleries. نشكرك لتصنيف مساهمات متعددة في المعارض.
  • What are game rating boards and how do they work? ما هي جهات تصنيف الألعاب حسب الأعمار وكيف تعمل؟
  • Which games rating system do you want to use? ‏‏ما هو نظام تصنيف الألعاب الذي ترغب في استخدامه؟
  • Each ratings board has its own system for rating games. كل لوحة تصنيف لديها نظامها الخاص لتصنيف الألعاب.
  • One star is the lowest rating. تشير النجمة الواحدة إلى أدنى تصنيف.
  • Five stars is the highest rating. بينما تشير الخمس نجوم إلى أعلى تصنيف.
- Click here to view more examples -
III)

الترتيب

NOUN
  • You can filter by rating, label, file type ... يمكنك الترشيح بالترتيب، العنوان، نوع الملف ...
IV)

التصنيف

NOUN
  • This text is the name of the rating system. ‏‏هذا النص هو اسم نظام التصنيف.
  • That rating system is already installed. ‏‏تم تثبيت نظام التصنيف هذا مسبقاً.
  • The rating was obtained from the website's server. ‏‏تم الحصول على التصنيف من خادم موقع ويب.
  • This graphic displays the rating logo. ‏‏تعرض هذه الصورة شعار التصنيف.
  • He believes that the overall rating and strain. انه يعتقد ان التصنيف الكلى و السلالة.
  • The rating was obtained from a label bureau. ‏‏تم الحصول على التصنيف من مكتب تسميات.
- Click here to view more examples -
V)

التقييم

NOUN
  • Enter or view details about the selected rating. تتيح إدخال تفاصيل حول التقييم المحدد أو عرضها.
  • Create or view the scale for the rating model. يُستخدم في إنشاء المقياس الخاص بنظام التقييم أو عرضه.
  • Enter a brief description of the rating code. يتيح إدخال وصف مختصر لكود التقييم.
  • Enter a starting date from where the rating should apply. يتيح إدخال تاريخ البدء الذي يبدأ منه تطبيق التقييم.
  • View or select the rating. يتيح عرض التقييم أو تحديده.
  • Enter an ending date until when the rating should apply. يتيح إدخال تاريخ الانتهاء الذي ينتهي تطبيق التقييم عنده.
- Click here to view more examples -
VI)

التصويت

NOUN
Synonyms: votes, vote, voting, voted
  • ... away ahead of mine in rating." ... بعيدا قدما من الألغام في التصويت."
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.