Bailed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Bailed in Arabic :

bailed

1

انقاذها

VERB
  • bailed on the banks into the thousands of new patrons ... على ضفاف إنقاذها إلى الآلاف من مشجعي جديدة ...
  • ... and they had to get bailed ... وكان لديهم للحصول على إنقاذها
  • ... in their home that's why we bailed them out ... في وطنهم الذي هو السبب في أننا إنقاذها بها
  • ... to keep them in their home at why we bailed them ... لإبقائهم في وطنهم لماذا نحن في إنقاذها لهم
  • ... daily what tools solid hours we bailed ... ما اليومية ساعات الأدوات الصلبة إنقاذها نحن
- Click here to view more examples -
2

كفلت

VERB
Synonyms: ensured
  • You bailed all those people out? أنت كَفلتَ كُلّ أولئك الناسِ؟
  • ... to jail, that night that you bailed on us. ... الي جايل ذلك الليلِ الذي كَفلتَ علينا

More meaning of Bailed

save

I)

حفظ

VERB
  • Please save your work and close all programs before proceeding. الرجاء حفظ عملك ثم إغلاق كافة البرامج قبل المتابعة.
  • Word encountered a problem while trying to save the document. عثر Word على مشكلة أثناء محاولة حفظ المستند.
  • Please enter a location to save your calendar to. أدخل موقعاً لحفظ التقويم فيه.
  • Continuing will save these changes. ستؤدي المتابعة لحفظ هذه التغييرات.
  • Save the selected dashboard as a new dashboard. حفظ لوحة المعلومات المحددة كلوحة معلومات جديدة.
  • You can choose where to save files you receive. يمكنك اختيار مكان حفظ الملفات التي تتلقاها.
- Click here to view more examples -
II)

انقاذ

VERB
  • I think you can save everyone. أعتقد أنّكِ تستطيعين إنقاذ الجميع
  • Ready to save the world from itself? مستعدّ لإنقاذ العالم من نفسه؟
  • He did save her though, right? قام بإنقاذ حياتها على الرغم من ذلك ، صحيح؟
  • Might as well save your own life. ربما تستطيع إنقاذ حياتك أيضاً
  • We will save these people. وسوف نتمكن من إنقاذ هؤلاء الأشخاص.
  • Then no human intervention could save her. ثم لا يمكن التدخل البشري انقاذ حياتها.
- Click here to view more examples -
III)

احفظ

VERB
Synonyms: bookmark
  • Save your query with a different name. احفظ الاستعلام باسم مختلف.
  • Save the document with a different name and close it. احفظ المستند باسم مختلف وأغلقه.
  • But save me some face up there! لكن إحفظ لي بعض الوجه هناك!
  • Save the file and then close it. احفظ الملف، ثم قم بإغلاقه.
  • Save the file to make the repairs permanent. احفظ الملف لجعل الإصلاحات دائمة.
  • Save the document with a different name. احفظ المستند باسم مختلف.
- Click here to view more examples -
IV)

تنقذ

VERB
Synonyms: saving, rescues, saves
  • You went back in there to save a life. فقد عدت لهناك لتنقذ حياة شخص
  • You wanted to save everyone. أردت أن تنقذ كل شخص.
  • I want you to save yourself from greater pain. أريدك أن تنقذ نفسك من زيادة الألم.
  • You want to save my soul? تريد أن تنقذ روحي ؟
  • You can save his life. يمكنك أن تنقذ حياته "
  • So you're here to save the world. حسناً أنت هنا لتنقذ العالم
- Click here to view more examples -
V)

الحفظ

VERB
  • You will be reminded to save later. سيتم تذكيرك بإجراء الحفظ فيما بعد.
  • Cancels the save action. يلغي أمر إجراء الحفظ.
  • You may choose to save as template without content. يمكنك أن تختار الحفظ كقالب بدون محتوى.
  • Save to a different folder instead. قم بالحفظ إلى مجلد آخر.
  • Shows the background save status. إظهار حالة الحفظ في الخلفية.
  • Save saves any changes made to the document. الحفظ يحفظ أي تغييرات مصنوعة في المستند.
- Click here to view more examples -
VI)

ينقذ

VERB
Synonyms: saves, saved, saving, rescues
  • Testing blindly is not going to save this kid. الإختبار العشوائي لن ينقذ الفتي
  • A visitor from another planet sent to save humankind. زائر من كوكب آخر أرسل لينقذ البشرية.
  • To save all those sailors' lives. ويُنقذ حيوات كل هؤلاء البحارة.
  • My lord gave his life to save the city. سيدي أعطى طاقته لينقذ المدينة
  • I can save you. أنا يمكن أن ينقذ لك.
  • This film might just save your lives. هذا الفلم قد ينقذ حياتك
- Click here to view more examples -
VII)

حفظها

VERB
  • Navigate to the picture you want to save. انتقل إلى الصورة التي تريد حفظها.
  • Would you like to save them and replace the original? هل تريد حفظها واستبدالها بالأصلية؟
  • There are no virtual document changes to save. لا توجد تغييرات في المستند الظاهري ليتم حفظها.
  • Do you want to save them before quitting? هل تريد حفظها قبل الإنهاء؟
  • Go to the webpage you want to save. اذهب إلى صفحة ويب التي تود حفظها.
  • Save them for later. قم بحفظها لقراءتها لاحقًا.
- Click here to view more examples -
VIII)

توفير

VERB
  • You can save disk space by deleting them. يمكنك توفير مساحة على القرص من خلال حذفها.
  • Recommendations that can save you money. نصائح من شأنها توفير المال.
  • This can save valuable download time. ويؤدي هذا إلى توفير وقت التحميل.
  • You could save me hours, days even. ويمكنك توفير لي ساعات أو أيام حتى
  • We save some more. نحن توفير بعض أكثر.
  • All right, who wants to save some money? حسناً ، من يريد توفير بعض المال؟
- Click here to view more examples -
IX)

انقذ

VERB
Synonyms: saved, rescued, saving
  • I beg of you, please save his life. أتوسل إليك، أنقذ حياته أرجوك
  • Pick one and save yourself. أنت رجل أناني إختر واحدة وأنقذ نفسك
  • I am trying to save your life! أحاول أن أنقذ حياتك!
  • I can only save one? يمكنني أن أنقذ أحدهما فقط؟
  • I need to save my friend. يجب أن أنقذ صديقتي.
  • Will someone please save these people from themselves? هلا أنقذ أحدكم أولئك الناس من أنفسهم؟
- Click here to view more examples -
X)

حفظه

VERB
Synonyms: saved, keepers, saving
  • You can save it as a photo or video. يمكنك حفظه كصورة أو فيديو.
  • Edit and save your file as needed. تحرير الملف وحفظه على الوجه المطلوب.
  • Would you like to save now? هل ترغب في حفظه الآن؟
  • Save the file with another name or to another location. قم بحفظه باسم مختلف أو في موقع آخر.
  • You did not install or save your license. ‏‏لم يتم تثبيت الترخيص أو حفظه.
  • Do you want to save it to a different name? هل تريد حفظه باسم مختلف؟
- Click here to view more examples -
XI)

وفر

VERB
Synonyms: provided, fled
  • Save some for the other kids. وفّر البعض للأطفال الآخرين ها أنت ذا
  • And save money while you're at it. ووفر المال بينما أنت بها.
  • Now save your ammo for something you can see. والآن وفر الذخيرة لشيء تراهـ
  • Save her a lot of pain. وفّر عليها الكثير من الألم
  • Save it for the ethics committee. وفر ذلك للجنة الأخلاق
  • Save yourself a lot of grief. وفر على نفسك الكثير من الحزن.
- Click here to view more examples -
XII)

توفر

VERB
  • I think you should save your imagination for your work. أعتقد بأنه يجب عليك أن توفر خيالك لعملك
  • She would have wanted to save what pain she could. لقد أرادت أن توفر الألم الذي يمكن أن نشعر به
  • Took years to save that money. استغرقت سنين حتى توفر هذا المبلغ
  • And save yourself all this, regret? و توفر على نفسك كل ذلك الندم؟.
  • You know, you could save me some time. اتعرف يمكنك ان توفر لي بعض الوقت
  • She can save me a plate. و أن توفر لي طبقا
- Click here to view more examples -

bailed out

I)

انقاذها

VERB
Synonyms: save, rescued, salvaged
  • that we're bailed out by the government أن كنت إنقاذها ونحن من قبل الحكومة
  • differ gotten that he bailed out the audited happen تختلف حصلت انه إنقاذها والمراجعة يحدث
  • ... to where they will be bailed out and worshipped by politicians ... من لأنهم حيث سيتم إنقاذها ويعبد من قبل السياسيين
  • ... by the fact that they were bailed out with ... من حقيقة أنهم كانوا إنقاذها مع
  • didn't get bailed out the perception is that they will get ... لم تحصل على إنقاذها التصور هو أن تحصل على أنهم ...
- Click here to view more examples -

rescued

I)

انقاذ

VERB
  • Only three of them have been rescued. وقد تم إنقاذ ثلاثة ركاب فقط .
  • Three of them were finally rescued. وتم فى النهاية انقاذ ثلاثة منهم .
  • Four people have been rescued and hospitalized. وتم انقاذ اربعة اشخاص ودخلوا المستشفى .
  • Twelve of them were rescued, leaving the remaining seven stranded ... وقد تم انقاذ 12 منهم وترك السبعة الاخرون محاصرين ...
  • Fourteen people have already been rescued from the church camp ... وتم انقاذ 14 شخصا بالفعل من المعسكر الكنسى ...
- Click here to view more examples -
II)

انقذت

VERB
Synonyms: saved, spared
  • I hear you rescued the last survivors. سمعت بأنك انقذت اخر شخص
  • I have just rescued you from their hands. انقذت أنا فقط كنت من بين أيديهم.
  • We rescued him, and fetched him around. انقذت نحن عليه ، وجلب معه حولها.
  • of the brow had rescued her countenance من جبين أنقذت طلعة لها
  • just as we're about to be rescued is today كما أننا على وشك أن أنقذت اليوم
- Click here to view more examples -
III)

انقذ

VERB
Synonyms: saved, save, saving
  • The last person who rescued the unsub was gone. اخر شخص انقذ الجاني قد مات
  • He rescued three men in his unit during a ... أنقذ ثلاثة رجال في وحدته أثناء معركة بالأسلحة ...
  • Rescued a man who was drowning in the ... أنقذ رجلا كان على وشك "الغرق بنهر ...
  • spent a lot isn't all of a sudden rescued it and أنفقت الكثير ليست مفاجئة للجميع أنه أنقذ و
  • and i don't want to be rescued وأنا لا أريد أن أنقذ
- Click here to view more examples -
IV)

ينقذه

VERB
V)

انقذوا

VERB
Synonyms: save
VI)

انقذنا

VERB
Synonyms: saved
  • What would have happened if we were rescued? ماذا كان سيحدث إن أنقذنا أحد؟
  • We rescued 40 prisoners that day. لقد أنقذنا أربعون شخصاً هذا اليوم

salvaged

I)

انقاذها

VERB
Synonyms: save, bailed out, rescued
  • salvaged from his business, which had collapsed five years previously ... إنقاذها من عمله ، والتي انهارت قبل خمس سنوات ...

ensured

I)

كفلت

VERB
Synonyms: bailed
  • The government has ensured education policies to ensure ... وقد كفلت الحكومة سياسات تعليمية لضمان ...
  • The constitutions ensured equality in political rights, before ... فقد قالت إن دساتيرها كفلت تساوي الحقوق السياسية أمام ...
  • It also ensured equity in the judicial process, through ... كما كفلت المساواة في العملية القضائية من خلال ...
  • ... ownership of the change process and ensured their involvement. ... بتملك عملية التغيير، وكفلت مشاركتهم فيها.
  • ... for policy design and ensured its more efficient implementation. ... لتصميم السياسات وكفلت تنفيذها بأنجع السبل.
  • Nevertheless, advocacy efforts have ensured heightened awareness of the ... ومع ذلك فقد كفلت جهود الدعوة زيادة الوعي ...
- Click here to view more examples -
II)

كفل

VERB
Synonyms: bailing, cfl
  • This ensured that the countries were briefed on the latest ... وقد كفل هذا إطلاع البلدان على آخر ...
  • Regular monitoring has ensured the proper application of the rules and ... وكفل الرصد المنتظم التطبيق الصحيح للقواعد واﻷنظمة ...
  • That cooperation was ensured by the creation of ... وقد كفل هذا التعاون بواسطة إنشاء ...
  • Minorities were ensured of the right to ... وقد كفل للأقليات الحق في ...
  • ... in more cost-efficient ways ensured that large numbers of ... ... بطرق أكثر فعالية كفل حصول أعداد كبيرة من ...
  • Political and social stability had ensured that consecutive Governments adhered ... وقد كفل الاستقرار السياسي والاجتماعي التزام الحكومات المتعاقبة ...
- Click here to view more examples -
III)

ضمنت

VERB
Synonyms: guaranteed
  • But they ensured that each leader was well aware of ... غير أنها ضمنت أن كل زعيم كان مدركا تماما لموقف ...
  • ensured his welcome with her; ضمنت له مرحبا معها ، وشعرت
  • ... an artificial island near the coast ensured demand for landfill. ... جزيرة اصطناعية بالقرب من الساحل ضمنت الطلب على الركام.
  • The "participation" ensured the government's project ... وقد ضمنت " المشاركة " ان مشروع الحكومة ...
  • ... RIAs locked in autonomous liberalization and ensured policy stability? ... صكوك الاستثمار الإقليمية التحرير المستقل وضمنت استقرار السياسات؟
- Click here to view more examples -
IV)

ضمان

VERB
  • This should also be ensured for any future cases. وينبغي ضمان هذا في أي حالات إطلاق مقبلة.
  • Mandates could thus be streamlined and cooperation ensured. وبذلك يمكن تبسيط الولايات وضمان التعاون.
  • Their rights need to be ensured. فهم بحاجة إلى ضمان حقوقهم.
  • Protection of witnesses and of evidence must be ensured. وقال انه يجب ضمان حماية الشهود واﻷدلة .
  • Only in that way could good governance be ensured. وبهذه الطريقة فقط يمكن ضمان الحكم الصالح.
  • Their physical integrity must be ensured. ويجب ضمان سلامتهم البدنية.
- Click here to view more examples -
V)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • Women are to be ensured opportunities to earn an income, ... ويلزم أن تكفل للمرأة فرص اكتساب الدخل، ...
  • Is legality ensured in practice, or only ... وهل تكفل قانونية الإجراءات عملياً أم لا تكفل إلا ...
  • Development plans ensured equity and equality of opportunities for ... وخطط التنمية تكفل العدالة والمساواة في الفرص للجميع ...
  • The review process also ensured that personnel and support costs ... وتكفل عملية الاستعراض أيضا أن تكاليف الدعم والموظفين ...
  • Privacy of medical examinations should be ensured; وينبغي أن تكفل سرية الفحوص الطبية؛
  • Special education programmes ensured a school enrolment of 85 per cent ... وتكفل البرامج الخاصة في مجال التعليم التحاق ٨٥ في المائة ...
- Click here to view more examples -
VI)

كفاله

VERB
  • Work safety and hygiene must be ensured. وينبغي كفالة الصحة العامة وضمان العمل.
  • When releasing vital statistics, confidentiality should be ensured. وينبغي كفالة السرية عند نشر اﻹحصاءات الحيوية.
  • Its implementation has to be ensured. وينبغي كفالة تنفيذه.
  • Good governance at all levels must be ensured. وينبغي كفالة الحكم الرشيد على جميع المستويات.
  • Basic social services must accordingly be ensured. وعلى ذلك يتعين كفالة الخدمات الاجتماعية.
  • How can it be ensured that outcomes are commensurate with the ... كيف يمكن كفالة توافق النواتج مع هذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

يكفل

VERB
  • Laws provided specific protections for women and ensured their safety. ويوفر القانون حماية خاصة للمرأة ويكفل سﻻمتها .
  • This right is ensured by constitutional provisions which ... ويُكفل هذا الحق بموجب أحكام دستورية ...
  • This approach has ensured flexibility to respond to the priorities without ... ويكفل هذا النهج مرونة في الاستجابة للأولويات دون ...
  • This could be ensured by establishing procedures for ... ويمكن أن يُكفل ذلك بوضع إجراءات لإطلاع ...
  • ... all countries until universal adherence and full compliance is ensured. ... كل البلدان إلى أن يُكفل التزام عالمي وامتثال تام.
  • ... trade rules and other procedures ensured fairness and transparency, ... ... القواعد التجارية والإجراءات الأخرى ما يكفل الإنصاف والشفافية، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يضمن

VERB
  • Groups should also be ensured the right to decide ... وينبغي أيضا أن يضمن للجماعات الحق في أن تقرر ...
  • The spokesman said this ensured that such motions or ... وقال المتحدث ان ذلك يضمن ان مثل هذه الاقتراحات او ...
  • Such flexibility is ensured by guidance to managers ... ومما يضمن هذه المرونة التوجيهات التي تصدر إلى المدراء ...
  • ... the electronic reverse auction such that effective competition is ensured; ... المناقصة الإلكترونية على نحو يضمن وجود منافسة فعالة؛
  • ... international civil service provided a framework that ensured its integrity. ... الخدمة المدنية الدولية توفر إطار عمل يضمن نزاهتها.
  • ... that restored their rights and ensured stability in the region. ... يعيد إليه حقوقه ويضمن الاستقرار في المنطقة.
- Click here to view more examples -
IX)

تضمن

VERB
  • Access to health care is ensured by a network of ... وتضمن توفير الرعاية الصحية شبكة من ...
  • ... that unless full transparency is ensured in the distribution of ... ... أعيننا أنه ما لم تُضمن الشفافية التامة في توزيع ...
  • The article ensured the continuing use of ... وتضمن هذه المادة اﻻستخدام المستمر للرومانشية ...
  • ... is the fiscal cliff deal, which ensured that ... هو الصفقة الهاوية المالية, التي تضمن أن
  • ... plans of action and ensured that available human resources were given ... ... خطط عمل وأن تضمن اعطاء الموارد البشرية المتاحة ...
  • ... fixed this problem, ensured that the lower interest rates continued ... ... حددت هذه المشكلة, تضمن أن استمر انخفاض أسعار الفائدة ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.