Clocked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Clocked in Arabic :

clocked

1

سجلت

VERB
  • I clocked him good, you know. سجّلت وقت جيد، تعرف.
  • I clocked you at six minutes past reserves. لقد سجلت لك ست دقائق إضافية
  • Clocked now at 114. سجلت الآن في 114.
  • ... women rolled up their sleeves and clocked in, too, ... ... توالت النساء عن سواعدهم وسجلت في, أيضا, ...
  • # Seen the fifth when all clocked him # شهدت الخامسة عندما سجلت له علي
- Click here to view more examples -

More meaning of Clocked

recorded

I)

سجلت

VERB
  • Numerous developments have been recorded. فلقد سجلت تطورات عديد.
  • So far, initial achievements have been recorded. وسُجلت حتى الآن إنجازات أولية.
  • The next day, the camera recorded this. في اليوم التالي سجلت الكاميرا هذا
  • He recorded something for this special night. لقد سجلت شيئاً لأجل هذه الليلة المميزة
  • I recorded that for private use. لقد سجلت ذلك للإستعمال الشخصي
  • She recorded the conversation on her cell phone. ،لقد سجلت المحادثة على هاتفها النقّال
- Click here to view more examples -
II)

المسجله

VERB
Synonyms: registered, logged
  • All recorded obligations had valid documents to support them. وقد كانت لجميع الالتزامات المسجلة وثائق صحيحة تدعمها.
  • Some suggested an explicit reference to recorded information. واقترحت بعض الوفود اﻹشارة الصريحة إلى المعلومات المسجلة.
  • Stop recording and save the recorded actions. قم بإيقاف التسجيل وحفظ الإجراءات المسجلة.
  • One qualitative characteristic demands reliability of recorded information. ويتطلب أحد هذه الخصائص النوعية موثوقية المعلومات المسجلة.
  • Leaving the same message as in the recorded ones. تاركة نفس الرسالة كالتي في الرسالة المسجلة
  • Always the same recorded message even on her cell phone. دائماً نفس الرسالة المسجلة حتّى في هاتفها الخلوي
- Click here to view more examples -
III)

مسجل

VERB
  • Each recorded method should act on a single page. يجب أن يعمل كل أسلوب مسجل على صفحة واحدة .
  • A recorded vote was taken. وأخذ تصويت مسجل.
  • This is a recorded announcement as we are all out. هذا إعلان مسجل لأننا خرجنا كلنا من على كوكب
  • Every meeting in here was recorded. كل لقاء هنا كان مسجل.
  • This broadcast is being recorded and can be played back ... هذا البث مسجل ويمكن إعادة قراءته ...
  • ... the tape that contains recorded video you want to keep. ... الشريط الذي يحتوي على فيديو مسجل تود الحفاظ عليه.
- Click here to view more examples -
IV)

تسجيل

VERB
  • The show was recorded previously. تم تسجيل العرض مسبقًا.
  • This show was only partially recorded. تم تسجيل جزء من هذا العرض فقط.
  • This will be recorded on the handset. وسيتم تسجيل هذا على الهاتف.
  • No data will be recorded in this log file. لن يتم تسجيل أي بيانات في ملف السجل الحالي.
  • This program cannot be recorded at this time. ‏‏يتعذر تسجيل هذا البرنامج في هذا الوقت.
  • And recorded in the national record. وتسجيل ذلك في السجل الوطني
- Click here to view more examples -
V)

تسجل

VERB
  • No major violations of the embargo controls were recorded. ولم تسجل أية انتهاكات كبيرة لعمليات مراقبة الحظر.
  • She must not have known that the machine recorded it. لابد و أنها لم تعلم انا الماكينة تسجّل هذا.
  • They were never recorded as evidence. لم تسجل كدليل أبداً
  • This conversation is not being recorded. هذه المحادثة لا تسجل الآن
  • Indirect costs are not recorded. ولم تسجل التكاليف غير المباشرة.
  • Funds advanced are recorded as receivables. تسجل الأموال المقدمة مسبقا حسابات قبض.
- Click here to view more examples -
VI)

مسجله

VERB
  • Recorded votes on separate operative paragraphs have been requested. طُلب إجراء عمليات تصويت مسجلة على فقرات منفصلة من المنطوق.
  • Is this session being recorded? هلّ هذهِ الجلسة مُسجلة ؟
  • That conversation is recorded on tape. إن هذه المحادثة مسجلة على شريط.
  • Is this a recorded message? هل هذه رسالة مسجلة؟
  • No movement recorded in the elevators in the last hour. ليس هناك اى تحركات مسجلة فى المصعد فى خلال الساعة الاخيرة
  • This represented the smallest increase recorded in the last five years ... وكانت هذه هي أصغر زيادة مسجلة في السنوات الخمس الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

سجلتها

VERB
  • I recorded it yesterday before we left. سجلتها بالأمس قبل أن نرحل
  • How many stories have you recorded thus far? كم عدد القصص التي سجلتها حتى الآن؟
  • ... restore the settings you recorded. ... قم باستعادة الإعدادات التي سجلتها.
  • ... and commend the achievements they have recorded at recent meetings. ... ونشيد بالإنجازات التي سجلتها في الاجتماعات الأخيرة.
  • ... , replace the settings you recorded before following these steps. ... ، استبدل الإعدادات التي سجلتها قبل أن تتبع هذه الخطوات.
  • ... the nature of the injury as recorded by the surgeon at ... طبيعة الإصابة والتي سجلتها في جراح
- Click here to view more examples -
VIII)

يسجل

VERB
  • None of the complaints was recorded or investigated. ولم يُسجل أي من هذه الشكاوى أو يحقق فيها.
  • Entries and exits of persons are recorded in the computer network ... ويسجل دخول وخروج الأشخاص في الشبكة الحاسوبية ...
  • Though this encounter is not recorded in any history book ... مع ذلك هذا اللقاء لم يسجل في أياً من كتب التاريخ ...
  • The same trend is recorded for the generation of ... ويسجل نفس الاتجاه بالنسبة لتوليد ...
  • The decision is recorded in the travel documents ... ويسجل القرار في وثائق السفر ...
  • ... the contribution in kind must not be recorded as such. ... فيجب أن لا يسجل التبرع العيني على أنه كذلك.
- Click here to view more examples -
IX)

سجل

VERB
  • It would be appreciated if this intervention was recorded. وأكون ممتنا لو سجل هذا التحفظ .
  • They recorded that earlier. وسجل أنه في وقت سابق .
  • And recorded it on video tape. و سجل هذا على الفيديو
  • It was recorded because of what happened to him. سُجّل ذلك بسبب ما حصل له.
  • You see how it's recorded right there? انظر من سجل هذا هنا ؟
  • The incident was said to have been recorded. وذكر أن هذا الحادث قد سجل.
- Click here to view more examples -

registered

I)

المسجله

VERB
Synonyms: recorded, logged
  • Total of hours registered on this piecework setup. إجمالي الساعات المسجلة بإعداد العمل بالقطعة.
  • The function registered to handle the completed request event. الدالة المسجلة لمعالجة حدث الطلب المكتمل.
  • Quantity of scrap items registered on this production job. كمية أصناف الخردة المسجلة في وظيفة الإنتاج هذه.
  • Please select a registered application from the list. ‏‏الرجاء تحديد أحد التطبيقات المسجلة من القائمة.
  • Quantity of good items registered on this production job. كمية الأصناف الجيدة المسجلة في وظيفة الإنتاج هذه.
  • The total revenue registered for the active business relation. إجمالي الإيرادات المُسجلة لعلاقة العملة النشطة.
- Click here to view more examples -
II)

مسجله

VERB
  • They might not be registered on this computer. قد تكون هذه العناصر غير مسجلة على هذا الكمبيوتر.
  • Want to know who the shed was registered to? هل تريدان معرفة باسم من مسجلة السقيفة هذه؟
  • Is she registered to vote? هل هى مسجله فى الإنتخابات ؟
  • The car's not registered under your name? السيارة ليست مسجله تحت اسمك؟
  • I am her lead registered nurse. أنا ممرضة مسجلة لديه.
  • The requested interface is not registered on the server object. ‏‏الواجهة المطلوبة غير مسجّلة على كائن الملقم.
- Click here to view more examples -
III)

مسجل

VERB
  • Any employee registered in can be selected here. يمكن هنا تحديد أي موظف مسجل في .
  • An internal object is not properly registered. يوجد كائن داخلي غير مسجَّل بطريقة صحيحة.
  • Any employee registered in can be selected as an approver. يمكن تحديد أي موظف مسجل في كمُعتمِد.
  • No component manager is registered. لا يوجد مدير مكونات مسجل.
  • You are not registered on the computer. اسمك ليس مسجل على الكمبيوتر - صحيح
  • The program is not registered properly. البرنامج غير مسجّل بشكل صحيح.
- Click here to view more examples -
IV)

سجلت

VERB
  • Remember last year when she actually registered? أتتذكّر العام الماضي عندما سجّلت؟
  • The service has, however, registered some successes. ومع ذلك، سجلت الدائرة بعضا من النجاحات.
  • The incident was reportedly registered. وذكر أن هذه الحادثة سجلت.
  • I registered for some night classes. سجّلتُ لبضع الفصول الصيفية.
  • Input from local governments has registered a corresponding increase. كما سجلت المدخلات من الحكومات المحلية زيادة مماثلة.
  • Complaints have also been registered in relation to the ... وسُجِّلت أيضاً شكاوى فيما يتعلق بحالات ...
- Click here to view more examples -
V)

تسجيل

VERB
  • No applications are registered for this event. لم يتم تسجيل أي تطبيق لهذا الإجراء.
  • The project reference is registered automatically. حيث يتم تسجيل مرجع المشروع تلقائيًا.
  • The converter was not properly registered. تسجيل المحول بشكلٍ صحيح.
  • Date when items are registered or picked. تاريخ تسجيل الأصناف أو التقاطها.
  • The service is already registered. ‏‏تم تسجيل الخدمة بالفعل.
  • The type library for the component is not properly registered. لم يتم تسجيل مكتبة نوع المكوّن بشكل صحيح.
- Click here to view more examples -
VI)

مسجلا

VERB
Synonyms: logged, enrolled
  • No, as in not registered. كلا، هذا يعني أنه ليس مسجلًا
  • The address is registered with an e-mail server on the network ... ويجب أن يكون العنوان مسجلاً مع ملقم بريد على الشبكة ...
  • I am not a registered beta user, but would like ... إنني لست مستخدم بيتا مسجّلاً ولكن أود الحصول ...
  • ... in which the beneficiary is a registered unemployed person ... التي يكون فيها المستفيد مسجلاً كشخص عاطل
  • ... and the sending host must be registered with that zone. ... كما يجب أن يكون مضيف الإرسال مسجلاً مع تلك المنطقة.
  • ... covers all employees and natural persons performing registered activity. ... ويغطي كل العاملين والأشخاص الطبيعيين الذين يؤدون نشاطاً مسجلاً.
- Click here to view more examples -
VII)

مسجلين

VERB
Synonyms: enrolled
  • Registered medical practitioners are employed from time to time ... ويجري تعيين ممارسين طبيين مسجلين من وقت إلى آخر ...
  • All test controllers that are registered to the team project collection ... يكون كافة مجمعين الاختبار مسجلين في مجموعة مشروع الفريق ...
  • However officially there are 781 registered survivors. غير أنه يوجد رسمياً 781 شخصاً مسجلين كمصابين.
  • ... the programme, participants are not registered as unemployed persons. ... البرنامج، لا يكون المشاركين مسجلين على أساس أنهم عاطلون.
  • Be registered as an inhabitant of ... '2' أن يكونوا مسجلين بصفتهم من سكان الدائرة ...
  • ... but added many were not registered with the embassy. ... لكن العديد منهم غير مسجلين في السفارة.
- Click here to view more examples -
VIII)

يسجل

VERB
  • Only half that number registered with the authorities. ولم يسجل لدى السلطات سوى نصف ذلك العدد.
  • No impact on schooling was registered during ongoing monitoring. ولا يسجل الرصد المستمر أثراً بالانقطاع عن الدراسة.
  • Divorces are registered in civil registry offices solely with the ... ولا يسجل الطلاق في مكاتب السجل المدني إلا برضا ...
  • ... notice relates is not registered. ... يتعلق به الإشعار لا يسجل.
  • ... late for his classes it was not registered. ... يصل متأخراً إلى صفوفه، لم يسجل ذلك.
  • ... divorce lawsuit and the divorces are registered in divorce registers. ... رفع قضية طلاق، ويسجل الطلاق في سجلات الطلاق.
- Click here to view more examples -
IX)

تسجل

VERB
  • Thousands of others had not registered. ولم تسجل آلاف من المنظمات الأخرى.
  • No significant departures from the camp have been registered. ولم تسجل عمليات مغادرة كبيرة للمخيم.
  • Major advances are being registered in the area of information and ... وثمة أوجه تقدم كبيرة تسجل في مجال المعلومات والاتصالات ...
  • That information was registered in the daily diary of the ... فهذه المعلومات تسجل في السجلّ اليومي الخاص بمركز ...
  • If no such data are registered, priority is determined ... فإذا لم تُسجل بيانات كهذه، تحدد الأولوية ...
  • ... women were sometimes reluctant to be registered as property owners. ... تمانع المرأة أحيانا أن تسجل كحائزة للممتلكات.
- Click here to view more examples -
X)

سجل

VERB
  • A positive balance was also registered for current transfers. وسُجل رصيد إيجابي أيضا بالنسبة للتحويلات الجارية.
  • He registered by accident and rectified the error immediately. لقد سجل بالصدفة وتدارك الخطأ فوراً
  • It has registered the first communication and also taken ... وسجل الرسالة الأولى واتخذ أيضا ...
  • Right to be registered on the electoral roll الحق في اﻹدراج في سجل الناخبين
  • registered a bird named court without court سجل اسمه الطيور المحكمة دون المحكمة
  • An outstanding achievement was registered late last year with ... وقد سُجل إنجاز بارز في أواخر العام الماضي فيما ...
- Click here to view more examples -

taped

I)

مسجله

VERB
  • Numbers are taped to the back of the phone. الأرقام مُسجّلة .على الجزء الخلفي من الهاتف
  • ... and not the side we've just taped up. ... وليس الجانب قمنا مسجلة للتو.
  • There's numbers taped to the inside of this drawer. هُناك أرقام مُسجلة داخل هذا الدرج
  • the day before by the way that this was taped قبل يوم وبالمناسبة أن هذه كانت مسجلة
  • Audio cassettes and taped radio programmes distributed أشرطة كاسيت صوتية وبرامج إذاعية مسجلة جرى توزيعها
- Click here to view more examples -
II)

ملصقه

VERB
  • The same answers that we found taped beneath your desk. نفس الإجابات التى وجدناها ملصقة أسفل منضدتك
  • ... how come I got this fish taped to my hands? ... لماذا هذه الأسماك مُلصقة على يداي؟
  • ... how come I got these fish taped to my hands? ... لماذا هذه الأسماك مُلصقة على يداي؟
- Click here to view more examples -
III)

سجلت

VERB
  • I taped this over our wedding video. سجّلتُ هذا على فيديو زفافنا.
  • I taped you, too. انا سجلت لكَ انت ,ايضاً.
  • some other was taped sake couldn't repute any ... وسجلت بعض الدول الاخرى أجل لا يمكن أن سمعة أي ...
  • and we taped a funny babble babble ... وسجلت لدينا الثرثرة الثرثرة مضحك ...
  • I taped "20-Minute Workout." سجّلتُ "تمرين 20 دقيقة."
- Click here to view more examples -
IV)

تسجيلها

VERB
  • ... you this session's being taped. ... أن هذه الجلسه سيتم تسجيلها
  • ... how they have it all taped now. ... مدهش كيف قاموا بتسجيلها جميعا الآن
V)

سجلته

VERB
Synonyms: noted
  • I taped the whole thing. لقد سجلته بالكامل.
  • ... about this interview you taped today. ... بخصوص ذلك اللقاء الذي سجلته اليوم

scored

I)

سجل

VERB
  • It scored eight points during the week. أنه سجل ثماني نقاط خلال الأسبوع.
  • It scored only seven during the week. أنه سجل سبعة فقط خلال الأسبوع.
  • you scored really, really high. وسجل كنت حقا، حقا عالية.
  • Yesterday he scored a steady seven أمس وسجل ثابت سبعة
  • he scored in seventy five percent وسجل في خمسة وسبعين في المئة
- Click here to view more examples -
II)

احرز

VERB
Synonyms: made
  • I almost scored a goal. لقد كدت ان احرز هدفاً
  • And I haven't scored in years. ولم أحرز من سنوات
  • all scored his first century! أحرز علي بطولتهُ الأولى!
  • ... acts all humble, but he scored a 1 74. ... يتصرف بتواضع , ولكنه أحرز 174
- Click here to view more examples -
III)

سجلت

VERB
  • I scored a goal sir! لقد سجلت هدف يا سيدي!
  • ... with overseas enterprises and scored tremendous achievements. ... مع الشركات الاجنبية وسجلت انجازات هائلة.
  • And yet, I still scored a "high functioning" ومع ذلك، سجلّت نتيجة عالية في اختبار الاكتئاب
  • Did they say I scored two goals? هل قالوا أني سجلت هدفين ؟
  • You scored the greatest goal I ever saw. لقد سجلت أجمل هدف رأيته في حياتي
- Click here to view more examples -
IV)

حقق

VERB
  • He scored five retainers. لقد حقق خمس عملاء.
  • As the only candidate, he scored a landslide victory with ... وباعتباره المرشح الوحيد ، حقق انتصارا ساحقا بحصوله ...
  • ... represents an important diplomatic event that has scored positive results. ... وتمثل حدثا دبلوماسيا هاما حقق نتائج ايجابية .
  • ... in various fields has scored continuous progress as a result ... ... فى مختلف المجالات قد حقق تقدما مستمرا بفضل ...
- Click here to view more examples -
V)

احرزت

VERB
Synonyms: made
  • I scored us two tickets to the rangers game tonight. لقد احرزت تذكرتين لنا الليلة لعبة الحراس
  • You scored some major points at ... لقد أحرزت بعض النقاط .الجيدة في ...
  • I think I scored 28 goals in one game once. أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في إحدى المباريات ذات مرّة
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.