Scoring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Scoring in Arabic :

scoring

1

التهديف

NOUN
  • Now he leads the team in scoring. والآن هو قائد الفريق في التهديف
  • ... a fifty nine four four point four five scoring ... 59 نقطة أربعة أربعة أربعة خمسة التهديف
2

سجل

NOUN
  • After scoring over my calmness in ... بعد أن سجل أكثر من الهدوء في بلدي ...
  • ... firm and warm, rigorously scoring her work. ... وحازما والدافئة ، وسجل بدقة عملها.
  • after scoring a touchdown in the game بعد أن سجل هبوط في اللعبة
  • scoring a disappointing five points. سجل مخيبة للآمال خمس نقاط.
  • scoring a dramatic point he had interested ... سجل نقطة مثيرة انه مهتم ...
- Click here to view more examples -
3

يحرز

NOUN
Synonyms: progress
  • ... grow yesterday the patriots the highest scoring team and the national ... تنمو أمس الوطنيين فريق يحرز أعلى والوطني
  • ... to be posing team scoring and winning talk tough loss ... ... إلى أن يطرح فريق يحرز الفوز والخسارة الحديث المتشدد ...
4

الاحراز

NOUN
Synonyms: scores, notching
5

احراز

NOUN
Synonyms: achieve
  • Scoring goals is not the only way to win. احراز الأهداف ليست - الوسيلة الوحيدة للفوز,
  • ... but all these kids care about is scoring goals. ... لكن كُلّ هؤلاء الأولاد يَهتمّونَ بإحراز الأهداف

More meaning of Scoring

record

I)

سجل

NOUN
  • Error reading log event record. ‏‏حدث خطأ أثناء قراءة سجل حدث التسجيل.
  • Select the employee you are creating a record for. حدد الموظف المراد إنشاء سجل له.
  • To create a new solution, create a solution record. لإنشاء حل جديد، قم بإنشاء سجل حل.
  • A record type with the same name already exists. يوجد بالفعل نوع سجل يحمل نفس الاسم.
  • Enter or view information about the employee record type. تتيح إمكانية إدخال معلومات حول نوع سجل الموظف أو عرضها.
  • A currency record with the same currency code already exists. هناك سجل عملة له نفس رمز العملة موجود بالفعل.
- Click here to view more examples -
II)

السجل

NOUN
Synonyms: registry, log
  • Their names will not be on record. اسمائهم لن تكون في السجلّ.
  • Enter the data to find in the record. أدخل البيانات للبحث عنها في السجل.
  • This record is not shared. ‏‏السجل الحالي غير مشترك.
  • The detail section displays data from the record source. يعرض مقطع التفاصيل بيانات من مصدر السجل.
  • Unique identifier for the user who owns the record. المعرّف الفريد للمستخدم الذي يملك السجل.
  • These functions move the current record by rowsets. تنقل هذه الدالات السجل الحالي بواسطة مجموعات الصفوف.
- Click here to view more examples -
III)

تسجيل

VERB
  • I found a record for you. وجدت مقطوعة تسجيل لك.
  • I start to record sound on movies. أبدأ بتسجيل الصوت في الأفلام
  • Primary record key has changed. ‏‏تم تغيير مفتاح تسجيل أساسي.
  • Use to record an absence. استخدم هذا النموذج لتسجيل الغياب.
  • Her delegation wanted to put on record its frustration. ويود وفدها تسجيل شعوره بالإحباط.
  • Record the sound that you want to record. قم بتسجيل الصوت المراد تسجيله.
- Click here to view more examples -
IV)

المحضر

NOUN
Synonyms: mohdar, bailiff
  • This record is subject to correction. هذا المحضر قابل للتصويب.
  • I want that on the record. وأود أن يدون ذلك في المحضر.
  • I simply wanted to place that on the record. أردت فقط تسجيل ذلك في المحضر.
  • Please state your name for the record. أرجوكَ أذكُر أسُمك للمحضر
  • A summary record represented added value, as ... وقال إن المحضر الموجز يمثل قيمة مضافة، باعتباره ...
  • ... state your name for the record. ... قولي اسمكِ ليدّون في المحضر
- Click here to view more examples -
V)

قياسيه

NOUN
Synonyms: standard
  • It was a record run. كان ذلك تشغيل قياسية.
  • Asset markets have plunged to record lows. وانخفضت أسواق اﻷرصدة إلى مستويات قياسية.
  • But let's try for another speed record. ولكن دعونا نحاول لآخر بسرعة قياسية.
  • It experienced record rates of population growth, impressive declines ... فقد شهد معدلات قياسية لنمو السكان، وانخفاضات ...
  • ... struck him just now as marking the record. ... ضربه الآن مثلما بمناسبة قياسية.
  • ... to sign me a record deal! ... على أن أوقّع صفقة قياسية
- Click here to view more examples -
VI)

سجلا

NOUN
Synonyms: track record
  • Verify that it exists or select a different record. تحقق من وجوده أو حدد سجلاً آخراً.
  • Adds a record or multiple records to a table. تضيف سجلاً أو سجلات متعددة إلى جدول.
  • Specifies the record for which to query. تعيّن سجلاً ليتم الاستعلام عنه.
  • You must select a record before performing this operation. يجب أن تحدد سجلاً قبل إجراء هذه العملية.
  • If you are deleting a record that has , you ... إذا كنت تحذف سجلاً لديه ، فلا ...
  • A campaign is a record for storing the details about ... تعد الحملة سجلاً لتخزين التفاصيل حول ...
- Click here to view more examples -
VII)

تسجل

VERB
Synonyms: register, logs, sign up
  • You want to record that? هل تريد أن تسجل هذا؟
  • Is it necessary to record this? هَلْ هو ضروري تسجّلُ هذا؟
  • Why would you record this? لِمَ قد تسجّل شيئًا كهذا؟
  • To make a record of my work here. لكي تسجل عملي هنا
  • I sure hope we're on the record for this. أتمنى أن تُسجل أيضًا أن.
  • Are we supposed to record that? هل تريد أن تسجل هذا؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يسجل

VERB
  • Let history record who was responsible for this madness. دع التأريخ يُسجل من المسؤول على هذا الجنون
  • Then they record the moment. و بعدها يسجل تلك اللحظة
  • I let him record a message on my phone. جعلته يسجّل رسالة على هاتفي
  • There is no record of effective measures having been taken ... ولم يُسجل اتخاذ أي تدابير فعالة ...
  • He didn't record the first one. لانه لم يسجل الأولى
  • imagined since imagination could record يتصور منذ الخيال يمكن ان يسجل
- Click here to view more examples -
IX)

تسجيلها

NOUN
  • Before continuing, record it in a safe place. قبل المتابعة، قم بتسجيلها في مكان آمن.
  • Perform the actions that you want to record. قم بتنفيذ الإجراءات التي تريد تسجيلها.
  • Perform any actions you don't want to record. نفّذ الإجراءات التي لا تريد تسجيلها.
  • Describes additional information that you want to record. توضح معلومات إضافية والتي تريد تسجيلها.
  • Which registry keys would you like to record? ما هي مفاتيح التسجيل التي ترغب في تسجيلها؟
  • How do you record them? كيف تقومون بتسجيلها؟
- Click here to view more examples -
X)

سجلات

NOUN
  • Some activities can be converted to other record types. ويمكن تحويل بعض الأنشطة إلى أنواع سجلات أخرى.
  • Columns from other record types. أعمدة من أنواع سجلات أخرى.
  • Record types that are not included in by default. أنواع سجلات غير مضمنة في افتراضيًا.
  • Save the form's record source as a separate query. احفظ مصدر سجلات النموذج كاستعلام منفصل.
  • Save the report's record source as a separate query. احفظ مصدر سجلات التقرير كاستعلام منفصل.
  • I am well aware of your attendance record. أنا على علم تام بسجلات حضورك
- Click here to view more examples -
XI)

التسجيل

NOUN
  • To record, create a new document. قم بإنشاء مستند جديد لتتمكن من التسجيل.
  • An optimized reader for the given record type. قارئ محسّن للتسجيل المعطى.
  • I wish the new record was performing better. أتمنى بأن التسجيل الجديد يؤدي أفضل
  • Then this is off the record. إذن, هذا خارج التسجيل
  • Preview the previous record in the recipient list. معاينة التسجيل السابق في قائمة المستلمين.
  • That red button is the record. ذلك الزرّ الأحمر للتسجيل
- Click here to view more examples -

log

I)

سجل

NOUN
  • There may be additional information in the event log. ربما توجد معلومات إضافية في سجل الأحداث.
  • The trace log event data will not be displayed. لن يتم عرض بيانات حدث سجل التتبع.
  • Do you wish to view the error log? هل تريد عرض سجّل الخطأ؟
  • Would you like to save a log of the messages? هل تريد حفظ سجل للرسائل؟
  • Learn about using the trace log. التعرّف على كيفية استخدام سجل التتبع.
  • Also known as the recovery log or change log. ويُعرف أيضاً بسجل الاسترداد أو سجل التغيير.
- Click here to view more examples -
II)

تسجيل الدخول

VERB
  • The user could not log on to this directory. تعذر على المستخدم تسجيل الدخول إلى هذا الدليل.
  • Only administrators can log on to fix the problem. يتمكن المسؤولون فقط من تسجيل الدخول لإصلاح هذه المشكلة.
  • You must enter a valid username to log on. يجب إدخال اسم مستخدم صالح لتسجيل الدخول.
  • The attempt to log on to the messaging system failed. فشل محاولة تسجيل الدخول إلى نظام المراسلات.
  • Do you want to log on anonymously? هل تريد تسجيل الدخول كمجهول؟
  • Log on as administrator and then retry this installation. قم بتسجيل الدخول كمسؤول النظام ثم أعد محاولة التثبيت.
- Click here to view more examples -
III)

السجل

NOUN
Synonyms: record, registry
  • Unable to create the specified log file. ‏‏غير قادر على إنشاء ملف السجل المحدد.
  • The log cannot be set to the requested size. ‏‏يتعذر تعيين السجل إلى الحجم المطلوب.
  • Check the log file. تحقق من ملف السجل.
  • Note the time and enter it in the log. لاحظ الوقت وأدخله في السجلّ
  • The log file cannot be displayed. تعذّر عرض ملف السجل.
  • Locate the most recent entry in the log file. حدد موقع أحدث إدخال في ملف السجل.
- Click here to view more examples -
IV)

الدخول

VERB
  • You will start in this section when you log in. ستبدأ في هذا القسم عند الدخول.
  • Locked accounts cannot log on. لا يمكن الدخول إلى الحسابات المغلقة.
  • Now let's log on to an account. الآن نسجل الدخول باستخدام أحد الحسابات.
  • Sets the default view when you log in. تعيين العرض الافتراضي عند الدخول.
  • Would you like to log on anonymously? هل تريد الدخول بهذا الأسلوب؟
  • ... , or logout and log in again as an administrator and ... ... ، أو تسجيل الخروج ثم الدخول مجدداً كمسؤول وتكرار ...
- Click here to view more examples -
V)

التسجيل

NOUN
  • See previous log entry for details. راجع إدخال التسجيل السابق للحصول على التفاصيل.
  • Inspect the log file and resolve any errors. افحص ملف التسجيل وحلل الأخطاء.
  • Error loading the log file. ‏‏خطأ في تحميل ملف التسجيل.
  • Specify log settings for incoming and outgoing fax activity. حدد إعدادات التسجيل لنشاط الفاكس الوارد والصادر.
  • Do you want to open the log file now? هل تريد فتح ملف التسجيل الآن?
  • The log buffer is too small to be recovered. مخزن التسجيل المؤقت صغير جداً ليتم استبداله.
- Click here to view more examples -

register

I)

تسجيل

VERB
  • Used if employees register breaks. يستخدم في حالة تسجيل الموظفين لفترات استراحة.
  • Select to register absence on this code. حدد هذا الحقل لتسجيل الغياب بهذا الكود.
  • Register service with system. ‏‏قم بتسجيل الخدمة مع النظام.
  • You can register an alternative reply line for a vendor. ويمكن تسجيل بند رد بديل لمورد.
  • Register work center consumption by using route card feedback. تسجيل استهلاك مركز العمل من خلال استخدام ملاحظات بطاقة المسار.
  • Visitors to your site can register themselves on your site. يمكن لزوار الموقع بتسجيل أنفسهم تشغيل موقعك.
- Click here to view more examples -
II)

سجل

NOUN
  • Would you care to sign the guest register? هل توقع على سجل الضيافه؟
  • There is now a new online register of consultations. وهناك الآن سجل للاستشارة على الإنترنت.
  • The information is entered in the invoice register. يتم إدخال المعلومات في سجل الفواتير.
  • Delay to establish the importers register. التأخير في إنشاء سجل للواردات.
  • So far, but it's a new register. حتى الآن، لكنه سجل جديد
  • A public register on the regulatory actions is also established. كما ينشأ أيضاً سجل عام للإجراءات التنظيمية.
- Click here to view more examples -
III)

السجل

NOUN
Synonyms: record, registry, log
  • We got your name from the register. حصلنا على اسمك من السجلّ.
  • You can omit the segment register or segment address. يمكنك إهمال قطعة السجل أو قطعة العنوان.
  • It was on the historic register. لقد كانت فى السجل التاريخى
  • The register is said to be indefinitely. ذكر بالسجل انه سيبقى للأبد
  • I prefer not to fill out the register. أفضّل أنّ لا أملأ السجلّ.
  • This place is listed in the national historic register. هذا المكان يدرج في السجلّ التاريخي الوطني
- Click here to view more examples -
IV)

التسجيل

VERB
  • Only one participant can register for completion on a transaction. باستطاعة مشارك واحد فقط التسجيل لإتمام معاملة.
  • Employees can register in different ways. يمكن للموظفين التسجيل بطرق مختلفة.
  • Failed to register for user printing preferences change notification. ‏‏فشل التسجيل لإعلام تغيير تفضيلات الطباعة.
  • You can always register later. يمكنك دوماً التسجيل لاحقاً.
  • You have to register online. عليكِ التسجيل من خلال الأنترنيت
  • But if you prefer not to register. ولكن إذا كنت تفضل عدم التسجيل.
- Click here to view more examples -
V)

تسجل

VERB
Synonyms: record, logs, sign up
  • Must you register in the school? يجب أن تسجّل في المدرسة?
  • If you register absence in terms of hours, as ... إذا كنت تسجل الغياب بالساعات، كما هو ...
  • Such files register all transactions on the system ... فمثل هذه الملفات تسجل جميع المعامﻻت على النظام بالترتيب ...
  • If you register absence in terms of hours, ... إذا كنت تسجل الغياب بالساعات، ...
  • ... we suggest that people register, to avoid duplications. ... لما نقترح على الناس أن تسجل الأشياء, لتتجنب الازدواجية
  • Next, you must register the new certificate manually. ثم، يجب أن تسجل الشهادة الجديدة يدوياً.
- Click here to view more examples -
VI)

يسجل

VERB
  • He's not supposed to register emotion. هو لَمْ يُفتَرضْ أن يسجل العاطفةِ
  • Didn't register for me at the time. لَمْ يُسجّلْ لي في ذلك الوقت.
  • ... that my delegation wishes to register the following reservations on the ... ... ، يود وفدي أن يسجل التحفظات التالية بشأن ...
  • Application was launched but it didn't register a class factory ‏‏تم تشغيل التطبيق ولكنه لم يسجّل مصنع فئات
  • Application was launched but it didn't register a class factory ‏‏تم تشغيل التطبيق ولكنه لم يسجّل مصنع الفئة
  • It will not register any additional replicas of ... لن يسجل أية نسخ مماثلة إضافية من ...
- Click here to view more examples -

history

I)

التاريخ

NOUN
Synonyms: date
  • Let history record who was responsible for this madness. دع التأريخ يُسجل من المسؤول على هذا الجنون
  • Thank you for the history lesson. شكرا على درس التاريخ.
  • This is a first in recorded history. هذه سابقة في التاريخ المسجل.
  • On this day, we make history! في هذا اليوم، نصنع التاريخ!
  • You have a chance to change the course of history. لديك فرصة لتغيير مسار التاريخ
  • Of the natural history museum. من متحف التاريخ الطبيعية.
- Click here to view more examples -
II)

تاريخ

NOUN
Synonyms: date, dated
  • I understand there was a history of heart problems. أنا أفهم أن له تاريخ من مشاكل القلب.
  • We have a history of that in the downtown area? لدينا تاريخ من هذا أسفل المنطقة؟
  • Tie all of history together. ربطة كلّ تأريخ سوية.
  • There are many stories in the history of our world. هناك العديد من القصص في تاريخ عالمنا
  • The rest, as they say, is history. والباقي تاريخ، كما يقولون.
  • Maybe it sounds cold, but that's history. لربما يبدوا هذا باردا,ولكن هذا تاريخ
- Click here to view more examples -
III)

محفوظات

NOUN
Synonyms: archives, historical
  • Creating a history table that contains old records. إنشاء جدول محفوظات يتضمن السجلات القديمة.
  • How to clear browser history? كيفية مسح محفوظات المستعرض؟
  • No history information available for this task. لا توجد معلومات محفوظات متاحة لهذه المهمة.
  • Sets the number of days history. تعيين عدد محفوظات الأيام.
  • Some parts of the revision history may be missing. قد تكون بعض أجزاء محفوظات المراجعة فقدت.
  • A history of these files is stored in a folder. ويتم تخزين محفوظات لهذه الملفات في مجلد.
- Click here to view more examples -
IV)

المحفوظات

NOUN
Synonyms: archives, archival
  • Would you like to collect history on this field? هل ترغب في تجميع المحفوظات على هذا الحقل؟
  • You can view the details of a version in history. يمكنك عرض تفاصيل أحد الإصدارات في المحفوظات.
  • Error cannot create history file. ‏‏خطأ عدم إمكان إنشاء ملف المحفوظات.
  • Some history items could not be displayed. ‏‏تعذر عرض بعض عناصر المحفوظات.
  • The history lists all of these versions. وتسرد المحفوظات كل هذه الإصدارات.
  • History will not be available. لن تكون المحفوظات متوفرة.
- Click here to view more examples -
V)

السيره

NOUN
Synonyms: biography
  • Exports the history log to a text file. يصدر سجل السيرة إلى ملف نص.
  • A brush icon appears next to the source history state. تظهر أيقونة فرشاة بجوار حالة السيرة المصدر.
  • By default, history log data about each session is saved ... افتراضياً، يتم حفظ بيانات سجل السيرة حول كل جلسة على ...
  • Saves the history log as metadata embedded in each file ... يحفظ سجل السيرة على هيئة بيانات أولية مدمجة في كل ملف ...
  • ... include layer visibility changes in history steps. ... لتضمين تغييرات الرؤية في خطوات السيرة.
  • ... of detail contained in the history log. ... التفصيل المحتوى في سجل السيرة.
- Click here to view more examples -
VI)

سجل

NOUN
  • View history for the selected batch job. يستخدم لعرض سجل وظيفة المجموعة المحددة.
  • There was no mention of any medical history. ليس هناك أي ذكر لأي سجل طبي.
  • I need to check his call history. أريد أن أفحص سجل الهاتف
  • View the recent history of the selected object. تعرض أحدث سجل للكائن المحدد.
  • View the synchronization history of the selected activity. تستخدم في عرض سجل المزامنة للنشاط المحدد.
  • Lists the repair history by individual technicians. يسرد سجل الإصلاحات حسب الفنيين الفرديين.
- Click here to view more examples -

recorded

I)

سجلت

VERB
  • Numerous developments have been recorded. فلقد سجلت تطورات عديد.
  • So far, initial achievements have been recorded. وسُجلت حتى الآن إنجازات أولية.
  • The next day, the camera recorded this. في اليوم التالي سجلت الكاميرا هذا
  • He recorded something for this special night. لقد سجلت شيئاً لأجل هذه الليلة المميزة
  • I recorded that for private use. لقد سجلت ذلك للإستعمال الشخصي
  • She recorded the conversation on her cell phone. ،لقد سجلت المحادثة على هاتفها النقّال
- Click here to view more examples -
II)

المسجله

VERB
Synonyms: registered, logged
  • All recorded obligations had valid documents to support them. وقد كانت لجميع الالتزامات المسجلة وثائق صحيحة تدعمها.
  • Some suggested an explicit reference to recorded information. واقترحت بعض الوفود اﻹشارة الصريحة إلى المعلومات المسجلة.
  • Stop recording and save the recorded actions. قم بإيقاف التسجيل وحفظ الإجراءات المسجلة.
  • One qualitative characteristic demands reliability of recorded information. ويتطلب أحد هذه الخصائص النوعية موثوقية المعلومات المسجلة.
  • Leaving the same message as in the recorded ones. تاركة نفس الرسالة كالتي في الرسالة المسجلة
  • Always the same recorded message even on her cell phone. دائماً نفس الرسالة المسجلة حتّى في هاتفها الخلوي
- Click here to view more examples -
III)

مسجل

VERB
  • Each recorded method should act on a single page. يجب أن يعمل كل أسلوب مسجل على صفحة واحدة .
  • A recorded vote was taken. وأخذ تصويت مسجل.
  • This is a recorded announcement as we are all out. هذا إعلان مسجل لأننا خرجنا كلنا من على كوكب
  • Every meeting in here was recorded. كل لقاء هنا كان مسجل.
  • This broadcast is being recorded and can be played back ... هذا البث مسجل ويمكن إعادة قراءته ...
  • ... the tape that contains recorded video you want to keep. ... الشريط الذي يحتوي على فيديو مسجل تود الحفاظ عليه.
- Click here to view more examples -
IV)

تسجيل

VERB
  • The show was recorded previously. تم تسجيل العرض مسبقًا.
  • This show was only partially recorded. تم تسجيل جزء من هذا العرض فقط.
  • This will be recorded on the handset. وسيتم تسجيل هذا على الهاتف.
  • No data will be recorded in this log file. لن يتم تسجيل أي بيانات في ملف السجل الحالي.
  • This program cannot be recorded at this time. ‏‏يتعذر تسجيل هذا البرنامج في هذا الوقت.
  • And recorded in the national record. وتسجيل ذلك في السجل الوطني
- Click here to view more examples -
V)

تسجل

VERB
  • No major violations of the embargo controls were recorded. ولم تسجل أية انتهاكات كبيرة لعمليات مراقبة الحظر.
  • She must not have known that the machine recorded it. لابد و أنها لم تعلم انا الماكينة تسجّل هذا.
  • They were never recorded as evidence. لم تسجل كدليل أبداً
  • This conversation is not being recorded. هذه المحادثة لا تسجل الآن
  • Indirect costs are not recorded. ولم تسجل التكاليف غير المباشرة.
  • Funds advanced are recorded as receivables. تسجل الأموال المقدمة مسبقا حسابات قبض.
- Click here to view more examples -
VI)

مسجله

VERB
  • Recorded votes on separate operative paragraphs have been requested. طُلب إجراء عمليات تصويت مسجلة على فقرات منفصلة من المنطوق.
  • Is this session being recorded? هلّ هذهِ الجلسة مُسجلة ؟
  • That conversation is recorded on tape. إن هذه المحادثة مسجلة على شريط.
  • Is this a recorded message? هل هذه رسالة مسجلة؟
  • No movement recorded in the elevators in the last hour. ليس هناك اى تحركات مسجلة فى المصعد فى خلال الساعة الاخيرة
  • This represented the smallest increase recorded in the last five years ... وكانت هذه هي أصغر زيادة مسجلة في السنوات الخمس الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

سجلتها

VERB
  • I recorded it yesterday before we left. سجلتها بالأمس قبل أن نرحل
  • How many stories have you recorded thus far? كم عدد القصص التي سجلتها حتى الآن؟
  • ... restore the settings you recorded. ... قم باستعادة الإعدادات التي سجلتها.
  • ... and commend the achievements they have recorded at recent meetings. ... ونشيد بالإنجازات التي سجلتها في الاجتماعات الأخيرة.
  • ... , replace the settings you recorded before following these steps. ... ، استبدل الإعدادات التي سجلتها قبل أن تتبع هذه الخطوات.
  • ... the nature of the injury as recorded by the surgeon at ... طبيعة الإصابة والتي سجلتها في جراح
- Click here to view more examples -
VIII)

يسجل

VERB
  • None of the complaints was recorded or investigated. ولم يُسجل أي من هذه الشكاوى أو يحقق فيها.
  • Entries and exits of persons are recorded in the computer network ... ويسجل دخول وخروج الأشخاص في الشبكة الحاسوبية ...
  • Though this encounter is not recorded in any history book ... مع ذلك هذا اللقاء لم يسجل في أياً من كتب التاريخ ...
  • The same trend is recorded for the generation of ... ويسجل نفس الاتجاه بالنسبة لتوليد ...
  • The decision is recorded in the travel documents ... ويسجل القرار في وثائق السفر ...
  • ... the contribution in kind must not be recorded as such. ... فيجب أن لا يسجل التبرع العيني على أنه كذلك.
- Click here to view more examples -
IX)

سجل

VERB
  • It would be appreciated if this intervention was recorded. وأكون ممتنا لو سجل هذا التحفظ .
  • They recorded that earlier. وسجل أنه في وقت سابق .
  • And recorded it on video tape. و سجل هذا على الفيديو
  • It was recorded because of what happened to him. سُجّل ذلك بسبب ما حصل له.
  • You see how it's recorded right there? انظر من سجل هذا هنا ؟
  • The incident was said to have been recorded. وذكر أن هذا الحادث قد سجل.
- Click here to view more examples -

scored

I)

سجل

VERB
  • It scored eight points during the week. أنه سجل ثماني نقاط خلال الأسبوع.
  • It scored only seven during the week. أنه سجل سبعة فقط خلال الأسبوع.
  • you scored really, really high. وسجل كنت حقا، حقا عالية.
  • Yesterday he scored a steady seven أمس وسجل ثابت سبعة
  • he scored in seventy five percent وسجل في خمسة وسبعين في المئة
- Click here to view more examples -
II)

احرز

VERB
Synonyms: made
  • I almost scored a goal. لقد كدت ان احرز هدفاً
  • And I haven't scored in years. ولم أحرز من سنوات
  • all scored his first century! أحرز علي بطولتهُ الأولى!
  • ... acts all humble, but he scored a 1 74. ... يتصرف بتواضع , ولكنه أحرز 174
- Click here to view more examples -
III)

سجلت

VERB
  • I scored a goal sir! لقد سجلت هدف يا سيدي!
  • ... with overseas enterprises and scored tremendous achievements. ... مع الشركات الاجنبية وسجلت انجازات هائلة.
  • And yet, I still scored a "high functioning" ومع ذلك، سجلّت نتيجة عالية في اختبار الاكتئاب
  • Did they say I scored two goals? هل قالوا أني سجلت هدفين ؟
  • You scored the greatest goal I ever saw. لقد سجلت أجمل هدف رأيته في حياتي
- Click here to view more examples -
IV)

حقق

VERB
  • He scored five retainers. لقد حقق خمس عملاء.
  • As the only candidate, he scored a landslide victory with ... وباعتباره المرشح الوحيد ، حقق انتصارا ساحقا بحصوله ...
  • ... represents an important diplomatic event that has scored positive results. ... وتمثل حدثا دبلوماسيا هاما حقق نتائج ايجابية .
  • ... in various fields has scored continuous progress as a result ... ... فى مختلف المجالات قد حقق تقدما مستمرا بفضل ...
- Click here to view more examples -
V)

احرزت

VERB
Synonyms: made
  • I scored us two tickets to the rangers game tonight. لقد احرزت تذكرتين لنا الليلة لعبة الحراس
  • You scored some major points at ... لقد أحرزت بعض النقاط .الجيدة في ...
  • I think I scored 28 goals in one game once. أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في إحدى المباريات ذات مرّة
- Click here to view more examples -

progress

I)

التقدم

NOUN
Synonyms: advances, advance, apply
  • Is steady progress being made across all iterations? هو مستوى التقدم عبر كل التكرارات ثابت؟
  • Another operation is in progress. ‏‏هناك عملية أخرى قيد التقدم.
  • But progress will not happen without leadership. غير أنـه لن يتم تحقيق التقدم بدون قيادة.
  • Is this progress real? هل هذا التقدم حقيقي؟
  • This is clearly a sign of social progress. وتعد هذه الجلسات بوضوح علامة على التقدم الاجتماعى .
  • An export of browser settings is already in progress. ‏‏توجد حالياً عملية تصدير إعدادات مستعرض قيد التقدم.
- Click here to view more examples -
II)

احراز تقدم

NOUN
Synonyms: advance, advances
  • We need progress soon. ونحن بحاجة إلى إحراز تقدم سريع فيها.
  • You can see progress being made. يمكنك ان ترى يجري إحراز تقدم.
  • Making substantial progress in learning lessons. (ج) إحراز تقدم كبير في الدروس المستفادة.
  • Progress is being made in three vital areas. ويجري إحراز تقدم في ثﻻثة ميادين مهمة.
  • Everyone has a generalized commitment to progress. وعلى الجميع التزام عام بإحراز تقدم.
  • The talks ended without much progress. وانتهت المحادثات دون احراز تقدم كبير .
- Click here to view more examples -
III)

تقدما

NOUN
  • We need to make progress. وعلينا أن نحرز تقدما.
  • He demands constant reports, and he expects progress. إنه يَطلبُ تقارير ثابتة وهو يَتوقّعُ تقدّماً
  • This is a process that has achieved significant progress. إنها عملية قد حققت تقدما كبيرا.
  • Those two are making great progress. يحرز هذان الاثنان تقدّماً عظيماً
  • I cannot see you are making very good progress. لا أستطيع أن أرى أنك لا تحرز تقدما جيدا جدا.
  • We are making steady progress. واضاف اننا نحرز تقدما متواصلا.
- Click here to view more examples -
IV)

المرحلي

NOUN
  • Revised figures would be provided in the third progress report. وستقدم أرقام منقحة في التقرير المرحلي الثالث.
  • This participation is detailed in the progress report. وهذه المشاركة واردة بالتفصيل في التقرير المرحلي.
  • The present progress report responds to this mandate. ويستجيب هذا التقرير المرحلي لهذا الطلب.
  • The progress report on relief and reconstruction is mixed. ويعكس التقرير المرحلي عن الإغاثة والإعمار نتائج متباينة.
  • It took note of the progress report. وقد أحاطت اللجنة علماً بهذا التقرير المرحلي.
  • The progress report found that doctrine, ... وخلص التقرير المرحلي إلى أن المبدأ وإجراءات ...
- Click here to view more examples -
V)

مرحلي

NOUN
  • Progress report on research and systematic observation. تقرير مرحلي عن اﻷبحاث والرصد المنهجي
  • Progress report and final reports submitted by implementing partner. وتقرير مرحلي وتقرير ختامي يقدمه الشريك المنفذ.
  • Please provide a progress report on any steps taken ... يُرجى تقديم تقرير مرحلي عن الخطوات التي اتُّخذت ...
  • Until the last progress report, reference was made to releases ... وحتى آخر تقرير مرحلي، أشير إلى إصدارات ...
  • ... his report was only a progress report, there was still ... ... أن تقريره مجرد تقرير مرحلي، فما يزال هناك ...
  • ... this and provide a progress report on the action taken in ... ... ذلك وتقديم تقرير مرحلي عن الإجراء المتخذ في ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقدم

NOUN
  • Any progress with our matchmaking plans? هل يوجد اي تقدم في الخطة؟
  • She was making great progress and now this. لقد كانت فى تقدم كبير و الأن هذا
  • I will apprise you of my progress. سأخبركِ حالما أصل لتقدّمِ.
  • It even failed to make any progress on the negotiations. بل إنه فشل حتى في إحراز أي تقدم في المفاوضات.
  • This might enable us to make progress. وقد يمكننا ذلك من تحقيق تقدم.
  • Track the progress and whereabouts of shipments in the warehouse. تتبع تقدم الشحنات وأماكنها في المستودع.
- Click here to view more examples -
VII)

احرز تقدم

NOUN
  • Major progress was made during that session. ولقد أحرز تقدم كبير أثناء تلك الدورة.
  • Significant progress had also been made in that field. وقد أحرز تقدم ملموس أيضا في هذا المجال.
  • Substantial progress was made on all five of these items. وقد أحرز تقدم كبير بشأن كافة هذه البنود الخمسة.
  • I was making progress with her. كنت أحرز تقدم معها ماذا تفعل ؟
  • This programme has made good progress. وقد أحرز تقدم جيد في تنفيذ هذا البرنامج.
  • Has there been any progress in this respect? هل أُحرز تقدم في هذا الصدد؟
- Click here to view more examples -

scores

I)

عشرات

NOUN
  • A man scores always, everywhere. ألف عشرات الرجل دائما ، في كل مكان.
  • And looking at the scores. وعند النظر إلى عشرات.
  • Because we give our scores. لأننا لدينا عشرات تعطي.
  • Scores in the waiting crowd turned out of line and ... تحولت عشرات في انتظار حشد من الخط وذهبت ...
  • ... but a thing that had befallen many scores of times. ... ولكن الشيء الذي أصاب عشرات المرات.
  • ... numbing not knowing what the scores are going to be. ... الذهول لا يعرفون ماذا عشرات ستكون.
- Click here to view more examples -
II)

العشرات

NOUN
  • The comments are more important than the scores. التعليقات هي أكثر أهمية من العشرات.
  • It depends on the scores. ذلك يعتمد على العشرات.
  • Scores of local and international journalists thronged the school ... احتشد العشرات من الصحفيين المحليين والدوليين فى المدرسة ...
  • by looking at the scores. من خلال النظر في العشرات.
  • So, to the scores. لذلك، إلى العشرات.
  • To scores of new nations, ... وبالنسبة للعشرات من الدول الجديدة، ...
- Click here to view more examples -
III)

درجات

NOUN
  • No weights or scores were used. ولم تستخدم في ذلك أي معاملات ترجيح أو درجات.
  • Test scores are very important to me. درجات الاختبار مهمة جدا لي
  • You forgot to ask me how the test scores were. لقد نسيتِ أن تسألي عن درجات الإختبار؟
  • You also have a feature here to randomize the scores. لديك أيضا ميزة هنا بطريقة عشوائية درجات.
  • or their scores on the latest quiz. أو على درجات عن آخر مسابقة.
  • like one-dimensional test scores of students مثل درجات الاختبار أحادي البعد من الطلاب
- Click here to view more examples -
IV)

الدرجات

NOUN
  • Positive scores show better results for ... والدرجات الموجبة تبيِّن نتائج أفضل للبنات ...
  • ... traffic school with those scores. ... مدرسة لتعليم القيادة بهذه الدرجات
  • This community judges us by scores. هذا المجتمع يقاضينا بالدرجات
  • ... including both the technical scores and the financial scores, ... ... بما في ذلك الدرجات التقنية والدرجات المالية المحرزة، ...
  • ... so that you can see the scores: ... بحيث يمكنك مشاهدة الدرجات:
  • ... to attend with those scores?! ... للذهاب إليها !والتي ستقبل بهذه الدرجات؟
- Click here to view more examples -
V)

النقاط

NOUN
  • Let's look at the final scores. لننظر للنقاط الأخيرة.
  • ... the purpose of totaling scores per result group, ... ... بغرض جمع إجمالي النقاط لكل مجموعة نتائج، ...
  • Let's get the scores first. دعنا نحصل على النقاط أولاً
  • ... number of test scores that fall within ranges of scores. ... عدد نقاط الاختبار التي تقع داخل نطاقات النقاط.
  • ... assume the role of keeper of scores or conscience? ... في أداء دور مسجل النقاط أم دور الضمير؟
  • Scores show tricks Taken / Bid. تُظهر النقاط الدورات المأخوذة / المعروضة.
- Click here to view more examples -

achieve

I)

تحقيق

VERB
  • Let us seek to achieve those noble objectives. فلنعمل سويا من أجل تحقيق هذا الهدف النبيل.
  • The world has resources to achieve these goals. ولدى العالم الموارد لتحقيق هذه الأهداف.
  • The aim was to achieve four strategic results. والهدف من ذلك هو تحقيق أربع نتائج استراتيجية.
  • The following considerations can help you achieve better performance. تساعدك الاعتبارات التالية في تحقيق أفضل أداء.
  • Attempts to achieve effective participation do not always work. علما بأن محاولات تحقيق المشاركة الفعالة لا تنجح دائما.
  • The international community can help achieve this. ويستطيع المجتمع الدولي أن يساعد على تحقيق ذلك.
- Click here to view more examples -
II)

بلوغ

VERB
  • Her delegation would do its utmost to achieve that goal. وسيبذل وفدها قصارى جهده لبلوغ ذلك الهدف.
  • It is our responsibility to achieve this goal. وإن من مسؤوليتنا بلوغ هذا الهدف .
  • No nation can achieve these objectives on its own. وﻻ تستطيع أي أمة بلوغ هذه اﻷهداف لوحدها.
  • Nor can they achieve greatness alone. ولا يمكنهم بلوغ العظمة وحيدين.
  • Today we must revitalize our efforts to achieve those goals. فعلينا اليوم تنشيط جهودنا لبلوغ تلك الأهداف.
  • But to achieve greatness, they must be mindful ... ولكن يجب عليهم، لبلوغ العظمة، أن يهتموا ...
- Click here to view more examples -
III)

يحقق

VERB
  • What is there to achieve? ما يوجد هناك كي يحقق؟
  • The draft resolution before us seeks to achieve this. إن مشروع القرار المعروض علينا يحاول أن يحقق هذا.
  • The country could achieve a higher level of development ... ويمكن للبلد أن يحقق مستوى أعلى من التنمية ...
  • It can achieve moral authority and credibility ... ولا يمكنه أن يحقق سلطة معنوية ومصداقية ...
  • Neither could achieve their legitimate demands without a settlement ... وما من الشعبين يمكن أن يحقق مطالبه المشروعة دون تسوية ...
  • No society can achieve an acceptable degree of peace ... ولن يستطيع أي مجتمع أن يحقق قدرا مقبوﻻ من السﻻم ...
- Click here to view more examples -
IV)

نحقق

VERB
  • And how would we achieve that? وكيف نحن نحقق ذلك؟
  • Did we not achieve that here today? الم نحقق ذلك هنا اليوم؟
  • How do we achieve this noble objective? فكيف نحقق هذا الهدف النبيل؟
  • He represents the future we can all achieve. انه يمثل مستقبل نستطيع أن نحقق جميع.
  • Some reforms we did not achieve. ولم نحقق بعض الإصلاحات.
  • But we cannot achieve that goal alone. إلا أنه لا يمكننا أن نحقق ذلك الهدف وحدنا.
- Click here to view more examples -
V)

تحقق

VERB
  • But individual efforts cannot achieve optimum results. غير أن الجهود الفردية لا يمكن أن تحقق النتائج المثلى.
  • What were you hoping to achieve? ماذا كنت تأمل ان تحقق ؟
  • To achieve what no another machine has achieved before. لتحقق ما لم تحققه آلة قبلك
  • What were you hoping to achieve? ماذا كنت تأمل أن تحقق ؟
  • So what are you hoping to achieve? فماذا تأمُل أن تُحقق؟
  • To achieve what no another machine has achieved before. لتحقق ما لم تحققه الآلات الأخرى من قبل
- Click here to view more examples -
VI)

انجاز

VERB
  • It was also important to achieve the most sound arrangements possible ... ومن المهم كذلك إنجاز أقصى ما يمكن من الترتيبات السليمة ...
  • It was important to achieve that goal without delay ... ومن المهم إنجاز هذا الهدف دون إبطاء ...
  • Different approaches have been taken to achieve this law reform task ... وقد اتبعت نهُج متباينة لإنجاز مهمة إصلاح القانون المذكورة ...
  • To achieve dialogue between cultures and preserve historical memory for ... ولإنجاز الحوار بين الثقافات وحفظ الذاكرة التاريخية للأجيال ...
  • ... potential to help countries achieve sustainable development. ... القدرة على مساعدة البلدان على إنجاز التنمية المستدامة.
  • ... and make quickly, to achieve reform. ... وبسرعة، ﻹنجاز اﻹصﻻح.
- Click here to view more examples -
VII)

التوصل الي

VERB
Synonyms: reach, arrive
  • It should be possible to achieve a satisfactory result. ومن المتوقع أن يتم التوصل إلى نتيجة مرضية.
  • In order to achieve responsible choices in all ... وللتوصل إلى اختيارات تقدر المسؤولية، بالنسبة لجميع ...
  • Representatives stressed the need to achieve internationally agreeable standards in ... وشدد الممثلون على الحاجة الى التوصل الى معايير مقبولة دوليا في ...
  • To achieve such sharing we need ... وللتوصل إلى هذا التقاسم، فإننا نحتاج إلى ...
  • We can already achieve compromise in some areas ... ويمكننا بالفعل التوصل إلى حل توفيقي في بعض المجاﻻت ...
  • ... cooperate in order to achieve tangible employment results. ... والتعاون من أجل التوصل إلى نتائج ملموسة في مجال التوظيف.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.