Enhancer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Enhancer in Arabic :

enhancer

1

محسن

NOUN
  • It is a growth enhancer. بل هو محسن النمو.
  • Now, open dfx audio enhancer. الآن، مفتوحة DFX محسن الصوت.
  • It's a synthetic neurotransmitter enhancer. إنه محسن عصبي إصطناعي.
  • DFX audio enhancer increases or boost sound and bass! DFX محسن الصوت زيادات أو الصوت دفعة وباس!
  • Now, Download dfx audio enhancer, الآن، تحميل DFX محسن الصوت،
- Click here to view more examples -
2

معزز

NOUN

More meaning of Enhancer

optimizer

I)

محسن

NOUN
  • ... to override the index selected by the query optimizer. ... بتجاوز الفهرس المحدد بواسطة محسّن الاستعلام.
  • Some of the PDF Optimizer settings are comparable to ... بعض من إعدادات محسن PDF من الممكن مقارنتها ...
  • To open the PDF Optimizer dialog box, do ... لفتح شاشة محسن PDF، قم بتنفيذ ...
  • ... using settings in the PDF Optimizer dialog box. ... باستخدام الإعدادات في شاشة محسّن PDF.
  • For greater control, choose Advanced > PDF Optimizer. من أجل تحكم أكبر، اختر متقدم > محسن PDF.
- Click here to view more examples -
II)

المحسن

NOUN
  • Optimizer comments are not represented graphically. ولا يتم تمثيل تعليقات المحسن على شكل رسومات.
III)

امثليه

NOUN
  • You can enter optimizer hints for SQL statements, ... يمكنك إدخال تلميحات أمثلية لعبارات SQL، ...

improved

I)

تحسين

VERB
  • Improved port and maritime security. 10 - تحسين أمن الملاحة والموانئ.
  • These initiatives resulted in improved coordination at the local level. وأسفرت هذه المبادرات عن تحسين التنسيق على الصعيد المحلي.
  • Number formatting for some international languages is improved. تحسين تنسيق الأرقام لبعض اللغات الدولية.
  • Stability is improved when you open documents. تحسين الاستقرار عند فتح المستندات
  • Performance can be improved by changing visual settings. يمكن تحسين الأداء بتغيير الإعدادات المرئية.
  • There are many ways these linkages can be improved. وهناك سبل كثيرة لتحسين هذه الوصﻻت.
- Click here to view more examples -
II)

تحسنت

VERB
Synonyms: warmed
  • Nutrition levels have improved. وتحسنت مستويات التغذية.
  • I think you've improved a great deal. أعتقد أنك تحسنت كثيراً.
  • The prospects of the trip have improved already. قد تحسنت آفاق الرحلة بالفعل
  • You have really improved a lot. كنت قد تحسنت حقا الكثير.
  • Access to water services has improved nationwide. تحسنت سبل الحصول على خدمات المياه على الصعيد الوطني.
  • Vaccination programmes have also improved. وتحسنت أيضا برامج التحصين.
- Click here to view more examples -
III)

تحسن

VERB
Synonyms: improvement, better
  • As a result, their living standard has gradually improved. ونتيجة لذلك تحسن مستوى المعيشة تدريجيا.
  • There will be a cooling trend with improved visibility. وسوف يكون هناك اتجاه التبريد مع تحسن مدى الرؤية.
  • Improved budgetary control and monitoring of expenditures. تحسن ضبط الميزانية ورصد النفقات
  • And the scenery has definitely improved. والمشهد تحسّن بالتأكيد
  • I hope her dusting has improved. امل ان تنظيفها للغبار قد تحسن
  • It was observed that presentation of the section was improved. ولوحظ حدوث تحسن في أسلوب عرض الباب.
- Click here to view more examples -
IV)

محسنه

VERB
Synonyms: enhanced, optimized
  • Improved data source binding capabilities. قدرات ربط مصدر بيانات محسنّة.
  • Process development is the creation of new or improved processes. أما تطوير العمليات فهو استحداث عمليات جديدة أو مُحَسَّنة.
  • Improved full text search algorithm. خوارزمية بحث النص الكامل محسَنة.
  • Improved techniques for the review and consolidation of data were developed ... وتم تطوير تقنيات محسنة لاستعراض البيانات وتوحيدها ...
  • Improved standards for management are to be applied both within and ... وينبغي أن يجري تطبيق معايير محسنة لﻹدارة داخل وخارج ...
  • It also introduces improved farming systems and provides training ... ويستحدث أيضا نظما محسنة زراعية ويوفر التدريب ...
- Click here to view more examples -
V)

المحسنه

VERB
  • New or improved functionality for tables includes the following features. تتضمن الوظائف المحسنّة أو الجديدة للجداول الميزات التالية.
  • Among these are improved social protection, social insurance schemes ... ونذكر من بينها الحماية اﻻجتماعية المحسنة وبرامج التأمين اﻻجتماعي ...
  • Improved risk management has a role to play in ... وللإدارة المحسنة للمخاطر دور تلعبه لتخفيف ...
  • Improved data will improve our understanding of how ... فالبيانات المحسنة ستحسن فهمنا لكيفية ...
  • Only improved multilateralism will ensure that ... التعددية المحسنة وحدها هي التي تكفل ...
  • For improved technologies that use the same fossil fuel, the ... وبالنسبة للتكنولوجيات المحسنة التي يستخدم فيها وقود معين، ...
- Click here to view more examples -
VI)

حسنت

VERB
Synonyms: bettered
  • Various national meetings have gradually improved the situation of women. وحسنت عدة اجتماعات وطنية تدريجيا حالة المرأة.
  • This treaty improved the investment climate and encouraged investment. وقد حسنت هذه المعاهدة المناخ الاستثماري وشجعت الاستثمار.
  • This increased capacity has improved management of each language site ... وحسنت زيادة القدرة ‏هذه إدارة موقع كل لغة على حدة ...
  • It had thus gradually improved its citizens' living conditions ... وهي بهذا قد حسّنت أوضاع معيشة مواطنيها بالتدريج ...
  • While these changes improved the conditions of service of staff on ... ورغم أن هذه التغييرات قد حسنت شروط خدمة الموظفين في ...
  • Number of countries that have improved their enabling environments for ... عدد البلدان التي حسنت من البيئة المؤاتية لدعم ...
- Click here to view more examples -
VII)

تتحسن

VERB
  • The quality of its work must continuously be improved. ويجب أن تتحسن نوعية عملها على نحو مستمر.
  • She added that his condition has not improved since then. واضافت ان حالة الجندى لم تتحسن منذ ذلك الوقت.
  • Life can always be improved. يمكن للحياة دائما أن تتحسن
  • The report states that the situation has not improved. إذ يذكر التقرير أن الحالة لم تتحسن.
  • The collection of information will be improved to obtain performance results ... وسوف تتحسن عملية جمع المعلومات للحصول على نتائج الأداء ...
  • This situation could be greatly improved by the deployment of ... ويمكن أن تتحسن هذه الحالة تحسنا كبيرا بنشر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

محسن

VERB
  • This is for improved security. ويتم ذلك للحصول على مستوى أمان مُحسّن.
  • It allows improved encryption for stronger privacy and security. كما يسمح بتشفير محسن لخصوصية وأمان أقوى.
  • Access improved support in other locales ... الوصول إلى دعم محسن في أقاليم لغوية مختلفة ...
  • An improved payment system infrastructure has also ... كما أدى وجود هيكل أساسي محسّن لنظام السداد إلى ...
  • ... that determine the need for a new or improved product. ... التى تحدد الحاجة إلى منتج جديد أو محسن.
  • ... and also offer reduced file sizes and improved data recovery. ... وتقدم أيضاً أحجام ملفات أقل واسترداد بيانات محسن.
- Click here to view more examples -
IX)

التحسن

VERB
Synonyms: improvement, upturn
  • The problem has not improved, it is getting worse and ... وهذه المشكلة ﻻ تسير إلى التحسن بل تزداد سوءا، ...
  • The improved figure was based on favourable predictions ... ويُعزى هذا التحسن إلى التوقعات المؤاتية بالنسبة ...
  • The apparently improved trends are related to ... ويتعلق التحسن في الاتجاهات، على ما يبدو، بتغييرات ...
  • They noted the improved efficiency of programmes that ... وﻻحظت التحسن في فاعلية البرامج الذي ...
  • Much of this improved performance was attributable to increased ... ويعزى معظم هذا التحسن في الأداء إلى زيادة ...
  • Improved health results in greater ... ويؤدي التحسن في الصحة الى زيادة ...
- Click here to view more examples -

mohsen

I)

محسن

NOUN
II)

المحسن

NOUN

enhanced

I)

المحسنه

ADJ
  • Read published documents in enhanced folders. قراءة المستندات المنشورة في المجلدات المحسّنة.
  • The following table lists the new and enhanced client features. ويسرد الجدول التالي ميزات العميل المحسنة والجديدة.
  • A number of enhanced systems will soon be in operation. وسيبدأ قريبا تشغيل عدد من النظم المحسنة.
  • No enhanced status information is available. ‏‏لا تتوفر أي معلومات حول الحالة المحسنة.
  • For enhanced folders, the coordinator selects the appropriate approval process ... بالنسبة إلى المجلدات المحسّنة، يحدد المنسّق عملية القبول المناسبة ...
  • Use enhanced folders for documents that require ... استخدم المجلدات المحسّنة للمستندات التي تتطلب ...
- Click here to view more examples -
II)

المعزز

ADJ
  • They deserve enhanced political and financial support. وهي تستحق الدعم السياسي والمالي المعزز.
  • This is the enhanced greenhouse effect. وهذا هو أثر الدفيئة المعزز.
  • Enhanced supervision by international financial institutions tended to encourage ... ويتجه اﻻشراف المعزز من جانب المؤسسات المالية الدولية إلى تشجيع ...
  • ... most at risk and enhanced food production. ... أكثر عرضة للخطر وبين اﻹنتاج المعزز للغذاء.
  • ... be peace, development, justice and enhanced international cooperation. ... يكون السﻻم والتنمية والعدالة والتعاون الدولي المعزز.
  • ... or simply through their enhanced or fuller implementation. ... أو ببساطة من خلال تنفيذها المعزز أو الأكمل.
- Click here to view more examples -
III)

تعزيز

ADJ
  • The need for enhanced technical assistance was recognized. كما اعترف بضرورة تعزيز المساعدة التقنية.
  • Enhanced women's participation in elections. تعزيز مشاركة المرأة في الانتخابات.
  • Certainly its efficiency needs to be enhanced. وهناك قطعا حاجة إلى تعزيز فعاليتها.
  • Its presence in the field also needed to be enhanced. واعتبر أنه يلزم أيضا تعزيز وجوده في الميدان.
  • Capacity within other areas must be enhanced as well. ويجب تعزيز القدرة في الميادين اﻷخرى أيضا.
  • How could their roles be enhanced? وكيف يمكن تعزيز دورهم؟
- Click here to view more examples -
IV)

معززه

ADJ
  • An enhanced set of working practices should be established. (ب) ينبغي تأسيس مجموعة معززة من ممارسات العمل.
  • One that could only be enhanced should you consent to ... واحد فقط يمكن أن تكون معززة يجب عليك الموافقة على ...
  • This requires enhanced technological and other assistance from ... وهذا يتطلب مساعدة تكنولوجية معززة ومساعدات أخرى من ...
  • This implies an enhanced social base and a significant increase in ... ويستلزم هذا قاعدة اجتماعية معززة وزيادة كبيرة في ...
  • While enhanced data gathering is required, panelists indicated ... وفي وقت طُلب جمع بيانات معزّزة، أشار أعضاء الحلقة ...
  • ... the destructive capacities have in fact been enhanced. ... أصبحت الطاقات التدميرية في حقيقة اﻷمر معززة.
- Click here to view more examples -
V)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, optimized
  • Enhanced image resolution with less blur. دقة صور محسَنة بأقل مستوى من الاهتزاز.
  • Enhanced image resolution with less ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • Enhanced image resolution with minimal ... دقة صور محسَنة بأقل مستوى من ...
  • To provide enhanced protection when using wireless connections in public places ... لتوفير حماية محسنة عند استخدام اتصالات لاسلكية في أماكن عامة ...
  • ... text animations, page transitions or enhanced form fields. ... أو حركة نص أو انتقالات صفحة أو حقول نموذج محسنة.
  • ... of population groups and sectors for an enhanced response. ... للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
- Click here to view more examples -
VI)

عززت

VERB
  • He added that the exchanges have enhanced friendship. واضاف ان التبادلات قد عززت من الصداقة بينهما .
  • The two countries enhanced mutual understanding and political trust ... وعززت الدولتان من التفاهم المتبادل والثقة السياسية ...
  • New technologies have enhanced the production process and made electronic versions ... وعززت التكنولوجيات الجديدة عملية الإنتاج وجعلت وجود نسخ إلكترونية ...
  • It had enhanced security along its borders and further strengthened its ... وقد عززت الأمن على امتداد حدودها، كما عززت ...
  • ... on the population and enhanced confidence in the peace process. ... على السكان، كما أنها عززت الثقة في عملية السلم.
  • ... between the two countries, and enhanced political mutual trust. ... بين الدولتين، وعززت الثقة السياسية المتبادلة .
- Click here to view more examples -
VII)

محسن

ADJ
  • In both cases, it results in enhanced performance. في كلتا الحالتين، سيؤدي إلي أداء محسّن.
  • You cannot delete an enhanced folder that contains documents. لا يمكنك حذف مجلد محسّن يتضمن مستندات.
  • Submit any document for publication in an enhanced folder. إرسال أي مستند للنشر في مجلد محسّن.
  • Enhanced performance through a new scanning engine. أداء محسن من خلال محرك تفحص جديد.
  • ... type of document that might belong in an enhanced folder. ... نوع المستند الذي قد ينتمي إلى مجلد محسّن.
  • ... you can use it to add enhanced formatted text. ... يمكنك استخدامه لإضافة نص منسق محسّن.
- Click here to view more examples -
VIII)

تحسين

ADJ
  • How will the security of my computer be enhanced? كيف سيتم تحسين الأمان على الكمبيوتر؟
  • Market supervision will also be enhanced. وسيتم أيضاً تحسين عملية مراقبة الأسواق.
  • Substitution modifiers for for variable references have been enhanced. تم تحسين معدلات الاستبدال من أجل مراجع متغيرات for.
  • Enhanced national capacity for protection of women's rights. تحسين القدرات الوطنية في مجال تعزيز حقوق المرأة.
  • Enhanced cooperation with international financial institutions was also important. ومن المهم أيضا تحسين التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
  • Mutual trust can be enhanced by means of, ... ويمكن تحسين الثقة المتبادلة بعدة وسائل، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعزيزها

VERB
  • These trends need to be continued and enhanced. وينبغي مواصلة هذه الاتجاهات وتعزيزها.
  • Those very encouraging initiatives should be supported and enhanced. وتلك مبادرات مشجعة ينبغي دعمها وتعزيزها.
  • Its experience was unique and should be enhanced and supported. فخبرته فريدة من نوعها ويجب تعزيزها ودعمها.
  • Its quality is being enhanced and it covers more ... ونوعيته يجري تعزيزها، وهو يشمل مزيدا ...
  • These measures will be further enhanced with the introduction of new ... وهذه التدابير سيزداد تعزيزها بإدخال أدوات جديدة ...
  • They should be enhanced by a substantial increase in ... وذكرت أن هذه الأنشطة ينبغي تعزيزها بزيادة كبيرة في ...
- Click here to view more examples -
X)

زياده

ADJ
  • Reduction of gender inequalities and enhanced socially inclusive development. تقلص التفاوتات الجنسانية وزيادة التنمية الاجتماعية الشاملة للجميع
  • Enhanced credit information led to a more stable ... وقد أفضت زيادة المعلومات عن الائتمان إلى زيادة استقرار ...
  • Need to ensure enhanced education and training to ... (ز) الحاجة إلى ضمان زيادة التوعية والتدريب لدعم ...
  • This enhanced cooperation should take full account of ... وينبغي أن تراعى تماما في زيادة التعاون على هذا النحو ...
  • This support could be enhanced through a common awareness campaign ... ويمكن زيادة هذا الدعم من خلال حملة توعية مشتركة ...
  • Opportunities should be enhanced for leadership roles and ... وينبغي زيادة فرص اضطﻻع المرأة بأدوار قياديـة وزيادة ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعزز

VERB
  • That body has enhanced the many regional initiatives under ... وتعزز هذه الهيئة المبادرات اﻹقليمية العديدة ...
  • The quality of the proceedings was enhanced not only by the ... ولم تعزَّز نوعية المداولات فقط بالخبرة ...
  • ... such additional publications would have enhanced his professional standing. ... هذه المنشورات الإضافية كان من شأنها أن تعزز مكانته المهنية.
  • ... that such benefits are enhanced or limited by domestic policy choices ... ... أن الخيارات السياسية المحلية تعزز هذه المكاسب أو تحد منها ...
  • Cooperation was enhanced during a donors' private meeting ... وتعزز التعاون خلال اجتماع المانحين الخاص ...
  • ... both fixed-term contracts and mobility enhanced organizational efficiency. ... العقود المحددة المدة وكذلك التنقل تعزز كفاءة المنظمات.
- Click here to view more examples -

optimized

I)

الامثل

VERB
  • The wizard has optimized your display settings for projection. حدد المعالج إعدادات العرض الأمثل للإسقاط.
  • Next, create an optimized route, showing the order ... بعد ذلك، إنشاء المسار الأمثل والذي يبين ترتيب ...
  • if optimized this means that i must keep each door lock ... إذا الأمثل هذا يعني أنني يجب أن تبقي كل قفل الباب ...
  • Deployment of new technologies will be optimized through an appropriate mix ... والنشر اﻷمثل للتكنولوجيات الجديدة يتم من خﻻل الجمع المناسب ...
  • ... methods of inspection for optimized application of radiation protection in ... ... وطرق تفتيش من أجل التطبيق الأمثل للحماية من الإشعاع في ...
  • ... into a rack-optimized 2U form factor ... في عامل تكوين 2U ذات الحامل الأمثل
- Click here to view more examples -
II)

محسن

VERB
  • An optimized reader for the given record type. قارئ محسّن للتسجيل المعطى.
  • ... from designing and building an optimized file server application. ... عن تصميم وبناء تطبيق ملقم ملفات محسن.
  • Business-Optimized: designed to integrate ... محسّن للأعمال: مصمم ليتكامل ...
  • ... web-compatible format and with an optimized file size. ... تنسيق متوافق مع الويب وبحجم محسن.للملف.
  • customization, customizing, read-optimized, forms, performance ... التخصيص، تخصيص، محسن للقراءة، نماذج، أداء ...
  • <a0>Read-optimized</a0>: View records on forms built ... <a0>محسن للقراءة</a0>: عرض السجلات على النماذج المصممة ...
- Click here to view more examples -
III)

محسنه

ADJ
Synonyms: improved, enhanced
  • Save an optimized image for the web and devices. يحفظ صور محسّنة للاستخدام على الويب والأجهزة.
  • Construct an optimized function value that can accept five ... إنشاء دالة مُحسّنة القيمة التي يمكن أن تقبل خمس ...
  • Construct an optimized function value that can ... إنشاء دالة مُحسّنة القيمة التي يمكن أن ...
  • Construct an optimized function value that can accept four ... إنشاء دالة مُحسّنة القيمة التي يمكن أن تقبل أربع ...
  • ... keep our <a0> organization optimized?</a0> ... في الحفاظ منظمة <a0>الخاصة بنا مُحسنة؟</a0>
  • ... paths designated as active/optimized. ... المسارات المصممة كنشطة/محسّنة.
- Click here to view more examples -
IV)

امثل

VERB
  • and we're optimized for retrieval. وكنت أمثل نحن لاسترجاعها.
  • highly-efficient and optimized, low-cost, وذات كفاءة عالية وأمثل ومنخفضة التكلفة
V)

المحسنه

ADJ
  • Preview optimized images in a web browser معاينة الصور المحسنة في متصفحات الويب
  • Commands on read-optimized forms الأوامر الموجودة في النماذج المحسنة للقراءة
  • Using read-optimized forms to view data ... استخدام النماذج المحسنة للقراءة لعرض البيانات ...
  • ... you choose whether the optimized images in your document are converted ... ... الاختيار إذا ما كانت الصور المحسنة في وثيقتك يتم تحويلها ...
  • Content reference to: Preview optimized images in a web browser يشير المحتوى إلى: معاينة الصور المحسنة في متصفح الويب
  • See Preview optimized images in a web browser. راجع معاينة الصور المحسنة في متصفحات الويب.
- Click here to view more examples -
VI)

اقصي حد

VERB
  • ... safeguards system, the implementation expenses thereof should be optimized. ... نظام الضمانات، ينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من نفقات تنفيذه.
VII)

شكل امثل

VERB
Synonyms: typically, optimally
  • Displays the document optimized for reading online عرض المستند بشكل أمثل لقراءة فورية
VIII)

الوجه الامثل

VERB
  • This robot is fully optimized for Office use. ويُستخدم هذا الإنسان الآلي في Office على الوجه الأمثل.

mohsin

I)

محسن

NOUN

strengthened

I)

تعزيز

VERB
  • That partnership must be strengthened and expanded in future. ونادت بتوسيع وتعزيز هذه المشاركة في المستقبل.
  • It therefore recommended that international cooperation be strengthened further. ومن ثم، أوصى بزيادة تعزيز التعاون الدولي.
  • How can this mechanism be further strengthened? كيف يمكن زيادة تعزيز هذه الآلية؟
  • Partnerships have been strengthened. وتم تعزيز الشراكات.
  • Why must the capacity to develop reform policy be strengthened? فلِم يتعين تعزيز القدرة على تطوير سياسات اﻹصﻻح؟
  • Strengthened surveillance of particular sites can be organized as needed. ويمكن تعزيز مراقبة مواقع معينة عند الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
II)

عززت

VERB
  • Regional procurement and warehousing capacity had also been strengthened. وعُززت أيضا القدرة الإقليمية على الشراء والتخزين.
  • Regional and bilateral cooperation efforts have been strengthened. وعُززت الجهود الإقليمية والثنائية للتعاون.
  • Their efforts have strengthened the rule of law. وقد عززت جهودهم سيادة القانون.
  • Number of civil society organizations created or strengthened. ● عدد منظمات المجتمع الأهلي التي أنشئت أو عزّزت.
  • The aviation authorities have strengthened air traffic control to ensure the ... هذا وقد عززت سلطات الطيران مراقبة المرور الجوى لضمان ...
  • The discussions strengthened the knowledge and understanding of the issue ... وعزّزت المناقشات الإحاطة بالمسألة وفهمها ...
- Click here to view more examples -
III)

معزز

VERB
  • Security on you is strengthened for a while. الأمن عليك معزز لفترة.
  • That called for a strengthened information system that was responsive ... وذلك يتطلب وجود نظام إعﻻمي معزز قادر على اﻻستجابة يتسم ...
  • ... through the pursuit of a strengthened and effective legal framework. ... من خلال اتباع إطار قانوني معزز وفعّال.
  • ... creation of a new strengthened and unified security management system. ... أيضا بإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن.
  • ... would lead to a unified and strengthened security management system. ... ستؤدي إلى نظام موحد ومعزز لإدارة الأمن.
  • ... is an important element in a strengthened system of accountability. ... وكعنصر هام في نظام معزز للمساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

المعززه

VERB
Synonyms: enhanced, reinforced
  • Strengthened regulations are envisaged for arms brokers that will subject them ... ويتوخى من الأنظمة المعززة لسماسرة الأسلحة أن يطبق عليهم ...
  • ... useful component of the strengthened review process. ... أيضا عنصرا مفيدا لعملية الاستعراض المعززة.
  • ... and international cooperation for development strengthened will the developing countries ... ... والتعاون الدولي من أجل التنمية المعززة فإن البلدان الناميــة ...
  • ... was to be hoped that strengthened control measures through the ... ومن المرجو أن تؤدي التدابير المعززة للمكافحة، من خلال ...
  • Strengthened and unified security management الإدارة المعززة والموحدة للأمن
  • Finally, we believe that strengthened national efforts are central ... أخيرا، نعتقد أن الجهود الوطنية المعززة لها أهمية مركزية في ...
- Click here to view more examples -
V)

عزز

VERB
  • It also strengthened international contacts and initiated the elaboration of ... كما عزز الاتصالات الدولية ومهد لتطوير ...
  • The recovery of fixed investment also strengthened the prospect of lower ... كما عزز انتعاش اﻻستثمار الثابت احتمال انخفاض ...
  • That commitment has strengthened the international resolve to ... وقد عزز ذلك الالتزام من العزيمة الدولية على ...
  • The law strengthened demands for active measures ... وعزز القانون المطالبة باعتماد تدابير نشطة ...
  • This monopoly has strengthened her position as a ... وقد عزز هذا الاحتكار موقعها كطرف ...
  • ... improved in some areas and strengthened in other areas. ... قد حُسِّن في بعض النواحي وعُزّز في نواحٍ أخرى.
- Click here to view more examples -
VI)

معززه

VERB
  • ... on principles and objectives and on a strengthened review mechanism. ... بشأن المبادئ واﻷهداف وبشأن آلية استعراض معززة.
  • ... and a renewed and strengthened review process. ... وعملية استعراض متجددة ومعززة.
  • New and strengthened membership-based community organizations for ... منظمات مجتمعية جديدة ومعززة تستند إلى العضوية للإسكان ...
  • ... at invigorating a renewed and strengthened partnership for development. ... تنشيط شراكة متجددة ومعززة من أجل التنمية.
  • ... and agree on new and strengthened action in this field. ... والاتفاق على إجراءات جديدة معززة في هذا الميدان.
  • ... that is strong and strengthened in its legitimacy. ... قوية وذات شرعية معززة.
- Click here to view more examples -
VII)

المعزز

ADJ
  • Strengthened international economic cooperation is also essential. ويعد التعاون اﻻقتصادي الدولي المعزز ضروريا أيضا.
  • We are aware of the strengthened role of regional organizations and ... ونحن ندرك الدور المعزز للمنظمات الإقليمية والمؤسسات ...
  • We believe the strengthened safeguard system should enhance ... ونعتقد أن نظام الضمانات المعزز ينبغي أن ينهض بالتعاون ...
  • A strengthened global market could provide a unique opportunity not only ... ويمكن أن يتيح السوق العالمي المعزز فرصة فريدة ليس فقط ...
  • A strengthened system of programme monitoring and evaluation ... ولذلك فإن النظام المعزز لرصد وتقييم البرامج ...
  • ... structural adjustment facility should be strengthened. ... ينبغي تعزيز مرفق التكيف الهيكلي المعزز.
- Click here to view more examples -
VIII)

تدعيم

VERB
  • These mechanisms should continue to be strengthened. ويجب مواصلة تدعيم تلك الآليات.
  • This process should be strengthened. وينبغي تدعيم هذه العملية.
  • This has involved strengthened community participation, improved ... وتضمن ذلك تدعيم المشاركة المجتمعية وتحسين ...
  • This programme should be strengthened and expanded, within ... وينبغي تدعيم هذا البرنامج وتوسيعه، في حدود ...
  • Policy guidance and coordination are being strengthened to ensure the right ... ويجري تدعيم إرشاد السياسات وتنسيقها بغية ضمان حق ...
  • ... to be clarified and strengthened in many developing countries. ... حاجة إلى توضيح وتدعيم في كثير من البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
IX)

تقويه

VERB
  • We feel that this working method should be strengthened. ونحن نشعر أنه ينبغي تقوية أسلوب العمل هذا.
  • Domestic technological capabilities should also be strengthened through greater cooperation between ... كما ينبغي تقوية القدرات التكنولوجية المحلية بزيادة التعاون بين ...
  • They have identified and strengthened the network of institutions and ... وقامت الأفرقة بتحديد وتقوية شبكة من المؤسسات والخبراء ...
  • It also strengthened and clarified the role of the focal ... كما قام بتقوية وإيضاح دور مركز التنسيق ...
  • How can coordination be strengthened through partnerships to make ... 5 كيف يمكن تقوية التنسيق بواسطة الشراكات للاستفادة ...
  • He called for strengthened cooperation in space, telecommunications ... ودعا إلى تقوية التعاون فى مجالات الفضاء ، والاتصالات ...
- Click here to view more examples -
X)

تعزز

VERB
  • Synergy and coordination with other partners were strengthened. وتعزز التساوق والتنسيق مع الشركاء الآخرين.
  • The credibility of this body should be strengthened. والمفروض أن تعزز مصداقية هذه الهيئة.
  • Prevention must remain our priority and be strengthened. وينبغي أن تظل الأولوية للوقاية وأن تعزز.
  • It is strengthened by its monitoring mechanism, which is at ... وتعزز الاتفاقية بآليتها للرصد، التي ترقى ...
  • All those factors strengthened the case for international cooperation in ... وكل هذه العوامل تعزز قضية التعاون الدولي في ...
  • The existing institutions need to be strengthened and made more effective ... فالمؤسسات القائمة يلزم أن تعزز وتصبح أكثر فعالية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يعزز

VERB
  • This support ought to continue and should be strengthened. وهذا الدعم يجب مواصلته وينبغي أن يعزز.
  • This attitude is strengthened by developments in countries ... ومما يعزز هذا الموقف التطورات التي حدثت في البلدان ...
  • ... that such cooperation be strengthened in coming years. ... ان مثل هذا التعاون يجب ان يعزز فى السنوات المقبلة .
  • ... sustainable development should be strengthened and better integrated. ... للتنمية الاجتماعية ينبغي أن يعزز ويدمج بشكل أفضل.
  • ... area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries. ... المجال يثبت أن النشاط المشترك يعزز العلاقات السلمية بين البلدان.
  • ... it is necessary that such cooperation be strengthened. ... فمن الضروري أن يعزز هذا التعاون.
- Click here to view more examples -

reinforced

I)

عززت

VERB
  • Reinforced with duct tape around. عززت مع شريط لاصق حولها.
  • These returnee movements have reinforced the momentum towards peace. وعززت حركات العودة هذه الزخم لإقرار السلم.
  • Recent positive developments have reinforced our belief that it ... والتطورات الإيجابية التي طرأت مؤخراً عززت إيماننا بأنه قد ...
  • The campaign also reinforced the peace accords on the national agenda ... وعززت الحملة أيضا اتفاقات السلام في الخطة الوطنية ...
  • The latter experience reinforced the idea of introducing ... وعززت هذه التجربة فكرة إدراج ...
  • This trip reinforced the importance of programmatic ties ... وعززت هذه الرحلة أهمية الروابط البرنامجية ...
- Click here to view more examples -
II)

عزز

VERB
  • It has also reinforced the conceptual universality of human rights ... كما عزز المفهوم العالمي لحقوق الإنسان ...
  • Its accession to membership has reinforced the representative nature of this ... إن انضمامها إلى العضوية عزز الطبيعة التمثيلية لهذا ...
  • ... adverse international economic environment have reinforced the impression that conditions ... ... والبيئة اﻻقتصادية الدولية المعاكسة ما عزز اﻻنطباع بأن الظروف ...
  • This, in turn, has reinforced their integration into the ... وعزز ذلك بدوره إدماجها ...
  • I was reinforced in this opinion by seeing that it ... وقد عزز هذا الرأي في الأول من خلال رؤية أنه ...
  • This additional sanitation fleet has reinforced the capacity of the ... وقد عزز هذا اﻷسطول الصحي اﻹضافي قدرة ...
- Click here to view more examples -
III)

المقوي

ADJ
Synonyms: fortified
  • The doors are made of reinforced steel. الأبواب مصنوعةٌ مِن الفولاذ المقوّى .
  • steel-reinforced, 2-inch bars, maybe ... الفولاذ المقوى , والحانات 2 بوصة , ربما ...
IV)

تعزيز

VERB
  • This momentum needs to be reinforced and sustained. وينبغي تعزيز هذا الزخم والحفاظ عليه.
  • The existing international mechanisms must be reinforced. إذ ينبغي تعزيز اﻵليات الدولية القائمة حاليا.
  • The independent status of the expert members should be reinforced. ينبغي تعزيز استقﻻلية مركز اﻷعضاء الخبراء.
  • It is therefore essential that institutional capacities be reinforced. لذلك من الضروري تعزيز قدرات المؤسسات.
  • These efforts need to be reinforced, since there remains ... وثمة حاجة الى تعزيز هذه الجهود، ﻻستمرار وجود ...
  • Many of those measures reinforced the provisions of existing laws that ... وأدى العديد من هذه التدابير إلى تعزيز أحكام القوانين القائمة التي ...
- Click here to view more examples -
V)

تعزز

VERB
  • ... for preventive activities, particularly those that reinforced national capacity. ... لﻷنشطة الوقائية وخاصة اﻷنشطة التي تعزز القدرة الوطنية.
  • ... their female enrolment, reinforced traditional female roles and ... ... من معدل تسجيل اﻹناث فيها، تعزز اﻷدوار اﻷنثوية التقليدية وتخفق ...
  • would indicate to me that the president was reinforced وتشير البيانات إلى أن الرئيس وقد تعزز
  • Those normative standards would be reinforced by human rights norms ... وتعزز هذه المقاييس المعيارية بمبادئ حقوق الإنسان ...
  • ... women and men are perpetuated and reinforced. ... النساء والرجال وتعزز.
  • ... its powers of persuasion if not reinforced periodically ... قدرتها على الإقناع إن لم تعزز دورياً
- Click here to view more examples -
VI)

تعززت

VERB
  • ... in his leadership and skilful handling of them is reinforced. ... في قيادته ومهارته قد تعززت.
  • This culture is reinforced by the establishment of ... وتعززت هذه الثقافة من خلال إنشاء ...
  • These developments were reinforced by the promulgation of ... وتعززت هذه التطورات بنشر ...
  • Such patterns and attitudes were reinforced by a set of ... وتعززت هذه اﻷنساق والمواقف بمجموعة ...
- Click here to view more examples -
VII)

معززه

VERB
  • ... in the night my brain, reinforced, I suppose, ... ... في ليلة ذهني، معززة، وأفترض، ...
VIII)

معزز

ADJ
  • ... budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. ... بمخطط الميزانية وبنظام معزز للتقييم والرصد.
  • ... budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. ... بمخطط الميزانية ونظام معزز للتقييم والرصد.
  • ... be the object of reinforced and even institutionalized cooperation between the ... ... تكون موضوعا لتعاون معزز، بل ومؤسسي، بين ...
  • ... under an integrated and reinforced monitoring and verification system ... ... وفقا لنظام متكامل معزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... greater political understanding, reinforced economic cooperation and common cultural endeavors ... ... تفاهم سياسى اكبر وتعاون اقتصادى معزز ومساع ثقافية مشتركة ...
- Click here to view more examples -
IX)

المعزز

ADJ
  • ... the building, as reinforced in the final design, ... ... المبنى، بشكلها المعزز في التصميم الأخير، أن ...
  • ... be applied under the reinforced system of ongoing monitoring and verification ... ... المزمع تطبيقها بموجب النظام المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... space activities in the framework of reinforced international cooperation. ... الأنشطة الفضائية في إطار التعاون الدولي المعزز.
  • ... to support the interim reinforced programme. ... دعما للبرنامج المؤقت المعزز.
  • ... the implementation of a reinforced system of ongoing monitoring and verification ... ... بالعمل بالنظام المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
  • ... to implement fully its reinforced ongoing monitoring and verification ... ... أن تنفذ بالكامل نظامها المعزز للرصد والتحقق المستمرين ...
- Click here to view more examples -

booster

I)

الداعم

NOUN
Synonyms: supportive, backer
  • ... of a familiar face, and a fellow Booster ... من وجها مألوفا ، والداعم زميل
  • ... he bought anything from another Booster without receiving a discount. ... انه اشترى شيئا من الآخر الداعم بدون تلقي الخصم.
  • ... though he was a Booster, he was known to ... ... على الرغم من انه كان الداعم ، والمعروف انه لحمل ...
  • Only let any doggone Booster try to get Number ... دعونا فقط أي الداعم تبا محاولة للحصول على الرقم ...
  • ... members of the Boosters' Club, and no Booster felt ... أعضاء نادي التعزيز ، وشعر لا الداعم
- Click here to view more examples -
II)

معززه

NOUN
  • ... working on an immune booster. ... أعمل على تقوية مناعة معززة
  • so they've produced this material which they call booster حتى أنها قد أنتجت هذه المواد التي يسمونها معززة
  • a booster seat at the heart of mine مقعد معززة في قلب الألغام
- Click here to view more examples -
III)

التعزيز

NOUN
  • The gathering centres and booster stations were also damaged ... كما أن مراكز التجميع ومحطات التعزيز قد تعرضت لأضرار ...
  • had the proper dose which includes a booster after 28 days كان الجرعة المناسبة التي تتضمن التعزيز بعد 28 يوما
  • However, the necessary booster impulse was not achieved in ... غير أن دفعة التعزيز اللازمة لم تتحقق في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقويه

NOUN
  • Don't forget your booster seat. لا تَنْسِ تقوية مقعدك.
  • i became an even bigger booster for parking margarine well ... أصبحت لتقوية أكبر لل السمن وقوف جيدا ...
V)

منشطه

NOUN
  • With red clover as an herbal booster. بالبرسيم الأحمر كجرعة أعشاب منشطة
VI)

الرافعه

NOUN
VII)

معزز

NOUN
  • ... includes a mobile phone, a booster antenna, and a ... ... تشتمل على هاتف متنقل معزز بجهاز التقاط ومحلول ...
  • Booster ignition, and liftoff. معزز الإشتعال, وانطلق.

promoter

I)

المروج

NOUN
  • Be suspicious of a promoter who cannot explain vital roles ... وينبغي الشك في المروّج الذي يعجز عن شرح الأدوار الحيوية ...
  • software absolutely question promoter hahaha المروج البرمجيات سؤال على الاطلاق هاهاها
  • makeup of the house where this case order promoter ماكياج من المنزل حيث هذا المروج حالة الطلب
  • finally promoter but number two المروج وأخيرا ولكن عدد اثنين
  • but promoter and or at will ولكن المروج وأو على إرادة
- Click here to view more examples -
II)

مروج

NOUN
Synonyms: meadows, dealer, lawns
  • ... award for the best promoter every year, and it ... ... سنوياً جائزة لأفضل مروِّج للاستثمار، وتستخدم ...
  • It don't matter which promoter you go with. لا يهمني لاي مروج تذهب اليه.
  • this is a bigger promoter type هذا هو نوع أكبر مروج
  • ... its role as coordinator and promoter of international cooperation in space ... ... دوره بصفة منسق ومروج للتعاون الفضائي الدولي ...
  • ... its role as producer and promoter of housing construction in the ... ... بدورها كمنتج ومروج لعملية تشييد المساكن في ...
- Click here to view more examples -
III)

مروجا

NOUN
IV)

منظم

NOUN
  • Things like net promoter score where we can evaluate ... أشياء مثل تسجيل صافي منظم حيث يمكن أن نقيم ...
V)

معززا

NOUN
Synonyms: enhanced
  • ... making international migration a promoter of economic development at origin ... ... جعل الهجرة الدولية عاملا معززا للتنمية الاقتصادية في بلد المنشأ ...
VI)

مشجع

NOUN
  • If you want to get awards as a promoter إذا كنت ترغب في الحصول على جوائز كمشجع
  • B. Government as promoter باء - الحكومة كمشجع
  • ... international cooperation, a promoter of investment, trade ... ... التعاون الدولي، ومشجع للاستثمار والتجارة ...
- Click here to view more examples -
VII)

معزز

NOUN
  • We are an ardent promoter of a culture of peace ... ونحن بمثابة معزز متحمس لثقافة السلام ...
  • ... to strengthen its role as a promoter of peace, understanding ... ... بتدعيم دورها كمعزز للسلام والتفاهم ...
  • ... as a guardian, defender and promoter of that universal value ... ... كحارس ومدافع ومعزز لتلك القيمة العالمية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

داعيه

NOUN
IX)

المشجع

NOUN
  • ... is that of facilitator and promoter. ... هو دور الميسر والمشجع.
X)

محفز

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.