Livable

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Livable in Arabic :

livable

1

عيش

ADJ
Synonyms: live, reliving
2

العيش

ADJ

More meaning of Livable

live

I)

العيش

VERB
Synonyms: livelihoods, survive
  • How can you live this way? كيف يمكنك العيش بهذه الطريقة؟
  • Do you have anything you'd like to live for? ألديك ما تريد العيش من أجله؟
  • And you've decided you can't live without it. و انت قررت انك لا تستطيعين العيش بدونه
  • Alive with nothing to live for. حيّ بلا شيءِ للعَيْش ل.
  • He destroyed my ability to live. دمّر قدرتي للعيش.
  • I want to live in peace! ــ أردت العيش فى سلام ــ إذن إفعلها
- Click here to view more examples -
II)

لايف

NOUN
  • Night Live does it all the time. نايت لايف يفعل ذلك في كل وقت.
  • At a 2 live crew concert. (في حفل (2 لايف كرو
  • ... do you think any of the office live just returning home ... هل تعتقد أن أي من أوفيس لايف العودة الى البيت
  • ... or we are back live after missing the live stream yesterday ... نحن نعيش أو العودة بعد غيابه عن لايف ستريم يوم أمس
  • He said I wrote for the 2 Live Crew. "قال أنني كتبت للفريق "تو لايف كرو
  • every tax that's a millionaire's it's live كل الضرائب وهذا هو كل ما في الامر مليونير لايف
- Click here to view more examples -
III)

يعيش

VERB
  • They think everyone should live in fear and darkness. يعتقدوا ان كل شخص يجب ان يعيش في الظلام والخوف
  • Your son doesn't live with you? أبنك لا يعيش معكى؟
  • Do you live around here? مرحبا هل احد يعيش هنا؟؟
  • How many other men live here? كم من الرجال يعيش هنا؟
  • We both live in the same world. كلانا يعيش في نفس العالم
  • How can one live without theory? كيف للمرء أن يعيش بدون نظرية ؟
- Click here to view more examples -
IV)

تعيش

VERB
Synonyms: survive
  • To live in fear is no life at all. لتعيش فى خوف ليست حياة على الاطلاق
  • You cannot live in the past, my friend. لا يمكنك أن تعيش في الماضي , صديقي
  • Do you live here alone? هل تعيش هنا لوحدك ؟
  • To live this way. أن تعيش كهذا؟
  • You just want to live, that's all. إنك فقط تريد أن تعيش هذا كل ما في الأمر
  • You live with your folks? انت تعيش مع والديك ؟
- Click here to view more examples -
V)

اعيش

VERB
  • I live here, in terminal. أنا أعيش هنا فى صالة الوصول
  • Cursed to live forever. ملعون أن أعيش إلى الأبد.
  • To live in that moment for a week. أن أعيش فى تلك اللحظة لمدة أسبوع
  • Why live anywhere else? ولماذا أعيش في أي مكان آخر؟
  • I want to live in here, don't you? أريد أن اعيش هنا ألا تريدين ذلك؟
  • I live my life a certain way. أنا أعيش حياتي بطريقة معينة
- Click here to view more examples -
VI)

نعيش

VERB
  • But we live in the real world. ولكننا نعيش في عالم واقعي.
  • We used to live near a farmhouse. لقد كنا نعيش بالقرب من منزل المزرعة هذا
  • We live in a world. نحن نعيش في عالم.
  • Can we live with such uncertainty? هل يمكننا أن نعيش في مثل هذا الشك ؟
  • We do live forever? هل نعيش للأبد؟
  • We live in the same house. المنزل نفس في نعيش نحن
- Click here to view more examples -
VII)

يعيشون

VERB
  • The rest live in other types of dwellings. والباقي يعيشون في أشكال أخرى من المساكن.
  • Other men live among the trappings of this world. الرجال الآخرون كانو يعيشون ضمن زخارف هذا العالم.
  • They live in other places. إنهم يعيشون فى اماكن أخرى
  • They live in the sticks. هم يعيشون في العصيّ ماذا تظنين؟
  • And they live right over there. وانهم يعيشون هناك.
  • They live in the sticks. هم يعيشون في العصيّ .
- Click here to view more examples -
VIII)

مباشر

ADJ
  • Go live with what? بث مُباشر بماذا؟
  • Is this a live feed? هل هذا بث مباشر ؟
  • A live interview, you say. لقاء مباشر, انت تقول
  • Are you sure this is live? هل أنت متأكد بأن ذلك مباشر؟
  • Import live video from a digital video camera and save it ... استيراد فيديو مباشر من كاميرا فيديو رقمية وحفظه ...
  • ... at the falls doing a live report. ... في الشلالات، اعمل تقريرا مباشرً
- Click here to view more examples -
IX)

الحيه

ADJ
Synonyms: living
  • Live music would be really cool! الموسيقى الحية ستكون رائعة جداً
  • Related data is not supported with the live data option. لا يتم اعتماد البيانات المرتبطة مع خيار البيانات الحية.
  • It is the worst form of live life. هو اسوأ شكل من أشكال الحياة الحية
  • Live hearts don't stop for no reason. القلوب الحية لا تتوقف دون سبب
  • The desert is littered with thousands of live munitions. الصحراء غارقة بآلاف الذخائر الحية.
  • ... like when you do live theater. ... احب عندما تقدم العروض الحية على المسرح
- Click here to view more examples -
X)

حيه

ADJ
Synonyms: alive, vivid, living
  • But watching you live was amazing. لكن رؤيتكِ حية لرائع
  • What about live music? ماذا عن موسيقى حية ؟
  • I knew it could not live. أعلم أنها قد لا تكون حية
  • That does a place candy of itself live. ذلك يعمل حلوى مكان نفسها حيّة.
  • The first round was live, the rest were blanks. الجولة الأولى كانت حيّة ، و البقية .كانت فارغة .
  • Actual live worms inside the chocolate. كانت الديدان حيّة داخل الشوكولاتهِ.
- Click here to view more examples -
XI)

المباشره

ADJ
  • He had the tv tuned, to live news coverage. كان قد ضبّط التلفاز .للتغطية الإخبارية المباشرة
  • Related data is not supported with the live data option. لا يتم اعتماد البيانات المرتبطة مع خيار البيانات المباشرة.
  • ... the data, but a link to the live data. ... للبيانات، ولكنه رابط إلى البيانات المباشرة.
  • ... a browser to view and interact with the live data. ... إلى مستعرض لمشاهدة البيانات المباشرة والتفاعل معها.
  • You can also export live data in tables, ... يمكنك أيضاً تصدير البيانات المباشرة الموجودة في الجداول والاستعلامات ...
  • ... they were also looking to see in the live traffic data ... تم التدقيق في بيانات حركة الزيارات المباشرة لمعرفة
- Click here to view more examples -

reliving

I)

رليف

VERB
II)

تخفيف حده

VERB
III)

عيش

VERB
Synonyms: live, livable
  • You know, you can't keep reliving this. أتدري؟، لايمكنك الاستمرار بعيش هذه اللحظة مجدداً

livelihoods

I)

سبل العيش

NOUN
  • Six other people's entire livelihoods depend on this. ستة اشخاص اخرين في سبل العيش بأكملها تعتمد على هذا.
  • ... food security and resilience of livelihoods. ... والأمن الغذائي ومرونة سُبل العيش.
  • ... concrete activities to improve mountain livelihoods and environments. ... أنشطة ملموسة لتحسين سبل العيش والبيئات الجبلية.
  • ... impact of the infestation on local livelihoods and the environment. ... من حدة تأثير غزو الجراد على سبل العيش والبيئة المحليين.
  • ... of the agricultural and rural livelihoods sectors. ... القطاع الزراعي وقطاع سُبل العيش الريفية.
  • ... while causing the destruction of property and livelihoods. ... وتسببت في الوقت نفسه في تدمير الممتلكات وسبل العيش.
- Click here to view more examples -
II)

سبل كسب العيش

NOUN
  • ... cause environmental problems that impact on livelihoods and development options, ... ... تسبب مشاكل بيئية تؤثر على سبل كسب العيش والخيارات الإنمائية كما، ...
  • ... paid to linking education with sustainable livelihoods, health care and ... ... لربط التعليم بسبل كسب العيش المستدامة، والرعاية الصحية وما ...
  • Income effect of alternative livelihoods at farm level • أثر سبل كسب العيش البديلة على الايرادات على مستوى المزارع
  • ... and destroy cultures and livelihoods. ... وتدمر الزراعات وسبل كسب العيش.
  • Promotion of rural livelihoods requires improving access to ... فتعزيز سبل كسب العيش في الريف يتطلب تحسين إمكانيات الاستفادة من ...
  • ... in lost lives and livelihoods. ... فقد الأرواح وسبل كسب العيش.
- Click here to view more examples -
III)

سبل عيش

NOUN
  • ... developing world from building sustainable livelihoods? ... العالم النامي من إقامة سبل عيش مستدامة؟
  • ... new products, services and livelihoods. ... منتجات وخدمات وسبل عيش جديدة.
  • ... of land resources, and potential for developing alternative livelihoods. ... موارد الأراضي، وإمكانية تطوير سبل عيش بديلة.
  • ... of economic policies on the improvement of people's livelihoods. ... للسياسات الاقتصادية على تحسين سُبل عيش الناس.
  • ... impact of those measures on the livelihoods of poor people. ... أثر تلك التدابير على سبل عيش الفقراء.
  • ... on national economies and people's livelihoods. ... على الاقتصادات الوطنية وسبل عيش الشعوب.
- Click here to view more examples -
IV)

اسباب المعيشه

NOUN
  • Livelihoods restoration is visible, with over ... وهناك مظاهر جلية لاستعادة أسباب المعيشة، فأكثر من ...
  • ... thus the speedy return of social and economic livelihoods. ... ثم التعجيل بعودة أسباب المعيشة من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية.
  • ... areas to enhance rural livelihoods. ... الميادين، وذلك لتحسين أسباب المعيشة على المستوى الريفي.
  • ... smooth the return to sustainable livelihoods. ... أن نيسر العودة إلى أسباب المعيشة المستدامة.
  • ... and improving long-term food and livelihoods security. ... وتحسين الأمن الغذائي وأمن أسباب المعيشة في الأجل الطويل.
  • ... in more stability, development and improved livelihoods. ... إلى المزيد من الاستقرار والتنمية وتحسن أسباب المعيشة.
- Click here to view more examples -
V)

سبل معيشه

NOUN
  • Water sustains people's livelihoods and welfare, and enables them ... فالمياه تدعم سبل معيشة ورفاهة السكان وتمكنهم من ...
  • ... for world food security and human livelihoods. ... على الأمن الغذائي وعلى سبل معيشة الإنسان في العالم.
  • ... while providing sustainable alternative livelihoods for the poor farmers ... ... وفي الوقت ذاته توفير سبل معيشة بديلة مستدامة للمزارعين الفقراء ...
  • ... including by improving the livelihoods of forest dependent people; ... بطرق من بينها تحسين سبل معيشة السكان المعتمدين على الغابات؛
  • ... programmes on the lives and livelihoods of women, men, ... ... وبرامجها على حياة وسبل معيشة النساء والرجال والشباب ...
  • ... are imperilling the lives and livelihoods of many, including ... ... كانت تهدد حياة وسبل معيشة العديدين، بمن فيهم ...
- Click here to view more examples -
VI)

مصادر الرزق

NOUN
  • ... to address insufficient financial support to promote sustainable livelihoods. ... لمواجهة الدعم المالي غير الكافي لتعزيز مصادر الرزق المستدامة.
  • ... energy crisis on growth and livelihoods. ... أزمة الطاقة في النمو ومصادر الرزق.
  • ... on access to land and other vital sources of livelihoods. ... على الوصول إلى الأراضي ومصادر الرزق الحيوية الأخرى.
  • ... with respect to development assistance for alternative livelihoods. ... فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية لمصادر الرزق البديلة.
  • ... and maintain the environmental foundation of sustainable livelihoods. ... وصيانة الأساس البيئي لمصادر الرزق المستدامة.
  • ... energy development to improve the livelihoods and security of the poor ... وتطوير الطاقة لتحسين مصادر الرزق والأمان للفقراء
- Click here to view more examples -
VII)

كسب الرزق

NOUN
  • ... importance of providing alternative livelihoods to farmers in order to reduce ... ... أهمية تقديم بدائل لكسب الرزق للمزارعين بغية تقليل ...
  • ... and where there are few alternative livelihoods. ... وحيث لا تتوفر سوي بدائل قليلة لكسب الرزق.
  • ... alternative development and sustainable livelihoods ... التنمية البديلة وتوفير سبل مستدامة لكسب الرزق
  • ... pollution reduction and the generation of livelihoods. ... والحد من التلوث وتوليد فرص كسب الرزق.
  • ... and other marginalized populations to build sustainable livelihoods. ... والمجموعات المهمشة الأخرى على إيجاد سبل مستدامة لكسب الرزق.
  • ... including their benefits for the livelihoods of over a billion ... ... بما في ذلك فوائدها في كسب الرزق لأكثر من بليون ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ارزاقهم

NOUN
  • ... to return to their professions and livelihoods. ... من العودة إلى مهنهم وأرزاقهم.
  • ... on the environment for their livelihoods. ... على البيئة من أجل كسب أرزاقهم. ‎
  • ... million people who depend on it for their livelihoods. ... مليونا من السكان المعتمدين على البن لكسب أرزاقهم.
  • ... large rural populations whose livelihoods were based on agriculture. ... عددا كبيرا من سكان الريف الذين ترتكز أرزاقهم على الزراعة.
  • ... order to ensure the sustainability of their livelihoods. ... لضمان استدامة سبل كسب أرزاقهم.
  • ... lives, property and livelihoods that would otherwise be lost to ... ... حياة اﻷفراد وممتلكاتهم وأرزاقهم التي قد تفقد في ...
- Click here to view more examples -
IX)

الريفيه

NOUN
Synonyms: rural
X)

معيشه

NOUN
Synonyms: living
  • ... in promoting economic development and enhancing people's livelihoods. ... في تعزيز التنمية اﻻقتصادية وتحسين معيشة الناس.
  • ... industry as a provider of livelihoods for rural communities; ... الصناعي بوصفه مصدر معيشة المجتمعات الريفية؛
  • ... the need to improve people's livelihoods. ... الحاجة إلى تحسين أحوال معيشة الناس.
- Click here to view more examples -
XI)

المعيشه

NOUN
Synonyms: living, subsistence
  • ... and management in a rural livelihoods context". ... وإدارتها في سياق المعيشة الريفية".

survive

I)

النجاه

VERB
  • What do you do to survive? ماذا فعلت للنجاه ؟
  • I have to be to survive. يجب عليّ أن أكون النّجاة .
  • I suppose they were just trying to survive. أفترض أنهم فقط كانوا يحاولون النجاة
  • Can you even survive that kind of pain? هذا من النجاه يمكنك هل ؟
  • Do you think you can survive without it? هل تعتقد بأنه يمكنك النجاة من غيره ؟
  • These things can't be allowed to survive. لايمكن لهذه الأشياء النجاة
- Click here to view more examples -
II)

تنجو

VERB
  • The school will never survive this scandal. المدرسه لن تنجو ابدا من هذه الفضيحه
  • Think you can survive without this? أتعتقد أنه يمكنك أن تنجو بدون هذا؟
  • The school will never survive this scandal. تحقيق المدرسه لن تنجو ابدا من هذه الفضيحه
  • You knew there was a chance she would survive. علمت ان هناك فرصة لتنجو
  • If she has faith, she might survive. إذا كانت تملك الإيمان، فسوف تنجو.
  • We figured you didn't survive the rapids. لقد ظننا انك لم تنجو من الامواج
- Click here to view more examples -
III)

ينجو

VERB
Synonyms: escapes
  • Almost like it was expected he'd survive. كما لو أنه كان من المتوقع أن ينجو
  • He managed to survive him as well. استطاع أن ينجو منه هو أيضا.
  • So that we both may survive. ولذلك يمكن لكلانا ان ينجو
  • Clay probably won't survive the night. كلاي غالبا لن ينجو الليلة
  • Survive a plane crash? ينجو من تحطم طائرة؟
  • Only the mighty can survive in this world. لن ينجو من العالم سوى الأقوياء
- Click here to view more examples -
IV)

البقاء

VERB
  • What do we need to survive? ما الذي نحتاجه من أجل البقاء؟
  • No society can survive without order. لا يوجد مجتمع يستطيع البقاء بدون نظام
  • We are the only chance to survive. نحن الفرصة الوحيدة للبقاء.
  • Survive as best we can, but survive. ،البقاء بأقصى ما نستطيع ولكن البقاء
  • One has to adapt to survive. "على المرء التكيف للبقاء"
- Click here to view more examples -
V)

ننجو

VERB
  • We need to survive and win. يجب أن ننجو و نفوز
  • But it is our only chance to survive the day. لكنها فرصتنا الوحيدة لننجو خلال النهار.
  • We will not survive this. نحن لن ننجو من هذا
  • We must survive on our own. يجب ان ننجو لأنفسنا
  • We need that money to survive. يلزمنا ذلك المال لكي ننجو.
  • We can survive one day without you. يمكننا أن ننجو لمدة يوم بدونك
- Click here to view more examples -
VI)

انجو

VERB
Synonyms: anjou, lango, anju, landžo
  • I will not survive to come with you. لن أنجو لآتي معك.
  • I just want to survive and leave with the ... أنا فقط آريد أن أنجو ، وأن أغادر مع من ...
  • I don't want to just survive. لا أريد فقط ان أنجو
  • To win, to survive. أن أنتصر و أنجو.
  • I wouldn't survive the transition to talking movies. أنا لن أنجو من الإنتقال لمناقشة الأفلام
  • ... fear that it will not survive the winter. ... خائف من اننى لن أنجو من الشتاء
- Click here to view more examples -
VII)

تعيش

VERB
Synonyms: live
  • You could survive for seven days. تستطيع أن تعيش لسبعه أيام
  • You survive because you make them need what you have. تعيش بسبب أنك تجعلهم يحتاجون ما عندك
  • Without animal tissues this plant would not survive. بدون أنسجة الحيوانات لن تعيش هذه النبتة
  • Where do you get the money to survive? من اين تحصل على المال لتعيش؟
  • How long can you survive on mud and snakes? كم يمكنك أن تعيش على الثعابين؟
  • I gave you the chance to survive. أعطيتك الفرصة لكي تعيش
- Click here to view more examples -
VIII)

العيش

VERB
Synonyms: live, livelihoods
  • These things can't survive the sun. هذه الأشياء لا يمكنها العيش في الشمس
  • We should not permit her to survive. لا يجب أن نسمح لها بالعيش
  • I thought it could only survive in a cave environment. أعتقدت أنه يستطيع العيش فقط في مثل بيئة الكهف
  • It cannot survive without this tree. إنه لايستطيع العيش بدون وجود تلك الشجرة
  • Because viruses can't survive contact with water. لأنّ الفيروسات لا يمكنها العيش بالمياه
  • We wont be able to survive. لن نستطيع العيش هكذا !لا تعارض
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.