Sustainability

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Sustainability in Arabic :

sustainability

1

الاستدامه

NOUN
  • Globalization must incorporate local sustainability. ويجب أن تدمج الاستدامة المحلية في العولمة.
  • Ecological sustainability is the basis for human survival. وتشكل الاستدامة الإيكولوجية أساس البقاء الإنساني.
  • Requires sustainability in terms of resources and effort. (د) يتطلب الاستدامة من حيث الموارد والجهود.
  • Sustainability is one of those goals. والاستدامة هي أحد تلك الأهداف.
  • The symmetry between rights and responsibilities ensures sustainability. والتماثل بين الحقوق والالتزامات يضمن الاستدامة.
  • It was also taking measures to ensure environmental sustainability. كما أنها تتخذ تدابير تكفل الاستدامة البيئية.
- Click here to view more examples -
2

استدامه

NOUN
Synonyms: sustainable, sustain
  • In other words, product sustainability. بمعنى آخر، إستدامة المنتجات
  • Sustainability of programmes requires community support. وتتطلب استدامة البرامج دعم هذه المجتمعات.
  • This will also contribute to the sustainability of return. وهذا سيُسهم أيضاً في استدامة العودة.
  • Further challenges arise with respect to financial sustainability. وتنشأ أيضا تحديات إضافية فيما يتصل باستدامة التمويل.
  • That would help to ensure sustainability of programme evaluation activities. وسوف يساعد ذلك على تأمين استدامة أنشطة تقييم البرامج.
  • Sustainability of monitoring functions could be promoted by decentralizing management. ويمكن تعزيز استدامة وظائف الرصد من خلال إدارة لامركزية.
- Click here to view more examples -
3

استمراريه

NOUN
  • The sustainability of this commitment would depend on enhancing ... وستتوقف استمرارية هذا الالتزام على تحسين ...
  • ... on issues critical to the sustainability of the peace process. ... بشأن المسائل الحاسمة لاستمرارية عملية السلام.
  • ... of corporate social responsibility and the sustainability of programmes. ... المسؤولية الاجتماعية للشركات واستمرارية البرامج.
  • ... to enhance and ensure the sustainability of this process; ... لتعزيز وكفالة استمرارية هذه العملية؛
  • ... steps to enhance and ensure the sustainability of that process; ... من الخطوات لتعزيز وكفالة استمرارية تلك العملية؛
  • ... and resources necessary to ensure the sustainability of these arrangements. ... والموارد اللازمة لضمان استمرارية هذه الترتيبات.
- Click here to view more examples -
4

تحمل

NOUN
  • To achieve debt sustainability the countries would need ... ولتحقيق القدرة على تحمل الديون، ستحتاج البلدان ...
  • Achievement of debt sustainability is a function not only ... وتحقيق القدرة على تحمل الدين لا يتوقف فقط ...
  • The sustainability of a country's external debt is determined by ... وتتحدد قدرة البلد على تحمُّل الديون الخارجية بمقدار ...
  • Debt reduction and debt sustainability are other key elements ... وتخفيض الديون والقدرة على تحمل الدين عنصران رئيسيان آخران ...
  • ... designed to achieve lasting debt sustainability. ... يُراد بها تحقيق قدرة دائمة على تحمل الديون.
  • ... on strengthening the debt sustainability framework. ... المتعلقة بتعزيز إطار القدرة على تحمل الديون.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sustainability

sustainable

I)

المستدامه

ADJ
Synonyms: sustained
  • The principles of sustainable development. (ز) مبادئ التنمية المستدامة.
  • This will have a positive impact on their sustainable development. وسيكون لذلك اثر ايجابي على تنميتها المستدامة .
  • Peace is a prerequisite for development, for sustainable development. فالسﻻم شرط للتنمية، وللتنمية المستدامة.
  • There is an inherent relationship between security and sustainable development. وثمة علاقة جوهرية بين الأمن والتنمية المستدامة.
  • It is also an important mechanism for achieving sustainable development. كما يشكل هذا التقييم آلية هامة لتحقيق التنمية المستدامة.
  • Linkages between adaptation and sustainable development. (ب) الروابط بين التكيُّف والتنمية المستدامة.
- Click here to view more examples -
II)

مستدامه

ADJ
  • I stress that development must be sustainable. وأؤكد أن التنمية يجب أن تكون مستدامة.
  • Ensuring sustainable development is an urgent task. ضمان تنمية مستدامة مهمة ملحة.
  • I say this really isn't a sustainable situation. أنا أقول أن هذه حقيقةً ليست حالة مستدامة.
  • How can they be made sustainable? كيف يمكن جعلها مستدامة؟
  • The expected increase in programme delivery is sustainable. أما الزيادة المتوقعة في تنفيذ البرامج فهي زيادة مستدامة.
  • The creation of sustainable livelihoods was an important factor ... وقال إن إيجاد أسباب رزق مستدامة هو عامل هام من ...
- Click here to view more examples -
III)

استدامه

ADJ
  • There can be no sustainable peace and security without development, ... ولا يمكن استدامة السلام والأمن دون تحقيق التنمية، ...
  • To achieve sustainable food production and consumption, some countries promoted ... ولضمان استدامة انتاج الغذاء واستهلاكه، شجعت بعض البلدان ...
  • Productivity gains are the most sustainable path to balanced improvement ... وزيادة اﻻنتاجية هي السبيل اﻷكثر استدامة الى تحقيق تحسن متوازن ...
  • Organizing and making sustainable reliable data and information collection systems ... تنظيم واستدامة نظم جمع البيانات الدقيقة وجمع المعلومات ...
  • While more sustainable technologies often have lower ... وفي حين أن التكنولوجيات الأكثر استدامة كثيرا ما تكون أقل ...
  • ... and identify more and sustainable sources of funding. ... وإيجاد عدد أكبر وأكثر استدامة من مصادر التمويل.
- Click here to view more examples -
IV)

نحو مستدام

ADJ
Synonyms: sustainably
  • ... priority and a prerequisite to sustainable growth. ... الأولويات، وهي شرط من شروط النمو على نحو مستدام.
  • ... increase shareholder value in a sustainable manner. ... تزيد من قيمة المساهم على نحو مستدام.
  • ... should do it in a sustainable way. ... ينبغي أن نفعل ذلك على نحو مستدام.
  • ... small agricultural producers in supply chains in a sustainable manner. ... صغار المنتجين الزراعيين في سلاسل التوريد على نحو مستدام.
  • ... the realization of economic development and sustainable utilization of resources. ... تحقيق التنمية الاقتصادية والإفادة من الموارد على نحو مستدام.
  • ... enabling environment for investments and finance for sustainable land management. ... بيئة ملائمة للاستثمار وتمويل إدارة الأراضي على نحو مستدام.
- Click here to view more examples -
V)

شكل مستدام

ADJ
Synonyms: sustainably
  • ... design of strategies for financial mechanisms for sustainable forest management. ... ووضع استراتيجيات للآليات المالية لإدارة الغابات بشكل مستدام.
  • ... for the guarantee of sustainable improvement in women's conditions. ... لضمان تحسين ظروف المرأة بشكل مستدام.
  • ... in order to promote sustainable urban planning and management. ... بغرض تشجيع تخطيط وتنظيم الحضر بشكل مستدام.
  • ... create conditions conducive to sustainable returns. ... تهيئة ظروف تسمح بالعودة بشكل مستدام.
  • ... and transmitting knowledge and conferring capacity on a sustainable basis. ... ونقل المعارف وعلى توفير القدرة بشكل مستدام.
  • ... importance of conserving and managing them in a sustainable manner. ... أهمية حفظها وإدارتها بشكل مستدام.
- Click here to view more examples -
VI)

الاستدامه

ADJ
Synonyms: sustainability
  • Are they sustained and sustainable? وهل هي قدرات مستمرة وقابلة لﻻستدامة؟
  • ... and design more effective and sustainable responses. ... وتصميم استجابات تتسم بمزيد من الفعالية والاستدامة.
  • ... of efficient, effective and sustainable interventions. ... بتدخلات تتسم بالفعالية والكفاءة والاستدامة.
  • ... end result must be stable and sustainable. ويتعين أن تكون النتيجة النهائية متسمة بالاستقرار والاستدامة.
  • ... conflict is by promoting sustainable development. ... الصراع هي النهوض بالتنمية القابلة لﻻستدامة.
  • ... in order for their institutions to be sustainable over time. ... ، لكي تحقق الاستدامة على مر الوقت.
- Click here to view more examples -

sustain

I)

ادامه

VERB
  • In order to sustain the liberalization process and to avoid ... وبقصد إدامة عملية التحرير وتفادي ...
  • ... deepening of institutions required to sustain growth. ... وتعميق المؤسسات الﻻزمة ﻹدامة النمو.
  • ... by no means sufficient to sustain development. ... ﻻ تكفي بأي حال ﻹدامة التنمية.
  • ... complement these reforms and to sustain the current growth rate. ... لتكملة هذه اﻹصﻻحات وﻹدامة معدل النمو الحالي.
  • ... and gave them the means to sustain the conflict. ... وأعطتها الوسائل ﻹدامة النزاع.
  • ... routine immunization services in order to sustain the gains achieved. ... خدمات التحصين المعتادة لإدامة المكاسب المتحققة.
- Click here to view more examples -
II)

استدامه

VERB
  • ... credibility with support organizations and motivate members to sustain momentum. ... المصداقية بدعم المنظمات وحفز الأعضاء على استدامة الزخم.
  • ... for adequate donor support to sustain national initiatives. ... دعم المانحين المناسب لاستدامة المبادرات الوطنية.
  • ... to better develop and sustain programmes for treatment and care. ... بصورة أفضل على تطوير واستدامة برامج العلاج والرعاية.
  • ... needed to build and sustain support for improved social conditions ... ... المطلوبة لبناء واستدامة الدعم اللازم لتحسين الأحوال الاجتماعية ...
  • ... magnitude of resources required to sustain current activities and to start ... ... حجم الموارد المطلوبة لاستدامة الأنشطة الحالية واستهلال ...
  • but can that sustain? ولكن يمكن أن استدامة؟
- Click here to view more examples -
III)

الحفاظ

VERB
  • The question was how to sustain the spirit of cooperation which ... والسؤال هو كيف يمكن الحفاظ على روح التعاون التي ...
  • These efforts helped to sustain a degree of consistency ... وقد ساعدت هذه الجهود على الحفاظ على درجة من اﻻتساق ...
  • To sustain such an effort, there should be integrated planning ... وللحفاظ على هذا الجهد، ينبغي رسم خطط متكاملة ...
  • ... but also makes it difficult to sustain the gains achieved. ... بل يجعل من الصعب أيضاً الحفاظ على المكاسب التي تتحقق.
  • ... would not be able to sustain a possible virus propagation. ... لن تكون قادرة على الحفاظ احتمال انتشار الفيروس.
  • ... allows them to help sustain peace, instead of ... ... ويتيح لهم المساعدة في الحفاظ على السلام بدلا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

المحافظه

VERB
  • Middle class values sustain us. قيم الطبقة الوسطى المحافظة لنا.
  • The fantasy helps sustain the reality. الخيال يساعد على المحافظة على الواقع
  • To sustain the existing safety net ... وللمحافظة على شبكة السلامة القائمة ...
  • The challenge is to sustain that achievement and at the ... والتحدي هو المحافظة على هذا اﻹنجاز، وفي ...
  • We need to sustain the political will to make it happen ... ونحتاج إلى المحافظة على الإرادة السياسية لتحقيق ذلك ...
  • ... a supportive role to sustain these gains. ... بدور مساند بغية المحافظة على هذه المكاسب.
- Click here to view more examples -
V)

مواصله

VERB
  • It will be important to sustain this initiative. وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة.
  • The platform aims to sustain dialogue on early warning ... ويهدف المنهاج إلى مواصلة الحوار بشأن الإنذار المبكر ...
  • ... of the physical structures to sustain and enhance those activities. ... الهياكل المادية اللازمة لمواصلة تلك الأنشطة وتعزيزها.
  • ... countries to improve and sustain their economic performance. ... البلدان لتحسين ومواصلة أدائها الاقتصادي.
  • ... revenues from natural resources to sustain it. ... إيرادات الموارد الطبيعية لمواصلة الصراع.
  • ... for additional contributions to sustain this effort. ... من أجل توفير مساهمات إضافية لمواصلة هذه الجهود.
- Click here to view more examples -
VI)

الابقاء

VERB
  • ... collective international efforts to sustain relief and recovery activities ... ... جهودا دولية جماعية للإبقاء على أنشطة الإغاثة والإنعاش ...
  • ... for action, to sustain and maintain the credibility ... ... للعمل، للإبقاء والمحافظة على مصداقية ...
  • ... to achieve our targets and sustain our response over the long ... ... لتحقيق أهدافنا وللإبقاء على استجابتنا على الأمد الطويل ...
  • ... with structural reforms to sustain their economic recovery, ... ... إجراء الإصلاحات الهيكلية للإبقاء على انتعاشها الاقتصادي، ...
  • ... attitudes, provide the skills and sustain the motivation necessary for ... ... مواقف وتوفير مهارات والإبقاء على الدوافع اللازمة لتغيير ...
  • Developing countries need to sustain momentum by elaborating and ... وتحتاج البلدان النامية إلى الإبقاء على الزخم بوضع وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحافظ

VERB
  • ... to remain competitive and to sustain their market position. ... كي تظل منافسة وتحافظ على مركزها السوقي.
  • always will sustain, by being connected with ... سوف تحافظ دائما، من قبل أن لها علاقة ...
  • ... take life away, or sustain it, but she can't ... ... ان تسلب احدهم الحياه او تحافظ عليها لكنّها لا تستطيع ...
  • ... knowledge and promoting management practices that sustain the productive potential of ... ... المعارف والترويج لممارسات إدارة تحافظ على الإمكانية الإنتاجية لسلع ...
  • ... able to realize and sustain a high and stable rate ... ... استطاعت أن تحقق وأن تحافظ على معدل مرتفع وثابت ...
  • ... and are likely to sustain such progress throughout the ... ... ، ويرجَّح أن تحافظ على مستواها هذا طوال ...
- Click here to view more examples -

continuity

I)

الاستمراريه

NOUN
  • The second criterion for reform is that of continuity. والمعيار الثاني لﻹصﻻح هو معيار اﻻستمرارية.
  • The data were partial and lacked continuity. فكانت البيانات جزئية وتفتقر الى اﻻستمرارية.
  • Ensure continuity and future sustainability of ... ضمان الاستمرارية والاستدامة المستقبلية لمبادرات ...
  • Continuity is to be found in all areas ... وتوجد اﻻستمرارية في جميع المجاﻻت التي ...
  • ... the region face difficulties of continuity. ... الإقليم تواجه مصاعب في الاستمرارية.
  • ... that staff turnover was reduced in favour of continuity. ... تخفيض تبدل الموظفين لصالح الاستمرارية.
- Click here to view more examples -
II)

استمرار

NOUN
  • The continuity of operations plan has also been activated. خطة إستمرار العمليات تم تفعيلها أيضاً
  • It should also ensure the continuity of investment policies and strengthen ... وينبغي لها أيضا ضمان استمرار سياسات الاستثمار وتعزيز ...
  • Continuity of such monitoring and assessment will depend on the ... وسيتوقف استمرار الرصد والتقييم هذين على ...
  • ... and the public importance of the continuity of individual institutions. ... وإلى الأهمية العامة لاستمرار فرادى المؤسسات.
  • ... for the maintenance of the continuity of safeguards. ... ﻷغراض المحافظة على استمرار الضمانات.
  • ... best strategy for ensuring the continuity of marine understanding and replenishment ... ... أفضل استراتيجية لكفالة استمرار فهم الشؤون البحرية واستكمال ...
- Click here to view more examples -

persistence

I)

استمرار

NOUN
  • What a persistence of readiness! ما هو استمرار وجود استعداد!
  • The persistence of economic inequality between countries ... فاستمرار التباين الاقتصادي بين البلدان ...
  • The persistence of cultural traditions and customary law ... وإن استمرار التقاليد الثقافية والقانون العرفي ...
  • The persistence of a high rate of illiteracy is ... إن استمرار معدل اﻷمية المرتفع يُعد ...
  • Given the persistence of relatively high oil prices ... فبالنظر إلى استمرار الارتفاع النسبي لأسعار النفط ...
  • The persistence of this cleavage was a menace to world peace ... وأوضح أن استمرار هذا الانقسام يشكل تهديدا للسلم العالمي ...
- Click here to view more examples -
II)

المثابره

NOUN
  • Persistence and stamina, not gossiping! المثابرة والتحمل لا الثرثرة
  • ... but it will require still more patience and persistence. ... ولكنه يتطلب مزيداً من الصبر والمثابرة.
  • ... but it seemed it required more patience and persistence. ... لكنه يتطلب حسب ما يبدو مزيداً من الصبر والمثابرة.
  • ... building a presence, and it requires persistence. ... إثبات الوجود وتستلزم المثابرة.
  • solution of most plans for the working active method and persistence الحل لمعظم خطط لعمل طريقة نشطة والمثابرة
  • ... patience, respect, persistence and faith in this institution. ... والصبر والاحترام والمثابرة والإيمان بهذه المؤسسة.
- Click here to view more examples -
III)

الثبات

NOUN
  • This persistence points to the probable cause for ... ويشير هذا الثبات إلى السبب المحتمل لعدم ...
  • ... replied the minister, with some degree of persistence; ... أجاب الوزير ، مع قدر من الثبات ؛
  • ... which had only just acquired the attribute of persistence in his ... الوحيد الذي حصل للتو على سمة الثبات في بلده
- Click here to view more examples -
IV)

ثباتها

NOUN
V)

مثابره

NOUN
  • The persistence of the special rapporteurs had resulted in a ... ومثابرة المقررين الخاصين قد أدت إلى وضع ...
VI)

الاستمرار

NOUN
  • For more information, see Persistence in security settings. لمزيد من المعلومات، راجع الاستمرار في إعدادات الأمان.
  • Persistence in security settings occurs when: يحدث الاستمرار في إعدادات الأمان إذا:
  • Implementing serialization or persistence for a property when it is changed ... تنفيذ التسلسل أو الاستمرار لخاصية عند تغييرها ...
  • ... with everyone when she would yield to persistence. ... مع الجميع عندما كانت تخضع للاستمرار.
  • ... more information, see <a0> Persistence in security settings</a0> ... لمزيد من المعلومات، راجع <a0> الاستمرار في إعدادات الأمان</a0> ...
  • ... Committee notes that that persistence is reflected in women's predominance ... وتلاحظ اللجنة أن ذلك الاستمرار ينعكس في غلبة المرأة ...
- Click here to view more examples -
VII)

اصرار

NOUN
  • Maybe it was just persistence. ربما كانت فقط إصرار.
  • What is the persistence of disbelief? ما هو إصرار الكفر ؟
  • This is amazing persistence from the journeyman player. هذا أصرار شديد , من لاعب مخضرم
- Click here to view more examples -
VIII)

ثبات

NOUN
  • ... on fish) due to persistence and bioaccumulation of dicofol. ... على الأسماك) نتيجة لثبات الديكوفول وتراكمه البيولوجي.
IX)

الاصرار

NOUN
  • Continued persistence and vigilance are required. الاستمرار في الإصرار واليقظة مطلوب.
  • Like I said, I always appreciate persistence. كما أقول ،دائماً أقدر الإصرار
  • The persistence of discriminatory and inequitable policies in international trade is ... إن الإصرار على السياسات التمييزية المجحفة في التجارة الدولية واحد ...
- Click here to view more examples -
X)

دوام

NOUN
Synonyms: time, lasting, permanence
  • ... in leadership roles is the persistence of stereotypes towards women ... ... في الأدوار القيادية هو دوام النماذج المبتذلة تجاه المرأة ...
  • persistence of pay and employment inequalities - دوام عدم المساواة في الأجر والوظائف
  • 6. The question of persistence of mines also dividing ... 6 وتثير مسألة دوام الألغام أيضاً انقساماً في ...
- Click here to view more examples -

persist

I)

تستمر

VERB
Synonyms: continue, last
  • Test lists persist between sessions. قوائم الإختبار تستمر بين جلسات العمل.
  • This means they persist from one search to the next. وهذا يعني أنها تستمر من بحث واحد إلى آخر.
  • They do not persist when you save the test. لا تستمر عندما تحفظ الملف.
  • This kind of phenomenon should not be allowed to persist. وينبغي أﻻ يسمح لهذه الظاهرة بأن تستمر.
  • Some of the problems identified will persist. بعض المشاكل المحددة سوف تستمر.
- Click here to view more examples -
II)

مستمره

VERB
  • Tension and conflict persist in many parts of the world. فالتوترات والصراعات مستمرة في كثير من أنحاء العالم.
  • Grave violations of human rights persist. وهناك انتهاكات خطيرة مستمرة لحقوق الإنسان.
  • Human rights violations persist, often linked to ... فانتهاكات حقوق الإنسان مستمرة، وهي مرتبطة غالبا بارتفاع ...
  • ... forcible division of the island and its people persist. ... التقسيم القسري للجزيرة وشعبها مستمرة.
  • ... global and regional security challenges persist. ... التحديات الأمنية العالمية والإقليمية مستمرة.
- Click here to view more examples -
III)

ما زالت مستمره

VERB
Synonyms: continues, persisted
  • Old conflicts persist, denying entire populations ... كما أن الصراعات القديمة ما زالت مستمرة وتحرم قطاعات سكانية بأكملها ...
  • ... their right to education persist. ... وعلى حقها في التعليم ما زالت مستمرة.
  • ... and other security services persist. ... وغيرها من دوائر اﻷمن ما زالت مستمرة.
  • ... that confront its entry into force persist, especially after the ... ... التي تواجه دخولها حيز النفاذ ما زالت مستمرة، وخاصة بعد ...
  • ... differences or divisions that persist between fraternal peoples in ... ... الخلافات أو الانقسامات التي ما زالت مستمرة بين الشعوب الشقيقة في ...
- Click here to view more examples -
IV)

المثابره

VERB
  • The resolution of each country to persist in that way is ... وعزم كل بلد على المثابرة في هذا الطريق له ...
  • ... is also imperative to persist in training and preparing ... ... يتحتم على الحزب ايضا المثابرة على تدريب واعداد ...
  • ... and we encourage it to persist with this objective. ... ، ونشجعها على المثابرة في سبيل بلوغ هذا الهدف.
- Click here to view more examples -
V)

يستمر

VERB
Synonyms: continue, lasts, keeps
  • This trend is expected to persist in the coming years. ومن المتوقع أن يستمر هذا اﻻتجاه في السنين القادمة.
  • ... the provision of energy services will persist for many decades. ... لتوفير خدمات الطاقة سوف يستمر لعقود عديدة.
  • ... therefore the synergy between the firms' cultures should persist. ... ومن ثم ينبغي أن يستمر التآزر بين ثقافات الشركات.
  • People persist in believing in the ... ويستمر الناس في الإيمان بصلاحية ...
  • The designer will persist the property value to ... المصمم سوف يستمر في عمل قيمة الخاصية إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

قائما

VERB
Synonyms: exists, persists
  • ... remains weak, or missing, the paralysis will persist. ... السياسية ضعيفة أو غير موجودة سيظل الشلل قائماً.
  • ... that this climate will persist until the end, thus ... ... بأن هذا المناخ سيظل قائما حتى النهاية، مما ...

carry

I)

تحمل

VERB
  • You carry his knife and you wear his coat. كنت تحمل سكين له ولكم ارتداء معطف له.
  • Want to carry the flag? تريد أن تحمل الراية ؟
  • Do you always carry this with you? هل تحمل هذا دائماً معك ؟
  • We carry all the risk and overhead. وتحمل كل المخاطر والتنصت
  • Next time, you carry the case. فى المرة القادمة ،أنت تحمل الحقيبة
  • You carry something of great importance. لأنك تحمل شىء ذو أهمية كبيرة
- Click here to view more examples -
II)

حمل

VERB
  • State roads can't carry coal trucks up that mountain. لا تستطيع طرق الولاية حمل شاحنات الفحم إلى الجبال
  • Why did we have to carry this thing eight blocks? لماذا علينا حَمل هذا 8 بنايات؟
  • Carry on the search men! حمل الرجال على البحث!
  • I can not imagine life carry! لا يُمكنُني تَخيل الحياة بِحمل !
  • Are you licensed to carry in this state? أأنت مرخص لحمل هذا في الولاية؟
  • Did he carry that too? هل حمل ذلك ايضاً ؟؟
- Click here to view more examples -
III)

احمل

VERB
Synonyms: hold, carried
  • Carry a big stick. أحمل عصا كبيرة, لطيف
  • I carry mints with me sometimes. أنا أحمل النعناع معي أحياناً
  • I have to carry another life in me. عليّ أن أحمل حياة أخرى بداخلي
  • I carry another child? هل احمل طفلا آخر ؟
  • You too, carry that sign. أنت أيضاً ، احمل هذه العلامة .
  • Carry my body through space and time. احمل جسمي الي الفضاء عبر الوقت
- Click here to view more examples -
IV)

يحمل

VERB
  • He used to carry things in his hat. هو كَانَ يَحْملُ الأشياءَ في قبعتِه.
  • But who could carry off a machine that heavy? لكن من يمكن أن يحمل تلك الماكينة الثقيلة؟
  • You are the one to carry all this ummah. أنت الشخص الذي عليه أن يحمل كل الأمة .
  • Look at him runaway, afraid he'll carry bags. ،انظروا إليه يهرب ويخاف من أن يحمل الحقائب
  • To carry your name and make you proud. لكى يحمل إسمك ويجعلك فخوراًَ به
  • Let someone else carry this curse. دع شخصاً آخراً يحمل هذه اللعنة أنت حر الآن
- Click here to view more examples -
V)

يحملون

VERB
  • They carry gold, not paper dollars. إنهم يحملون الذهب وليس العملات الورقية
  • They work with a lookout, carry radios. يعملون على أبراج المراقبة، يحملون أجهزة إرسال.
  • Others carry a big stick. "آخرون يحملون عصا كبيرة"
  • Those who carry the loads of this world are ... أولئك الذين يحملون حمولة هذه الدنيا هم ...
  • Only the ones who carry this honor, can know the ... الوحيدون الذين يحملون هذا الشرف ، يمكنهم معرفة ...
  • ... the border alone, they sometimes carry falsified identity documents. ... الحدود وحدهم، إلا أنهم يحملون أحيانا وثائق هوية مزورة.
- Click here to view more examples -
VI)

حملها

VERB
Synonyms: carried
  • Can we help you carry her out? هل يمكننا المساعدة في حملها؟
  • Will you be able to carry it to akhirah? هل ستكون قادر على حملها الى الآخرة ؟
  • I carry it no further than that. أنا حملها إلى أبعد من ذلك.
  • And they carry it with them throughout their whole life. وأنها حملها معهم طوال حياتهم كلها.
  • And neither one of us can carry it out. ولا احد منا يمكنه حملها للخارج
  • Do you want to carry her on your back? هل تريدين حملها على ظهرك ؟
- Click here to view more examples -
VII)

نحمل

VERB
  • May we carry that jewel's essence too. نرجو أن نحمل جوهر هذه الجوهرة أيضاً .
  • We have to carry these two. علينا ان نحمل هذين انتهى
  • I think we all carry that night with us. أعتقد أننا جميعاً نحمل تلك الليلة معنا
  • Why carry the cage? لماذا نحمل القفص؟
  • We will all carry rocks if necessary. سوف نحمل كلنا الصخور إذا ما تطلب الأمر.
  • That we carry forth things from the previous generation. إننا نحمل أشياء من الجيل السابق
- Click here to view more examples -
VIII)

الاستمرار

VERB
  • If you want, we can carry on later. إذا أردت يمكننا الاستمرار لاحقاً
  • All with born sons to carry on their name. كلهم أبناء ولدوا للإستمرار بسمعتهم.
  • This is going to carry on for a few ... هذا هو الذهاب الى الاستمرار في الملاعب لبضعة ...
  • To carry on with her family, or stay behind ... ،الاستمرار مع عائلتها ،أو البقاء ...
  • We can carry on pretending, if it makes you ... ،يمكننا الاستمرار بالتمثيل .إن كان يجعلكِ ...
  • Carry on pushing and go ... الاستمرار في دفع وذهاب ...
- Click here to view more examples -

afford

I)

تحمل

VERB
  • Who can afford a new bicycle? من يستطيع تحمل دراجة جديدة؟
  • Can we afford this? لا يمكننا تحمل هذا ؟
  • Yet can afford nothing. ومع ذلك لا أستطيع تحمل شئ
  • I thought you said you can't afford it. أعتقد أنك قلت أنك لا تستطيع تحمل هذا
  • We can afford seven, eh? نستطيع تحمل سبعة، هة؟
  • What student can't afford a cellphone? أي طالب جامعة لا يمكنه تحمّل هاتف محمول ؟
- Click here to view more examples -
II)

تحمل تكاليف

VERB
  • Five pounds a month, we can afford it. ،خمس جنيهات استرليني بالشهر يمكننا تحمل تكاليف ذلك
  • How can you afford it? كيف استطعت تحمل تكاليف هذا؟
  • Can we afford a delivery guy? هل يمكننا تحمل تكاليف رجل توصيل؟
  • ... right now who could actually afford one of these things. ... الآن،يُمكنهم في الحقيقة تحمّل تكاليف واحدة من هذه الأشياء
  • I can't afford to stay in a hotel. انا لااستطيع تحمل تكاليف البقاء في فندق
  • Without a scholarship, we can't afford it. بدون المنحة لن أستطيع تحمل تكاليف الجامعة,.
- Click here to view more examples -
III)

تحمله

VERB
  • A conscience is one thing a scientist cannot afford. الضمير هو شيء واحد وهو عالم لا يمكن تحمله.
  • Everybody wants to be righteous when they can afford it. يريد كل شخص أن يكون مستقيماً حتى يمكنهم تحمله
  • We can not afford it. نحن لا يمكن تحمله.
  • The only way you can't afford it is emotionally. الطريق الوحيد الذي لا يمكنك "تحمله هو "عاطفيا
  • Which means you can afford it. و هذا يعني أنك تستطيع .تحمله
  • I just can't afford it anymore. أنا فقط لا أَستطيعُ تَحَمُّله أكثر.
- Click here to view more examples -
IV)

تحمل نفقات

VERB
  • Can you really afford this? هل يمكنك حقا تحمل نفقات هذا؟
  • You said that you could afford a house. قلت أن بإمكانك تحمل نفقات منزل.
  • How can you afford a hotel? إنتظر لحظه كيف يمكنك تحمل نفقات فندق ؟
  • I can finally afford to fix that leak ... يمكنني أخيرا تحمل نفقات إصلاح .ذلك التسريب ...
  • They cannot afford adequate resources even to cover all ... وهي ﻻ تستطيع تحمل نفقات الموارد الكافية حتى لشمول جميع ...
  • You can afford a cabin, but you can't scrape up ... يمكنك تحمل نفقات كابينة لكن لا يمكنك جمع ...
- Click here to view more examples -
V)

نتحمل

VERB
  • How are we supposed to afford this? كيف يفترض بنا ان نتحمل تلك التكلفة؟
  • We simply cannot afford to continue with this attitude. نحن لا يمكننا أن نتحمل ببساطة استمرار هذا التصرف.
  • We cannot afford to repeat past mistakes. فلا يمكننا أن نتحمل تكرار أخطاء الماضي.
  • We cannot afford to frustrate such high hopes ... نحن لا نستطيع أن نتحمل المسؤولية عن إحباط هذه الآمال ...
  • We simply cannot afford even a terrestrial arms ... ولا يمكننا ببساطة أن نتحمل حتى سباق تسلح أرضي ...
  • We could ill afford such a development at this juncture ... إننا لا نستطيع أن نتحمل مثل هذا التطور في هذه المرحلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تستطيع

VERB
Synonyms: can
  • Now you can afford to buy me a drink. الآن تستطيع أن تقدّم لي شراباً؟
  • You can't afford to forget it. لا يمكنك تستطيع أن ننسى ذلك.
  • naturally with the election coming up i couldn't afford to بطبيعة الحال مع الانتخابات القادمة ط لا تستطيع
  • at a price that you can afford. في الأسعار التي تستطيع.
  • if you cannot afford to heal the spirit إذا كنت لا تستطيع أن يشفي الروح
  • afford to give you a thorough good home. تستطيع أن تعطيك منزل شامل جيد.
- Click here to view more examples -
VII)

تتحمل

VERB
  • You can afford to open the diner for one night. ‎يمكنك أن تتحمل فتح ‎المطعم لمدة ليلة
  • Can you afford to take that chance? هل تتحمل تلك الفرصة ؟
  • So you couldn't afford a new one? لذا أنت لا يمكنك تتحمل واحدة جديدة ؟
  • You are too weak to afford such nutritious food. أنت ضعيف جداً لأنْ تَتحمّلُ مثل هذا الغذاءِ المغذّيِ.
  • How can a local school afford that? كيف لمدرسة محلية أن تتحمل هذا؟
  • Trash like you can afford to be fearless because ... هراء مثل ما تتحمل لتصبح شجاعاً لان ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يستطيعون

VERB
Synonyms: have
  • And most people can't afford to ignore worldly things. ومُعظم الناس لا يستطيعون .تجاهُل الأمور الدنيوية
  • If they can afford of. إذا كانوا يستطيعون من.
  • If they can afford to pay, great. اذا كانوا يستطيعون الدفع فذلك عظيم
  • ... can afford it, not obligatory for who can't afford. ... يستطيعون تحمل ذلك ، ليست فرض على الذين لا يستطيعون .
  • ... but only to those who can afford generators. ... بل تتوفر ﻷولئك الذين يستطيعون شراء أجهزة توليد الكهرباء.
  • afford to buy the materials needed. يستطيعون شراء المواد اللازمة.
- Click here to view more examples -

bear

I)

الدب

NOUN
Synonyms: grizzly, bears, dipper
  • You never outrun a bear, son. انت لم تجرب الركض مع الدب البني
  • And you're as powerful as a bear. و أنت بقوة الدب
  • Oh that is the bear from the pantry. هذا هو الدّب نفسه اللذي كان في غرفة المؤن.
  • I think you're still just a mama's bear. أعتقد أنك مازلت الدب المدلل
  • You see, the bear was there. رأيت ،الدب كان هناك
  • What we do with the bear? ما نقوم به مع الدب؟
- Click here to view more examples -
II)

تتحمل

VERB
  • But bear with me. ولكن تتحمل معي.
  • They bear a heavy but obvious responsibility. وهي تتحمل مسؤولية جسيمة لكنها جلية.
  • How can you bear to be in this place? كيف تتحمل أن تكون في هذا المكان؟
  • She really could not bear that. انها حقا لا يمكن أن تتحمل ذلك.
  • Could you bear saving just one? هل يمكن أن تتحمل إنقاذ واحد فقط؟ إهدأ
  • His aunt could not bear to have him leave her. يمكن أن عمته لا تتحمل أن يكون له تركها.
- Click here to view more examples -
III)

تحمل

VERB
  • You bear the mark of the brotherhood. انتَ تحمل علامة الأخوة.
  • And if the child is unable to bear this burden? و إذا لم يتمكن الطفل من تحمل هذا العبء؟
  • These hands bear a cardinal's ring. تلك اليد تحمل خاتم كاردينال
  • Will you be able to bear the shock? هل أنت مستعدة لتحمل الصدمة؟
  • And what if the child can't bear the load? و إذا لم يتمكن الطفل من تحمل هذا العبء؟
  • I am prepared to bear you company. إني مستعد لتحمّل رفقتك
- Click here to view more examples -
IV)

يتحمل

VERB
  • At last he could bear the agony no longer. في الماضي قال انه يمكن ان يتحمل عذاب لم يعد.
  • The operator should bear the primary liability. وينبغي أن يتحمل القائم بالنشاط المسؤولية الأساسية.
  • Interns bear all their financial expenses. ويتحمل المتدربون جميع اﻷعباء المالية.
  • Interns bear all their own financial expenses. ويتحمل المتدربون جميع اﻷعباء المالية.
  • The operator should bear the primary liability under ... وينبغي أن يتحمل القائم بالنشاط المسؤولية الأساسية في ...
  • The seller has to bear the risks and costs, ... وعلى البائع أن يتحمل المخاطر والتكاليف، ...
- Click here to view more examples -
V)

بير

NOUN
Synonyms: beer, bir, pir, pere, bir zeit, burr
  • Just bear with me here. فقط "بير" معي هنا.
  • Just bear with me here. بير فقط الذي معي هنا
  • ... need to get to big bear fast. ... عليّ الذهاب إلى (بيغ بير) بسرعة
  • What kind of rig does Bear drive? أي نوع من الشاحنات التي يقودها (بير) ؟
  • Bring that piece on in, Bear. "إحضر هذة القطعة هنا " بير
  • Bear, where are you? بير" أين أنت ؟
- Click here to view more examples -
VI)

تحمله

VERB
  • But it was as much as they could bear. ولكنه كان بقدر ما يمكن أن تحمله.
  • To know your limits, what you can bear and. لكي تعرفي حدودك ما تستطيعين تحمله و ما لا تستطيعين
  • I just couldn't bear it anymore. أنا فقط لا يمكنى تحمله بعد الآن
  • Eight shillings on the bear. ثمانية شلن على تحمله.
  • ... were something she could not bear. ... كانت شيئا لا يمكنها تحمله.
  • ... even for me to bear. ... بالنسبة لي حتى على تحمله.
- Click here to view more examples -
VII)

نضع

VERB
Synonyms: put, keep, putting
  • Let us bear in mind future generations. فلنضع في اعتبارنا الأجيال المقبلة.
  • ... global issue we have to bear in mind the specific conditions ... ... قضية عالمية علينا أن نضع في اعتبارنا الظروف المحددة ...
  • we must bear the producer had placed the director يجب أن نضع المنتج قد وضعت مدير
  • Secondly, we should bear in mind that what ... ثانيا، علينا أن نضع نصب أعيننا أن ما ...
  • We also have to bear in mind that our recruitment ... كما يجب أن نضع في الاعتبار أن تعييننا ...
  • but let's bear in mind as few ولكن دعونا نضع في اعتبارنا عدد قليل
- Click here to view more examples -
VIII)

تضع

VERB
  • Bear that in mind. تضع ذلك في الاعتبار.
  • It should also bear in mind that the implicit central purpose ... كما ينبغي أن تضع في اعتبارها أن الهدف الضمني المركزي ...
  • He asked delegations to bear in mind that such ... وطلب إلى الوفود أن تضع في اعتبارها أن هذه ...
  • They should bear in mind the need to protect ... وينبغي لها أن تضع في اعتبارها ضرورة حماية ...
  • Please bear this in mind, ... يرجى أن تضع هذا في الاعتبار، ...
  • ... he asked the secretariat to bear this in mind for ... ... وطلب إلى الأمانة أن تضع هذا في الاعتبار بالنسبة للتقارير ...
- Click here to view more examples -
IX)

حمل

VERB
  • I cannot bear this child. لا أستطيع حمل ذلك الطفل.
  • The right to bear arms shall not be infringed. الحق لحمل الأسلحة لن يكون مخالف.
  • ... a permit is required to bear arms. ... يُشترط الحصول على ترخيص بحمل السلاح.
  • ... strong lad able to bear arms to be ready for ... ... صبيّ قويّ قادر على حمل السّلاح ليكونوا جاهزين للمعركة ...
  • ... strong lad able to bear arms to be ready ... ... صبي قوي قادر على حمل السلاح ليكونوا جاهزين ...
  • ... the determination of others to bear arms in order to defend ... ... من تصميم الآخرين على حمل السلاح للدفاع عن ...
- Click here to view more examples -
X)

ناخذ

VERB
Synonyms: take, keep, taking
  • We should always bear in mind that the ... ينبغي لنا دائما أن نأخذ في الحسبان أنه لا ...
  • We have to bear in mind that once ... ويتعين علينا أن نأخذ بعين الاعتبار أننا متى ...
  • And we must always bear in mind that reform ... وينبغي لنا أن نأخذ في الحسبان دائما أن اﻹصﻻح ...
  • We need to bear in mind that the ... ويجب أن نأخذ في الاعتبار بأنه ...
  • ... same time, we must bear in mind that there are ... ... ذات الوقت، يجب أن نأخذ في اﻻعتبار أن هناك ...
  • ... and security, we must bear in mind that people are ... ... والأمن، يجب أن نأخذ في الاعتبار أن البشر هم ...
- Click here to view more examples -

hold

I)

عقد

VERB
  • I tried to hold it all together. حاول أنا لعقد كل ذلك معا.
  • He put you on hold? وضع ولكم على عقد؟
  • Hold them off as long as you can. عقد لهم قبالة طالما يمكنك.
  • Hold it a minute. لأنه عقد لمدة دقيقة .
  • Come on, just hold on. هيا، مجرد عقد على.
  • We show them how to hold. نحن نوضح لهن كيف لعقد.
- Click here to view more examples -
II)

امسك

VERB
  • Just hold me and follow me. أمسك بي واتبعني فقط
  • Hold this a minute, darling. أمسك هذه للحظة ، عزيزي.
  • Just come here and hold me! تعال هنا و أمسك بي!
  • Now hold the phone there. الآن أمسك الهاتف هناك.
  • In other words, hold my hand. بكلــمة أخرى ، أمسك يدي
  • If you don't like it dad, hold my hand. إذا لم نكن تريد الموت أمسك بيدي
- Click here to view more examples -
III)

تعقد

VERB
  • That can hold a larger number. يمكن أن تعقد عددا أكبر.
  • The commissions hold annual sessions. وتعقد هذه اللجان دورات سنوية.
  • I think she can hold her own. ويسلي : أعتقد أنها يمكن أن تعقد بلدها.
  • It may hold a hearing. ويجوز لها أن تعقد جلسة.
  • You hold great hope for this meeting. أنت تعقد أملا كبيرا على هذا الاجتماع.
  • Each of the regional groups will hold group meetings at a ... تعقد كل مجموعة من المجموعات الإقليمية اجتماعاً للمجموعة في ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعقد

VERB
Synonyms: held, convene, complicate
  • And i will hold my tongue no further. وسوف يعقد لساني في مكان اخر.
  • The participants hold team meetings and case conferences. ويعقد المشاركون اجتماعات للفرق ومؤتمرات للحالات.
  • Some hold each other tightly, ... بعض يعقد بعضها البعض بإحكام ، ...
  • I could hold him on the flat at ... ويمكنني أن يعقد له على شقة في ...
  • The chambers hold four regular sessions each year. ويعقد المجلسان في كل سنة أربع دورات عادية.
  • We wouldn't hold cotton waste, let alone air. ونحن لن يعقد نفايات القطن، ناهيك عن الهواء.
- Click here to view more examples -
V)

اضغط

VERB
Synonyms: press, click, tap, push
  • Hold down the left mouse button and drag ... اضغط زر الماوس الأيسر باستمرار واسحب ...
  • Hold down the left mouse button ... اضغط زر الماوس الأيسر باستمرار ...
  • On the sequence diagram, hold the mouse button down ... على مخطط التسلسل، اضغط زر الماوس باستمرار ...
  • To draw the polygon, hold down the left mouse button ... لرسم مضلع، اضغط زر الماوس الأيسر باستمرار ...
  • To draw a rectangle, hold down the left mouse button ... لرسم مستطيل، اضغط زر الماوس الأيسر باستمرار ...
  • ... declare a variable to hold the object, and ... ... بالتصريح عن متغير اضغط على الكائن، ومن ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاستمرار

VERB
  • He put me on hold. وضعت لي على الاستمرار.
  • She kept her hold on life still. وكانت تحتفظ لها الاستمرار في الحياة حتى الآن.
  • Absurd ideas took hold upon him. أخذت الأفكار عبثية الاستمرار عليه وسلم.
  • Press and hold the volume down and ... اضغط مع الاستمرار على كلٍ من مفتاح خفض مستوى الصوت ومفتاح ...
  • In camera, press and hold the shutter button to ... في الكاميرا، اضغط مع الاستمرار على زر الالتقاط لالتقاط ...
  • First, press and hold the left mouse button. أولاً، اضغط مع الاستمرار على زر الماوس الأيسر.
- Click here to view more examples -
VII)

الاحتفاظ

VERB
  • I like to hold on to things. وأحبّ الاحتفاظ بالأشياء.
  • How do you keep hold of friends? كيف يمكنك الاحتفاظ بالأصدقاء؟
  • You just can't hold a relationship together. أنت لا تستطيع الاحتفاظ بعلاقتك معها
  • They are just used to hold calculation data. فهي تستخدم فقط للاحتفاظ ببيانات الحساب.
  • Please hold all questions until the end of the tour. ارجو الاحتفاظ بالاسئلة حتى نهاية الجولة.
  • Please hold all comments to the end of the lecture. الرجاء الإحتفاظ بجميع التعليقات .حتى نهاية المُحاضرة
- Click here to view more examples -
VIII)

تحمل

VERB
  • You hold this painting in your hands. عندما تحمل هذه اللوحة بين يديك، تغادر
  • Can you hold this? هل يمكنك أن تحمل هذا؟
  • Only you hold the power within you. أنتَ الوحيد الذي تحمل القوّة بداخلكَ.
  • Can you hold this for a second? هل بالإمكان أن تحمل هذه لمدة يثني عليه؟
  • Will you hold this for me? هل تحمل هذا لي؟
  • Will you hold this knife? هل تحمل هذا السكين ؟
- Click here to view more examples -
IX)

الانتظار

NOUN
Synonyms: wait, standby, queue
  • Can you hold on for just one second? هل يمكنك الإنتظار للحظة ؟
  • We might have to put that escape plan on hold. ربما علينا وضع خطة الهرب في الانتظار
  • Can you hold on for one second? أيمكنك الإنتظار للحظة؟
  • Can you hold on for a second? أيمكنك الإنتظار للحظة؟
  • Can you hold on for a second? هلّ تستطيع الإنتظار لحظة؟
  • Can you hold on for a second? هل يمكنكِ الإنتظار قليلا ً ؟
- Click here to view more examples -
X)

اجراء

VERB
  • I intend to hold the audition next week. أَنْوى إجْراء تجربة الأداء الإسبوع القادم.
  • In order to hold substantial discussions on certain issues ... ومن أجل إجراء نقاشات موضوعية بشأن مسائل معينة ...
  • ... the substantive session made it impossible to hold such consultations. ... الدورة الموضوعية جعل من المستحيل إجراء تلك المشاورات.
  • Bring pegs to hold him. أوتاد لاجراء تحقيق معه.
  • No, but you cannot hold your eyes! لا، ولكن لا يمكنك اجراء عينيك!
  • he had a sense of having at last taken hold. كان لديه إحساس وجود في الماضي اجراء اتخاذها.
- Click here to view more examples -

assume

I)

نفترض

VERB
Synonyms: suppose, presume
  • Assume they're better and faster. لنفترض اذا كانوا اسرع وافضل .
  • Well let's assume that it isn't linearly independent. حسنا، لنفترض أنها ليست مستقلة خطيا
  • Why must we assume that? لماذا نفترض أمر كهذا؟
  • We have to assume it's been compromised. وعلينا أن نفترض أنه معرض للخطر
  • We can only assume. يُمكننا أن نفترض فقط.
  • I think we have to assume that she does. لكن أعتقد أننا علينا أن نفترض أنها بحوزتها
- Click here to view more examples -
II)

تفترض

VERB
  • Why would you assume that? لماذا تفترض ذلك ؟
  • Why do you assume that? ولماذا تفترض ذلك؟
  • You know what happens when you assume. أنت تعرف ماذا يحدث حين تفترض شىء
  • Never assume anything, especially down here. لا تفترض شيئاً خاصة هنا
  • And you just assume you're always right? و تفترض أنك على صواب دائما؟
  • You should not assume that dependencies will be satisfied. لا يجب أن تفترض أنه سيتم إرضاء التبعيات.
- Click here to view more examples -
III)

افترض

VERB
  • I assume you have another printout of your findings. أفترض أنكِ تملكين نسخة أخرى من النتائج.
  • I assume this has something to do with last night. أفترض أن هذا له علاقة بليلة البارحة.
  • I assume you need some clothes. أفترض أنك تحتاج إلى بعض الملابس
  • I assume you have something to say. أفترض أنه يوجد شئ ما لتقوله
  • I assume this guy is some relation? افترض ان هذا الرجل له بعض العلاقة؟
  • I assume she was facing your house. أفترض بأنها كانت مقابل بيتك
- Click here to view more examples -
IV)

افتراض

VERB
  • So we'll just assume that that is our psi. حيث أننا سوف مجرد افتراض أن لدينا هذه المبادرة.
  • I assume you've heard of those. على افتراض إنك سمعت بهذا
  • Any station that is capable can assume the primary role. يمكن لأي محطة قادرة افتراض الدور الأساسي.
  • Sometimes it's better not to assume. أحياناً من الأفضل عدم افتراض.
  • This causes the button to assume its original width. وهذا يؤدي إلى افتراض الزر الثاني لعرضه الأصلي.
  • They tend to assume they are objectively true ... هم يميلون إلى افتراض أنها(القيم) هي الحقيقة الموضوعية ...
- Click here to view more examples -
V)

تحمل

VERB
  • It will continue to assume this responsibility. وستستمر في تحمل هذه المسؤولية.
  • He began to assume in their eyes a romantic aspect. بدأ لتحمل في عيونهم جانبا رومانسيا.
  • It should be ready to assume more responsibility. ويتعين ان تكون مستعدة لتحمل المزيد من المسؤوليات .
  • We are prepared to assume additional obligations in regard ... ونحن على استعداد لتحمل التزامات إضافية في مجال ...
  • They pledged to assume responsibilities and to enhance the partnership ... وتعهدا بتحمل المسئوليات وتعزيز الشراكة ...
  • ... developing countries, which could not assume any additional costs. ... للبلدان النامية التي ﻻ تستطيع تحمل أي تكاليف إضافية.
- Click here to view more examples -
VI)

تتحمل

VERB
  • If you help him, you assume responsibility. اذا ساعدته .فإنك تتحمل المسؤولية
  • You should assume full responsibility. عليك أن تتحمل المسئولية بالكامل
  • It must assume that responsibility and continue to ... ويجب عليها أن تتحمل تلك المسؤولية وتواصل ...
  • Countries must assume binding commitments on the defence ... يجب على البلدان أن تتحمل التزامات ملزمة بالدفاع ...
  • States assume the ultimate responsibility for the collection and dissemination of ... تتحمل الدول المسؤولية النهائية عن جمع وتوزيع ...
  • They must therefore assume their responsibility by collaborating with ... ولذلك، عليها أن تتحمل مسؤوليتها بالتعاون مع ...
- Click here to view more examples -
VII)

يفترض

VERB
  • Why assume she is alone in bed? لماذا يفترض انها وحدها في السرير؟
  • Just assume it's a habit. فقط يفترض بأنّه ها قطعة.
  • Why would carl assume that? ولمَ يفترض (كارل) ذلك؟
  • It is reasonable to assume that there are other smaller stockpiles ... ومن المعقول أن يفترض بأن هناك مخزونات أخرى أصغر ...
  • One could not assume an automatic correlation between ... ولا يستطيع المرء أن يفترض أن هناك علاقة تلقائية بين ...
  • The report appeared to assume that it was proper ... ويفترض التقرير، فيما يبدو، أن من السليم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تولي

VERB
  • Any station that is capable can assume the primary role. يمكن لأي محطة قادرة تولّي الدور الأساسي.
  • Are you prepared to assume custody? هل أنتِ مستعدة، لتولي هذه المسؤولية ؟
  • It is ready to assume its responsibilities. وهو على استعداد لتولي مسؤولياته.
  • ... the capacity of these institutions to assume responsibility for such tasks ... ... مقدرة هذه المؤسسات على تولِّي المسؤولية عن تلك المهام ...
  • ... and could help them assume new responsibilities within port activities ... ... وقد تساعدهم على تولي مسؤوليات جديدة تندرج في أنشطة الموانئ ...
  • ... help each other to assume creative and relevant positions as part ... ... يساعد أحدها الآخر على تولي مواقع مبتكرة وهامة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضطلع

VERB
  • National governments may assume a variety of important roles ... ويمكن أن تضطلع الحكومات الوطنية بشتى الأدوار الهامة ...
  • ... that external oversight mechanisms first assume their primary responsibility by ... ... آليات الرقابة الخارجية أن تضطلع أوﻻ بمسؤوليتها اﻷولية من خﻻل ...
  • ... achieving the goals and should assume their role to create ... ... تحقيق الأهداف، وينبغي أن تضطلع بدورها لتهيئة ...
  • ... regional arrangements cannot be expected to assume responsibility for the maintenance ... ... ﻻ يمكن أن نتوقع أن تضطلع الترتيبات اﻹقليمية بمسؤولية المحافظة ...
  • The developed countries must assume their share of the ... وأكد على ضرورة أن تضطلع البلدان المتقدمة بنصيبها من ...
  • ... to deploy in the provinces and assume additional duties. ... بأن تنتشر في الأقاليم وأن تضطلع بمهام إضافية.
- Click here to view more examples -
X)

تتولي

VERB
Synonyms: by
  • They have started to assume local security responsibilities independently ... وهي قد بدأت تتولى مسؤوليات أمنية محلية بشكل مستقل ...
  • ... a leading role and assume primary responsibility in matters of ... ... بدور رائد وأن تتولى المسؤولية الرئيسية في المسائل ...
  • ... among the first to assume sole responsibility for their ... ... بين أوائل الصحف التى تتولى المسؤولية منفردة عن قدرتها على ...
  • ... as the local authorities progressively assume the executive policing role ... ... إذ أن السلطات المحلية تتولى تدريجيا الدور التنفيذي لأعمال الشرطة ...
  • Partner countries assume leadership role in the coordination of development assistance تتولى البلدان الشريكة الدور الرائد في تنسيق المساعدة الإنمائية
  • we have a right to assume. لدينا الحق في أن تتولى.
- Click here to view more examples -
XI)

الاضطلاع

VERB
  • Assume a sectoral coordinating role as appropriate. والاضطلاع بدور تنسيقي قطاعي حسب الاقتضاء.
  • ... be one institution mandated to assume this responsibility. ... مؤسسة واحدة يعهد إليها بوﻻية اﻻضطﻻع بهذه المسؤولية.
  • ... determination of these countries to assume ownership of their own future ... ... إصرار تلك البلدان على الاضطلاع بملكية مستقبلهم بأنفسهم ...
  • ... some of these entities to assume increased responsibility for maintaining peace ... ... بعض هذه الكيانات لﻻضطﻻع بمسؤولية متزايدة عن صون السلم ...
  • ... are not always prepared to assume such a responsibility or ... ... ليسوا على استعداد دائم للاضطلاع بمثل هذه المسؤولية أو ...
  • ... assigned body is unwilling to assume responsibility for the care of ... ... يكون لدى الهيئة المكلفة الرغبة في الاضطلاع بالمسؤولية عن رعاية ...
- Click here to view more examples -

bearing

I)

اذ تضع

VERB
Synonyms: mindful
  • It added that bearing in mind the diverse mandates ... وأضافت أنه، إذ تضع في اعتبارها مختلف مهام ...
  • Bearing in mind that water is the source of life, وإذ تضع في الحسبان أن المياه مصدر للحياة،
  • Bearing in mind the special responsibilities of the ... وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة التي ...
  • Bearing in mind the outcome ... وإذ تضع في نصب عينيها نتائج ...
  • Bearing in mind the new role of the congresses ... وإذ تضع في اعتبارها الدور الجديد لهذه المؤتمرات ...
  • Bearing in mind that the majority ... وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية ...
- Click here to view more examples -
II)

اذ يضع

VERB
Synonyms: mindful, cognizant
  • Bearing in mind the necessity of a globally integrated system, وإذ يضع في الاعتبار ضرورة وجود نظام متكامل عالميا،
  • Bearing in mind the discussions held, and the ... وإذ يضع في اعتباره ما عُقد من مناقشات وما ...
  • Also bearing in mind the conclusions and recommendations of ... وإذ يضع في اعتباره أيضا استنتاجات وتوصيات ...
  • Bearing in mind the low level of industrial development ... وإذ يضع في اعتباره مستوى التنمية الصناعية المنخفض ...
  • Bearing in mind the needs and ... وإذ يضع في الاعتبار احتياجات وأهداف ...
  • Bearing in mind the continuing need to meet the growing concern ... وإذ يضع في اعتباره استمرار الحاجة إلى مواجهة اﻻهتمام المتزايد ...
- Click here to view more examples -
III)

واضعه

VERB
Synonyms: setter
  • ... of the security situation and bearing in mind the particular problem ... ... حالة اﻷمن، وواضعة في اعتبارها المشكلة الخاصة ...
  • ... the security situation and bearing in mind the particular problem of ... ... حالة اﻷمن، وواضعة في اعتبارها المشكلة الخاصة بالمهاجرين ...
  • A few country carts were stirring, bearing وكان عربات البلاد القليلة التحريك ، واضعة
  • its rush and roar, bearing down upon them, الاندفاع وهدير ، واضعة ينزل عليهم ،
  • past all natural bearing, ye insult me. الماضي واضعة جميع الطبيعية ، وانتم اهانة لي.
  • Bearing in mind his father's words, he looked ... واضعة في اعتبارها كلمات والده، وقال انه يتطلع ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحمل

VERB
  • The absence from his bearing of any sign of fear struck ... غياب ضرب من تحمل له أي علامة من الخوف ...
  • ... only in an institutional environment bearing the seal of universality. ... إلا في بيئة مؤسسية تحمل سمة العالمية.
  • ... a similar defiance in his bearing and manner. ... تحد مماثل له في تحمل والطريقة.
  • ... and children, from bearing the 'social costs' of ... ... والأطفال، من تحمل "التكاليف الاجتماعية" للعولمة ...
  • ... deficits are within the country's bearing capacity and what causes ... ... العجز فى اطار قدرة تحمل الدولة وما هى اسبابه ...
  • Bullets on the ground bearing his fingerprints. طلقات على الارضيه تحمل بصماته
- Click here to view more examples -
V)

واضعا

VERB
  • past us, bearing on its back the well-known لنا الماضي ، واضعا على ظهرها المعروفة
  • ... rolling, sweeping, bearing down upon us. ... المتداول ، تجتاح ، واضعا أسفل علينا.
  • ... relevant and appropriate, bearing in mind the need to ... ... ذلك مناسبا ولازما، واضعا في اعتباره الحاجة إلى ...
  • ... secretariat to prepare documents, bearing in mind the considerable resources ... ... الأمانة إعداد وثائق، واضعاً في اعتباره ضخامة الموارد ...
  • 4. Recommends, bearing in mind treaties in force, ... ٤ ـ يوصي، واضعا المعاهدات النافذة في اﻻعتبار، بأن ...
  • ... into Toad's cell, bearing his week's washing ... في الخلية العلجوم ، واضعا بلاده الأسبوع الغسيل
- Click here to view more examples -
VI)

اخذا

VERB
Synonyms: taking
  • Bearing this in mind, ... وأخذا بذلك في الاعتبار، ...
  • Bearing in mind that the ... وأضاف أنه أخذا في الاعتبار بأن ...
  • Bearing in mind that elimination of the ... وأخذا في الاعتبار أن القضاء على ...
  • Bearing in mind the constructive cooperation and continuous coordination between ... وأخذا في الاعتبار التعاون البناء، والتنسيق المستمر بين ...
  • Bearing all of that in mind, he ... وأخذا كل ذلك في اﻻعتبار، فإنه ...
  • ... administration and personnel, bearing in mind the need to keep ... ... وإدارته وموظفيه، آخذا في اعتباره ضرورة إبقاء ...
- Click here to view more examples -
VII)

اخذه

VERB
Synonyms: taking
  • ... at the local level, bearing in mind that information ... ... على الصعيد المحلي، آخذة في اعتبارها أن للمعلومات ...
  • ... and in their national strategies, bearing in mind the importance ... ... وفي استراتيجياتها الوطنية، آخذة بعين الاعتبار أهمية ...
  • ... of an actual budget presentation, bearing in mind the statement ... ... بيان ميزانية فعلية، آخذة في الاعتبار ما ورد ...
  • ... at the local level, bearing in mind that information in ... ... على الصعيد المحلي، آخذة في اعتبارها أن المعلومات المقدمة باللغات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تاثير

NOUN
  • This has no bearing. هذا ليس لة اى تأثير
  • Be careful not to squeeze it out of the bearing. يجب الحرص على عدم الضغط عليه للخروج من تأثير.
  • This has an important bearing on the issues related ... ولذلك تأثير هام على المسائل المتصلة بتغير ...
  • Such changes had a very important bearing on the lives of ... ولهذه التغييرات تأثير هام جدا على حياة ...
  • Information security has a bearing on international peace and security, ... ولأمن المعلومات تأثير على السلم والأمن الدوليين، وكذلك ...
  • ... saw the body fall have any bearing on your verdict. ... رؤيتة للجثة وهى تسقط له تأثير على قراركم
- Click here to view more examples -
IX)

اذ تاخذ

VERB
Synonyms: taking
  • Bearing in mind the principles and norms established within the ... وإذ تأخذ في الاعتبار المبادئ والمعايير المحددة في ...
  • Bearing in mind the special responsibilities of the ... وإذ تأخذ بعين الاعتبار المسؤوليات الخاصة التي تقع على ...
  • Bearing in mind that, since ... وإذ تأخذ في اﻻعتبار أنه منذ ...
  • Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to ... اذ تأخذ في الاعتبار المهام الادارية والمالية المناطة بها ...
  • Bearing in mind the continuous necessity of strengthening the effectiveness of ... وإذ تأخذ في اعتبارها أن ثمة ضرورة مستمرة لتعزيز فعالية ...
  • Bearing in mind the principles and norms established within the framework ... وإذ تأخذ في الاعتبار المبادئ والمعايير المحددة في إطار ...
- Click here to view more examples -
X)

تؤثر

NOUN
  • They have a bearing on the processes of global governance ... فهي تؤثر على عمليات الحكم العالمي ...
  • ... some countries, which has a bearing on transparency, is ... ... بعض البلدان، والتي تؤثر على الشفافية، في ...
  • ... relationship with any government bearing on its management or the orientation ... ... علاقة بأية حكومة يمكن أن تؤثر على إدارتها أو وجهة ...
  • ... their members but has a bearing on social cohesion and stability ... ... وأفرادها، وإنما تؤثر أيضا على التماسك والاستقرار الاجتماعيين ...
  • bearing upon our plans. التي تؤثر على خططنا.
  • ... transport and logistics that have a bearing on transit trade, ... ... النقل واللوجيستيات التي تؤثر على التجارة العابرة، ومن ...
- Click here to view more examples -

endure

I)

تحمل

VERB
  • The physical injuries these animals endure on fur farms. الاصابات الجسدية،تحمل هذه الحيوانات في مزارع الفراء.
  • We got to endure this? هل علينا تحمل هذا ؟
  • Endure pain and hardship in silence. تحمل الالم و المشقة فى صمت
  • I cannot endure this tension. لا أستطيع تحمل هذا التوتر.
  • And he's strong enough to endure anesthesia? وهل هو بالقوة الكافية لتحمّل التخدير؟
- Click here to view more examples -
II)

يدوم

VERB
  • To endure whatever comes. لكي يدوم مهما كان .
  • Peace cannot endure with an imbalance of power or ... فالسﻻم ﻻ يدوم مع وجود خلل في موازين القوى أو ...
  • ... economic prosperity, peace will not long endure. ... الرخاء الاقتصادي لا يمكن للسلام أن يدوم طويلا.
  • ... a confinement that he could not endure. ... الحبس أنه لا يمكن أن يدوم.
  • You can't endure, you are discouraged. لا يمكن أن يدوم، ويثبط لك.
- Click here to view more examples -
III)

يتحمل

VERB
  • When they returned he had to endure the عندما عاد كان عليه أن يتحمل
  • ... know that they must endure and make no moan. ... لا يعرفون أنهم يجب أن يتحمل وجعل أي أنين.
  • ... be cleaning just the same endure mediated ... أن التنظيف فقط إذ يتحمل توسط في نفس
- Click here to view more examples -
IV)

الصمود

VERB
  • But I believe you can endure it and complete it. لكن مؤمن بأنك تستطيعين الصمود و تكملته
V)

تحملها

VERB
  • Things you think you could never endure. أشياء تتوقع أنك لن تستطيع تحملها
  • 'I can't endure it any longer.' ' لا أستطيع تحمّلها أكثر من ذلك '
VI)

اتحمل

VERB
Synonyms: take, stand, bear, afford, tolerate
  • I won't be able to endure this shock. لن أستطيع أن أتحمل هذه الصدمة.
  • And endure the wind and rain" mean? و أتحمل الريح و المطر ماذا تعني؟
  • I can't endure anymore expenses. لا أستطيع أن أتحمل تكاليف أكثر - لا
  • for 500 years and endure the wind, the sun ... ل 500 عام و أتحمل الرياح و الشمس الحارقه ...
  • ... and still I have to endure lunatics like you. ... و مازال يجب أن أتحمل مجانين مثلك
- Click here to view more examples -
VII)

تدوم

VERB
Synonyms: last, lasts, outlast
  • ... nor can economic development endure in an atmosphere of ... ... ولا يمكن أن تدوم التنمية الاقتصادية في جو من ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.