Scrambling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Scrambling in Arabic :

scrambling

1

الهروله

VERB
Synonyms: trot, jogging, trots, jog
  • That is a great scrambling plant. هذا هو النبات الهرولة كبيرة.
  • ... given more attention than merely scrambling to provide humanitarian assistance. ... اﻻنتباه بدرجة تفوق مجرد الهرولة الى توفير المساعدة اﻻنسانية.
  • ... round for eggs, scrambling into all sorts of places ... ... لجولة والبيض ، والهرولة الى كل أنواع الأماكن ...
  • scrambling to do that it's just such an obvious الهرولة للقيام بذلك انها مجرد مثل هذا واضح
  • your house presently by scrambling over بيتك حاليا من قبل أكثر من الهرولة
- Click here to view more examples -
2

تتدافع

VERB
  • Humanitarian agencies are scrambling to fill the massive void ... وتتدافع الوكالات الإنسانية لملء الفراغ الهائل ...
  • social welfare programs is that people are scrambling برامج الرعاية الاجتماعية هو أن الناس تتدافع
  • ... instead an election officials are now scrambling to ... بدلا من ذلك مسؤولي الانتخابات تتدافع الآن ل
  • ... arms-exporting countries are now scrambling for domination of the ... ... البلدان المصدرة لﻷسلحة تتدافع اﻵن للسيطرة على ...
- Click here to view more examples -
3

يتدافعون

VERB
  • ... to reach the moon first has everyone scrambling. ... ببلوغ القمر أولا .جعل الجميع يتدافعون
  • ... score of the famished brutes were scrambling for the bread and ... درجة من المتوحشون جائع يتدافعون من أجل الخبز و
4

تسعي جاهده

VERB
Synonyms: strive, endeavour
5

يندفع

VERB
Synonyms: rushes, hurtles, plunge
6

الجهاد

VERB
Synonyms: jihad, gehad

More meaning of Scrambling

trot

I)

خبب

NOUN
Synonyms: gallop
  • home at a smart trot. منزل في خبب الذكية.
  • They could hear him at his peculiar trot, يمكن أن تسمعه في خبب له غريبة،
  • be scarcely called a trot at all. أن يطلق بالكاد خبب على الإطلاق.
  • places at a brisk trot until, about أماكن في خبب السريع حتى ، حول
  • felt quite relieved to see it trot away شعرت بالراحة تماما لرؤيته بعيدا خبب
- Click here to view more examples -
II)

الهروله

NOUN
  • Her father's step quickened to a trot. خطوة والدها تسارع إلى الهرولة.
  • Time to trot up to bed now. الوقت لتصل إلى الهرولة السرير الآن.
  • ... with joy, and trot up to him. ... مع الفرح، والهرولة متروك له.
  • that he cannot walk or trot without الذي لا يستطيع المشي أو الهرولة بدون
  • walk and trot and gallop before him. المشي والهرولة والركض أمامه.
- Click here to view more examples -
III)

هروله

NOUN

jogging

I)

الركض

NOUN
Synonyms: run, running, sprinting, jog
  • Do you want to keep jogging? أتريد الإستمرار في الركض ؟
  • one could you know i do want the jogging يمكن للمرء أن تعرف أريد أن الركض
  • herd were jogging rapidly to the north. والقطيع الركض بسرعة إلى الشمال.
  • jogging or cannot afford that ... الركض أو لا تستطيع أن ...
  • ... and suspicious as he went jogging through the streets. ... والمشبوهة كما ذهب الركض في الشوارع.
- Click here to view more examples -
II)

الهروله

NOUN
Synonyms: trot, scrambling, trots, jog
  • You're never going jogging with me again. لن تذهب للهرولة معي مجددا
  • ... , do you enjoy jogging? ... ، هل تتمتّع بالهرولة؟
  • ... you're smart, you'll take up jogging now. ... أنت ذكي، فسوف تبدأ الهرولة من الآن
- Click here to view more examples -
III)

يعدو

VERB
Synonyms: running
IV)

الجري

NOUN
Synonyms: running, streaming, jeri
  • I should start jogging again. أنا يجب أن أبدأ بالجري ثانية.
  • You still owe me for the jogging suit. مازلت مديناً لي بثمن بدلة الجري - طبعاً
  • There's no law against jogging. ليس هناك قانون ضد الجري
- Click here to view more examples -
V)

تركض

VERB
Synonyms: run
  • You're out here jogging, in the open, أنت هنا فى الخارج تركض ،فى العراء

trots

I)

الهروله

NOUN
Synonyms: trot, scrambling, jogging, jog
  • Someone's got the trots. حصل شخص ما على الهرولة.
  • ... river he trotted as one trots, when very small, ... ... النهر هرول كواحد الهرولة ، عندما صغيرة جدا ، ...
  • ... , the man whose horse trots a mile in a minute ... ... ، الرجل الذي الحصان الهرولة ميل في دقيقة واحدة ...
- Click here to view more examples -

jog

I)

هرول

NOUN
Synonyms: trotted, scurry
  • fine print you jog i have not by ... غرامة الطباعة الذي هرول أنا لم من قبل ...
  • ... my hand, and the good horses go along jog, ... يدي ، وخيول جيدة تتماشى هرول ،
  • ... strong one that'll jog his ... واحدة قوية التي سوف هرول له
  • ... do into believing that will then with the trader jog dominated ... يفعل بالاعتقاد أن ثم هرول مع تاجر يهيمن
  • you remember that jog the bahut أن نتذكر أن هرول وباهت
- Click here to view more examples -
II)

ممارسه رياضه العدو

VERB
III)

الركض

NOUN
  • ... out for a run or a jog in the park ... أصل لتشغيل أو الركض في الحديقة
IV)

ينعش

VERB
  • In the meantime, maybe this will jog your memory. في نفس الوقت ,,ربما هذا ينعش ذاكرتك
  • Maybe this will jog your memory! ربما ينعش هذا ذاكرتك!
  • Does this jog your memory? هل هذا ينعش ذاكرتك ؟
  • ln the meantime, maybe this will jog your memory. في نفس الوقت ,,ربما هذا ينعش ذاكرتك
- Click here to view more examples -
V)

الهروله

VERB
  • But noW that she can jog comfortably, she's ... لكن الآن تستطيع الهروله بكل ارتياح انها ...
  • You went for a four-hour jog? أذهبت أربع ساعات للهرولة؟

strive

I)

نسعي جاهدين

VERB
  • We shall continue to strive to fortify this cooperation and to ... وسوف نستمر نسعى جاهدين لتقوية هذا التعاون وتعزيز ...
  • We strive for dialogue among civilizations ... ونسعى جاهدين لإقامة حوار بين الحضارات ...
  • We will strive to discharge the responsibilities that attach ... وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة ...
  • We must strive with the necessary political will ... ويجب علينا أن نسعى جاهدين باﻹرادة السياسية الﻻزمة ...
  • But we strive in vain to put the idea into words ... ولكن نحن نسعى جاهدين عبثا لوضع الفكرة موضع الكلمات ...
  • You will make me strive to follow you where ... وسوف نسعى جاهدين لجعل لي متابعة لكم حيث ...
- Click here to view more examples -
II)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, endeavour, seeking
  • Let us strive for equal opportunity for all. ودعونا نسعى من أجل تحقيق الفرص المتساوية للجميع.
  • We must strive to be like them. يجب أن نسعى لأن نكون مثلهم .
  • May we strive for this! يمكننا ان نسعى لهذا !
  • We must therefore strive to modify attitudes and ... ويتعين علينا لذلك أن نسعى لتعديل الاتجاهات والأنماط ...
  • It is time for us to strive for another model of ... ولقد آن لنا أن نسعى الى شكل آخر في ...
  • We should strive to curb proliferation and to fulfil the ... وعلينا أن نسعى إلى كبح الانتشار والوفاء بالتزاماتنا ...
- Click here to view more examples -
III)

تسعي جاهده

VERB
  • They must also strive to benefit fully from ... يجب عليها أيضا أن تسعى جاهدة للاستفادة الكاملة من ...
  • ... which all countries should strive to meet in order to ... ... لجميع البلدان أن تسعى جاهدة إلى تحقيقها لكي ...
  • strive as it will, humanity lives for them ... لأنها سوف تسعى جاهدة الانسانية ، حياة بالنسبة لهم ...
  • Strive as she would to put some order ... كما انها سوف تسعى جاهدة لوضع بعض النظام ...
  • It might be true that, strive as he would, ... قد يكون من الصحيح أن تسعى جاهدة لأنه سيكون ، ...
  • ... to do so and to strive to increase them; ... القيام بذلك وأن تسعى جاهدة الى زيادة هذه التبرعات؛
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

VERB
  • It was of no purpose to strive against walls. كان الغرض من ذلك هو عدم السعي ضد الجدران.
  • To strive for the elimination of ... السعي بشدة إلى القضاء على ...
  • We will continue to strive for the promotion of ... وسوف نواصل السعي من أجل الترويج للطاقة ...
  • Success requires that you constantly strive to increase efficiency, ... يتطلب النجاح السعي المتواصل لزيادة الكفاءة ...
  • ... to strengthen these efforts and strive for better outcomes. ... تكثيف هذه الجهود والسعي إلى تحقيق نتائج أفضل.
  • ... shall miss, our toll shall strive to mend. ... يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • She did not strive to hide them. انها لا تسعى لإخفائها.
  • Governments should strive to attain age neutrality ... كما ينبغي للحكومات أن تسعى إلى بلوغ الحياد العمري ...
  • Industrial policy should strive to include social aspects ... وينبغي أن تسعى السياسات الصناعية إلى استيعاب الجوانب الاجتماعية ...
  • ... level of excellence we strive for. ... بالمستوي المتميز الذي تسعي له.
  • ... achieve these levels earlier should strive to lower them further. ... تبلغ هذه المستويات قبل غيرها أن تسعى الى زيادة خفضها.
  • ... that developing countries must strive to achieve better governance and a ... ... أن البلدان النامية يجب أن تسعى إلى تحقيق حكم أفضل وإدارة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي جاهدا

VERB
VII)

جاهده

VERB
  • They strive to educate children through ... وتعمل جاهدة لتربية اﻷطفال من خﻻل ...
  • Governments should strive to meet their basic needs ... وينبغي أن تسعى الحكومات جاهدة إلى تلبية احتياجاتهم اﻷساسية ...
  • ... that all delegations would strive to reach agreement on ... ... أن تعمل كل الوفود جاهدة من أجل الوصول إلى اتفاق على ...
  • ... that all countries should strive to tap potential for economic development ... ... ان تسعى كافة الدول جاهدة لاستغلال امكانيات التنمية الاقتصادية ...
  • The Commission will strive not only to maintain ... وستعمل اللجنة جاهدة ليس من أجل المحافظة على ...
- Click here to view more examples -
VIII)

جاهدين

VERB
Synonyms: hard, assiduously
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • Let us all strive towards that end as we approach ... فلنعمل جاهدين في سبيل تلك الغاية ونحن نقترب ...
  • We will strive to develop effective procedures and mechanisms to further ... وسوف نعمل جاهدين على وضع إجراءات وآليات فعالة لمواصلة ...
  • We will strive for the strengthening of the international system ... وسنعمل جاهدين من أجل تعزيز النظام الدولي ...
  • It is essential that they strive to achieve coherence and ... ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل ...
  • ... are important goals for which we all strive. ... هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
- Click here to view more examples -
IX)

يسعي

VERB
  • The proposed global forum should strive to achieve tangible results ... وينبغي أن يسعى المحفل العالمي المقترح إلى تحقيق نتائج ملموسة ...
  • Reform must strive to make it more transparent with ... ويجب أن يسعى الإصلاح إلى جعلها أكثر شفافية من خلال ...
  • ... great prize for which all must strive, because it is ... ... الجائزة الكبرى التي يجب أن يسعى إليها الجميع ﻷنها ...
  • ... to promote and to strive for the protection and realization of ... ... أن يعزز وأن يسعى لحماية وإعمال ...
  • ... which the international community must strive to fulfil as quickly as ... ... على المجتمع الدولي أن يسعى إلى الوفاء به في أقرب ...
  • Moreover, it should strive to build a consensus ... كما ينبغي أن يسعى إلى بناء توافق في الآراء بشأن ...
- Click here to view more examples -
X)

الكفاح

VERB
  • ... in the international arena and strive for the establishment of ... ... فى الساحة الدولية والكفاح من اجل اقامة نظام ...
  • ... the world must continue to strive towards them. ... فإن على العالم أن يواصل الكفاح من أجلها.
  • ... as a global leader to strive to achieve our goal of ... ... بوصفها الرائد العالمي في الكفاح من أجل تحقيق هدفنا ...
- Click here to view more examples -

endeavour

I)

المسعي

NOUN
Synonyms: quest
  • We wish you every success in this endeavour. ونحن نتمنى لكم النجاح في هذا المسعى.
  • My delegation wishes you every success in this endeavour. ويتمنى لكم وفدي كل نجاح في هذا المسعى.
  • You have all our support in this endeavour. فلكم منا كل الدعم في هذا المسعى.
  • Future generations would not forgive failure in that endeavour. فاﻷجيال القادمة لن تغفر اﻹخفاق في هذا المسعى .
  • The present report is part of that endeavour. ويشكل هذا التقرير جانباً من ذلك المسعى.
  • I wish to all of us success in this endeavour. وأرجو لنا جميعا كل التوفيق في هذا المسعى.
- Click here to view more examples -
II)

تسعي

VERB
  • Parties should endeavour to participate in such activities. وينبغي أن تسعى الأطراف إلى المشاركة في هذه الأنشطة.
  • The parties should endeavour to resolve the dispute. وعلى الأطراف أن تسعى إلى تسوية هذا النزاع.
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
  • The health services therefore endeavour to make individual citizens ... لذلك تسعى الخدمات الصحية إلى توعية أفراد المواطنين ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول الأطراف أيضاً إلى ضمان تعيين المرأة ...
  • States parties should also endeavour to ensure that women are appointed ... وينبغي أن تسعى الدول اﻷطراف أيضا الى ضمان تعيين المرأة ...
- Click here to view more examples -
III)

مسعي

NOUN
Synonyms: pursuit, quest, bid
  • A human endeavour more important even than man's exploration of ... أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل ...
  • This is an endeavour worth undertaking under the current international circumstances ... وهذا مسعى يستحق بذله في ظل الظروف الدولية الراهنة ...
  • It is a noble endeavour that has survived in the face ... وهذا مسعى نبيل بقي في وجه ...
  • ... is the value they add to the development endeavour. ... هو القيمة التي تضيفها النتائج إلى مسعى التنمية.
  • ... must be a common endeavour in the coming years. ... أن يكون بمثابة مسعى مشتركا في السنوات القادمة.
  • ... so that mine action becomes a truly national endeavour. ... كي تصبح الإجراءات المتعلقة بالألغام مسعى وطنيا حقيقيا.
- Click here to view more examples -
IV)

السعي

NOUN
  • The endeavour to generate innovative means ... والسعي إلى استحداث وسائل ابتكارية ...
  • ... good international cooperation and joint endeavour regarding certain aspects of ... ... للتعاون الدولي الجيد والسعي المشترك فيما يتعلق ببعض جوانب ...
  • Let us all unite in an endeavour to make this session ... فلنتحد جميعا للسعي إلى جعل هذه الدورة ...
  • We cannot preach and endeavour to practise participation and ... ولا يمكننا الدعوة والسعي إلى ممارسة المشاركة وشمل ...
  • This trend was to endeavour to direct sanctions against ... وهذا اﻻتجاه هو السعي إلى أن توجه الجزاءات ضد ...
  • We should continue the endeavour to address demand factors ... وينبغي لنا مواصلة السعي للتصدي لعوامل الطلب ...
- Click here to view more examples -
V)

يسعي

VERB
  • ... that the working group should endeavour to draft an instrument ... ... أنه ينبغي للفريق العامل أن يسعى إلى وضع مشروع صك ...
  • ... the international community must endeavour to maintain regional peace ... ... تحقيقها من المجتمع الدولي أن يسعى إلى الحفاظ على السلام الإقليمي ...
  • His country would endeavour to ensure the continuing success of its ... وسوف يسعى بلده جاهدا إلى ضمان النجاح المتواصل للمركز ...
  • Each side will endeavour to facilitate arrangements so that ... ويسعى كل جانب الى تيسير الترتيبات التي تكفل ...
  • Her delegation would endeavour to ensure that the ... وسوف يسعى وفدها إلى كفالة أن ...
  • The drafting group should endeavour to find a way ... وينبغي أن يسعى فريق الصياغة إلى إيجاد وسيلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الجهد

NOUN
Synonyms: effort, voltage
  • He suggests further technical assistance to facilitate this endeavour. ويقترح تقديم مساعدة تقنية إضافية لتيسير هذا الجهد.
  • Such a regional endeavour, incorporating where appropriate ... وهذا الجهد اﻹقليمي، الذي يتضمن حسب اﻻقتضاء ...
  • Such an endeavour could be described as comprising efforts ... ويمكن أن يوصف هذا الجهد على أنه يتضمن جهودا ...
  • Such an endeavour would also involve securing respect for human rights ... ويشمل هذا الجهد أيضا كفالة احترام حقوق الإنسان ...
  • ... in thought and in action, to this endeavour. ... بالفكر والعمل في هذا الجهد.
  • ... be engaged actively and constructively in this endeavour. ... اﻻشتراك بنشاط وبشكل بناء في هذا الجهد.
- Click here to view more examples -
VII)

المساعي

NOUN
  • The humanitarian endeavour and contribution were significant. فالمساعي والمساهمات اﻹنسانية كانت كبيرة.
  • ... will not help us in that endeavour. ... لن يساعدنا في تلك المساعي.
  • ... of the other side and sincerely support such endeavour. ... الجانب الآخر ويدعم هذه المساعي بصدق.
  • ... current levels to ensure the success of the endeavour. ... المستويات الراهنة لكفالة نجاح المساعي.
  • ... women in all areas of national endeavour are priority tasks. ... للمرأة في جميع مجاﻻت المساعي الوطنية مهمتان لهما اﻷولوية .
  • ... to contribute actively to this endeavour; ... على المساهمة الفعالة في هذه المساعي؛
- Click here to view more examples -
VIII)

نسعي

VERB
Synonyms: seek, strive, seeking
  • We should endeavour to conceive a concrete strategy that identifies ... وينبغي أن نسعى لوضع استراتيجية متينة تشتمل على ...
  • Our endeavour is to contribute to the overall international effort ... ونحن نسعى إلى اﻹسهام في الجهد الدولي العام ...
  • We should endeavour to develop a global compact ... وينبغي لنا أن نسعى لتطوير اتفاق عالمي ...
  • We endeavour to facilitate appropriate training ... ونسعى إلى تيسير التدريب المناسب ...
  • We must endeavour to furnish her with clothes that ... يجب أن نسعى أن تقدم لها مع الملابس التي ...
  • We should also endeavour to conceive a concrete strategy ... وينبغي لنا أن نسعى أيضا إلى تصور استراتيجية محددة ...
- Click here to view more examples -
IX)

مساعي

NOUN
  • ... therefore, influenced all areas of human endeavour. ... ، ويؤثر بالتالي على جميع مجالات مساعي البشر.
  • ... that has motivated human endeavour and achievement. ... كان المحرك دائما لمساعي البشر وإنجازاتهم.
  • ... also aware that all human endeavour may contain flaws and shortcomings ... ... يدرك أيضاً أن كل مساعي البشر قد تشوبها نقائص ومثالب ...
- Click here to view more examples -

rushes

I)

يندفع

NOUN
  • Where the rushes waved and whispered. حيث لوح يندفع وهمس.
  • The cold air rushes in. الهواء البارد يندفع فيها.
  • in among the waving rushes. في يندفع بين التلويح.
  • the roof woven out of thick rushes. سقف المنسوجة من يندفع سميكة.
  • He rushes to some secret hoard, where he انه يندفع إلى بعض الكنز السري ، حيث كان
- Click here to view more examples -
II)

اندفاعه

NOUN
Synonyms: dash
  • Looked up from her mat of rushes, نظرت الى السماء من حصيرة لها من اندفاعه،
  • Leaped through tangled flags and rushes, And upon the ... قفز من خلال الأعلام متشابكة واندفاعه، وبناء على ...
  • ... Bent and trembled like the rushes. ... وبينت وترتجف مثل اندفاعه.
  • ... Two blue lakes among the rushes. ... اثنان بحيرات زرقاء بين اندفاعه.
  • ... , the rustle of the rushes; ... ، وحفيف من اندفاعه، ومن الجسر
- Click here to view more examples -

hurtles

I)

يندفع

NOUN

plunge

I)

يغرق

NOUN
Synonyms: drown, sink, sinks
  • He began to snort and plunge at first. بدأ الشخير ويغرق في البداية.
  • He would not plunge his people into an unfamiliar misery. وقال انه لا يغرق شعبه إلى بؤس غير مألوفة.
  • His excitement made his horse plunge, and he merrily kicked ... أدلى سعادته يغرق له الخيل ، وانه ركل بمرح ...
  • ... and then took another plunge. ... وبعد ذلك أخذ آخر يغرق.
  • ... given a thousand pounds to plunge my face into that. ... أعطيت ألف جنيه ليغرق وجهي في ذلك.
- Click here to view more examples -
II)

الغطس

NOUN
  • It's the deep breath before the plunge. إنه النفس العميق قبل الغطس.
  • ... , who wants to take the plunge? ... ً , من يريد هذا الغطس ؟
  • plunge into it while the warmest tide of life ... الغطس في ذلك في حين أحر تيار الحياة والسطح ...
  • ... ending the movement in a plunge that took up the slack ... وإنهاء الحركة في الغطس التي تناولت فترة السماح
  • ... began to kick, and plunge, and rear as ... ... بدأت لركلة، والغطس، والخلفية كما ...
- Click here to view more examples -
III)

الهبوط

NOUN
  • Only the larger adults dare to take the plunge. فقط البالغين الأكبر تتجرأ لأخذ الهبوط
  • but plunge down with this. ليس النزول .لكن الهبوط بهذا
  • And so why not take the plunge and have it وهكذا لماذا لا تأخذ في الهبوط ، وأنها
  • ... yet could not quite bring herself to take the plunge. ... وحتى الآن لم نستطع اعادة تماما نفسها لاتخاذ الهبوط.
  • ... they had taken that downright plunge which, ... إلا أنها اتخذت هذا الهبوط الذي بصراحة،
- Click here to view more examples -
IV)

التغطيس

NOUN
Synonyms: immersion
V)

يغرقون

NOUN
Synonyms: drown
  • They plunge into the mess. انهم يغرقون في الفوضى .
  • his plunge into sentiment. له يغرقون في المعنويات.
VI)

يندفع

NOUN
VII)

اغراق

VERB

jihad

I)

الجهاد

NOUN
Synonyms: gehad, scrambling
  • But you do not know the true meaning of jihad. لكنكم لا تعرفون معنى الجهاد الحقيقي
  • Now you are going to see the glory of jihad. والآن سوف ترون عظمة الجهاد.
  • ... live rightly, that is the great jihad. ... للعيش بكرامه ,هذا هو اعظم الجهاد
  • ... that you are here to participate in a jihad. ... أنك هنا لتشارك في الجهاد
  • ... and sacrificed himself for our jihad. ... و ضحى بنفسه من أجل الجهاد
- Click here to view more examples -
II)

جهاد

NOUN
Synonyms: jehad
  • They call it Jihad, in their native language, we ... يسمونه جهاد، في لغتهم الأصلية، ونحن ...
  • ... that what they do is Jihad and this a big difference ... بأن ما يفعلونه جهاد وفي هذا فرق كبير
III)

حركه الجهاد

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.