Solidify

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Solidify in Arabic :

solidify

1

يصلب

VERB
Synonyms: hardens, crucified
  • certain efficacy, that might solidify him from a theorist into ... فعالية معينة، وربما أن يصلب عليه من المنظر الى ...
  • ... being taken out of me solidify or coming out of a ... يجري اتخاذها من لي يصلب أو الخروج من
2

ترسيخ

VERB
  • which allows one to solidify ideas on paper for ... الذي يسمح للإنسان بترسيخ أفكاره على ورقة من أجل ...
  • the question solidify difference going to play ... مسألة ترسيخ الفرق سوف للعب ...
3

توطد

VERB
4

يقوي

VERB

More meaning of Solidify

hardens

I)

يصلب

NOUN
Synonyms: solidify, crucified
  • ... same time, this longing hardens the heart. ... الوقت نفسه ، هذا الطمع يصلب القلب
  • in a retired spot until the new crust hardens. في بقعة متقاعد حتى القشرة الجديدة يصلب.
  • ... a far different expression from that which hardens it now ... تعبير يختلف كثيرا عن تلك التي يصلب عليه الآن
  • ... to have a heart that never hardens, and a temper ... ... بأن لديها قلب أبدا أن يصلب، ونخفف 1 ...
- Click here to view more examples -

crucified

I)

المصلوب

VERB
  • Who on it was crucified!" على الذين كان المصلوب!
  • They made it seem like she crucified those جعلوا الأمر يبدو وكأنها المصلوب تلك
  • crucified the character and reputation without evidence of too many المصلوب الطابع وسمعة دون وجود أدلة كثيرة جدا
  • and was crucified on that account. وكان المصلوب على هذا الحساب.
  • ... not but he's crucified ... لا ولكن هذا المصلوب
- Click here to view more examples -
II)

صلبوا

VERB
III)

صلبت

VERB
  • My family was burnt and crucified while they were still ... عائلتي احترقت وصلبت بينما هم ما يزالون ...
  • I have been crucified in almost every country ... انا قد كنت صلبت في تقريباً كل بلد ...
IV)

صلب

VERB
  • I will have you both crucified! سأقوم بصلب كلاكما ؟
  • He was crucified, placed in a ... هو صُلِبَ، وَضعَ في a ...
V)

يصلب

VERB
Synonyms: hardens, solidify
  • Have you ever seen anyone crucified? هل رأيت أحد يصلب؟
  • Or send him to be crucified on cross? أو ارسله ليصلب على الصليب ؟
  • them are to be crucified here tomorrow." منهم ليصلب هنا غدا.
  • sent him to earth to be crucified? ارسله الى الأرض ليصلب ؟
  • be crucified who will rise from ... يصلب الذي سوف يقوم من ...
- Click here to view more examples -
VI)

اصلب

VERB
Synonyms: harder, firmer
  • I want to be crucified and rise again! أريد أن اصلب وأعود ثانية
VII)

تصلب

VERB
  • At worst, lynched or crucified. وعلى أسوأ تقدير، تُعدم دون محاكمة .أو تُصلب
  • that must be put to trial and crucified. يجب أن تحاكم وتصلب.
  • Why weren't you crucified? لماذا لم تصلب؟
  • ... the easier job, to be crucified. ... المهمه السهله00 أن تصلب
- Click here to view more examples -

establish

I)

انشاء

VERB
  • Establish effective implementation and monitoring arrangements. إنشاء ترتيبات فعالة للتنفيذ والرصد
  • Unable to establish a secure connection to the application server. يتعذر إنشاء اتصال آمن بخادم التطبيق.
  • You must establish trust between domains. يجب إنشاء ثقة بين المجالات.
  • Each centre should establish a steering committee. ويتعين على كل مركز إنشاء لجنة توجيهية.
  • Establish regional reference laboratories operated in accordance with international standards. إنشاء مختبرات إقليمية مرجعية تعمل وفقاً للمقاييس الدولية.
  • A decision was taken to establish a joint committee. لقد اتخذ قرار بإنشاء لجنة مشتركة.
- Click here to view more examples -
II)

تاسيس

VERB
  • My mission is to establish the people's government. مهمتي هي تأسيس حكومة الشعب
  • Just so you establish this kind of rhythm. فقط حتى تقوم بتأسيس هذا النوع من الإيقاع.
  • Could not establish connection with peripheral. ‏‏تعذر تأسيس الاتصال مع الطرفية.
  • You can also establish connections. كما يمكنك تأسيس اتصالات.
  • I cannot establish a connection with the assistant. تعذر تأسيس اتصال مع المساعد.
  • Failed to establish security context. ‏‏فشل تأسيس سياق الأمان.
- Click here to view more examples -
III)

اقامه

VERB
  • Importing countries should also establish the necessary mechanisms. وينبغي أيضا للبلدان المستوردة إقامة اﻵليات الضرورية.
  • These efforts had helped establish the basis for peace. وساعدت هذه الجهود على إقامة أساس للسلم.
  • Their main task is to establish civilized labour relations in ... والمهمة الأساسية لتلك النقابات إقامة علاقات عمل متحضرة في ...
  • Another possibility would be to establish a link between tourism and ... وهناك إمكانية أخرى تتمثل في إقامة رابطة بين السياحة وتوفير ...
  • The two leaders agreed to establish a joint research mechanism to ... كما اتفق الزعيمان على اقامة الية بحوث مشتركة للبت ...
  • Such enterprises prefer to establish joint ventures with enterprises from the ... وهذه المؤسسات تفضل اقامة مؤسسات مشتركة مع مؤسسات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنشئ

VERB
Synonyms: create, generate
  • Minorities can also establish their own educational institutions. ويمكن لﻷقليات أيضا أن تنشئ مؤسساتها التعليمية الخاصة.
  • A convention should establish an expert committee composed ... ودعت إلى أن تنشئ الاتفاقية لجنة خبراء تتألف ...
  • States should establish such centres where they do not ... وينبغي للدول أن تنشئ مثل هذه المراكز حيثما لا ...
  • These draft principles establish the means by which this may be ... وتُنشئ مشاريع المبادئ هذه الوسيلة التي يمكن بها ...
  • It shall establish an institution for the study and preservation of ... وتنشئ مؤسسة لدراسة وصيانة ...
  • Each regional network will establish a secretariat to be the focal ... تنشئ كل شبكة اقليمية أمانة تكون جهة الوصل ...
- Click here to view more examples -
V)

وضع

VERB
  • Establish information management systems for hazard information. وضع نظم إدارة معلومات بشأن المعلومات عن الأخطار.
  • We have to establish provisional laws. علينا وضع قوانين مؤقتة.
  • Establish rates for the newly standardized major equipment. وضع معدلات للمعدات الرئيسية الموحدة مؤخرا.
  • To establish funding mechanisms for the scheme. • وضع آليات لتمويل النظام.
  • To establish equal conditions for industrial and business activity. - المساواة في وضع شروط النشاط الصناعي والتجاري.
  • The aim should be to establish guiding principles or rules. وينبغي أن يكون الهدف وضع مبادئ أو قواعد توجيهية.
- Click here to view more examples -
VI)

ينشئ

VERB
  • The board should establish specialized committees, in particular an ... • ينبغي أن ينشئ المجلس لجاناً متخصصة، وبالخصوص ...
  • ... the conditions of judicial service and establish a tenure system. ... شروط الخدمة القضائية وينشئ نظاما لتولي المناصب.
  • It did not establish a rigid framework for future work. فهو لا ينشئ إطارا جامدا للعمل في المستقبل.
  • ... in the different economies would establish business links with other countries ... ... في مختلف الاقتصادات أن ينشئ روابط تجارية مع بلدان أخرى ...
  • ... become the first country to establish an independent mixed court to ... ... أصبحت سيراليون أول بلد ينشئ محكمة مختلطة مستقلة لتقديم ...
  • The draft resolution would objectively establish the mechanisms required to ... وينشئ مشروع القرار بشكل موضوعي الآليات اللازمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
VII)

ارساء

VERB
  • Establish standardization and consistency for editors. إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
  • It would be important to establish clear and consistent rules ... ومن المهم ارساء قواعد واضحة ومتسقة ...
  • It is therefore imperative to establish the basic legal principles that ... لذلك ، أصبح من الﻻزم إرساء المبادىء القانونية اﻷساسية التي ...
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • Establish standardization and consistency in ... إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اثبات

VERB
  • It is not necessary to establish a discriminatory intent with ... وليس من الضروري إثبات وجود القصد التمييزي فيما ...
  • Most claimants were able to establish the fact of illegal detention ... وقد أمكن لمعظم المطالبين إثبات واقعة اﻻحتجاز غير المشروع ...
  • The need was to establish that 'openness leads ... كما كانت هناك حاجة لإثبات أن "الانفتاح يفضي ...
  • ... others were unable to establish such a connection. ... الخبراء اﻵخرين لم يتمكنوا من إثبات وجود مثل هذه الصلة.
  • ... investigation might have exceeded that needed to establish credibility. ... التحقيقات قد يكون تجاوز ما يتطلبه إثبات المصداقية.
  • ... standard of proof needed to establish a link between the funds ... ... معيار الإثبات المطلوب لإثبات وجود صلة بين الأموال ...
- Click here to view more examples -
IX)

تضع

VERB
Synonyms: put, develop, place, putting, lay, puts
  • The appropriate authorities should establish programmes of training and education ... ينبغي للسلطات المختصة أن تضع برامج تدريب وتثقيف ...
  • Laws establish standards of right and ... فالقوانين تضع معايير للصحيح والخطأ ...
  • Some laws establish a general limit for ... وتضع بعض القوانين حدا عاما لمعظم ...
  • They establish criteria and procedures for the management and operation of ... وهي تضع معايير واجراءات ﻻدارة وتشغيل ...
  • Governments must establish specific policies and programmes ... ويتعين على الحكومات أن تضع سياسات وبرامج محددة ...
  • These agreements establish reciprocal obligations designed to ... وتضع هذه الاتفاقات التزامات المعاملة بالمثل للتقليل ...
- Click here to view more examples -
X)

اقرار

VERB
  • There are plans to establish benefits for them, too ... وهناك خطط ﻹقرار استحقاقات لهاتين الفئتين أيضاً ...
  • We summon the planet to establish this new triad, which ... وندعو أهل الكوكب إلى إقرار هذا الثلاثي الجديد، ولابد ...
  • The data shows the need to establish policies for positive action ... وتوضح البيانات ضرورة إقرار سياسات للعمل الإيجابي ...
  • ... form supportive social networks and establish a sustainable community identity. ... من تشكيل شبكات الدعم الاجتماعية وإقرار هوية مجتمعية مستدامة.
  • ... may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of ... ... قد يكون من المستصوب اقرار اجراءات لﻻعﻻن عن أحكام ...
  • ... represent the best chance to establish peace and build a foundation ... ... يمثل أفضل فرصة ﻹقرار السﻻم وبناء قاعدة ...
- Click here to view more examples -

consolidate

I)

توطيد

VERB
  • It initiated a process to consolidate national unity. وشرعت في عملية تهدف إلى توطيد الوحدة الوطنية.
  • But this is not enough to consolidate peace. ولكن هذا لا يكفي لتوطيد السلام.
  • Its activities help consolidate progress of all kinds ... وتساعد أنشطتها على توطيد التقدم بجميع أنواعه ...
  • They consolidate international and regional peace and security ... فهي تساعد في توطيد السلام والأمن الدوليين والإقليميين ...
  • The region is attempting to consolidate peace and security on ... وتحاول المنطقة توطيد السﻻم واﻷمن على ...
  • ... moment to launch genuine action to consolidate peace. ... للقيام بعمل حقيقي من أجل توطيد السلام.
- Click here to view more examples -
II)

تدعيم

VERB
  • ... enhance national prestige and consolidate national unity. ... وزيادة الهيبة القومية، وتدعيم الوحدة الوطنية.
  • ... with citizens, will manage to consolidate peace through the transmission ... ... مع المواطنين ، سيتمكن من تدعيم السلام من خلال نقل ...
  • ... on this and continue to consolidate the political and legal basis ... ... على هذا ومواصلة تدعيم الاساس السياسى والقانونى ...
  • ... it is significant to consolidate the traditional bilateral relations and ... ... انه من الاهمية بمكان تدعيم العلاقات الثنائية التقليدية وتحسين ...
  • ... greater gender equality, consolidate gains, and identify and focus ... ... المزيد من المساواة وتدعيم المكاسب وتحديد وتركيز ...
  • ... of depositing stones and earth to consolidate the reclaimed land. ... الخاصة بترسيب الاحجار والتربة لتدعيم الاراضى المستصلحة .
- Click here to view more examples -
III)

توحيد

VERB
  • Consolidate and verify the changes in the form. قم بتوحيد التغييرات في النموذج وتحقق من صحتها.
  • This step will help to consolidate efforts and resources and will ... وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار ...
  • ... with other steps to consolidate and simplify financial reporting. ... اتخاذ خطوات أخرى لتوحيد وتبسيط التقارير المالية.
  • ... greater efforts should be made to consolidate the process. ... وينبغي بذل المزيد من الجهود لتوحيد العملية.
  • ... all features that allow you to consolidate multiple company accounts into ... ... كافة الميزات التي تتيح لك توحيد حسابات عدد من الشركات في ...
  • ... recommended that work be done to consolidate statistical data, by ... ويوصى بالعمل على توحيد البيانات الإحصائية، حسب ...
- Click here to view more examples -
IV)

ترسيخ

VERB
  • Our priority must be to consolidate this mechanism. وينبغي أن تكون أولويتنا لترسيخ هذه الآلية.
  • ... to implement the commitments and consolidate the achievements. ... لتنفيذ هذه اﻻلتزامات وترسيخ المنجزات.
  • ... that we need to consolidate and improve on our achievements and ... ... أننا بحاجة إلى ترسيخ وتحسين إنجازاتنا وضمان ...
  • ... joint programming to further consolidate gains in resource efficiency through ... ... برمجة مشتركة لزيادة ترسيخ المكاسب في كفاءة الموارد من خلال ...
  • As we promote and consolidate new or restored democracies ... ونحن إذ نباشر تعزيز وترسيخ الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ...
  • There is a need to consolidate the great achievements of ... وهناك حاجة إلى ترسيخ اﻹنجازات الكبيرة المتمثلة في ...
- Click here to view more examples -
V)

دمج

VERB
  • Because you can consolidate your business here. لأنه بإمكانك دمج أعمالك هنا
  • Consolidate data from different data sources. دمج بيانات من مصادر بيانات مختلفة.
  • When you consolidate data, you are assembling ... عندما تقوم بدمج البيانات، فأنت تقوم بتجميع ...
  • This is an efficient way to consolidate multiple print servers or ... تعتبر هذه طريقة فعالة لدمج العديد من خوادم الطباعة أو ...
  • Consolidate files and folders on ... دمج الملفات والمجلدات على ...
  • You also can consolidate subsidiary company's transactions into a ... يمكنك أيضًا دمج بيانات الشركة التابعة المستورَدة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

دمجها

VERB
  • ... that contains data you want to consolidate. ... تحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • If the data to consolidate is in different cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في خلايا مختلفة ...
  • If the data to consolidate is in the same cells ... إذا كانت البيانات المراد دمجها موجودة في نفس الخلايا ...
  • ... that contains data that you want to consolidate. ... يحتوي على بيانات تريد دمجها.
  • ... and to locate and consolidate fragmented files and folders. ... ولتحديد موقع الملفات والمجلدات المجزأة ودمجها.
- Click here to view more examples -

consolidation

I)

توطيد

NOUN
  • Consolidation of peace and security is a matter ... فتوطيد السلم واﻷمن مسألة ...
  • That is vital for the consolidation of peace and security in ... وذلك أمر حيوي من أجل توطيد السلام والأمن في ...
  • Consolidation could develop transparency and ... فتوطيد هذه المتطلبات من شأنه تعزيز الشفافية وبناء ...
  • The consolidation of a firm and transparent authority depends on ... وإن توطيد سلطة تتصف بالقوة والشفافية يتوقف على ...
  • The consolidation and expansion of this initiative ... وتوطيد هذه المبادرة وتوسيعها ...
  • The consolidation of peace and security is a matter ... وتوطيد السﻻم واﻷمن مسألة ...
- Click here to view more examples -
II)

توحيد

NOUN
  • Appropriate sequencing of regulatory consolidation and liberalization. التسلسل المناسب لتوحيد وتحرير الأنظمة.
  • Sequencing of regulatory consolidation and liberalization. • تسلسل توحيد وتحرير الأنظمة.
  • If there are previous consolidation transactions for the company, ... في حالة وجود حركات توحيد سابقة للشركة ونطاق ...
  • The ministers also called for consolidation of information on best ... ودعا الوزراء أيضا إلى توحيد المعلومات المتعلقة بأفضل ...
  • Consolidation of the delivery of common support services would mean ... وأضاف أن توحيد تقديم خدمات الدعم المشتركة سيكون ...
  • ... need to sequence regulatory consolidation and liberalization. ... حاجة للتسلسل في عملية توحيد وتحرير الأنظمة .
- Click here to view more examples -
III)

التوحيد

NOUN
  • Refer to for more information about consolidation. راجع للحصول على مزيد من المعلومات حول التوحيد.
  • Consolidation would require a major enhancement of the entire application. وسيتطلب التوحيد عملية كبيرة لتعزيز التطبيقات بأسرها.
  • This table displays the consolidation by transaction. يعرض هذا الجدول التوحيد حسب الحركة.
  • While consolidation is an important means of achieving ... ورغم أن التوحيد وسيلة هامة لتحقيق ...
  • Rapid fiscal consolidation for those countries would require ... ويتطلب التوحيد المالي السريع لهذه البلدان ...
  • Fiscal consolidation has made limited headway, and, with ... وشهد التوحيد الضريبي تقدما محدودا، ومع ...
- Click here to view more examples -
IV)

التوطيد

NOUN
  • ... also at different stages of formation, maturing and consolidation. ... بمراحل مختلفة أيضا من مراحل التكوين والنضج والتوطيد.
  • ... patterns of normalcy and the potential consolidation of our relations with ... ... أنماط من العﻻقات الطبيعية والتوطيد المحتمل لعﻻقاتنا بالبلدان ...
  • During the consolidation phase, they will need to ... وخلال مرحلة التوطيد، سيكون عليهم أن ...
  • ... Forging a partnership in the consolidation phase ... إقامة شراكة في مرحلة التوطيد
  • ... was an ongoing process alternating between reform and consolidation. ... عملية مستمرة يتم فيها التناوب بين اﻹصﻻح والتوطيد.
  • ... a continuing process of legislative consolidation. ... وجود عملية متواصلة للتوطيد التشريعي.
- Click here to view more examples -
V)

الدمج

NOUN
  • Another possible advantage of consolidation is efficiency. كما ان احد مزايا الدمج الممكنة اﻷخرى هي الكفاءة .
  • You can change the consolidation any way you need to. يمكنك تغيير الدمج بأي طريقة تريدها.
  • Consolidation reference is not valid. مرجع الدمج غير صحيح.
  • Prepare the subsidiary accounts for consolidation. قم بإعداد حسابات الشركة الفرعية للدمج.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
  • You change a consolidation by formula by editing ... يتم تغيير الدمج باستخدام الصيغ بواسطة تحرير ...
- Click here to view more examples -
VI)

تدعيم

NOUN
  • The consolidation of these achievements, however, depends on ... بيد أن تدعيم هذه اﻹنجازات يتوقف على ...
  • He called for further consolidation of bilateral ties in all ... ودعا لزيادة تدعيم العلاقات الثنائية فى جميع ...
  • Consolidation of political stability will necessitate support from the international community ... وتدعيم الاستقرار السياسي سيتطلب دعما من المجتمع الدولي ...
  • ... significant achievements in the consolidation of international security. ... لما يحقق من انجازات هامة في تدعيم اﻷمن الدولي.
  • ... can be best achieved through consolidation of services and activities, ... وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي تدعيم الخدمات والأنشطة، ...
  • ... constructive contributions towards the consolidation of this instrument and towards its ... ... بمساهمات بناءة صوب تدعيم ذلك الصك وصوب تنفيذه ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترسيخ

NOUN
  • They had led to the consolidation and refinement of principles and ... فقد أدت إلى ترسيخ وصقل المبادئ والاستراتيجيات ...
  • ... and resources were required for consolidation. ... وهناك حاجة إلى الموارد لترسيخ هذه اﻹصﻻحات.
  • ... preservation of global stability and the consolidation, development and promotion ... ... الحفاظ على الاستقرار العالمى وترسيخ وتطوير وتعزيز ...
  • ... the forthcoming biennium would allow a consolidation of those gains as ... ... فترة السنتين المقبلة تتيح إمكانية ترسيخ هذه المكاسب بنتيجة ...
  • The consolidation of this model demands ... وترسيخ هذا النموذج يتطلب بالضرورة ...
  • ... importance of truth and justice in the consolidation of peace. ... للحق والعدالة من أهمية في ترسيخ السلم.
- Click here to view more examples -
VIII)

دمج

NOUN
  • Consolidation of the storage file is inappropriate. ‏‏دمج ملفات التخزين غير مناسب.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. ويعكس النقص دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. وهذا النقصان يعكس دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • This is a useful tool for server consolidation. هذه أداة مفيدة لدمج الملقم.
  • Consolidation of the storage file failed. ‏‏فشل دمج ملف التخزين.
  • An online consolidation is a consolidation where the subsidiary companies are ... الدمج المباشر هو دمج للشركات التابعة الموجودة ...
- Click here to view more examples -

anchoring

I)

رسو

VERB
Synonyms: mooring, docking
II)

ترسيخ

VERB
  • The anchoring devices went out first. ذهب الأجهزة ترسيخ أولا.
  • ... a key role in anchoring and guiding work in ... ... بدور أساسي في ترسيخ وتوجيه الأعمال الجارية في ...
  • and anchoring is cheesy and just leaves a lot to be ... وترسيخ هو جبني وفقط يترك الكثير مما هو ...
  • ... seek new paths towards anchoring energy in the sustainable development process ... ... والتماس سبل جديدة نحو ترسيخ الطاقة في عملية التنمية المستدامة ...
  • ... , crossed obliquely the anchoring-ground of ... ، وعبروا بشكل غير مباشر على الأرض من ترسيخ
- Click here to view more examples -

institutionalize

I)

اضفاء الطابع المؤسسي

VERB
  • that you now have it's essentially institutionalize this this this أن لديك الآن انها إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الأساس هذا هذا
  • and institutionalize that we made it systemic وإضفاء الطابع المؤسسي أننا جعلت من المنهجية
  • institutionalize and basically find a ... إضفاء الطابع المؤسسي وإيجاد الأساس مصحة للأمراض ...
  • ... needs to be done to institutionalize civilian control over the ... ... ينبغي بذل الكثير لإضفاء الطابع المؤسسي للسيطرة المدنية على ...
- Click here to view more examples -
II)

ترسيخ

VERB
  • ... high level to curb piracy and institutionalize cooperation. ... المستوى الرفيع بغية كبح القرصنة وترسيخ التعاون.
  • ... commitment of programme managers to institutionalize the monitoring and evaluation practices ... ... التزام مديري البرامج بترسيخ ممارسات الرصد والتقييم ...
  • ... noted the need to institutionalize results-based management and move ... ... وأشارت إلى الحاجة إلى ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج وتقريب ...
  • ... of the NAP is to institutionalize procedures and systems that ... ... المتوخاة من برنامج العمل الوطني ترسيخ الإجراءات والنظم التي ...
- Click here to view more examples -

entrench

I)

ترسيخ

VERB
  • ... pursue good governance and entrench universal human rights. ... والسعي لإقامة حكم رشيد وترسيخ حقوق الإنسان العالمية.
  • ... as part of an effort to entrench an entrepreneurial culture. ... كجزء من مجهود لترسيخ ثقافة إنشاء المشاريع.
  • ... that merely seeks to entrench the existing inequalities while offering ... ... لا يسعى إلا إلى ترسيخ أوجه الظلم الحالية، بينما يقدم ...
  • ... also be used to facilitate and entrench policies of ethnic cleansing ... ... تُستخدم كذلك لتيسير وترسيخ سياسات للتطهير العرقي ...
  • ... also include action to entrench the legitimacy of international law. ... أيضا أن تتضمن إجراءات لترسيخ مشروعية القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
II)

ترسخ

VERB
Synonyms: establishes
  • ... to perpetuate human misery and entrench deprivation. ... تطيل أمد البؤس البشري وترسخ الحرمان.
  • ... to veer away from practices that entrench power politics. ... لﻻبتعاد عن الممارسات التي ترسخ سياســـة القوة.

solidified

I)

طدت

ADJ
  • solidified itself, and you could have طدت نفسها ، ويمكن أن يكون لديك
  • solidified streams of lead in ... طدت تيارات من الرصاص في ...
II)

توطد

VERB
Synonyms: consolidate
  • going to come through solidified which is fun it will be ... سوف يأتي من خلال توطد التي هي متعة سيكون ...
III)

عزز

VERB
  • solidified out yet have no plans of the interns out that عزز من لم توجد خطط للمتدربين إلى أن

strengthens

I)

يقوي

VERB
  • On the pretext that it strengthens your teeth! بحجة انه يقوى الاسنان
  • On the pretext that it strengthens your teeth! بحجةِ انه يَقوّي أسنانك
  • It strengthens the vessel. إن هذا يقوي الوعاء.
  • Yellow strengthens the nerves and the brain. والاصفر يقوي الاعصاب والمخ
  • It strengthens both organizations, supports the implementation of ... فهو يقوي كلتا المنظمتين، ويدعم تطبيق ...
- Click here to view more examples -
II)

يعزز

VERB
  • Such a change strengthens managerial accountability by focusing ... ومن شأن هذا التغيير أن يعزز المساءلة الإدارية بالتركيز ...
  • This programme strengthens the capacity of judges ... ويعزز هذا البرنامجُ قدرةَ القضاة ...
  • This agreement strengthens relations between the two organizations, ... وإن هذا اﻻتفاق يعزز العﻻقات بين المنظمتين، ...
  • The new order strengthens government control over transfers ... ويُعزز الأمر الجديد مراقبة الحكومة لعمليات تحويل ...
  • It also strengthens international peace and security, ... وهو أيضا يعزز السلم واﻷمن الدوليين، ويسهم ...
- Click here to view more examples -
III)

تعزز

VERB
  • It strengthens respect for international law in general. وهي تعزز الاحترام للقانون الدولي عامة.
  • It strengthens the accountability of those responsible for implementation by providing ... وهي تعزز مساءلة المسؤولين عن التنفيذ بتقديم ...
  • Participation strengthens the sense of ownership, ... فالمشاركة تعزز من مفهوم الملكية وتطور ...
  • ... as equality of rights strengthens women's opportunities to participate in ... ... إذ أن المساواة في الحقوق تعزز فرص مشاركة المرأة في ...
  • ... it in a way that strengthens international peace and security, ... ... عليه بالطريقة التي تعزز السلم والأمن الدوليين، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقوي

VERB
  • ... because it enhances and strengthens the collective and individual capacity ... ... لأنها تعزز وتقوي القدرة الجماعية والفردية ...
  • ... human resources management and strengthens its budget process and its accountability ... ... إدارة مواردها البشرية وتقوي عملية الميزانية وخضوعها للمسائلة ...
V)

يعززها

VERB
Synonyms: strengthen, fostered
  • ... on this article and strengthens it by specifying five strategic objectives ... ... هذه المادة، ويعززها بتجديد خمسة أهداف استراتيجية ...
  • ... traditional multilateralism — it complements, and strengthens it. ... التعددية التقليدية - بل يكملها ويعززها.
  • ... in a way that complements and strengthens the Convention. ... على نحو يُكمِّل الاتفاقية ويعزِّزها.
- Click here to view more examples -

solidifies

I)

يتصلب

VERB
II)

يقوي

NOUN

boosts

I)

يعزز

VERB
  • my papers have given you a lot of boosts. قدمت أوراقي لك الكثير من يعزز.
II)

يقوي

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.