Unsecured

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Unsecured in Arabic :

unsecured

1

غير المضمونين

ADJ
  • ... deplete the assets available to unsecured creditors. ... إلى استنفاد الموجودات المتاحة للدائنين غير المضمونين.
  • ... security rights have priority over the rights of unsecured creditors. ... أولوية الحقوق الضمانية على حقوق الدائنين غير المضمونين.
  • ... defeat the claims of other unsecured creditors. ... لإبطال مطالبات الدائنين الآخرين غير المضمونين.
  • ... secured creditors priority over unsecured creditors is necessary to promote the ... ... منح الدائنين المضمونين أولوية على الدائنين غير المضمونين ضرورة لازمة لتشجيع ...
  • of this meeting unsecured headed for an update هذا الاجتماع برئاسة لغير المضمونين تحديث
- Click here to view more examples -
2

مؤمنه

ADJ
  • Contacting me on an unsecured frequency? الإتصال بي على موجة غير مؤمنه
3

المضمونه

ADJ

More meaning of Unsecured

locked

I)

مؤمن

VERB
  • He shut and locked it also. "أغلقت وانه مؤمن أيضا.
  • The document is locked and cannot be opened. المستند مؤمن ولا يمكن فتحه.
  • The object is locked for editing. الكائن مؤمن ضد التحرير.
  • This site is locked and cannot accept new content. إن هذا الموقع مؤمّن ولا يمكنه قبول محتوى جديد.
  • Shape is locked against selection. الشكل مؤمن ضد التحديد.
  • You befriended him and locked horns with me. كنت أصبح صديقا له و مؤمن الأبواق معي.
- Click here to view more examples -
II)

تامين

VERB
  • A gate or door opening upon the street was locked. تم تأمين فتح بوابة أو باب على الشارع.
  • The component must be locked before making the request. ‏‏يجب تأمين المكون قبل إجراء الطلب.
  • The file to import is locked. ‏‏تم تأمين الملف المراد استيراده.
  • The document cannot be locked. لا يمكن تأمين المستند.
  • The data source is locked. يتم تأمين مصدر البيانات.
  • An object was locked too many times. ‏‏تم تأمين الكائن العديد من المرات.
- Click here to view more examples -
III)

تخوض

VERB
Synonyms: paddled, embroiled
  • He got up and locked both doors. نهض وتخوض كل من الأبواب.
  • Then she locked the door of the flat, ... ثم انها تخوض باب الشقة ، وعلى ...
  • and locked and rest without a remedy. وتخوض والباقي دون علاج.
  • all of this motion locked تخوض كل من هذه الحركة
  • all daunting but not locked جميع شاقة ولكن لا تخوض
  • and locked in the cabin. وتخوض في المقصورة.
- Click here to view more examples -
IV)

مغلق

VERB
  • First the door to the computer core was locked. أولا باب قلب الحاسب كان مغلق
  • Do not try to open a locked pod. لا تحاول أن تفتح سرير مغلق
  • This door is locked, why? ء هذا الباب مغلق , لماذا؟
  • The always have locked. وقد يكون دائما مغلق.
  • Just checking the boot's locked. فقط اتحقق من ان الصندوق مغلق !
  • Why is this door locked? لماذا هذا الباب مُغلق ؟
- Click here to view more examples -
V)

مؤمنا

VERB
Synonyms: believer, insured
  • The field might be locked. قد يكون الحقل مؤمناً.
  • When a subdocument is locked, you cannot modify it. عندما يكون المستند الثانوي مؤمناً، لا يمكن تعديله.
  • The disk must be locked. يجب أن يكون القرص مؤمناً.
  • The disk may be full or locked. قد يكون القرص مليئاً أو مؤمناً.
  • Disk may be full or locked. قد يكون القرص مليئاً أو مؤمناً.
  • The door slammed violently and was locked. انتقد الباب بعنف وكان مؤمنا.
- Click here to view more examples -
VI)

مؤمنه

VERB
  • Group is locked and cannot be ungrouped. المجموعة مؤمنة ولا يمكن فك تجميعها.
  • The segment is locked and cannot be reallocated. ‏‏القطعة مؤمّنة ويتعذر إعادة تخصيصها.
  • Indicates whether items are locked or unlocked. يشير إلى ما إذا كانت العناصر مؤمنة أم غير مؤمنة.
  • Layers in a locked group display a dimmed lock icon . الطبقات الموجودة في مجموعات مؤمنة تعرض أيقونة قفل غير نشطة .
  • You cannot activate a layer that is locked against editing. لا يمكنك تنشيط طبقة مؤّمنة ضد التحرير.
  • The list of trusted sources might be locked. قد تكون قائمة المصادر الموثوقة مؤمنة.
- Click here to view more examples -
VII)

مقفل

VERB
Synonyms: bolted
  • Why is this locked? لماذا هذا مقفل؟
  • Why is the door locked? لماذا الباب مقفل؟
  • Look at that, it's locked for you too. انظر لذلك انه مقفل امامك ايضاً
  • Drill head is locked and prepped. رأس المثقاب مقفل و جاهز
  • Why is this door locked? لماذا هذا الباب مقفل؟
  • That door is locked from the outside. ذلك الباب مقفل من الخارج
- Click here to view more examples -
VIII)

المؤمنه

VERB
  • Locked shapes cannot be moved. لا يمكن نقل الأشكال المؤمنة.
  • Attempting to change one or more locked layers. محاولة تغيير طبقة واحدة أو أكثر من الطبقات المؤمنة.
  • Information in the locked column cannot be edited. لا يمكن تحرير المعلومات الموجودة في الأعمدة المؤمنة.
  • Locked shapes were removed from the selection. تمت إزالة الأشكال المؤمنة من التحديد.
  • Locked shapes cannot be arrayed. لا يمكن تنظيم الأشكال المؤمنة في صفيف.
  • Locked or attached connectors appear as red circles. تبدو الروابط المؤمنة أو المتصلة كدوائر حمراء.
- Click here to view more examples -
IX)

محبوسه

VERB
Synonyms: trapped, cooped up
  • And the other half locked away in a tower. والنصف الآخر محبوسة .في برج بعيد
  • I had to keep locked away. تلك التي .عليّ أن أجعلها محبوسةٌ بعيداً
  • So she's been locked up her whole life? كانت محبوسة داخل المنزل طوال حياتها؟
  • The thrill of being locked in a laundry room ... الإثارة لوجودكِ محبوسه .في غرفة الغسيل ...
  • You could be locked in a freezer with ... قد تكونين محبوسه في ثلاجه برفقة ...
  • ... my whole life asleep and locked away. ... حياتي كُلها نائمة ومحبوسة
- Click here to view more examples -
X)

مقفله

VERB
Synonyms: unlocked
  • The zone is locked for zone transfer or update. ‏‏المنطقة مقفلة لنقلها أو لتحديثها.
  • Locked from the inside. مقفلة من الداخل - أجل
  • At that time their hearts were locked down. في ذلك الوقت قلوبهم كانت مقفلة .
  • Especially in a house with locked medicine cabinets. خاصة في منزل بخزائن دواء مقفلة
  • The controls are locked, naturally. أدوات التحكم مقفلة بالطبع
  • The drawers were open, the cupboard locked. والأدراج مفتوحة ، وخزانة مقفلة.
- Click here to view more examples -
XI)

مغلقه

VERB
Synonyms: closed, shut, sealed, enclosed
  • Are these ever locked? هل تكون الأبواب مغلقة؟
  • All our screens for the eastern quadrant are locked. جميع الشاشات المتعلقة بالجهة الشرقية مغلقة
  • The whole city was virtually locked down. كل المدينة عمليًا كانت مغلقة.
  • How could she get out of a locked room? كيف ستخرج من حجره مغلقه؟
  • All three levels are locked down and secure. كل الطوابق الثلاثه مغلقه ومؤمنة
  • And these doors were locked? وهذه الأبواب كانت مغلقة؟
- Click here to view more examples -

secure

I)

تامين

VERB
  • The security protocol cannot secure the outgoing message. تعذّر على بروتوكول الأمان تأمين الرسالة الصادرة.
  • Always secure a table first. تأمين دائما الجدول الأول.
  • How can they secure the future? كيف يمكنهم تأمين مستقبلهم؟
  • I need you to secure all the access points. أحتاج لتأمين كل المداخل
  • Stand by to secure landing bays. استعدوا لتامين مرفا الهبوط
  • So how secure is this place? إذاً ما درجة تأمين هذا المكان؟
- Click here to view more examples -
II)

امنه

ADJ
Synonyms: safe, secured, unsafe
  • The building we're going into is totally secure. إنّ البناية التي نحن ندخل آمنة كليا.
  • Post the files to a secure network share. قم بنشر الملفات من خلال مشاركتها على شبكة آمنة.
  • However this key length is not considered secure. و مع ذلك لا تعتبر سعة هذا المفتاح آمنة.
  • Shared media is not secure. لا تكون الوسائط المشتركة آمنة.
  • We keep the records in a secure area. نبقي السجلات في منطقة آمنة.
  • So you're saying it's not a secure institution? إذاً تقول أنها ليست مؤسسة آمنة ؟
- Click here to view more examples -
III)

الامنه

ADJ
Synonyms: safe, secured
  • Secure receipts work just like read receipts. تعمل الإيصالات الآمنة تمامًا مثل الإعلام بالقراءة.
  • Other browsers depict secure connections in other ways. تصف المستعرضات الأخرى الاتصالات الآمنة بطرق مختلفة.
  • The long term direction for secure networking. اتجاه العنصر الطويل للشبكة الآمنة.
  • This page is not encrypted for secure communication. هذه الصفحة غير مشفرة من أجل الاتصالات الآمنة.
  • I used to call it a secure way to meet. "لقد اعتدت على تسميته بـ"الطريقة الآمنة للقاء
  • Certificates provide website identification and encryption for secure connections. توفر الشهادات تعريف مواقع ويب وتشفيرها للاتصالات الآمنة.
- Click here to view more examples -
IV)

امن

ADJ
  • You are about to view pages over a secure connection. أنت على وشك عرض صفحات عبر اتصال آمن.
  • Secure site lock icon. رمز القفل في موقع آمن.
  • Secure every entrance to this place, every floor. أمن كل المنافذ إلى هنا وكل الارضيات
  • Secure site for providers. موقع آمن للموفرين.
  • This information will be sent on a secure connection. سيتم إرسال هذه المعلومات من خلال اتصال آمن.
  • Are you certain your line is secure? هل أنت متأكد أن الخط آمن؟
- Click here to view more examples -
V)

مامونه

ADJ
Synonyms: safe
  • The development of secure electronic transactional systems is under way. إن العمل جار في تطوير نظم مأمونة للمعامﻻت اﻹلكترونية.
  • Adequate and secure distribution facilities. • مرافق توزيع ملائمة ومأمونة.
  • ... are currently not stored in secure conditions. ... لا تخزن بطريقة مأمونة.
  • ... the promotion of open and secure borders. ... لجعل الحدود مفتوحة ومأمونة.
  • ... sharing information, which should provide a secure communication network. ... لتبادل المعلومات يؤدي إلى توفير شبكة مأمونة للاتصالات.
  • ... and flexible savings products, secure transfer and remittance facilities, ... ... منتجات ادخار مرنة، ومرافق مأمونة لتحويل الأموال، ...
- Click here to view more examples -
VI)

امنا

ADJ
Synonyms: safe, mom, safer, safest
  • We need someplace inconspicuous and secure. نحتاج مكاناً آمناً وغير بارز
  • Thousands of rounds to a more secure location. الاف الدورات لأكثر المواقع امناً
  • Do you mind if we secure the premises? هل لديك مانع إذ أمنا المكان ؟
  • This location is no longer secure. هذا الموقع لم يعد آمنا
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الملقم.
  • This page requires a secure connection which includes server authentication. تتطلب هذه الصفحة اتصالاً آمناً يتضمن مصادقة الخادم.
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • Continuing our efforts to secure a treaty. يُواصلُ جُهودُنا لضمان a معاهدة.
  • In order to secure the gains of the peace process, ... ولضمان مكاسب عملية السلام، ...
  • These include secure access to income, ... وتشمل هذه الإمكانيات ضمان الوصول إلى الدخل، ...
  • It is not impossible to secure security for all such ... وليس من المستحيل ضمان اﻷمن لجميع هذه ...
  • In order to secure a better chance at finding ... من أجل ضمان فرصة أفضل للبحث ...
  • It is a unique opportunity to secure global commitment to enhanced ... وتمثل فرصة فريدة لضمان التزام عالمي بتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كفاله

VERB
  • Our national objective is to secure instruments in this field ... ويتمثل هدفنا الوطني في كفالة إبرام صكوك في هذا الميدان ...
  • They were seeking not to secure respect for human rights ... وهم لا يسعون إلى كفالة احترام حقوق الإنسان، ...
  • To secure the very substantial expansion of food supplies needed in ... ولكفالة ما يلزم من توسع كبير في اﻹمدادات الغذائية ...
  • This is essential to secure consistency between countries and ... وهذا أمر جوهري من أجل كفالة الاتساق بين البلدان وضمان ...
  • ... and the action to be taken to secure their advancement. ... والإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة النهوض بها.
  • ... in overall efforts to secure a better world for future generations ... ... في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة ...
- Click here to view more examples -
IX)

امان

ADJ
  • These settings help keep your computer secure. تساعد هذه الإعدادات في المحافظة على أمان الكمبيوتر.
  • Implementing a less secure but more compatible environment. تطبيق بيئة أمان بمستوى أدنى ولكن أكثر توافقاً.
  • Is sector three secure? هل القطاع الثالث بـأمان؟
  • That will make me feel secure. هذا سيجعلني اشعر بامان.
  • A world where every child and every parent is secure. في عالم حيث يكون كل طفل و كل عائلة بأمان
  • Sources confirm the president is secure. تؤكد المصادر أن الرئيس بأمان
- Click here to view more examples -
X)

الامان

ADJ
Synonyms: security, safety, safe
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. يتعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • You made my stay feel very secure. لقد جعلت إقامتى هنا فى غاية الأمان
  • Specify how this policy responds to requests for secure communication. تحديد كيفية استجابة هذا النهج لطلبات اتصال الأمان.
  • Secure data slot cannot be accessed without the appropriate key. تعذر الوصول إلى فتحة بيانات الأمان دون المفتاح الملائم.
  • She sought to secure one elsewhere. وأعتقدت أن الأمان في مكان أخر
  • The right design for a park makes people feel secure. التصميم الصحيح لمتنزه يشعر الناس بالأمان
- Click here to view more examples -

secured

I)

المضمون

VERB
  • He reached over and secured the whiskey bottle. ووصل أكثر من زجاجة ويسكي المضمون.
  • The secured creditor's interest is in being paid. فمصلحة الدائن المضمون هي في أن يتم السداد إليه.
  • The secured creditor advanced no credit ... فالدائن المضمون لم يقدّم أي ائتمان ...
  • While the secured creditor can protect itself ... وفي حين أن الدائن المضمون يستطيع أن يحمي نفسه ...
  • It was widely felt that modern secured credit laws could have ... ورأى كثيرون أن قوانين الائتمان المضمون العصرية يمكن أن يكون ...
  • ... insolvency law also include appropriate protections for the secured creditor. ... يتضمّن قانون الإعسار كذلك تدابير مناسبة لحماية الدائن المضمون.
- Click here to view more examples -
II)

المضمونه

ADJ
  • This document deals with insolvency and secured transactions issues. وتتناول هذه الوثيقة مسألتي الإعسار والمعاملات المضمونة.
  • ... and development of an effective and efficient secured transactions law. ... وتطوير قانون فعال وناجع بشأن المعاملات المضمونة.
  • ... that value becomes insufficient to pay the secured claim. ... أن تصبح تلك القيمة غير كافية لسداد المطالبة المضمونة.
  • ... same rules as those applicable to secured transactions. ... بالقواعد ذاتها المنطبقة على المعاملات المضمونة.
  • ... the flexibility and efficiency of the general secured transactions system. ... المرونة والفعالية في النظام العام للمعاملات المضمونة.
  • ... for the preparation of a legislative guide on secured transactions. ... لإعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
- Click here to view more examples -
III)

تامين

VERB
  • I secured the rooftop. قمت بتأمين السقف.
  • Suspect is being secured on site. تمّ تأمين المشتبه في الموقع.
  • Documents can be secured in several ways. يمكن تأمين الوثائق بطرق متعددة.
  • I want the entire building secured. أريد تأمين المبنى بالكامل
  • The president is secured in the lockdown. لقد تم تأمين الرئيسة بالغرفة الاَمنة
  • Secondary packagings shall be secured in outer packagings with ... ويجب تأمين العبوات الثانوية في العبوات الخارجية بمادة ...
- Click here to view more examples -
IV)

امنت

VERB
Synonyms: believed, embraced
  • You secured that area when we bought the building. لقد أمّنتَ تلكَ المنطقة عندما أشترينا المبنى
  • I secured a retainer for my services. لقد أمنت بكفيل من أجل خدماتي
  • Special services has secured a watch on passenger lists ... و أمنت القوات الخاصة مراقبة (على قوائم المسافرين ...
  • And it recently secured agreements to begin trading ... وأمنت مؤخرا اتفاقات لبدء التداول ...
  • Electricity supplies were secured by the local government and ... أمنت الحكومة المحلية امدادات الكهرباء وقررت ...
  • Have you secured this area? هل أمنت هذه المنقطة؟
- Click here to view more examples -
V)

المؤمنه

VERB
  • You do not have update permissions for the secured fields. ليس لديك أذونات تحديث للحقول المؤمّنة.
  • Error accessing secured data. ‏‏حدث خطأ أثناء الوصول إلى البيانات المؤمنة.
  • Share records or secured fields with other users. مشاركة السجلات أو الحقول المؤمّنة مع المستخدمين الآخرين.
  • Before secured data can be exchanged, a contract must be ... قبل تبادل البيانات المؤمنة، يجب إعداد عقد ...
  • ... update permissions to a secured field. ... أذونات تحديث للحقول المؤمّنة.
  • ... users to provide appropriate access to secured columns. ... المستخدمين لتوفير وصول ملائم إلى الأعمدة المؤمنة.
- Click here to view more examples -
VI)

مضمونه

VERB
  • All doors are secured from the inside. كل الأبواب مضمونة من الداخل
  • ... and business performance, and are secured by accounts receivable. ... والأداء التجاري وتكون مضمونة بحسابات المدينين.
  • ... issuer or may be secured by a mortgage or other lien ... ... بها المصدر، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز ...
  • ... data filed in a secured transactions registry should not be used ... ... البيانات المودعة في سجل معاملات مضمونة لا ينبغي أن تستخدم ...
  • ... in respect of claims secured by national maritime liens ... ... فيما يتعلق بادعاءات مضمونة بامتيازات بحرية وطنية ...
  • ... , or may be secured by a mortgage or other lien ... ... ، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز ...
- Click here to view more examples -
VII)

الامنه

VERB
Synonyms: safe, secure
  • Error accessing secured data. حدث ‏‏خطأ أثناء الوصول إلى البيانات الآمنة.
  • Error accessing secured data. ‏‏خطأ في الوصول إلى البيانات الآمنة.
  • ... to respond appropriately to requests for secured communications. ... عليه للاستجابة بشكل صحيح لطلبات الاتصالات الآمنة.
  • ... or changing contents of secured folders. ... أو تغيير محتويات المجلدات الآمنة.
  • ... of the keys that protect the secured data. ... المفاتيح التي تحمي البيانات الآمنة.
  • ... location do you want for your secured database? ... والموقع اللذان تريدهما لقاعدة المعلومات الآمنة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يؤمن

VERB
  • Its funding is secured by contributions of employers ... ويؤمن تمويله من اشتراكات أصحاب العمل ...
  • Prior review can be secured in most cases if ... ويمكن أن يُؤمّن الاستعراض المسبق في أكثرية الحالات إذا ...
  • The funding of disability insurance is secured by the contributions of ... 96 ويؤمن تمويل التأمين الخاص بالعجز من اشتراكات ...
  • ... this case, the PDF is secured before it is attached ... ... هذه الحالة، فإن PDF يؤمن قبل أن يتم إلحاقه ...
- Click here to view more examples -
IX)

امنه

VERB
Synonyms: safe, secure, unsafe
  • I need this location secured. اريد هذه المواقع آمنة.
  • ... to respond to requests for secured communications. ... ليستجيب لطلبات الحصول على اتصالات آمنة.
  • ... allow access to other secured communications. ... تسمح بالوصول إلى اتصالات آمنة أخرى.
  • ... when another computer requests secured communications. ... صحيح عندما يتطلب كمبيوتر آخر اتصالات آمنة.
  • ... which should never be secured. ... والتي يجب ألا تكون آمنة أبداً.
  • ... applications must be separated and secured. ... يجب أن تكون التطبيقات منفصلة و آمنة.
- Click here to view more examples -

insured

I)

المؤمن

VERB
  • Lives insured and a bit invested ... حياة المؤمن، وقليلا استثمرت ...
  • they seem to be taking insured with the amount of يبدو انهم لتكون آخذة المؤمن مع كمية من
  • quality is an insured it isn't safe to wear it out الجودة هو المؤمن أنها ليست آمنة ل ارتداء بها
  • and three quarters million insured وثلاثة أرباع مليون المؤمن
  • that we deal with that being insured man أن نتعامل مع الرجل الذي يجري المؤمن
- Click here to view more examples -
II)

مؤمنه

VERB
  • That collection is going to be heavily insured. تلك المجموعة ستكون مؤمنة جدا
  • ... $112 billion were insured, mainly in industrial countries. ... مبلغ 112 بليون دولار مؤمنة ومعظمها في البلدان الصناعية.
III)

المشمول

ADJ
  • ... wage or salary which an insured person ceases to receive on ... ... الأجر أو المرتب الذي يتوقف الشخص المشمول بالتأمين عن تلقيه ...
IV)

مؤمن

VERB
  • Are you insured for that? هل أنتَ مؤمِّنٌ على هذا؟
  • I understand that this bank is insured, so. واعلم ان هذا المصرف مؤمن لذا لايتحرك احد
  • familiar or familial or a motion connection as a person insured مألوفة أو العائلية أو اتصال الحركة كشخص مؤمن
  • ... working in the household of an insured person working abroad ( ... ... العاملون في منزل شخص مؤمَّن يعمل في الخارج ( ...
  • ... that the funds or investment are insured. ... أن الأموال أو الاستثمارات مؤمَّن عليها.
- Click here to view more examples -
V)

مؤمنون

VERB
Synonyms: believers
  • We are insured for this sort of thing, ... نحن مؤمنون لهذا النوع من الاشياء، ...
VI)

مؤمنا

VERB
Synonyms: locked, believer
  • I won't be insured until 3:00! أوه ، انا لن أكون مُؤَمَّنا حتى الساعة الثانية!
  • Oh, I won't be insured until two o'clock! أوه ، انا لن أكون مُؤَمَّنا حتى الساعة الثانية!
VII)

المشمولين

VERB
Synonyms: protected, surveyed
  • ... which is provided to insured persons pursuant to the ... ... التي تقدم للأشخاص المشمولين بالتأمين بموجب ...
  • ... interests of investors, depositors and the insured. ... مصالح المستثمرين والمودعين والمشمولين بالتأمين.
  • ... of investors, depositors and the insured, and to promote ... ... المستثمرين والمودعين والمشمولين بالتأمين والنهوض ...
- Click here to view more examples -

believer

I)

المؤمن

NOUN
  • You being the true believer and all. كنت المؤمن الحقيقي لكل هذا
  • I always thought you were like this true believer. لطالما كنت اظن انك مثل ذلك المؤمن الحقيقي
  • A believer knows no weakness. المؤمن لا يعرف الضعف .
  • For a believer there is no weakness! للمؤمن ليس هناك أي ضعف !
  • A believer cannot be weak. المؤمن لا يمكن أن يكون ضعيف .
- Click here to view more examples -
II)

مؤمن

NOUN
  • Are you a believer in ghosts, my friend? هل أنت مؤمن أشباح ، يا صديقي؟
  • When one believer meets another, they ... عندما يجتمع مؤمن بمؤمن آخر ، ...
  • Why would a true believer buy artifacts that he refuses ... لماذا مؤمن حقيقي يشتري أغراضاً التي يرفض ...
  • ... those hands belong to a true believer. ... تلك الأيدي تعود إلى مؤمن حقيقي
  • Who doesn't say it is no true believer. من لا يقولها ليس مؤمن حقيقي .
- Click here to view more examples -
III)

مؤمنا

NOUN
Synonyms: locked, insured
  • I thought you said you weren't a believer. اعتقدت انك قلت أنك لست مؤمنًا
  • What did he say to make you such a believer? ما الذي قاله ليجعلك مؤمناً لهذه الدرجة؟
  • And so now you're a believer. والآن أصبحت مؤمناً بذلك.
  • Who crushes another is not a believer. من يسحق الآخر ليس مؤمناً .
  • He was a great believer in the unity of the world ... لقد كان مؤمنا عظيما بوحدة العالم ...
- Click here to view more examples -
IV)

مؤمنه

NOUN
  • And you're not a believer? وهل انتِ لستِ مؤمنة؟
  • Is she a big believer? هَلْ هي مؤمنة كثيراّ؟
  • ... in other words, you're not a true believer? ... بكلمه أخرى انتي لست مؤمنه بالحقيقه
  • You're obviously a believer. أنت مؤمنة كما هو واضح.
  • You're not a believer?. أنتِ لستِ بمؤمنة؟
- Click here to view more examples -

unlocked

I)

مقفله

VERB
Synonyms: locked
  • The lecturer unlocked the outer door and ushered us into ... المحاضر مقفلة الباب الخارجي ، وبشرت لنا في ...
  • The lecturer unlocked the outer door and ushered us into ... مقفلة المحاضر الباب الخارجي وبشرت لنا في ...
  • She unlocked the desk, took from it a roll of ... انها مقفلة في مكتب ، أخذت منه لفة من ...
  • ... screen hastily across the picture, and unlocked the door. ... الشاشة على عجل عبر الصورة ، ومقفلة الباب.
  • ... had seen that the door was unlocked, and now escape ... ... قد رأيت أن الباب مقفلة ، والآن هرب ...
- Click here to view more examples -
II)

الغاء تامين

VERB
Synonyms: unlock
  • Select this option to make the site collection unlocked. حدد هذا الخيار لإلغاء تأمين مجموعة الموقع.
  • User accounts can be unlocked but cannot be locked. ‏‏يمكن إلغاء تأمين حسابات المستخدمين لكن لا يمكن تأمينها.
  • Please wait until the library door is unlocked. ‏‏الرجاء الانتظار حتى يتم إلغاء تأمين باب المكتبة.
  • These sections must be unlocked before they can be searched. يجب إلغاء تأمين هذه المقاطع قبل أن تتمكن من البحث فيها.
  • ... are online or the protected sections are unlocked. ... تكون متصلاً أو عندما يتم إلغاء تأمين المقاطع المحمية.
- Click here to view more examples -
III)

مفتوح

VERB
Synonyms: open, ended, opened
  • You left the back door unlocked. تركت الباب الخلفي مفتوح.
  • Was this case unlocked when you got here? هل كان الصندوق مفتوح عند وصولك هنا ؟
  • You know, my dentist leaves his office unlocked. أتعلم ، طبيبي للأسنان يترك مكتبه مفتوح
  • Who leaves their door unlocked when they're not home? من يترك بابه مفتوح حين يكون خارج المنزل ؟
  • Then why is the door unlocked? أذاً لماذا الباب مفتوح؟
- Click here to view more examples -
IV)

مؤمن

VERB
  • He unlocked the door, and we entered, ... انه مؤمن الباب ، ودخلنا ، وإغلاق ...
  • He had unlocked the door that led to ... وقال انه مؤمن الباب الذي أدى إلى ...
  • unlocked it, touched some hidden spring. مؤمن عليه ، لمست بعض الربيع المخفية.
  • He unlocked the door with a key ... مؤمن هو الباب بمفتاح ...
  • He unlocked a secret press that was ... انه مؤمن الصحافة السرية التي كانت ...
- Click here to view more examples -
V)

اطلقت العنان

VERB
Synonyms: unleashed
VI)

المؤمنه

ADJ
  • ... in any of the unlocked columns in the insert row, ... ... في أي من الأعمدة المؤمنة في صف الإدراج، ...
VII)

فتحت

VERB
Synonyms: opened, unlock, opener
  • You unlocked the door. لقد فتحتِ الباب، كيف فعلتِ .
  • She got up and unlocked the door. نهضت وفتحت باب.
  • I unlocked the latch between the back seat ... لقد فتحت المزلاج بين المقعد الخلفي ...
  • When he had unlocked a drawer and taken a key from ... عندما كان هو قد فتحت درج واتخذت منه المفتاح ...
  • You've unlocked the secret it's time ... فَتحتَ السِرَّ لقد حان الوقت ...
- Click here to view more examples -
VIII)

مؤمنه

VERB
  • ... , but which are unlocked and editable even when ... ... ، ولكنها غير مؤمنة وقابلة للتحرير حتى عندما ...

guaranteed

I)

مضمونه

VERB
  • Then your safety won't be guaranteed. بعدها سلامتك لن تكون مضمونة
  • Special protection is guaranteed also for children and juveniles. والحماية الخاصة مضمونة للأطفال والأحداث.
  • Guaranteed to make you feel like a new man. مضمونة لجعل لكم يشعر وكأنه رجل جديد.
  • Friendships not guaranteed by camp. الصداقة ليست مضمونة من قبل الأكاديمية - لدينا روح
  • It is guaranteed, so there's no risk here. انها مضمونة، ولذلك يا يوجد خطورة هنا.
  • This one's guaranteed to have only been worn eight ... هذه مضمونة فقد استخدمت 8 ...
- Click here to view more examples -
II)

المكفوله

VERB
  • ... and the denial of guaranteed human rights. ... والحرمان من حقوق اﻹنسان المكفولة.
  • ... violations of human rights, as guaranteed under international law. ... إلى انتهاكات لحقوق الإنسان المكفولة في القانون الدولي.
  • protectorate they're going to give corporations access guaranteed in the محمية انهم ذاهبون لإعطاء الشركات الوصول المكفولة في
  • Rights guaranteed respectively by article 10 ... (22) الحقوق المكفولة بموجب المادتين 10 ...
  • ... and ensure the enjoyment of the rights guaranteed therein. ... وضماناً لتمتعهم بالحقوق المكفولة فيه.
  • ... and respect the privileges and immunities guaranteed under international law; ... واحترام الامتيازات والحصانات المكفولة بموجب القانون الدولي؛
- Click here to view more examples -
III)

مكفوله

VERB
Synonyms: ensured
  • This equality is guaranteed at all levels of education. وهذه المساواة مكفولة في كافة نظم التعليم.
  • These opportunities are guaranteed by law, under ... وهذه الفرص مكفولة بواسطة القانون، ...
  • ... use and equality of access was guaranteed for all users. ... والمساواة في الوصول مكفولة لجميع المستعملين.
  • Fundamental rights are guaranteed and rendered justiciable. والحقوق اﻷساسية مكفولة أمام القضاء.
  • ... and the independence of the judiciary was guaranteed. ... وأكدت أن استقلالية القضاء مكفولة.
  • ... and of public information are guaranteed in performing this activity. ... والمعلومات العامة، مكفولة عند أداء هذا النشاط.
- Click here to view more examples -
IV)

يضمن

VERB
  • How is their independence guaranteed? وكيف يضمن استقلالهم؟
  • This name is not guaranteed to be unique across domains. ولا يُضمن أن يكون هذا الاسم فريداً عبر المجالات.
  • This name is not guaranteed to be unique across domains. ولا يُضمن هذا الاسم أن يكون فريداً عبر المجالات.
  • Although the law guaranteed universal health coverage, ... وعلى الرغم من أن القانون يضمن تغطية صحية عامة، ...
  • Men and women are guaranteed a fair wage, ... ويُضمن للرجل والمرأة أجر منصف وأجر ...
  • Equality is also guaranteed by law in the areas of access ... ويضمن القانون كذلك المساواة في ميدان الوصول ...
- Click here to view more examples -
V)

المضمونه

VERB
  • Guaranteed rights are reinforced by international mechanisms of monitoring ... وتتعزز الحقوق المضمونة بوجود الآليات الدولية للرصد ...
  • ... for which reason the guaranteed wages, although low ... ... ولهذا السبب فإن الأجور المضمونة، مع انخفاض مستواها ...
  • Guaranteed residual value is, القيمة المتبقية المضمونة هي،
  • ... of information and internationally guaranteed rights. ... للمعلومات والحقوق المضمونة دوليا.
  • ... granting women their internationally guaranteed basic rights. ... منح النساء حقوقهن الأساسية المضمونة دوليا.
  • ... and special facilities in the guaranteed services"; ... وتوفير مرافق خاصة ضمن الخدمات المضمونة"؛
- Click here to view more examples -
VI)

يكفلها

VERB
  • ... and must be established and guaranteed by law. ... ويجب أن يقرها القانون ويكفلها.
  • ... a fair trial are explicitly guaranteed under international humanitarian law ... ... في محاكمة عادلة هي عناصر يكفلها بوضوح القانون الإنساني الدولي ...
  • ... the exercise of the human rights guaranteed by the Covenant. ... ممارسة حقوق اﻹنسان التي يكفلها العهد.
  • ... in the enjoyment of their rights guaranteed by the Covenant. ... من التمتع بالحقوق التي يكفلها العهد.
  • ... to enjoy fully the rights guaranteed by the Covenant. ... من التمتع الكامل بالحقوق التي يكفلها العهد.
  • ... promote public awareness of the rights guaranteed under the Covenant. ... لتوعية الجمهور بالحقوق التي يكفلها العهد.
- Click here to view more examples -
VII)

ضمان

VERB
  • The physical safety of occupants must be guaranteed as well. كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
  • How could that possibly be guaranteed? فكيف يمكن ضمان ذلك؟
  • The integrity of this certificate cannot be guaranteed. ‏‏لا يمكن ضمان سلامة هذه الشهادة.
  • The integrity of this certificate cannot be guaranteed. ‏‏يتعذر ضمان سلامة هذه الشهادة.
  • The selection order of duplicate access keys cannot be guaranteed. لا يمكن ضمان أمر التحديد من مفاتيح الوصول المكررة.
  • Lists fonts that are guaranteed to work in all browsers. سرد خطوط ضمان عمل في الكل المستعرضات.
- Click here to view more examples -
VIII)

يكفل

VERB
  • Everyone is guaranteed judicial protection. ويكفل لكل شخص الحماية القانونية.
  • It guaranteed equality before the law and equality of ... وهو يكفل المساواة أمام القانون وتكافؤ ...
  • ... liberty from adults is not unconditionally guaranteed. ... حريتهم عن البالغين لا يكفل بدون شروط.
  • ... liberty from adults is not unconditionally guaranteed. ... حريتهم عن البالغين ﻻ يكفل بدون شروط.
  • ... this right should be guaranteed for all individuals, ... ... هذا الحق يجب أن يُكفل لجميع اﻷفراد، ...
  • Grams, it's guaranteed to keep me out of ... جدتي هذا يكفل أن تبقيني بعيدة عن ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضمانها

VERB
  • They must be guaranteed to all persons without ... ويجب ضمانها لجميع اﻷشخاص دون ...
  • ... a major objective, to be guaranteed at all times. ... أحد اﻷهداف الهامة التي يجب ضمانها في جميع اﻷوقات.
  • ... that children's rights should be guaranteed to every child under ... ... بأن حقوق اﻷطفال ينبغي ضمانها لكل طفل تحت ...
  • ... ways of exercising them strengthened and guaranteed by new constitutional provisions ... ... تم تعزيز أساليب تطبيقها وضمانها بوضع أحكام دستورية جديدة ...
  • ... stipulate rights which must be guaranteed to individuals within the jurisdiction ... ... الصكان على حقوق يجب ضمانها لﻷفراد داخل وﻻية ...
- Click here to view more examples -
X)

تكفل

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • Women are also guaranteed equal treatment in court procedures. كما تكفل للمرأة معاملة متساوية في إجراءات المحكمة.
  • The assistance of counsel is similarly not guaranteed. وﻻ تكفل أيضاً مساعدة من محام.
  • Peoples of the region should be guaranteed a secure life within ... وينبغي أن تكفل لشعوب المنطقة حياة مأمونة داخل ...
  • A comprehensive plan guaranteed children all their rights ... وثمة خطة شاملة تكفل لﻷطفال جميع حقوقهم ...
  • Men and women shall be guaranteed equal remuneration for work ... وتكفل مساواة الأجر بين الرجال والنساء عن أداء عمل ...
  • The laws guaranteed equality of recruitment for men and ... فالقوانين تكفل المساواة في التوظيف بالنسبة للرجال ...
- Click here to view more examples -
XI)

تضمن

VERB
  • Economic rights were guaranteed by various policies. وتضمن مختلف السياسات الحقوق الاقتصادية.
  • These qualities must be guaranteed in theory and in practice. ويجب أن تضمن هذه الصفات نظريا وعمليا.
  • What mechanisms guaranteed their implementation? وما هي الآليات التي تضمن إعمال تلك الحقوق؟
  • It guaranteed labour rights for independent workers and required ... وهي تضمن حقوق العمل للعمال المستقلين وتلزم ...
  • Guaranteed satisfaction and you won't stop until ... تضمن الإشباع وأنّكَ لن تتوقّف حتى ...
  • In all cases, minors are guaranteed the psychological care they ... وتُضمن للقصر في جميع الحاﻻت الرعاية النفسية التي ...
- Click here to view more examples -

collateralized

I)

المضمونه

ADJ
  • without talking about derivatives credit default swaps collateralized debt دون الحديث عن مقايضات العجز الائتماني مشتقات الدين المضمونة
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.