Manifested Itself

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Manifested itself in Arabic :

manifested itself

1

تجلت

VERB
Synonyms: reflected, evidenced
  • This support has manifested itself in tangible terms. وقد تجلت هذه المساندة في أشياء ملموسة.
  • The outcome of weak governance has manifested itself in the persistence of ... ونتيجة ضعف الحكم تجلت بوضوح في استمرار ...
  • multiplied and life manifested itself. ضرب والحياة تجلت.
- Click here to view more examples -
2

تجلي

VERB
  • The strong determination to reach results manifested itself in the peace treaty ... ولقد تجلى التصميم القوي على تحقيق النتائج في معاهدة السﻻم ...
  • ... political support, which subsequently manifested itself in an increase in ... ... الدعم السياسي، الذي تجلى بعد ذلك في زيادة ...

More meaning of Manifested Itself

reflected

I)

تنعكس

VERB
Synonyms: mirrored
  • Note that they changes are reflected in the control. لاحظ أن هذه التغييرات تنعكس فى التحكم .
  • These are reflected in the budget proposals. وتنعكس هذه التغييرات في مقترحات الميزانية.
  • She reflected before answering. انها تنعكس قبل الإجابة.
  • The information in this memorandum is reflected below. وتنعكس أدناه المعلومات الواردة في تلك المذكرة.
  • The general principles should also be reflected in all policies and ... وينبغي أن تنعكس المبادئ العامة أيضا في جميع السياسات والبرامج ...
  • These principles should also be reflected in all policies and ... وينبغي أن تنعكس هذه المبادئ أيضا في جميع السياسات والبرامج ...
- Click here to view more examples -
II)

ينعكس

VERB
Synonyms: reversed
  • He signed his name and reflected. وقع باسمه وينعكس.
  • This inequity is reflected in a range of social indicators. وينعكس هذا الإجحاف في مجموعة من المؤشرات الاجتماعية.
  • She reflected a few moments. ينعكس انها لحظات قليلة.
  • That suggestion is not reflected in the resolution just adopted. وذلك الاقتراح لم ينعكس في المشروع المعتمد للتو.
  • This commitment is reflected in numerous activities. وينعكس هذا الالتزام في العديد من الأنشطة.
  • This must be reflected in our development cooperation. ويجب أن ينعكس هذا في تعاوننا الإنمائي.
- Click here to view more examples -
III)

انعكس

VERB
Synonyms: reversed
  • This was reflected in the list annexed to the resolution. وانعكس ذلك في القائمة المرفقة بالقرار.
  • This was reflected in political and social chaos which almost ... وانعكس ذلك في الفوضى السياسية واﻻجتماعية التي كادت ...
  • That was reflected by legal regulations concerning ... وانعكس ذلك في اللوائح القانونية المتعلقة بالمساواة ...
  • This was reflected in the number of experts and trainees exchanged ... وقد انعكس ذلك في عدد الخبراء والمتدربين المتبادلين ...
  • This was reflected in a number of areas that ... وقد انعكس ذلك في عدد من المجالات التي ...
  • This is reflected in the high demand for ... وهذا انعكس في الطلب المرتفع على ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعكس

VERB
  • The proposals also reflected more realistic income estimates. وتعكس المقترحات أيضا تقديرات أكثر واقعية للإيرادات.
  • To some extent, the responses reflected that fact. وتعكس الردود هذا الأمر إلى حد ما.
  • These views have been reflected in the present study. وتعكس هذه الدراسة آراء تلك الدول.
  • The draft articles reflected that reality. ومشروع المواد تعكس هذا الأمر الواقع.
  • The information it contained reflected a general worldwide trend. فالمعلومات التي تحتويها تعكس اتجاها عالميا عاما.
  • Those assertions reflected very marked political positions and ... وهذه العبارات تعكس مواقف سياسية واضحة للغاية، وهي ...
- Click here to view more examples -
V)

يتجلي

VERB
  • That decision should be reflected in the proposed outline. وينبغي أن يتجلى هذا المقرر في المخطط المقترح.
  • This is reflected in its report, which describes how ... ويتجلى ذلك في تقرير المجلس الذي يصف كيف ...
  • This is reflected in many of the criteria and indicators developed ... ويتجلى هذا في العديد من المعايير والمؤشرات التي وضعت ...
  • His commitment is reflected in the fact that one fifth ... يتجلى التزامه بكون خُمس ...
  • This is reflected in proper administration of ... ويتجلى هذا في اﻻدارة السليمة لدورة ...
  • This is reflected in the resolution itself ... ويتجلى هذا في القرار ذاته ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعكس

VERB
  • The rate of increase reflected population growth. ويعكس معدل الزيادة هذا نمو عدد السكان.
  • This participation is also reflected in the report. كما يعكس التقرير الحالي هذه المشاركة.
  • He reflected a minute or two. انه يعكس دقيقة أو اثنتين.
  • The rate of increase reflected natural population growth. ويعكس معدل الزيادة نمو السكان الطبيعي.
  • The report should have reflected this fact. وكان يتعين أن يعكس التقرير هذه الواقعة.
  • Such an approach reflected the wishes of many delegations. وذلك النهج يعكس رغبات الكثير من الوفود.
- Click here to view more examples -
VII)

ترد

VERB
  • The information in this memorandum is reflected below. وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة.
  • The information in this memorandum is reflected below. وترد أدناه المعلومات التي انطوت عليها هذه المذكرة.
  • Its further observations are reflected in its report. وترد مﻻحظاتها اﻷخرى في تقريرها.
  • The information contained in this memorandum is reflected below. وترد أدناه المعلومات التي انطوت عليها هذه المذكرة.
  • Much of this is reflected in the present report. وترد معظم هذه المعلومات في هذا التقرير.
  • These views are reflected below. وترد هذه الآراء أدناه.
- Click here to view more examples -
VIII)

المبين

VERB
  • As reflected in paragraphs 24 to 33 in ... وعلى النحو المبين في الفقرات من 24 إلى 33 من ...
  • ... the budget resources that are reflected in table 2. ... إلى موارد للميزانية على النحو المبين في الجدول 2.
  • ... empowerment of women, as reflected in the progress report. ... تمكين المرأة، على النحو المبين في التقرير المرحلي.
  • ... to the needs of countries as reflected in needs assessments; ... لاحتياجات البلدان على النحو المبين في عمليات تقييم الاحتياجات؛
  • ... including the programme of action as reflected below: ... بما في ذلك برنامج العمل المبين أدناه:
  • ... a paragraph, as reflected in paragraph 270 above. ... فقرة واحدة، على النحو المبين في الفقرة 270 أعلاه.
- Click here to view more examples -
IX)

الوارده

VERB
  • ... for certain countries, the figures reflected in the present report ... ... الأرقام المتعلقة ببعض البلدان، الواردة في هذا التقرير، ...
  • The staffing changes reflected in the complete budget proposal ... وتغيرات التوظيف الواردة في اقتراح الميزانية الكامل ...
  • The selection procedures reflected in this chapter are based ... وتستند اجراءات الاختيار الواردة في هذا الفصل، ...
  • ... to cover only part of the requirements reflected in them. ... إلا على تمويل جزء من المتطلبات الواردة في هذه البرامج.
  • ... contain the mandates for the activities reflected therein. ... يتضمن الولايات المتعلقة بالأنشطة الواردة في تلك الوثيقة.
  • ... to consider the questions reflected in subparagraphs 5 (b ... ... النظر فــــي المسائل الواردة في الفقرتين الفرعيتين 5 (ب ...
- Click here to view more examples -
X)

تظهر

VERB
  • These corrections should be reflected in the draft resolution. وينبغي أن تظهر هذه التصويبات في مشروع القرار.
  • The assessed contributions are reflected in the financial statements as part ... وتظهر اﻻشتراكات المقررة في البيانات المالية كجزء ...
  • The results must be reflected in progress reports from ... وينبغي أن تظهر النتائج في التقارير المرحلية الواردة من ...
  • Color variations in the document are reflected with shades of gray ... تظهر الدرجات المتنوعة للألوان في المستند على هيئة ظلال الرمادي ...
  • Those steps are reflected in the different sections of the ... وتظهر هذه الخطوات في الفروع المختلفة لهذا ...
  • ... to the regional meetings were reflected in the current draft. ... إلى الاجتماعات الإقليمية، تظهر في المشروع الحالي.
- Click here to view more examples -
XI)

يظهر

VERB
  • This is reflected in basic indicators of living standards. ويظهر ذلك في مؤشرات مستوى المعيشة اﻷساسية.
  • This independence deserves to be reflected explicitly in the commentary. وهذا الاستقلال يجب أن يظهر بوضوح في الشرح.
  • That should be reflected in future performance reports. وهذا يجب أن يظهر في تقارير اﻷداء المقبلة.
  • The address format is reflected in the layout of ... يظهر تنسيق العنوان في المخطط الخاص ...
  • Their neglect is reflected in society at large, ... ويظهر إهمالهم هذا في المجتمع برمته وفي ...
  • This policy transformation is reflected in their efforts to ... ويظهر هذا التحول في السياسات في جهودها المبذولة من أجل ...
- Click here to view more examples -

evidenced

I)

يتضح

VERB
  • This is evidenced in the rates of economic growth recorded over ... ويتضح ذلك في معدﻻت النمو اﻻقتصادي المسجلة خﻻل ...
  • This is evidenced by the fact that we ... ويتضح ذلك من واقع أننا ...
  • As evidenced in the annex, this is incorrect; وهذا غير صحيح، كما يتضح من التذييل؛
  • As is evidenced by the statistics, all countries, ... وكما يتضح من اﻻحصاءات المتاحة في جميع البلدان، ...
  • This is evidenced, for example, ... وهذا ما يتضح، على سبيل المثال، ...
- Click here to view more examples -
II)

يستدل

VERB
Synonyms: inferred, inferences
  • This is evidenced by the necessity felt ... ويُستَدل على ذلك بما يجري اﻹحساس به من ضرورة ...
  • This is further evidenced by the fact that ... ويستدل على هذا كذلك، من حقيقة أن ...
  • ... addressing discriminatory acts or practices, evidenced by the number of ... ... معالجة الأعمال والممارسات التمييزية ويستدل على ذلك بعدد ...
  • ... recruitment and placement of staff as evidenced by the reductions in ... ... تعيين وتنسيب الموظفين كما يستدل على ذلك من الانخفاض في ...
  • ... Programme of Action, as evidenced by the national reports submitted ... ... برنامج العمل، كما يُستدل من التقارير الوطنية التي قدمت ...
- Click here to view more examples -
III)

يتبين

VERB
  • As evidenced by the continuing debt and debt-servicing problems ... فحسبما يتبين من استمرار مشاكل الديون وخدمتها ...
  • ... those applications, as evidenced in its significant investment in diagnostic ... ... لتلك التطبيقات، كما يتبين من استثمارها الكبير في الأجهزة التشخيصية ...
  • ... be very low, as evidenced by the figures presented in ... ... بطيئة جدا، حسبما يتبين من الأرقام الواردة في ...
  • As evidenced by Article 35 of ... وكما يتبين من المادة 35 من ...
- Click here to view more examples -
IV)

يدل

VERB
  • This is evidenced by its pivotal role ... ويدل على ذلك دوره المحوري ...
  • This is evidenced by the fact that several governments are dedicating ... ويدل على ذلك كون عدة حكومات تكرس ...
  • This is evidenced by the high rate ... ويدل على ذلك ارتفاع معدل ...
  • More generally, this is evidenced by the high rate ... وبصورة أعم، يدل على ذلك ارتفاع معدل ...
  • ... from some developing countries evidenced their integration into the world economy ... ... من بعض البلدان النامية يدل على اندماجها في الاقتصادي العالمي ...
- Click here to view more examples -
V)

يتجلي

VERB
  • This is evidenced by the alarming increase in the number ... ويتجلى هذا في الزيادة المثيرة للجزع في عدد ...
  • Such security was evidenced by the fact that ... ويتجلى هذا الأمن في كون ...
  • This is evidenced in the economy's confinement ... وهذا ما يتجلى في حصر الاقتصاد في ...
  • ... strongly supported, as evidenced in their continuing discussions ... ... مساندة قوية، كما يتجلى فيما تجريه من مناقشات مستمرة ...
  • ... best interests of children is also evidenced by the appointment of ... ... لتحقيق أفضل مصالح الأطفال يتجلى أيضا من خلال تعيين ...
- Click here to view more examples -
VI)

اثباته

VERB
Synonyms: prove
  • ... , it could not be evidenced "by all means ... ... فإنه لا يمكن اثباته "بكافة وسائل ...

manifested

I)

تتجلي

VERB
  • Neither manifested the least disposition to retreat. لا تتجلى على الأقل للاستعداد للتراجع.
  • The prisoner manifested the deepest attention. تتجلى السجين أعمق من الاهتمام.
  • This truism is manifested in the growing number of conflicts ... وتتجلى هذه المعادلة في عدد الصراعات المتزايد ...
  • Positive changes are being manifested in the increasing number ... وتتجلى التغييرات الإيجابية في العدد المتزايد ...
  • manifested toward me, and the respectful تتجلى نحوي ، والاحترام لل
- Click here to view more examples -
II)

تجلي

VERB
  • That is why he manifested greatness. لهذا السبب تجلى بالعظمة.
  • This is manifested in rising income inequalities, the ... وتجلى ذلك في تفاوتات الدخل المتزايدة والفجوة ...
  • which has manifested in perpetual warfare, الذي تجلى في حرب دائمة ،
  • He manifested it to one person تجلى بذلك على شخص واحد ،
  • register of facts as manifested in their relation to herself. تسجيل الوقائع كما تجلى في علاقتها بنفسها.
- Click here to view more examples -
III)

يتجلي

VERB
  • This danger is manifested in two main aspects ... ويتجلى هذا الخطر في جانبين رئيسيين ...
  • This commitment is manifested in such measures as policy reforms, ... ويتجلى هذا الالتزام في تدابير من قبيل إصلاح السياسة، ...
  • This is manifested in part by the proliferation of proposals ... وهذا يتجلى جزئياً في تكاثر المقترحات ...
  • ... this industry, as manifested in style and material ... ... هذه الصناعة، الذي يتجلى في الأساليب والمواد ...
  • As manifested before, during, and after كما يتجلى من قبل , أثناء وبعد
- Click here to view more examples -
IV)

تتبدي

VERB
  • In practice, this policy is manifested in unremitting efforts to ... وعمليا تتبدى هذه السياسة في الجهود الدؤوبة ﻹدماج ...
V)

تجلت

VERB
  • This control was manifested in a number of ways. وقد تجلّت هذه السيطرة بعدد من الطرق.
  • That cooperation was manifested in the success of ... وتجلت مظاهر هذا التعاون في نجاح ...
  • which has manifested in perpetual warfare, ... والتي تجلت في الحروب الدائمة، ...
  • Political divergence in that regard was manifested in the protracted negotiation ... وتجلت الاختلافات السياسية في هذا الصدد في المفاوضات المطولة ...
  • The colonies have manifested such a spirit of good order ... وقد تجلت هذه المستعمرات بروح من حسن النظام ...
- Click here to view more examples -
VI)

يتبدي

VERB
Synonyms: reflected
  • ... deterioration in social conditions, manifested by rising unemployment, ... ... تدهور الظروف الاجتماعية، الأمر الذي يتبدى في ارتفاع البطالة وتدني ...
VII)

الظاهر

VERB

evinced

I)

تجلي

VERB
  • This peculiarity is strikingly evinced in the head, ... وتجلى هذا لافت للنظر خصوصيه في الرأس ، ...
  • evinced for me a quiet and faithful friendship, ... تجلى لي صداقة هادئة والمؤمنين ، والتي ...
  • ... they could not possibly have evinced such excessive ... أنها لا يمكن أن يكون ربما تجلى هذا المفرطة
  • ... and bravery they had evinced ... والشجاعة كانوا قد تجلى
- Click here to view more examples -

manifestation

I)

مظاهر

NOUN
  • The clearest manifestation of this was the growing role of the ... ويتمثل أوضح مظاهر ذلك في تزايد دور ...
  • One manifestation of this trend is in education, where ... وتبرز إحدى مظاهر هذا الاتجاه في مجال التعليم حيث ...
  • I mean, that's another manifestation of أعني, هذا مظهر آخر من مظاهر
  • any think yourselves a manifestation أي مظهر من مظاهر التفكير أنفسكم
  • The manifestation of the right to self-determination varied ... وتتباين مظاهر الحق في تقرير المصير ...
- Click here to view more examples -
II)

مظهر

NOUN
  • This was a manifestation of the general principle of consent. وهذا مظهر من مظاهر مبدأ الموافقة العام.
  • This is a manifestation of our increasing exposure ... وهذا مظهر من مظاهر تعرضنا المتزايد ...
  • ... condoned in whatever form or manifestation. ... التسامح معه في أي شكل أو مظهر كان.
  • ... in any form or manifestation. ... بأي شكل أو مظهر.
  • ... itself in any form or manifestation. ... نفسه بأي شكل أو مظهر.
- Click here to view more examples -
III)

التجلي

NOUN
  • The manifestation will change today, on ... التجلي سيتغير اليوم ، في ...
  • that manifestation, but it will be ... هذا التجلي ، ولكنه سيكون ...
  • ... In that moment of manifestation, whatever you ask for ... ... في تلك اللحظة من التجلي ، كل ما تطلبه ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعبيرا

NOUN
  • That is indeed a strong manifestation of the determination of these ... وهي تعد في الواقع تعبيرا قويا على إصرار تلك ...
  • It may be a manifestation of how he sees himself in ... قد يكون هذا تعبيرا عن كيفية رؤيته لنفسه فى ...
  • As a manifestation of our commitment to the aims ... وتعبيرا عن التزامنا بأهداف ...
  • ... ethnic cleansing" as the manifestation of such propaganda and ... ... التطهير العرقي" بوصفه تعبيرا عن تلك الدعايات والسياسات ...
- Click here to view more examples -
V)

مظهرا

NOUN
Synonyms: look, appearance
  • A challenge inspection is not necessarily a manifestation of distrust. والتفتيش المباغت ليس بالضرورة مظهرا لعدم الثقة.
  • have been so happy a manifestation. وقد سعيدة جدا مظهرا.
  • That was a manifestation of the discriminatory nature of the provisions ... لقد كان ذلك مظهرا من مظاهر الطبيعة التمييزية للنصوص ...
  • We all witnessed a manifestation of this during the gathering ... وقد شهدنا جميعها مظهرا لذلك خلال اجتماع ...
  • These levels are a key manifestation of the new family ... وتعتبر هذه المستويات مظهرا أساسيا من مظاهر الأسرة الجديد ...
- Click here to view more examples -
VI)

المظاهر

NOUN
  • An important manifestation of the emerging new geography is the growth ... 6 ومن المظاهر الهامة للجغرافيا الجديدة الناشئة زيادة ...
  • Another manifestation of resistance to the occupation is where ... ومن المظاهر اﻷخرى لمقاومة اﻻحتﻻل هو ...
  • 66. Another manifestation of the link between ... 66 - ومن المظاهر الأخرى للصلة بين ...
- Click here to view more examples -
VII)

تجلي

NOUN
  • And there is a manifestation in each color. وهناك تجلي في كل لون .
  • A new manifestation is opening for this coming day. تجلي جديد يفتح لهذا اليوم القادم .
  • There is an amazing manifestation of sultanate. هناك تجلي عجيب للسلطنة .
  • A new day with a new manifestation is coming. يومٌ جديد قادم بتجلي جديد .
  • a day coming with a new manifestation; يوم يأتي بتجلي جديد ،
- Click here to view more examples -
VIII)

تجسيد

NOUN
  • This call is itself the manifestation of a universal will to ... وهذا النداء هو ذاته تجسيد للرغبة العالمية في ...
  • ... integrated programmes were a valuable manifestation of that approach. ووصف البرامج المتكاملة بأنها تجسيد قيِّم لذلك النهج.
IX)

دليلا

NOUN
  • That would be a manifestation of our collective resolve to ... وسيشكل ذلك دليلا على عزمنا الجماعي على ...
  • But it was not a manifestation that the talks were going ... ولكنها ليست دليلا على ان المحادثات تمضى ...
  • ... specific regional circumstances and a manifestation of the situation prevailing in ... ... ظروف إقليمية محددة ودليﻻ على حالة سائدة في ...
- Click here to view more examples -

tajalli

I)

التجلي

NOUN
  • ... with what kind of tajalli the power will come. ... بأي نوع من التجلي القوة ستأتي .
  • he had it's tajalli on him. لديه هذا التجلي عليه .
  • This is the time of tajalli, هذا هو وقت التجلي ،
  • ... immediately because of the tajalli that appears to them and ... على الفور بسبب التجلي الذي ظهر لهم
- Click here to view more examples -
II)

تجلي

NOUN
  • His every tajalli is totally different. كل تجلي هو مختلف تماما .
  • Our day has a new Tajalli; يومنا لديه تجلي جديد ،
  • Everyday has a different tajalli/manifestation. كل يوم هناك تجلي مختلف
  • Strive to enter the tajalli/ manifestations اسعى للدخول الى تجلي
  • a different tajalli has appeared in the ... تجلي مختلف قد ظهر في ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.