These preconceived ideas were contained in his report.وهذه اﻷفكار المتصورة وردت في تقريره.
The main recommendations were contained in the second report, on ...ووردت التوصيات الرئيسية في التقرير الثاني المتعلق باﻹدارة ...
... specific concern over information contained in one of the chapters.... هواجس محددة بشأن معلومات وردت في أحد الفصول.
... provides additional information concerning specific recommendations contained in the report.... يلي معلومات إضافية بشأن توصيات محددة وردت في التقرير.
... reflect our views on several issues contained in it.... يجسد وجهات نظرنا بشأن مسائل عديدة وردت فيه.
... in the legislative recommendations originally contained in the legislative guide ...... في التوصيات التشريعية التي وردت في الأصل في الدليل التشريعي ...
... demand that the detainees be afforded the guarantees set forth therein.... ويطالبون بمنح المحتجزين الضمانات المبينة فيهما.
... to the values, principles and standards set forth here.... بالقيم والمبادئ والمعايير المبينة فيما سبق.
... social and economic issues set forth in their headquarters agreements, ...... القضايا الاجتماعية والاقتصادية المبينة في اتفاقات المقر الخاصة بها، ...
... in legislative language, the principles set forth in the legislative recommendations ...... بلغة تشريعية، المبادئ المبينة في التوصيات التشريعية التي ...
We believe that the definitions set forth in that text are appropriate ...ونعتقد أن التعاريف المبينة في ذلك النص ملائمة ...
My delegation supports the noble aims set forth therein.ويؤيد وفد بلدي اﻷهداف النبيلة الواردة فيه.
Those parts of the recommendations set forth in this document that ...ويشار إلى أجزاء التوصيات الواردة في هذه الوثيقة ولم ...
... strategic and operational objectives set forth in the proposed partnership framework.... الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية الواردة في إطار الشراكة المقترح.
... in pursuing the objectives set forth therein;... في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيـه؛
... in pursuing the objectives set forth therein;... ، في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيــه؛
... meet the goals and priorities set forth in the work programme.... للوفاء بالأهداف والأولويات المحددة في برنامج العمل.
... which are among the priorities set forth in the current reforms.... التي هي من بين الأولويات المحددة في الإصلاحات الجارية.
... of absolute political equality set forth in the legitimate political status options ...... للمساواة السياسية المطلقة، المحددة في خيارات الوضع السياسي المشروعة ...
... ensure respect for the human rights standards set forth in them.... لضمان احترام معايير حقوق اﻹنسان المحددة فيها.
... development goals and objectives set forth in the plans of action.... بالأهداف والمقاصد الإنمائية المحددة في خطط العمل.
... to the lists of candidates for the upcoming municipal elections.... على قوائم المرشحات للانتخابات البلدية المرتقبة.
... necessary to make the upcoming conferences on financing for development, ...... اللازمة لإنجاح المؤتمرات المرتقبة المعنية بتمويل التنمية، والتنمية ...
... to be tabled in the upcoming plenary meetings.... التى سيتم طرحها فى الاجتماعات الكاملة المرتقبة .
Provisions on "forthcoming procurement opportunities"الأحكام بشأن "فرص الاشتراء المرتقبة"
... publication of information on forthcoming opportunities, and be merged with ...... نشر معلومات عن الفرص المُرتقبة، وأن تُدمج مع ...
... and fully, both in the forthcoming common endeavour and over ...... وكاملة في المساعي المشتركة المرتقبة وفي العمل على ...
... of the view that the forthcoming discussions should result in ...... ذلك الرأي أن المناقشات المرتقبة ينبغي أن تؤدي الى ...
... further inputs at the forthcoming international conferences and special sessions ...... مزيد من المساهمات في المؤتمرات الدولية المرتقبة والدورات الاستثنائية بشأن ...
... a Swede, to observe its forthcoming presidential election.... وهو من السويد لمراقبة انتخابات الرئاسة المرتقبة بها .