... in each of the cases described.... في كل حالة من الحالات المذكورة.
... the level of materiality which is described below.... من مستوى الأهمية النسبية المذكورة أدناه.
... the level of materiality that is described below.... من مستوى الأهمية النسبية المذكورة أدناه.
... and perform other functions as described below.... وأداء المهام اﻷخرى المذكورة أدناه.
... determine whether the circumstances described pointed to procedural problems ...... لتحديد ما إذا كانت الملابسات المذكورة فيها تشير إلى مشاكل إجرائية ...
... the new policies and measures described in this report have not ...... السياسات والتدابير الجديدة المذكورة في هذا التقرير لم ...
That type of unemployment was further characterized by pronounced diversification of ...وتميّز كذلك هذا النوع من البطالة بتنوع كبير في ...
While enormous financial flows have characterized the global financial system ...فبينما تميز النظام المالي العالمي بتدفقات مالية ضخمة ...
The year was characterized, on the one hand ...فقد تميز هذا العام من ناحية ...
... the world economy, characterized by long-term structural changes ...... لﻻقتصاد العالمي، الذي تميز بتغيرات هيكلية طويلة اﻷجل ...
... sustainable growth after a decade characterized by deterioration in development ...... للنمو المستدام بعد عقد من الزمان تميز بتدهور مؤشرات التنمية ...
... of women in certain industries characterized by lower remuneration.... النساء في بعض الصناعات المتسمة بتدني الأجور.
... and a working environment characterized by shrinking resources and a strong ...... ، وبيئة العمل المتسمة بتناقص الموارد وشدة ...
... by comprehensiveness and those characterized by selectivity, as evident in ...... بالشمول وتلك المتسمة بالانتقائية كما يتضح في ...
... to fluctuate between approaches characterized by comprehensiveness and those characterized by ...... إلى التأرجح بين النُهج المتسمة بالشمول وتلك المتسمة بالانتقائية ...
... ambitious targets and policy objectives articulated at this special session ...... الأهداف الطموحة وأهداف السياسات الموضحة في هذه الدورة الاستثنائية ...
... demand that the detainees be afforded the guarantees set forth therein.... ويطالبون بمنح المحتجزين الضمانات المبينة فيهما.
... to the values, principles and standards set forth here.... بالقيم والمبادئ والمعايير المبينة فيما سبق.
... social and economic issues set forth in their headquarters agreements, ...... القضايا الاجتماعية والاقتصادية المبينة في اتفاقات المقر الخاصة بها، ...
... in legislative language, the principles set forth in the legislative recommendations ...... بلغة تشريعية، المبادئ المبينة في التوصيات التشريعية التي ...
We believe that the definitions set forth in that text are appropriate ...ونعتقد أن التعاريف المبينة في ذلك النص ملائمة ...
My delegation supports the noble aims set forth therein.ويؤيد وفد بلدي اﻷهداف النبيلة الواردة فيه.
Those parts of the recommendations set forth in this document that ...ويشار إلى أجزاء التوصيات الواردة في هذه الوثيقة ولم ...
... strategic and operational objectives set forth in the proposed partnership framework.... الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية الواردة في إطار الشراكة المقترح.
... in pursuing the objectives set forth therein;... في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيـه؛
... in pursuing the objectives set forth therein;... ، في السعي إلى تحقيق الأهداف الواردة فيــه؛
... meet the goals and priorities set forth in the work programme.... للوفاء بالأهداف والأولويات المحددة في برنامج العمل.
... which are among the priorities set forth in the current reforms.... التي هي من بين الأولويات المحددة في الإصلاحات الجارية.
... of absolute political equality set forth in the legitimate political status options ...... للمساواة السياسية المطلقة، المحددة في خيارات الوضع السياسي المشروعة ...
... ensure respect for the human rights standards set forth in them.... لضمان احترام معايير حقوق اﻹنسان المحددة فيها.
... development goals and objectives set forth in the plans of action.... بالأهداف والمقاصد الإنمائية المحددة في خطط العمل.