Accountable

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Accountable in Arabic :

accountable

1

المساءله

ADJ
Synonyms: accountability
  • How representative and accountable are our international institutions? ما مدى تمثيل مؤسساتنا الدولية وقابليتها للمساءلة؟
  • ... in making governance fully accountable. ... في جعل الحكم خاضعا للمساءلة بالكامل.
  • ... among other things, participatory, transparent and accountable. ... ضمن أمور أخرى على المشاركة والشفافية والمساءلة.
  • ... hold state agencies legally accountable. ... ويجعل أجهزة الدولة عرضة للمساءلة القانونية.
  • ... and issues relating to accountable governance. ... والقضايا المتصلة بالإدارة الخاضعة للمساءلة.
  • ... that are representative and accountable. ... ممثِلة وخاضعة للمساءلة.
- Click here to view more examples -
2

مسؤوله

ADJ
  • ... to whom the agencies are accountable. ... أمام مَن تكون هذه الجهات مسؤولة.
  • ... at the national level and accountable government. ... على الصعيد الوطني، وفي وجود حكومة مسؤولة.
  • ... in an efficient and accountable manner. ... بطريقة فعالة ومسؤولة.
  • ... equitable public policies and effective, accountable and decentralized institutions. ... سياسات عامة متكافئة فعالة ومؤسسات مسؤولة ﻻ مركزية.
  • ... keep politics open, responsive and accountable. ... إبقاء السياسات منفتحة وسريعة اﻻستجابة ومسؤولة.
  • She seems so sane and accountable. تبدو عاقلة جداً ومسؤولة
- Click here to view more examples -
3

مساءله

ADJ
  • But the interesting question is who is accountable to whom? إلا أن السؤال الهام هو من يخضع لمساءلة من؟
  • Officials shall be held personally accountable. وستجري مساءلة المسؤولين بصفة شخصية.
  • National institutions must be accountable. - يجب مساءلة المؤسسات الوطنية.
  • Recipients of aid should be accountable to both their citizens ... وينبغي مساءلة الجهات المتلقية للمعونة من جانب مواطنيها ...
  • ... an essential role to play in holding government accountable. ... ينبغي له أن يؤدي دورا أساسيا في مساءلة الحكومة.
  • ... and contribute to more accountable and transparent government. ... وأن يسهم في جعل الحكومة أكثر مساءلة وشفافية.
- Click here to view more examples -
4

خضوعا

ADJ
  • ... public administration entities more transparent and accountable to the electorate. ... الكيانات الإدارية العامة أكثر شفافية وخضوعا لرقابة الناخبين.
  • ... likely to make them less accountable and to make it more ... ... المحتمل أن يجعلهم أقل خضوعا للمساءلة وأن يزيد من ...
  • ... make the members more accountable? ... أن يجعل الأعضاء أكثر خضوعا للمساءلة؟
  • ... public institutions more responsive and accountable. ... المؤسسات العامة أكثر استجابة وخضوعا للمساءلة.
  • ... even more effective, efficient and accountable. ... محفلا أكثر فعالية وكفاءة وخضوعا للمحاسبة.
  • ... into a more efficient and accountable Organization. ... إلى منظمة أكثر كفاءة وخضوعا للمساءلة.
- Click here to view more examples -
5

خضوعهما

ADJ
  • ... the importance of transparent and accountable governance and administration in all ... ... أهمية شفافية الحكم واﻻدارة وخضوعهما للمساءلة في جميع ...
6

الخاضع

ADJ
Synonyms: under, taxable
  • ... of effective, transparent and accountable governance, responsive to ... ... الحكم الفعال والشفاف والخاضع للمساءلة والمستجيب ﻻحتياجات ...
  • ... a culture of transparency and accountable governance in most parts ... ... ثقافة للشفافية والحكم الخاضع للمساءلة في معظم أرجاء ...
7

خاضعه

ADJ
  • ... in a transparent and accountable manner. ... بطريقة شفافة وخاضعة للمساءلة.
  • ... in a fully transparent and accountable fashion. ... بطريقة شفافة وخاضعة للمساءلة بالكامل.
  • ... the establishment of credible and accountable local institutions. ... وإنشاء مؤسسات محلية موثوقة وخاضعة للمساءلة.
  • ... an efficient, transparent, impartial and accountable manner. ... بطريقة فعالة وشفافة ونزيهة وخاضعة للمساءلة.
  • ... is responsible, transparent and accountable. ... تكون مسؤولة وشفافة وخاضعة للمساءلة.
  • ... , they would be accountable to the general membership. ... ، فإنها ستكون خاضعة للمساءلة من الأعضاء كافة.
- Click here to view more examples -
8

محاسبه

ADJ
  • And how do we hold people accountable? وكيف يمكننا محاسبة الناس؟
  • ... to information is an essential tool to hold governments accountable. ... إلى المعلومات يشكل أداة أساسية لمحاسبة الحكومات.
  • understand holding accountable but the but this فهم محاسبة ولكن ولكن هذا
  • and promised never hold the government accountable ووعد أبدا محاسبة الحكومة
  • ... the matter, investigating the matter, holding people accountable, ... هذه المسألة, التحقيق في الامر واجراء محاسبة الناس,
  • ... , representative, transparent and accountable. ... وتمثيلا وشفافية ومحاسبة.
- Click here to view more examples -
9

خضوع

ADJ

More meaning of Accountable

accountability

I)

المساءله

NOUN
Synonyms: accountable
  • There should be a clear delineation of responsibility and accountability. وينبغي أن يطرح إطار واضح للمسؤولية والمساءلة.
  • This change will provide transparency and accountability. وبهذا التغيير ستتوفر الشفافية والمساءَلة.
  • Emphasis will be placed on greater accountability and transparency. وسينصب التركيز على زيادة المساءلة والشفافية.
  • Accountability and provisions for monitoring and evaluation. (ح) المساءلة وشروط المتابعة والتقييم.
  • Without functioning courts, accountability is impossible. ويستحيل إقامة المساءلة بدون محاكم عاملة.
  • On all fronts, more accountability was needed. وثمة حاجة إلى المزيد من المساءلة على جميع الجبهات.
- Click here to view more examples -
II)

مساءله

NOUN
  • In that way we could have real accountability. بهذه الطريقة يمكن أن تكون لدينا مساءلة حقيقية.
  • True partnership requires mutual accountability. الشراكة الحقيقية تتطلب مساءلة متبادلة.
  • The accountability of individual participants must be complemented with mechanisms ... فيجب أن تُستكمل مساءلة الأفراد المشاركين، من خلال آليات ...
  • Corporate accountability is fundamental to ensuring the balance between development, ... فمساءلة الشركات أمر أساسي لضمان التوازن بين التنمية وحقوق ...
  • There should be clear accountability for funding, implementation ... وينبغي أن تكون هناك مساءلة واضحة عن التمويل والتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
III)

المحاسبه

NOUN
Synonyms: accounting, ias
  • Permanence is the polar opposite of accountability. والدوام هو نقيض المحاسبة.
  • When it has no fear of accountability? حينما لا يوجد خوف من المحاسبة
  • The need for accountability could be secured through ... أما الحاجة الى المحاسبة فيمكن تأمينها من خﻻل ...
  • ... while those who commit the offenses escape accountability. ... بينما يفلت الذين يرتكبون الجرائم من المحاسبة.
  • ... raise questions as to accountability to international trade rules. ... يثير أسئلة فيما يتصل بالمحاسبة على القواعد التجارية الدولية.
  • ... but also follow up, accountability and implementation. ... وإنما أيضا المتابعة والمحاسبة والتنفيذ.
- Click here to view more examples -
IV)

محاسبه

NOUN
  • Corporate accountability is not frivolous! محاسبة الشركات ليس بالأمر التافه!
  • It will increase the accountability and transparency of that body ... وسيزيد محاسبة تلك الهيئة وشفافيتها ...
  • ... to the security forces, without supervision or accountability. ... لقوات الأمن لكي تتصرف بلا مراقبة أو محاسبة.
  • Accountability of international personnel taking part in peace support operations محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
  • Accountability of international personnel taking part in peace support operations محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
  • Accountability of international personnel taking part in ... • محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في ...
- Click here to view more examples -
V)

مسؤوليه

NOUN
  • International accountability of individuals for breaching the tenets of ... ومسؤولية اﻷفراد الدولية عن انتهاك قواعد ...
  • ... a culture of discipline, routine repayments and staff accountability. ... ثقافة اﻻنضباط وممارسات السداد الروتينية ومسؤولية الموظفين.
  • ... helps to ensure user accountability, and provides evidence ... ... وتساعد على ضمان مسؤولية المستخدم، وتوفر الدليل ...
  • ... helps to ensure user accountability, and provides evidence in the ... ... وتساعد على التأكد من مسؤولية المستخدم، وتوفر الدليل في ...
  • ... helps to ensure user accountability, and provides evidence ... ... وتساعد في ضمان مسؤولية المستخدم، وتوفر الدليل ...
  • ... helps to ensure user accountability, and provides evidence in the ... ... وتساعد على ضمان مسؤولية المستخدم، وتوفر الدليل في ...
- Click here to view more examples -
VI)

المسؤوليه

NOUN
  • Accountability for outcomes needs to be monitored constantly. وهناك حاجة إلى رصد المسؤولية عن النتائج باستمرار.
  • This setting provides for individual accountability of operator actions. يتوفر هذا الإعداد للمسؤولية الشخصية الخاصة بإجراءات العامل.
  • With your way there'd be no accountability. بطريقِكَ لَنْ يكون هناك المسؤولية.
  • Should anyone in the accountability bureau take responsibility? أيجب أيّ أحد في مكتب المسؤولية تحمل المسؤولية؟
  • Is this what you call accountability? هذا الذي تَتّصلُ المسؤولية؟
  • An example of accountability in the latter case ... ومن أمثلة المسؤولية في الحالة الأخيرة ما ...
- Click here to view more examples -

responsible

I)

المسؤوله عن

ADJ
Synonyms: charge
  • Creating stronger cooperation between different agencies responsible for final release. تدعيم التعاون بين مختلف الوكالات المسؤولة عن الإفراج النهائي.
  • As if the teachers unions are responsible for failing schools. كما لو أن نقابات المعلمين هي المسؤولة عن فشل المدارس
  • And she was the one responsible for the fire? أجل - وهي المسؤولة عن الحريق ؟
  • And she was the one responsible for the fire? وهي المسؤولة عن إندلاع الحريق
  • The ministries and departments responsible for social affairs have sections ... وتوجد في الوزارات واﻹدارات المسؤولة عن الشؤون اﻻجتماعية أقسام لمعالجة ...
  • The government department responsible for women's issues had made ... وأضافت قائلة إن الإدارة الحكومية المسؤولة عن قضايا المرأة قد جعلت ...
- Click here to view more examples -
II)

مسؤوله

ADJ
  • Responsible during career days? مسؤولة خلال يوم المهنة .؟
  • This declaration was an important and responsible step. وشكّل ذلك الإعلان خطوة هامة ومسؤولة.
  • Directly responsible to it for a few minutes. مسؤولة مباشرة إليها لبضع دقائق.
  • So much for being responsible. هذا كثير جدا للبقاء مسؤولة
  • I get point one, you are really responsible. الفقرة الأولى أنت مسؤولة تماماً
  • All right, but you're totally responsible for her. حسناً، ولكنكِ مسؤولة تماماً عنها
- Click here to view more examples -
III)

مسئوله عن

ADJ
  • Then the government will be responsible for the consequences. عندئذ تكون الحكومة مسئولة عن النتائج
  • I cannot be responsible for what happens to you. لن اكون مسئولة عن الذى سيحدث لكى
  • Governments should be responsible for coordinating different departments in ... ويجب ان تكون الحكومات مسئولة عن تنسيق مختلف الادارات فى ...
  • These are responsible for a million dollar damage ... هذه الأشباح مسئولة عن أضرارٍ بمليون دولار ...
  • ... large numbers of migrant workers are responsible for these employees. ... عدد كبير من العمال المهاجرين مسئولة عن هؤلاء الموظفين .
  • You're responsible for all of this. أنتِ مسئولة عن كل هذا أنتِ !
- Click here to view more examples -
IV)

تتولي مسؤوليه

ADJ
  • ... a specific office or department responsible for organizing events. ... تخصيص مكتب أو إدارة تتولى مسؤولية تنظيم المناسبات.
  • ... field of statistics, is responsible for providing strategic directions to ... ... ميدان الإحصاءات، وتتولى مسؤولية توفير التوجهات الاستراتيجية لعمل ...
  • ... designate offices or bodies responsible for the coordination of data collection ... ... تعيين مكاتب أو هيئات تتولى مسؤولية تنسيق عمليات جمع البيانات ...
  • ... Political Affairs, which is responsible for coordinating electoral assistance activities ... ... الشؤون السياسية، التي تتولى مسؤولية تنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية ...
  • ... A person or body responsible for administering the insolvency estate" ... ... هو شخص أو هيئة تتولى مسؤولية إدارة حوزة الإعسار" ...
  • ... eight programme secretariats that are responsible for assisting counterpart Government departments ... ... ثماني أمانات للبرنامج تتولى مسؤولية مساعدة الإدارات الحكومية المناظرة لها ...
- Click here to view more examples -
V)

المتسم

ADJ
  • Responsible fishing must account for ... وينبغي للصيد المتسم بالمسؤولية أن يراعي ...
  • ... is no guarantee of moderation and responsible government. ... لا يضمن الاعتدال والحكم المتسم بالمسؤولية.
  • ... in any country requires responsible and transparent governance, ... ... في أي بلد تتطلب الحكم المتسم بالمسؤولية والشفاف، ...
  • ... expression, to promote the responsible use of new information technologies ... ... التعبير بتعزيز اﻻستعمال المتسم بالمسؤولية لتكنولوجيات المعلومات الجديدة ...
  • ... , to promote the responsible use of new information technologies ... ... ، بتعزيز اﻻستعمال المتسم بالمسؤولية لتكنولوجيات المعلومات الجديدة ...
- Click here to view more examples -
VI)

المسئول

ADJ
  • I am supposed to be the responsible one. أنا الاكبر من المفترض أن أكون الشخص المسئول
  • And you know who's responsible? وهل تعلم من المسئول ؟
  • Who is responsible for this? من المسئول عن ذلك أنت.
  • I must find out who's responsible for this infestation. يجب أن أعرف من المسئول عن هذا الغزو
  • Something else was responsible. شئ أخر كان هو المسئول.
  • So who's responsible for her rapid thigh movement this time ... إذن من المسئول عن حركة فخدها السريعة هذه المرة ...
- Click here to view more examples -

liable

I)

مسؤوله عن

ADJ
  • ... and the organization should be considered liable for any damage caused ... ... وينبغي اعتبار المنظمة مسؤولة عن أي ضرر تسببه تلك الأفعال ...
  • ... that legal persons could be liable to any offence established under ... ... أن الهيئات الاعتبارية ستكون مسؤولة عن أي فعل مجرّم بمقتضى ...
  • ... more likely to become liable for wrongful acts of ... ... أكثر احتمالاً لأن تصبح مسؤولة عن أفعال غير جائزة من ...
  • ... that legal persons could be liable to any offence established ... ... إلى أن الهيئات الاعتبارية ستكون مسؤولة عن أي فعل مجرّم بمقتضى ...
  • is not liable for politically perfect beginning thoroughbred what perot ليست مسؤولة عن الكمال سياسيا بداية ما الأصيلة بيرو
  • ... that it is not liable to pay any of the ... ... والمياه إنها غير مسؤولة عن تسديد أي مبلغ من هذه ...
- Click here to view more examples -
II)

عرضه

ADJ
  • You are liable to be their number one target. أنت عرضة لتكون هدفهم رقم واحد
  • And being human, are liable to make mistakes. وكونك بشرأً يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
  • Else you're liable to get restless and go wandering ... وألا كنتِ عرضة للقلق والتجول ...
  • ... by communal standards is liable to be punished. ... حسب المعايير المجتمعية تكون عرضة للمعاقبة.
  • ... contravenes this action shall be liable to imprisonment with labor ... ... يخالف هذا الإجراء يكون عرضة للسجن مع الأشغال ...
  • You're liable to get into real trouble. كنت عرضة للدخول فى ورطة حقيقية.
- Click here to view more examples -
III)

المعرضه

ADJ
  • ... and workers in companies liable to privatization. ... والعمال في الشركات المعرضة للخصخصة.
  • ... forest decay, and countries liable to drought and desertification. ... لاضمحلال الغابات فيها والبلدان المعرضة للجفاف والتصحر.
IV)

مسئوله

ADJ
Synonyms: responsible
  • should the church be liable here they are encouraging ... وينبغي أن تكون الكنيسة مسئولة هنا وهم يشجعون ...
  • ... this I did they not liable ... هذا لم أكن أنها غير مسئولة
V)

خاضعا

ADJ
Synonyms: subject, subservient
  • ... 23 of this Convention liable to sanctions that take into account ... ... و23 من هذه الاتفاقية خاضعا لجزاءات تراعى فيها ...
VI)

يتعرض

ADJ
  • Migrants are also liable to administrative detention in ... 19 ويتعرض المهاجرون للاحتجاز الإداري أيضاً فيما ...

held liable

I)

مسؤوله

VERB
  • ... the corporate entity might also be held liable under civil law. ... وقد تعتبر الهيئة الاعتبارية مسؤولة بموجب القانون المدني.
  • The State could be held liable solely if it was found ... فيمكن اعتبار الدولة مسؤولة بمجرد أن يثبت أنها ...

responsibly

I)

روح المسؤوليه

ADV
Synonyms: responsibility
  • ... a shared commitment to act responsibly and avoid inflammatory rhetoric. ... والتزاما مشتركا بالعمل بروح المسؤولية وتجنب الأقوال التحريضية.
  • ... teaches them to behave responsibly in society. ... ويعلمهم السلوك المتسم بروح المسؤولية في المجتمع.
  • ... its strengths and weaknesses responsibly and was dedicated to efforts of ... ... نقاط ضعفه ونقاط قوته بروح المسؤولية ويكرس جهوده للإصلاح ...
  • ... the parties to act responsibly by choosing negotiation instead ... ... إلى الأطراف أن تتصرف بروح المسؤولية باختيار التفاوض بدلا من ...
- Click here to view more examples -
II)

مسؤوليه

ADV
  • And responsibly and joyfully. بفرح ومسؤولية.
  • Someone has to act responsibly around here. يجب على أحد أن يتصرف بمسؤولية هنا
  • ... the activity effectively and responsibly. ... هذا النشاط بفعالية ومسؤولية.
  • ... more opportunities to participate actively and responsibly in our deliberations. ... فرص أكبر للمساهمة بنشاط ومسؤولية في مداولاتنا.
  • ... resisting impulses and acting responsibly. ... على مقاومة اﻻندفاع والتصرف بمسؤولية.
- Click here to view more examples -
III)

مسئوليه

ADV
Synonyms: responsibility

held accountable

I)

تحاسب

VERB
  • ... also be able to be held accountable ... تكون ايضا قادرة على أن تحاسب
  • ... has of public servant patient be held accountable if they're doing والمريض من موظف عام أن تحاسب إذا يفعلونه
II)

يحاسبوا

VERB
  • ... , they must be held accountable for their actions. ... ، فإن هؤلاء يجب أن يحاسبوا على أعمالهم.
III)

مساءله

VERB
  • Those responsible for human rights violations should be held accountable. وسوف يتم مساءلة هؤلاء الذين ينتهكون حقوق الإنسان.
  • Corporations should be held accountable for other human rights violations ... وينبغي مساءلة الشركات عن الانتهاكات الأخرى لحقوق الإنسان ...
  • Management cannot be held accountable unless management is empowered ... ولا يمكن مساءلة الإدارة ما لم يتم تمكينها ...
  • Managers should be held accountable for the use of all ... وينبغي مساءلة المديرين عن استخدام جميع ...
  • not be held accountable the other things that totally separate but will ... لا يمكن مساءلة الأشياء الأخرى التي منفصلة تماما ولكن سوف ...
- Click here to view more examples -
IV)

محاسبه

VERB
  • Those responsible for human rights violations will be held accountable. هذا وستتم محاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان.
  • and all involved should be held accountable to say it is ... وجميع المشاركين يجب محاسبة أن أقول أنه هو ...
  • ... concerning measures designed to ensure that those responsible are held accountable ... فيما يتعلق بالتدابير التي تكفل محاسبة المسؤولين
  • ... and it stresses that those responsible must be held accountable. ... ويشدد على ضرورة محاسبة المسؤولين عنها.
- Click here to view more examples -
V)

يساءل

VERB
VI)

تساءل

VERB
  • ... and managers must be held accountable for appointing staff who ... ... وأن الإدارة يجب أن تساءل عن تعيين الموظفين الذي ...
  • ... that situation and must be held accountable for its actions. ... هذا الوضع وينبغي أن تساءل عن أعمالها.

under

I)

تحت

PREP
  • I hope you have this thing under control. أتمنى أن تبقي هذا الأمر تحت السيطرة.
  • Transactions are not supported under current trust level settings. المعاملات غير معتمدة تحت إعدادات مستوى الثقة الحالية.
  • Leave the key under the mat. اترك المفتاح تحت السجادة.
  • I got your back there, it's under control. أحميك هناكَ الأمر تحت السيطرة
  • Not under a red sun. ليس تحت شمس حمراء.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
- Click here to view more examples -
II)

بموجب

PREP
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • Under current contract, separate provision is not required. بموجب العقد الحالي، لا حاجة إلى اعتماد مستقل.
  • They all enjoyed equal protection under the law. فكلها تتمتع بنفس الحماية بموجب القانون.
  • Those acts are punishable under the same law. ويعاقب على تلك الأعمال بموجب نفس القانون.
  • Includes transfers under agreements. (أ) تشمل حالات النقل بموجب اتفاقات.
  • Under executive mandates, assumes civil administration functions. تضطلع بمهام الإدارة المدنية بموجب ولايات تنفيذية.
- Click here to view more examples -
III)

اطار

PREP
Synonyms: framework, window
  • Funded under general temporary assistance. (ب) تُمول في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
  • What services are covered under the construction services sector? • ما هي الخدمات المشمولة في إطار قطاع خدمات التشييد؟
  • One was sent under the urgent action procedure. وأُرسلت إحدى هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • All the cases were sent under the urgent action procedure. وأُرسلت جميع هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • Funded under general temporary assistance. (ج) تموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
  • Such matters would have to be settled under bilateral agreements. وينبغي أن تعالج هذه المسائل في إطار اتفاقات ثنائية.
- Click here to view more examples -
IV)

قيد

PREP
Synonyms: constraint
  • Both texts are currently under consideration by my delegation. إن كﻻ النصين هما حالياً قيد نظر وفدي.
  • That case is under preliminary investigation. ان القضية الاولية قيد للتحقيق.
  • The network is now under construction. والشبكة الآن قيد الإنشاء.
  • To apply this truth to the topic now under discussion. لتطبيق هذه الحقيقة على هذا الموضوع الآن قيد المناقشة.
  • The environmental aspects of the issues under review are numerous. وهناك جوانب بيئية عديدة للموضوعات قيد اﻻستعراض.
  • The review showed that both recommendations were under implementation. وأظهر الاستعراض أن التوصيتين قيد التنفيذ.
- Click here to view more examples -
V)

مقتضي

PREP
  • They are not legally binding under international law. وهي ليست ملزمة قانونا بمقتضى القانون الدولي.
  • Under the plan resources will be provided for exploring the ... سيتم، بمقتضى الخطة، توفير موارد لاستكشاف ...
  • Under some systems, the competition authority had the ... وبمقتضى بعض النظم، تكون للسلطة الناظمة للمنافسة ...
  • Under customary law, there is ... بمقتضى القانون العرفي، يوجد ...
  • It is illegal under the laws of each state and ... ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو ...
  • Under this formula, the incentive is calculated ... وبمقتضى هذه الصيغة، يجري حساب الحافز ...
- Click here to view more examples -

taxable

I)

الخاضع

ADJ
Synonyms: under
  • The taxable amount falls within a range ... ويقع المبلغ الخاضع للضريبة في نطاق ...
  • ... of the calculation base (taxable amount). ... من أساس الحساب (المبلغ الخاضع للضريبة).
  • ... to the calculation base (taxable amount). ... على أساس الحساب (المبلغ الخاضع للضريبة).
  • ... per cent of their taxable income and there is no ... ... في المائة من دخلها الخاضع للضريبة وأنه لا يوجد ...
  • – The taxable amount is divided into parts ... – يتم تقسيم المبلغ الخاضع للضريبة إلى أجزاء ...
- Click here to view more examples -
II)

الضريبه

ADJ
Synonyms: tax, taxation, taxed
  • This allowance, which is taxable, is paid for ... وتخضع هذه العﻻوة للضريبة، وهي تدفع عن ...
  • ... voluntary insurance are not included in taxable income. ... التأمين الاختياري ليست مدرجة في الإيرادات الخاضعة للضريبة.
  • ... per cent) and other taxable payments. ... في المائة) ومدفوعات أخرى خاضعة للضريبة.
- Click here to view more examples -

subject

I)

الموضوع

NOUN
Synonyms: topic, theme, thread, issue, matter
  • This subject doesn't retain fragments of images. الموضوع لا يحتفظ بأجزاء من صور.
  • I thought we were changing the subject. أعتقدت أننا غيّرنا الموضوع.
  • I concur, but you changed the subject. اتفق معك، ولكنك غيرت الموضوع
  • That is the subject. استمري في الموضوع - هذا هو الموضوع
  • This reflects the inherent difficulties of the subject. ويعكس ذلك الصعوبات الكامنة في هذا الموضوع.
  • Subject has just entered the staff lounge. دخلت الموضوع مجرد صالة الموظفين.
- Click here to view more examples -
II)

رهنا

ADJ
  • Subject to general regulatory guidance. ﻫ - رهنا بالتوجيه التنظيمي العام.
  • That concept received broad support, subject to drafting. ولقي ذلك المفهوم تأييدا واسعا رهنا بالصياغة.
  • Subject to the receipt of extrabudgetary resources ... ورهنا بتوافر موارد خارجة عن الميزانية ...
  • Subject to certain conditions, the parents can ... ويمكن للوالدين، رهنا بشروط معيَّنة، ...
  • Subject to the availability of resources ... ورهنا بتوفر الموارد، ...
  • Subject to the necessary revision, ... ورهناً بإدخال التنقيح الضروري، فإن ...
- Click here to view more examples -
III)

موضوع

NOUN
  • Much depended on the subject of the unilateral act. ويتوقف الكثير على موضوع العمل الانفرادي.
  • This could be the subject for further study. وقد يكون هذا الأمر موضوع دراسة لاحقة.
  • I turn to the subject of cooperating for development. وأنتقل إلى موضوع التعاون من أجل التنمية.
  • Add a subject to your organisation's subject tree. إضافة موضوع إلى شجرة مواضيع المؤسسة.
  • Those measures do not form the subject of this paper. وهذه التدابير ليست هي موضوع هذه الورقة.
  • Photographing a moving subject can cause a blurry picture. يمكن أن يؤدي تصوير موضوع متحرك إلى صورة ضبابية.
- Click here to view more examples -
IV)

تخضع

ADJ
  • These rates are subject to change without prior notice. وتخضع هذه المعدلات للتغيير دون سابق إخطار.
  • Now you're suspended and are subject to internal investigations. أنت الأن موقوف وتخضع لتحقيقات داخلية
  • The protection measures are subject to regular supervision. وتخضع تدابير الحماية للإشراف المستمر.
  • These elements may be subject to continued revision. ويمكن أن تخضع هذه العناصر لعمليات تنقيح متواصلة.
  • Our production facilities are subject to safeguards. إذ تخضع منشآت الإنتاج لدينا إلى ضمانات.
  • Annual leave shall be subject to the exigencies of services. وتخضع الإجازات السنوية لمقتضيات الخدمة.
- Click here to view more examples -
V)

يخضع

ADJ
  • This rate is subject to change without prior notice. ويخضع هذا المعدل للتغيير دون سابق إخطار.
  • The propriety of its use was subject to judicial review. ويخضع أمر استخدامه بصورة مناسبة لاستعراض القضاء.
  • At entry, everyone is subject to inspection. ويخضع كل شخص للتفتيش لدى الدخول.
  • The international right to health is subject to progressive realization. فالحق الدولي في الصحة يخضع للإعمال التدريجي.
  • The international right to health is subject to progressive realization. إن الحق الدولي في الصحة يخضع للإعمال التدريجي.
  • It shall be subject to ratification. وهو يخضع للتصديق.
- Click here to view more examples -
VI)

خاضعه

ADJ
  • Are they subject to negotiation and change? هل هي خاضعة للتفاوض والتغيير؟
  • Requirements subject to change. المتطلبات خاضعة للتغيير.
  • This information is subject to change. هذه المعلومات خاضعة للتغيير.
  • Available buttons are subject to specific system configuration ... تكون الأزرار المتاحة خاضعة للتهيئة المحددة من النظام ...
  • The treaty is subject to ratification by each side ... وهذه المعاهدة خاضعة للتصديق من الجانبين ...
  • These provisions are subject to the compulsory and supplementary provisions ... وهذه الأحكام خاضعة أيضا لأية أحكام إلزامية أو تكميلية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الخاضعه

ADJ
Synonyms: under, controlled
  • Products subject to quotas are, however, excluded from ... بيد أن المنتجات الخاضعة للحصص مستبعدة من ...
  • Posts subject to geographical distribution are not, however ... غير أن الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ﻻ ...
  • Restricted contributions are those subject to externally imposed stipulations which ... والتبرعات المحددة هي التبرعات الخاضعة لأحكام مفروضة من ...
  • ... higher than the number of posts subject to geographical distribution. ... الأفراد أكبر من عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
  • ... administration and politics were subject to that reservation? ... الإداري والميدان السياسي الخاضعة لهذا التحفظ؟
  • ... for each human right that is subject to progressive realization. ... لكل حق من حقوق الإنسان الخاضعة للإعمال التدريجي.
- Click here to view more examples -
VIII)

اخضاع

ADJ
  • Ambiguous events could then be subject to consultation and clarification. ويمكن عندئذ إخضاع الأحداث الغامضة للتشاور والتوضيح.
  • ... this approach must not subject all humanitarian action to ... ... يجب أﻻ يعمل هذا النهج على إخضاع جميع اﻷعمال اﻹنسانية ﻷهداف ...
  • ... of principles established to subject an individual to a particular jurisdiction ... ... من المبادئ المقررة لإخضاع الفرد لسلطان قضائي معين ...
  • But why we continue to subject ourselves ولكن لماذا نستمر في إخضاع أنفسنا
  • Manufacturers and exporters should be subject to the strictest controls ... وينبغي إخضاع صنَّاع الأسلحة ومصدِّريها إلى أشد الضوابط ...
  • ... would be inappropriate to subject those who undertake to perform ... ... سيكون من غير الملائم إخضاع من يتعهدون بالأداء ...
- Click here to view more examples -
IX)

عرضه

ADJ
  • Judges became subject to something outside of objective justice. أصبح القضاة عُرضة للإبتعاد عن العدالة الموضوعية
  • These guidelines are subject to change. تعد هذه الإرشادات عرضة للتغيير.
  • Requirements subject to change. تكون المتطلبات عرضة للتغير.
  • Operations are subject to rapid change and disruption. كما أن البعثات تكون عرضة للتغيرات السريعة والتعطل.
  • They are subject to constant change. وهي عرضة لتغير مستمر.
  • Orders are subject to separate appeal, ... والأوامر عرضة للاستئناف بصفة مستقلة، ...
- Click here to view more examples -
X)

موضع

NOUN
Synonyms: position, place, location
  • The order itself was also subject to judicial review. كما أن أمر اﻻحتجاز ذاته يكون موضع مراجعة قضائية.
  • This draft resolution was the subject of lengthy negotiations. ومشروع القرار هذا كان موضع مفاوضات مطولة.
  • They have moreover been the subject of a national consensus. وعﻻوة على ذلك فقد كانت موضع وفاق وطني.
  • Ambiguous events will be subject to consultation and clarification. وستكون الأحداث الغامضة موضع تشاور وتوضيح.
  • The standards themselves were subject to review, extension and ... وكانت المعايير ذاتها موضع استعراض وتوسيع وتعديل ...
  • Water should therefore be the subject of regulation and supervision ... لذلك يجب أن يكون الماء موضع تنظيم ورقابة من ...
- Click here to view more examples -
XI)

مراعاه

ADJ
  • Subject to a margin of error, the figure corresponds with ... ومع مراعاة لهامش الخطأ، يوافق هذا الرقم ...
  • Subject to rules 26, and ... ومع مراعاة أحكام المواد 26 و ...
  • Subject to rules 26, and 29 to ... ومع مراعاة أحكام المواد 26 و29 إلى ...
  • Subject to rule 19, the motions indicated below ... مع مراعاة أحكام المادة 19، تعطى الاقتراحات الإجرائية المبينة أدناه ...
  • Subject to rules 28, and ... ومع مراعاة أحكام المواد 28 و31 ...
  • Said provisions shall be applied subject to several interim provisions of ... تطبق الأحكام المذكورة مع مراعاة عدة أحكام مؤقتة من ...
- Click here to view more examples -

controlled

I)

التي تسيطر عليها

VERB
Synonyms: dominated
  • they are just computer terminals in a controlled internet. أنها ليست سوى محطات كمبيوتر على الإنترنت التي تسيطر عليها.
  • controlled by these divine laws. التي تسيطر عليها هذه القوانين الإلهية.
  • to the computer-controlled vehicles so إلى المركبات التي تسيطر عليها الكمبيوتر بحيث
  • computer controlled cars start you to enter the marketplace سيارات الكمبيوتر التي تسيطر عليها بدء لكم لدخول السوق
  • controlled by pumping electric waves and he signed his name ... التي تسيطر عليها موجات ضخ كهربائية ووقع اسمه ...
  • controlled by so-called hints and it could be ... التي تسيطر عليها ما يسمى تلميحات وأنه يمكن أن يكون ...
- Click here to view more examples -
II)

الخاضعه

VERB
Synonyms: under, subject
  • Prohibition of diversion of controlled goods and technologies. وحظر تحويل مسار السلع والتكنولوجيات الخاضعة للمراقبة.
  • Also considered as controlled substances for the purposes of export ... وتعتبر أيضا من المواد الخاضعة للرقابة لأغراض التصدير ...
  • ... of consumption data on controlled substances by sector. ... بيانات الاستهلاك بشأن المواد الخاضعة للرقابة حسب القطاع.
  • ... origin or destination and the use of the controlled substance. ... المنشأ أو المقصد واستخدام المواد الخاضعة للرقابة.
  • ... more states, for all controlled categories. ... أكثر بالنسبة لجميع الفئات الخاضعة للرقابة.
  • ... done to draft a national control list of controlled items. ... لوضع قائمة مراقبة وطنية بالسلع الخاضعة للرقابة.
- Click here to view more examples -
III)

تسيطر

VERB
Synonyms: controls, dominate
  • The country's financial flow is controlled by seven banks. وتسيطر سبع مؤسسات مصرفية على التدفقات المالية للبلد.
  • She controlled herself for the last time. تسيطر نفسها للمرة الأخيرة.
  • ... the fund, projects must be controlled by women, they ... ... الصندوق، ينبغي أن تسيطر المرأة على المشاريع وينبغي ...
  • So, she controlled a snake by doing ... ،إذا،كانت تسيطر على الأفعى بدون القيام ...
  • will be completely controlled by their staff سوف تسيطر تماما من موظفيها
  • controlled my mind at all. تسيطر ذهني على الإطلاق.
- Click here to view more examples -
IV)

التحكم

VERB
  • The key is controlled by the license code . ويتم التحكم في المفتاح بواسطة كود الترخيص .
  • This configuration key is controlled by the license code . يتم التحكم في مفتاح التكوين هذا بواسطة كود الترخيص .
  • This is controlled by your network administrator. يتم التحكم في ذلك من قبل مسؤول الشبكة.
  • The service cannot be controlled in its present state. ‏‏لا يمكن التحكم في الخدمة في وضعها الحالي.
  • These attributes can be independently controlled. يمكن التحكم بهذه السمات بشكل مستقل.
  • Membership is controlled by the operating system. يتم التحكم بالعضوية من قبل نظام التشغيل.
- Click here to view more examples -
V)

يسيطر

VERB
Synonyms: controls, dominates
  • He's too controlled for that. هو يسيطر على أيضا لذلك.
  • also spot controlled as to why you were having less impressive بقعة يسيطر أيضا لماذا كنت وجود أقل إثارة للإعجاب
  • his hand on the switch that controlled the motor. يده على المفتاح الذي يسيطر على المحركات.
  • ... you could win while you controlled. ... هل يمكن أن يفوز في حين يسيطر عليك.
  • In such ecstasies that he even controlled في هذه النشوات انه يسيطر حتى
  • ... influence, and not be greatly controlled by it. ... النفوذ ، وليس أن يسيطر بشكل كبير به.
- Click here to view more examples -
VI)

سيطره

VERB
  • ... and even broadcasters being controlled by large media corporations, the ... ... بل وحتى هيئات الإذاعة لسيطرة شركات الإعلام الكبرى، ...
  • ... that you were being controlled by aliens. ... بأنك كنت تحت سيطرة الفضائين
  • ... and their distribution is firmly controlled by field commanders. ... وأن توزيعها يخضع لسيطرة القادة الميدانيين الشديدة.
  • Computer controlled pistons and actuators also help to keep ... تساعد المكابس والمحركات الخاضعة لسيطرة الحواسيب كذلك في المحافظة ...
  • ... and gendarmerie in the Government-controlled area ... والدرك في المنطقة الخاضعة لسيطرة الحكومة
  • ... autocracy of government-controlled education, ... هيمنة التعليم الخاضع لسيطرة الحكومة.
- Click here to view more examples -
VII)

الرقابه

VERB
  • We need a small, controlled space. ونحن بحاجة إلى الصغيرة , مساحة للرقابة.
  • I don't want to be controlled anymore. أنا لا أريد أن يكون للرقابة بعد الآن.
  • they are all controlled by the same crew انهم جميعا للرقابة من قبل الطاقم نفسه
  • and sold for years through the channels tomas controlled وتباع لسنوات من خلال القنوات توماس للرقابة
  • educated by a controlled price التعليم من قبل ثمنا للرقابة
  • a world wide controlled grid عالم الشبكة للرقابة واسعة
- Click here to view more examples -
VIII)

خاضعه

VERB
  • It is a controlled substance, which you need are ... إنه مادة خاضعة للرقابة ، وتتطلب ...
  • ... is no officially sanctified and controlled international currency. ... لعملة دولية مقدسة وخاضعة للسيطرة رسميا.
  • ... limited access, which are located in controlled facilities. ... وصول محدود، وتوجد في منشآت خاضعة للرقابة.
  • ... limited access that are located in controlled facilities. ... وصول محدود، وتوجد في منشآت خاضعة للرقابة.
  • ... using identical components from controlled sources. ... باستخدام مكونات متطابقة من مصادر خاضعة للمراقبة.
  • ... on the import of a particular controlled substance. ... على استيراد مادة معينة خاضعة للرقابة.
- Click here to view more examples -
IX)

السيطره

VERB
  • ... coastal pollution is gradually being controlled in many industrialized countries, ... ... يجري في كثير من البلدان الصناعية السيطرة تدريجيا على التلوث، ...
  • ... public spending, increased taxes, controlled wage levels, and ... ... الإنفاق الحكومي وزيادة الضرائب والسيطرة على مستويات الأجور وإلغاء ...
  • I can't get it controlled. أنا لا أستطيع السيطرة عليه
  • Inflation was controlled at 5 per cent ... كما تمت السيطرة على التضخم عند نسبة ٥ في المائة ...
  • ... transition from a centrally controlled to a market economy. ... باﻻنتقال من اقتصاد خاضع للسيطرة المركزية إلى اقتصاد السوق.
  • ... whose conduct is directed and controlled. ... التي يكون تصرفها موجها وخاضعا للسيطرة.
- Click here to view more examples -
X)

رقابه

VERB
  • Because it's all controlled or manipulate. لأنه كل رقابة أو التلاعب.
  • Is access to port facilities controlled? وهل هناك رقابة على دخول مرافق الموانئ؟
  • this was a tightly controlled study it look at individuals ... كان هذا الدراسة لرقابة مشددة تبدو في الأفراد ...
  • ... and security forces was strictly controlled. ... وقوات اﻷمن يخضع لرقابة مشددة.
  • ... whose implementation is regularly controlled. ... وهي تدابير يخضع تنفيذها لرقابة منتظمة.
  • ... certain acts that are also controlled by the State. ... بأعمال محددة تخضع أيضا لرقابة الدولة.
- Click here to view more examples -

governed by

I)

تحكمها

VERB
  • Such relations are governed by the rules of each organization. فهذه العلاقات تحكمها قواعد كل منظمة.
  • Political activities are governed by separate international standards. فالأنشطة السياسية تحكمها معايير دولية متميّزة.
  • Three fourths of global trade is now governed by such agreements. وثلاثة أرباع التجارة العالمية تحكمها الآن هذه الاتفاقات.
  • These matters are governed by special regulations. وهذه المسائل تحكمها لوائح خاصة.
  • ... in the group context might be governed by economic considerations that would ... ... في سياق المجموعة قد تحكمها اعتبارات اقتصادية من شأنها ...
- Click here to view more examples -
II)

يحكمها

VERB
Synonyms: regulated by
  • A duality governed by the balance of light and darkness. ازدواجية يحكمها التوازن .بين النور والظلام
  • ... of any of the actions contemplated were governed by national law. ... أي من الإجراءات المتوخاة يحكمها القانون الوطني.
  • ... draft convention and should instead be governed by the applicable law. ... مشروع الاتفاقية بل ينبغي أن يحكمها القانون المنطبق.
  • ... stand on their own and must be governed by international law. ... سند وينبغي أن يحكمها القانون الدولي.
  • ... treaties or other instruments governed by international law, the ... ... بمعاهدات أو بصكوك أخرى يحكمها القانون الدولي، فإن ...
- Click here to view more examples -
III)

تخضع

VERB
  • In his view, liability should be governed by local law. ورأى أنه ينبغي أن تخضع المسؤولية للقانون المحلي.
  • However some issues are exclusively governed by international humanitarian law, ... إلا أن بعض القضايا تخضع حصراً للقانون الإنساني الدولي ولا ...
  • ... but the proposed permanent posts would be governed by that principle. ... ولكن الوظائف الدائمة المقترحة سوف تخضع لذلك المبدأ.
  • ... that the matter should be governed by the general law of contract ... ... من أن هذه المسألة ينبغي أن تخضع لقانون العقود العام ...
  • ... equality because outcomes are governed by the ability to pay ... ... مساواة ﻷن النتائج تخضع للقدرة على دفع ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينظمها

VERB
  • ... question of enforcement, a matter normally governed by national law. ... مسألة الانفاذ، وهي مسألة ينظمها عادة القانون الوطني.
  • ... partnership or any body governed by public or private law ... ... شراكة أو أي هيئة ينظمها القانون العام أو الخاص ...
V)

يحكم

VERB
  • ... Although family relations are governed by civil law, women ... ... رغم أن القانون المدني يحكم العلاقات الأسرية، فإن المرأة ...
  • Production from these two fields is governed by two production-sharing ... ويحكم الإنتاج في هذين الحقلين عقدان لتقاسم الإنتاج ...
VI)

تنظمها

VERB
  • ... his rights and obligations are governed by the preceding paragraph. ... فإن حقوقه والتزاماته تنظمها الفقرة السابقة.
  • ... and should therefore also be governed by the general principles of the ... ... وينبغي بالتالي أن تنظمها أيضا المبادئ العامة لقانون ...
  • ... operating in that sector were governed by specific rules. ... العاملة في هذا القطاع تنظمها قواعدها الخاصة بها.
  • ... parties involved in these transactions are governed by various contracts and documents ... ... الأطراف المشاركة في هذه المعاملات تنظمها العقود والوثائق المختلفة ...
  • ... as such sales are normally governed by mandatory laws of the ... ... لأنّ مثل هذه المبيعات تنظّمها عادة قوانين إلزاميّة للدولة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينظم

VERB
VIII)

يخضع

VERB
  • The appropriation was governed by the provisions of the contingency fund. ويخضع هذا اﻻعتماد ﻷحكام صندوق الطوارئ.
  • this country will be governed by northern ideas northern وسوف يخضع هذا البلد الأفكار شمال شمال
  • This is governed by the date of the ballot itself, ... ويخضع هذا الأمر لتاريخ الاقتراع نفسه، ...
  • However, occupation was governed by international law. غير أن الاحتلال يخضع للقانون الدولي.
  • The undertaking is governed by the law the choice of which is ... يخضع التعهد للقانون الذي يكون اختياره ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحكم

VERB
  • The indigenous territories are governed by councils constituted and regulated ... وتحكم اﻷراضي اﻷصلية مجالس تشكل وتنظم ...
  • The components are governed by different rules and disciplinary procedures because they ... وتحكم هذه العناصر قواعد وإجراءات تأديبية متباينة نظرا ...
  • Financing education is governed by positive regulations for each individual education level ... وتحكم تمويلَ التعليم اللوائح الوضعية لكل مستوى تعليمي ...
  • These activities are governed by various agreements signed by ... وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وقّع عليها ...
  • All of its actions are governed by the impartial, humanitarian principles ... وتحكم جميع إجراءاتها المبادئ الحيادية واﻹنسانية ...
- Click here to view more examples -
X)

تنظم

VERB
  • These categories are governed by provisions of the following legal regulations ... 291 تنظم هذه الفئات أحكام ترد في اللوائح القانونية التالية ...
  • ... Hazardous waste management is governed by detailed laws and regulations ... ... وهناك قوانين ولوائح مفصلة تنظم إدارة النفايات الخطرة وترمي ...
  • The deliberations are governed by "the formula regarding ... وتنظم المداوﻻت "الصيغة المتصلة بالسيادة ...
- Click here to view more examples -
XI)

خاضعه

VERB
  • ... of the Charter and is governed by its provisions. ... من الميثاق وهي خاضعة لأحكامها.
  • ... that any prior assignment is governed by this Convention. ... أن تكون أية احالة سابقة خاضعة ﻷحكام هذه اﻻتفاقية .
  • ... provided that the initial assignment is governed by this Convention ... شريطة أن تكون اﻻحالة اﻷولى خاضعة ﻷحكام هذه اﻻتفاقية
  • ... by this Agreement continue to be governed by the rules and principles ... ... ﻻ ينظمها هذا اﻻتفاق تظل خاضعة لقواعد ومبادئ ...
  • ... pluralistic, independent and governed by the said Principles. ... بالتعددية ومستقلة وخاضعة للمبادئ المذكورة.
- Click here to view more examples -

extraditable

I)

subordinate

I)

المرؤوس

ADJ
  • ... much discontented with so subordinate a ... مرتاحين كثيرا مع ذلك فإن المرؤوس
  • ... certain it is that while the subordinate phantoms soon ... فمن المؤكد أنه في حين أن الأشباح المرؤوس قريبا
  • ... to see in parties of a subordinate rank, ... أن يرى في الأحزاب من رتبة المرؤوس ،
  • ... rammed the decision of his subordinate past ... صدم بقرار من ماضيه المرؤوس
  • ... to the "superior or subordinate" position of an organ ... ... إلى وضع "الرئيس أو المرؤوس" لجهاز ما ...
- Click here to view more examples -
II)

مرؤوس

ADJ
  • Insert a subordinate below the selected employee. إدراج مرؤوس أسفل الموظف المحدد.
  • ... shape for the first subordinate person onto the superior shape. ... شكلاً لأول شخص مرؤوس إلى شكل الرئيس.
  • ... left to the discretion of a subordinate official .2/ ... وعدم تركها لتقدير مسؤول مرؤوس .
  • Inserts a subordinate into an Organization Chart إدراج مرؤوس في "مخطط هيكلي"
  • <a0> Subordinate </a0> — to place the new shape ... <a0> مرؤوس </a0> — لوضع الشكل الجديد إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

تابعه

ADJ
  • This topic has subordinate topics. هذا الموضوع به موضوعات تابعة.
  • The transaction manager could not create a subordinate transaction. تعذّر على إدارة المعاملات إنشاء معاملة تابعة.
  • Move a subordinate plan to a new primary plan. قم بنقل خطة تابعة إلى خطة أساسية جديدة.
  • ... some certification authorities are subordinate to other certification authorities. ... تكون بعض سلطات التصديق تابعة لسلطات تصديق أخرى.
  • ... to only allow codes with no subordinate values. ... للسماح للرموز بدون أية قيم تابعة فقط.
- Click here to view more examples -
IV)

ثانوي

ADJ
  • For a subordinate CA, just below ... وبالنسبة لمرجع مصدق ثانوي، موجود تماماً تحت ...
V)

الثانويه

ADJ
Synonyms: secondary, high, minor
  • Move selected subordinate shapes to the right in a horizontal layout ... نقل الأشكال الثانوية المحددة إلى اليمين في تخطيط أفقي ...
  • Move selected subordinate shapes to the left in a horizontal layout ... نقل الأشكال الثانوية المحددة إلى اليسار في تخطيط أفقي ...
  • Vertically center and arrange the subordinate shapes below the selected shape ... توسيط الأشكال الثانوية وترتيبها عمودياً أسفل الشكل المحدد ...
  • ... and you use them to define subordinate or sequential relationships. ... ويتم استخدامها لتعريف العلاقات الثانوية أو التسلسلية.
  • ... to display or hide subordinate levels of text and to reorganize ... ... لعرض مستويات النص الثانوية أو إخفائها ولإعادة تنظيم ...
- Click here to view more examples -
VI)

اخضاع

VERB
  • ... resurgence of patriarchal traditions that subordinate women within the family. ... عودة التقاليد الأبوية التي تؤدي إلى إخضاع المرأة داخل الأسرة.
  • ... a review and are inclined to subordinate human rights considerations to ... ... التقييم وتميل إلى إخضاع اعتبارات حقوق الإنسان لحساب ...
  • ... sense to just trying to subordinate yourself to somebody else ... معنى لمجرد محاولة لإخضاع نفسك لشخص آخر
- Click here to view more examples -
VII)

الفرعيه

ADJ
  • ... view the sales progress against the primary and subordinate goals. ... لعرض تقدم المبيعات مقابل الأهداف الرئيسية والفرعية.
  • ... of the Plenary and its subordinate bodies. ... العامة واجتماعات الهيئات الفرعية.
  • 13. The Subordinate Court consists of a magistrate, who ... 13 - وتتألف المحكمة الفرعية من قاضي صلح واحد، ...
  • 12. The Subordinate Court consists of a magistrate, who ... 12 - وتتألف المحكمة الفرعية من قاضي صلح واحد، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

خاضعه

ADJ
  • ... either to domestic law or as subordinate to general rules of ... ... لقانون محلي أو خاضعة للقواعد العامة للقانون ...
  • ... our interests to remain subordinate to those of major Powers. ... ، بأن تظل مصالحنا خاضعة لمصالح الدول الكبرى.
  • ... the State apparatus yet be subordinate to another group that controls ... ... على جهاز الدولة ولكنها تكون خاضعة لمجموعة أخرى تسيطر ...
- Click here to view more examples -

moderated

I)

ادار

VERB
Synonyms: turned, ran
II)

ادارت

VERB
Synonyms: managed
  • The Special Adviser moderated a panel on methodologies ... وأدارت المستشارة الخاصة مناقشات فريق متخصص عن منهجيات ...
III)

الوسيط

ADJ
  • In this moderated folder only في هذا المجلد الوسيط فقط
  • Unable to save the Moderated Folder changes. يتعذر حفظ تغييرات "المجلد الوسيط".
IV)

خاضعه

VERB
  • ... gathering up his reins, moderated the speed ... وتلملم زمام له ، خاضعة للإشراف على سرعة
V)

وسيط

ADJ
  • Set folder up as a moderated folder تعيين مجلد كمجلد وسيط
  • ... to designate it as a moderated folder. ... لتعيينه كمجلد وسيط.
  • ... in order to designate it as a moderated folder. ... لتعيينه كمجلد وسيط.
  • ... and rules Create a moderated public folder ... والقواعد إنشاء مجلد عمومي وسيط
  • ... the Set folder up as a moderated folder check box. ... خانة الاختيار تعيين مجلد كمجلد وسيط.
- Click here to view more examples -

accounting

I)

المحاسبه

NOUN
Synonyms: ias
  • The second was primarily the result of an accounting procedure. والسبب الثاني ناتج أساسا عن أحد إجراءات المحاسبة.
  • Some accounting software does try to bridge that gap. ويحاول بعض برامج المحاسبة الإلكترونية سد تلك الفجوة.
  • Accounting was finally going to represent. اللعنه ,المحاسبة كانت ستمثّل أخيرا .
  • Has published papers on accounting and taxation issues. ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية.
  • Account number that the current accounting rules are attached to. رقم الحساب الذي تم إرفاق قواعد المحاسبة به.
  • Specifies the classification of accounting records. ‏‏تحديد تصنيف سجلات المحاسبة.
- Click here to view more examples -
II)

محاسبه

NOUN
  • The following topics provide information about budgeting in cost accounting. تقدم الموضوعات التالية معلومات حول إعداد الميزانية في محاسبة التكاليف.
  • Controls access to allocation cost accounting functionality. يتحكم في الوصول إلى وظيفة محاسبة تكاليف على أساس التوزيع.
  • Use this form to transfer production transactions to cost accounting. استخدم هذا النموذج في تحويل حركات الإنتاج إلى محاسبة التكاليف.
  • Dimension in cost accounting. يعرض البُعد في محاسبة التكاليف.
  • Provides links to topics about structures in cost accounting. يقدم ارتباطات لموضوعات حول البنى في محاسبة التكاليف.
  • Provides conceptual information about budgeting in cost accounting. يقدم معلومات تصورية حول إعداد الميزانية في محاسبة التكاليف.
- Click here to view more examples -
III)

الحسابات

NOUN
  • Use the same shared secret for authentication and accounting. استخدام السر المشترك نفسه للمصادقة والحسابات.
  • There was an error writing the log accounting requests property. ‏‏حدث خطأ في كتابة خاصية تسجيل طلبات الحسابات.
  • There was an error reading the log accounting requests property. ‏‏حدث خطأ في قراءة خاصية تسجيل طلبات الحسابات.
  • An accounting employee puts the invoices into the , ... يقوم موظف الحسابات بوضع الفواتير في ، ثم ...
  • ... the inclusion of values within the systems of national accounting. ... إدراج قيم في نظم الحسابات القومية.
  • ... reading the log interim accounting requests property. ... قراءة خاصية تسجيل طلبات الحسابات المؤقتة.
- Click here to view more examples -
IV)

حصر

NOUN
  • ... significant practical problems in accounting for accurate production figures. ... المشاكل العملية الكبيرة عند حصر أرقام الإنتاج بصورة دقيقة.
  • Therefore, accounting fully for such components ... ولذلك فإن إجراء حصر كامل لهذه المكونات ...
  • ... to make a final accounting of disputed property cases ... ... أن تقوم المديرية بحصر نهائي لقضايا الممتلكات المتنازع حولها ...
  • ... Commission has essentially completed the accounting of facilities, equipment and ... ... أكملت اللجنة أساسا، حصر المرافق والمعدات والمواد ...
  • ... quantities in the material accounting records are based on measured values ... ... الكميات المقيدة في سجلات حصر المواد على قيم مقيسة ...
  • ... , straightforward manner of accounting for these assets, and carries ... ... وأسهل طريقة لحصر هذه اﻷصول وتترتب ...
- Click here to view more examples -
V)

حساب

NOUN
  • Provides conceptual information about dimensions in cost accounting. يقدم معلومات تصورية حول الأبعاد في حساب التكلفة.
  • For more information about cost accounting, see . لمزيد من المعلومات حول حساب التكلفة، راجع .
  • Controls access to the cost accounting budget features. يتحكم في الوصول إلى ميزات ميزانية حساب التكلفة.
  • The following topics provide information about dimensions in cost accounting. تقدم الموضوعات التالية معلومات حول الأبعاد في حساب التكلفة.
  • There is no accounting for the standing stock of the forest ... وﻻ يوجد أي حساب لمخزون الغابة القائم ...
  • ... about calculations, allocations, and distributions in cost accounting. ... حول الحسابات والتوزيعات والتقسيمات في حساب التكلفة.
- Click here to view more examples -

billed

I)

فوترته

VERB
Synonyms: invoiced
II)

فوتره

VERB
  • Your account will be billed for this purchase. ستتم فوترة الحساب لهذا الشراء.
  • How often the customer or account is to be billed. عدد المرات التي تتم فيها فوترة الحساب أو العميل.
III)

وصفت

VERB
  • they already billed them for justice purpose أنها وصفت لهم بالفعل من أجل العدالة غرض
  • fair to the lucky billed as the regular sleep for a ... عادل للمحظوظين وصفت بأنها العادية النوم عن ...
  • ... he said this guy has billed as ... قال هذا الرجل لديه وصفت بأنها
  • ... right this time there was billed as one of those ... كحق هذا الوقت كان هناك وصفت بأنها واحدة من هؤلاء ...
  • This was where I was billed to be the life and ... كان هذا حيث وصفت أن أكون حياة وروح ...
- Click here to view more examples -
IV)

توصف

VERB
  • a tremendous amount billed to work كمية هائلة توصف للعمل
  • and had the thing tremendously billed and the whole place ... وكان الشيء توصف بشكل كبير والمكان كله ...
  • your experience to the contrary billed as the it requires ... توصف تجربتك على العكس من ذلك كما أنه يتطلب ...
  • being billed to the insurance even if ... توصف للتأمين حتى لو ...
  • ... should all feel ashamed that it was not billed /url ... يجب أن يشعر بالخجل جميع أنه لا توصف / URL
- Click here to view more examples -
V)

المنقار

VERB
Synonyms: beak
  • ... to a great completed another notifying people of the northern billed ... لآخر أكملت كبيرة إعلام الناس من المنقار شمال
VI)

اصدار الفواتير

VERB
Synonyms: invoice, billing
VII)

فواتير

VERB
Synonyms: bills, invoices
VIII)

محاسبه

VERB
  • and these are billed for any throughout the وتتم محاسبة هؤلاء عن أي طوال ال

bend

I)

ينحني

VERB
Synonyms: bends, bow, bending over, bows
  • Nothing could bend or soften him. لا شيء يمكن أن ينحني أو تخفف منه.
  • You should bend your arms. يجب أن ينحني ذراعيك.
  • A grief and shame made her bend her head. قدم الحزن والعار ينحني لها رأسها.
  • They stretch or bend. هم امتداد أو ينحني.
  • ... want this thing to bend a lot. ... تريد لهذا الشيء أن ينحني كثيرا
  • She waved from the window until the bend hid him. ولوحت من النافذة حتى ينحني طمره.
- Click here to view more examples -
II)

بيند

NOUN
  • No, they're halfway back to bend. لا ، أنهم في نصف طريق العودة إلى بيند
  • ... in that same south bend tribune peace ... في الجنوب أن نفس السلام منبر بيند
  • ... which may or may not be implicit in bend ... والتي قد تكون أو لا تكون ضمنية في بيند
  • spinning down a big bend stern first. الغزل بانخفاض كبير بيند شتيرن الأولى.
- Click here to view more examples -
III)

ثني

VERB
  • I know who you want to bend the rules for. أعرف لمن تريدين ثني القواعد
  • Bend the back cover until it is released. قم بثني الغطاء الخلفي حتى يتم تحريره.
  • Help me bend these bars back. ساعدني في ثني تلك القضبان
  • Bend the back cover until you hear a snap ... قم بثني الغطاء الخلفي حتى تسمع صوت طقطقة، ...
  • You had arthroscopic surgery, you can't bend a knee? هل أجريت جراحة تكميلية لا يمكنكِ ثنيّ ركبتكِ؟
  • So they couldn't bend their arms? ألم يمكنهم ثني أذرعهم؟
- Click here to view more examples -
IV)

منعطف

NOUN
Synonyms: turn, juncture, detour
  • And there was always the bend in the road! وكان هناك دائما منعطف في الطريق!
  • Now there is a bend in it. الآن هناك منعطف في ذلك.
  • ... ditch a piece, around the first bend. ... خندق قطعة، حول أول منعطف.
  • south of the big bend the country الجنوب من منعطف كبير في البلاد
  • bend after bend, but he could not gain. منعطف بعد منعطف ، لكنه لا يمكن أن يكسب.
- Click here to view more examples -
V)

الانحناء

VERB
  • Their strong passions must either bruise or bend. يجب أن العواطف القوية إما كدمة أو الانحناء.
  • We passed the bend and nothing happened. عَبرنَا الإنحناءَ و لم يحدث شيء
  • Only one who can bend it to his will. واحد فقط يمكنه الانحناء لإرادته.
  • We passed the bend and nothing happened. عبرنا الإنحناء و لم يحدث شيئ
  • Only one who can bend it to his will. واحد فقط يمكنه الإنحناء لإرادته
  • ... is absolutely powering around that top bend. ... هو المحرك تماما حول هذا الانحناء العلوي.
- Click here to view more examples -
VI)

خضوع

NOUN
VII)

منحني

NOUN
  • His chin has a slight bend right here. ذقنه لديه منحنى طفيف هنا
  • You never know what's around the next bend. أنت لا تعلم ما حول منحنى المقبل.
  • three mile down the bend, and after dinner ثلاثة أميال أسفل منحنى ، وبعد العشاء
  • till suddenly at a bend it was as if a حتى فجأة عند منحنى كان إذا بوصفها
  • the farther bend of the path. منحنى أبعد من المسار.
  • There was a slight bend in the coast, ... كان هناك منحنى طفيف في الساحل ، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تنحني

VERB
  • This is the knife that can bend behind a couch. هذهِ هي السكين التي يمكنها أن تنحني خلف الأريكة
  • And what happens to things that don't bend? ماذا يحدث للأشياء التي لا تنحنِي؟
  • And what happens to things that don't bend? وماذا يحدث للأشياء التي لا تنحني؟
  • I believe that you can bend أعتقد أنه يمكنك أن تنحني
  • so they'll bend, stretch, spin ... لذا سوف تنحني وتتمدد وتدور ...
- Click here to view more examples -
IX)

اثني

VERB
  • Bend your legs and squat. إثني ساقيك في .وضع القرفصاء
  • Bend your knees and be stiff as a board. الآن، اثني ركبتيك وقِف كاللوح.
  • Now, bend your knees and go up. الان , اثنى ركبتك و اصعدى
  • Bend your knees, keep your ankles together. اثني ركبتيكِ ابقي كاحليك ملتصقين
  • Could I just bend the bars? هل يمكنني ان اثني القضبان؟
- Click here to view more examples -
X)

انحني

VERB
  • I don't bend into that position. لن أنحني لهذا المركز
  • Now, bend down and touch your toes. الآن، انحنى وألمس أصابع قدمك
  • Bend at the hips and reach through your hands. انحني عند الوركين وأوصلي من .
  • When I bend like this, you take a leap ... عندما انحني هكذا قومي بالقفز ...
  • I may bend the laws of my office at times ... ربما أنحني للقوانين في طقسي الديني أحياناً ...
  • Honestly, if I could bend that far, what ... ،ان كنت انحنى لهذه الدرجة لماذا ...
- Click here to view more examples -

subordination

I)

تبعيه

NOUN
  • Because of the subordination of women in societies worldwide ... وبسبب تبعية المرأة في المجتمعات على اتساع العالم ...
  • ... a faithful reflection of women's subordination within the home . ... المجال صورة صادقة لتبعية المرأة داخل البيت .
  • ... helped to perpetuate the subordination of women. ... فيساعد بذلك على إدامة تبعية المرأة.
  • ... be uneasy about any possible formal subordination to a new body ... ... لا تستريح إلى أي تبعية رسمية محتملة لهيئة جديدة ...
  • ... also functions as approval of the subordination of women that sustains ... وتعمل أيضاً بمثابة الموافقة على تبعية المرأة، التي تغذّي ...
- Click here to view more examples -
II)

التبعيه

NOUN
  • Martins under proper subordination in her fancy. مارتينز في إطار التبعية المناسبة لها في الهوى.
  • ... even under the current conditions of political subordination. ... حتى تحت الظروف الراهنة من التبعية السياسية.
  • ... a consequence of their subordination. ... نفسه نتيجةٌ لتلك التبعية.
  • ... with other systems of subordination and exclusion. ... مع أنسجة نُظُمٍ أخرى من التبعية والإبعاد.
  • ... system of domination that is based on subordination and inequality. ... بنظام الهيمنة القائم على التبعية وعدم المساواة.
- Click here to view more examples -
III)

خضوع

NOUN
  • ... and traditional attitudes perpetuates women's subordination in the family and ... ... والمواقف التقليدية التمييزية يُديم خضوع المرأة في الأسرة والمجتمع ...
  • ... often-prevailing perception of women's subordination to men. ... المفهوم السائد غالبا المتمثل في خضوع المرأة للرجل.
IV)

التنازل

NOUN
  • ... to empower the courts to enforce subordination agreements and insolvency representatives ... ... لتمكين المحاكم من إنفاذ اتفاقات التنازل وتمكين ممثلي الإعسار ...
  • ... priority granted by the unilateral subordination. ... الأولوية التي يمنحها له التنازل من طرف واحد.
  • ... draft article 24 but to validate subordination agreements. ... مشروع المادة 24 وانما أن يؤكد صحة اتفاقات التنازل.
  • ... priority and the beneficiary of the subordination agreement. ... الأولوية والمستفيد من اتفاق التنازل.
  • ... insolvency law to provide that subordination agreements should be enforced. ... أن ينص قانون الإعسار على ضرورة إنفاذ اتفاقات التنازل.
- Click here to view more examples -
V)

الاخضاع

NOUN
  • ... and by the strategic subordination of an overwhelming majority ... ... ، وﻻ باﻹخضاع اﻻستراتيجي لﻷغلبية الساحقة ...
VI)

تبعيتها

NOUN
Synonyms: dependence
  • ... based on women's inferiority and subordination. ... القائمة على دونية المرأة وتبعيتها.
VII)

خضوعها

NOUN
Synonyms: subject
  • ... social and cultural situation and its subordination to the State power ... ... واﻻجتماعي والثقافي وخضوعها لنظام سلطة الدولة ...
VIII)

اخضاع

NOUN
  • ... and processes that maintain women's subordination and justify inequality in ... ... والعمليات التي تحافظ على إخضاع المرأة وتبرر اللامساواة في ...
IX)

تنازل

NOUN
  • ... take the form of a direct subordination agreement between the assignee ... ... أن يأخذ شكل اتفاق تنازل مباشر بين المحال اليه ...
X)

الخضوع

NOUN
Synonyms: undergo, succumbing, bow
  • ... the whole concept of relationships based on power and subordination. ... كامل مفهوم العلاقات المستندة إلى السلطة والخضوع.
  • ... unification of approaches, but subordination to the international financial system ... ... لتوحيد النُهج، بيد أن الخضوع للنظام المالي الدولي ...

subjection

I)

الاخضاع

NOUN
  • ... are so easily brought into subjection. ... بسهولة جلبت الى الاخضاع.
  • ... with long hours of subjection. ... مع ساعات طويلة من الاخضاع.
  • subjection, servitude, and submission الإخضاع والعبودية ، وتقديم
- Click here to view more examples -
II)

اخضاع

NOUN
  • reduced him to subjection, and he crawled before her. خفضت له لإخضاع، وانه زحف قبلها.
  • Underlining that the subjection of peoples to alien subjugation, ... وإذ تشدد على أن إخضاع الشعوب للأجنبي وسيطرته ...
  • Reaffirming also that the subjection of peoples to alien subjugation ... وإذ تعيد أيضا تأكيد أن إخضاع الشعوب لاستعباد الأجنبي ...
  • Reaffirming further that the subjection of peoples to alien subjugation ... وإذ تعيد كذلك تأكيد أن إخضاع الشعوب لاستعباد الأجنبي ...
  • ... way you reduce people to subjection!" ... الطريقة التي تقلل من شأن الفرد لإخضاع!"
- Click here to view more examples -
III)

خضوع

NOUN
  • and subjection, requires an idea much too ... وخضوع، يتطلب وجود فكرة الكثير من ...
  • ... defence became necessary, all subjection ... الدفاع أصبح من الضروري، كل خضوع
  • ... of moderate capacity, would bring her into subjection ... والقدرة المعتدلة ، سيجلب لها في خضوع
- Click here to view more examples -
IV)

الخضوع

NOUN
  • ... certain differences from other centres of subjection to the law. ... بعض اﻻختﻻفات مع مراكز الخضوع للقانون اﻷخرى.
  • ... lifted her completely out of subjection, not only to ... ... رفعه خارجا تماما عن الخضوع ، وليس فقط لتقديم ...
  • ... and gently those in subjection to her, never let ... ... وبلطف من هم في الخضوع لها، لم تدع ...
- Click here to view more examples -

undergo

I)

الخضوع

VERB
  • Undergo the process of brain fingerprinting. الخضوع لعملية البصمات من الدماغ.
  • Each postman will soon be required to undergo special training. كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه .الخضوع لتدريبات خاصة
  • ... eat because you're about to undergo major surgery. ... تأكلين لأنك على وشك الخضوع للعملية الرئيسية
  • ... the consent of their partners to undergo sterilization procedures. ... على موافقة شركائهم للخضوع لعملية التعقيم.
  • ... and have a liability to undergo the same control as the ... ... ، وهم ملزمون بالخضوع لنفس الرقابة التي ...
- Click here to view more examples -
II)

يخضع

VERB
  • I will never undergo it. أنا لن يخضع له.
  • The base class might undergo a change that creates ... فئة الأساس قد يخضع للتغيير الذي ينشئ ...
  • The scale should undergo a comprehensive reform to ... وينبغي أن يخضع الجدول لإصلاح شامل بغية ...
  • ... the governance structure of cities should undergo certain adjustments in the ... ... الهيكل الإداري للمدن ينبغي أن يخضع لتعديلات معينة على ...
  • always complement crew were more important to undergo spend that money كانت دائما أكثر تكمل الطاقم المهم أن يخضع إنفاق ذلك المال
- Click here to view more examples -
III)

تخضع

VERB
  • The implementing agencies have had to undergo this learning process to ... مما جعل الوكاﻻت المنفذة تخضع لعملية تعلّم كي ...
  • The base class might undergo a change that alters the element ... الـفئة الأساسية قد تخضع لتغيير يبدل العنصر ...
  • You'll have to undergo a test. أنت يجب أَن تخضع لإختبار
  • the hardships she had chosen to undergo (of المصاعب التي كانت قد اختارت أن تخضع (لل
  • all the other cultures will undergo similar things. وجميع الثقافات الأخرى تخضع لأمور مماثلة.
- Click here to view more examples -
IV)

خضعوا

VERB
  • ... women then of those women the women who undergo the ... النساء ثم من هؤلاء النساء للنساء الذين خضعوا لل
V)

يخضعوا

VERB
Synonyms: subject
  • can undergo a different treatment يمكنهم أن يخضعوا لعلاج مختلف
VI)

خضوع

VERB

subjugation

I)

القهر

NOUN
  • subjugation donovan cancel between those who choose to he's ... دونوفان إلغاء القهر بين أولئك الذين يختارون أنه ...
  • ... under colonial domination and alien subjugation; ... خاضعة للسيطرة اﻻستعمارية والقهر اﻷجنبي؛
  • ... will bring about a complete control and subjugation of the public ... سوف تجلب نحو السيطرة الكاملة والقهر من الجمهور
  • ... and he resented bitterly the subjugation in which it held ... وانه استاء بشدة من القهر الذي قضت فيه
- Click here to view more examples -
II)

الاخضاع

NOUN
  • ... from all forms of domination and subjugation, and aggression and ... ... من جميع أشكال السيطرة واﻹخضاع، والعدوان والحروب ...
  • ... ranging from outright conflict and subjugation to some degree of ... ... ويتراوح ما بين الصراع المباشر والإخضاع ودرجة ما من ...
III)

اخضاع

NOUN
  • be required for their subjugation and training. هناك حاجة لإخضاع وتدريبهم.
  • possessed it for the subjugation of those who did not. يمتلك ذلك لإخضاع أولئك الذين لم يفعلوا ذلك.
  • That the subjugation of an entire nation to ... إخضاع أمة بأكملها للحرب ...
  • ... its broadest meaning is the subjugation of the rights of one ... ... أوسع معنى له هو إخضاع حقوق الفرد لفرد ...
  • ... more swift - the subjugation more complete. ... أكثر سريع - إخضاع أكثر اكتمالا.
- Click here to view more examples -
IV)

الاستعباد

NOUN
  • ... illegal occupation and alien subjugation of peoples. ... والاحتلال غير المشروع والاستعباد الأجنبي للشعوب.
  • ... way to 45 years of the subjugation of those States through ... ... السبيل أمام 45 عاماً من الاستعباد لتلك الدول من خلال ...
V)

استعباد

NOUN
VI)

خضوع

NOUN
  • ... any State interference or any subjugation to any goals or targets ... ... تدخل من الدولة أو أي خضوع ﻷي أهداف أو غايات ...
VII)

قهر

NOUN
  • ... human sexuality, including the subjugation of women. ... للجانب الجنسي من الإنسان بما في ذلك قهر المرأة.
  • move faster and faster towards the subjugation of Nature. التحرك على نحو أسرع وأسرع نحو قهر الطبيعة.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.