Undergo

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Undergo in Arabic :

undergo

1

الخضوع

VERB
  • Undergo the process of brain fingerprinting. الخضوع لعملية البصمات من الدماغ.
  • Each postman will soon be required to undergo special training. كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه .الخضوع لتدريبات خاصة
  • ... eat because you're about to undergo major surgery. ... تأكلين لأنك على وشك الخضوع للعملية الرئيسية
  • ... the consent of their partners to undergo sterilization procedures. ... على موافقة شركائهم للخضوع لعملية التعقيم.
  • ... and have a liability to undergo the same control as the ... ... ، وهم ملزمون بالخضوع لنفس الرقابة التي ...
- Click here to view more examples -
2

يخضع

VERB
  • I will never undergo it. أنا لن يخضع له.
  • The base class might undergo a change that creates ... فئة الأساس قد يخضع للتغيير الذي ينشئ ...
  • The scale should undergo a comprehensive reform to ... وينبغي أن يخضع الجدول لإصلاح شامل بغية ...
  • ... the governance structure of cities should undergo certain adjustments in the ... ... الهيكل الإداري للمدن ينبغي أن يخضع لتعديلات معينة على ...
  • always complement crew were more important to undergo spend that money كانت دائما أكثر تكمل الطاقم المهم أن يخضع إنفاق ذلك المال
- Click here to view more examples -
3

تخضع

VERB
  • The implementing agencies have had to undergo this learning process to ... مما جعل الوكاﻻت المنفذة تخضع لعملية تعلّم كي ...
  • The base class might undergo a change that alters the element ... الـفئة الأساسية قد تخضع لتغيير يبدل العنصر ...
  • You'll have to undergo a test. أنت يجب أَن تخضع لإختبار
  • the hardships she had chosen to undergo (of المصاعب التي كانت قد اختارت أن تخضع (لل
  • all the other cultures will undergo similar things. وجميع الثقافات الأخرى تخضع لأمور مماثلة.
- Click here to view more examples -
4

خضعوا

VERB
  • ... women then of those women the women who undergo the ... النساء ثم من هؤلاء النساء للنساء الذين خضعوا لل
5

يخضعوا

VERB
Synonyms: subject
  • can undergo a different treatment يمكنهم أن يخضعوا لعلاج مختلف
6

خضوع

VERB

More meaning of Undergo

succumbing

I)

الخضوع

VERB
  • Succumbing to an influence they never realised, ... الخضوع لتأثير ما لم يتحقق، وكانوا ...
II)

الاستسلام

VERB
  • succumbing before the end of the day? الاستسلام قبل نهاية اليوم؟

bow

I)

القوس

NOUN
  • Add an adorable bow and there you've got it! إضافة القوس رائعتين وهناك كنت قد حصلت عليه!
  • He taught you how to use this bow. لقد علمك كيف تستخدم هذا القوس!
  • And you will, but not because of the bow. ستفعل، لكن ليس بسبب القوس
  • Look at that bow. إنظرْ إلى ذلك القوسِ.
  • Never touch the bow! لا تلمس القوس أبدا!
  • He made her another bow. وقال انه لها آخر القوس.
- Click here to view more examples -
II)

الرضوخ

VERB
Synonyms: yielding, bending, swayed
  • ... made no sign to my silent bow. ... قدمت أي علامة على الرضوخ بلدي صامتا.
  • those voters bow i mean you know you can return ... هؤلاء الناخبين الرضوخ يعني أنت تعرف أنك يمكن أن تعود ...
  • ... here where sling, or bow, or ... هنا حيث حبال ، أو الرضوخ ، أو
  • From his yew-bow, tipped with silver, ... من الرضوخ له ، الطقسوس ، يميل مع الفضة ، وطار ...
  • To the ship's bow he ascended, By ... على الرضوخ للسفينة انه صعد ، بواسطة ...
  • ... afloat - among bow-splits staring into ... ... على واقفا على قدميه - بين الرضوخ للانشقاقات يحدق في ...
- Click here to view more examples -
III)

انحناءه

NOUN
  • ... hastily away with a slight bow and joined his friend. ... بسرعة بعيدا مع انحناءة خفيفة ، وانضم صديقه.
  • ... the cardinal made three steps and a profound bow, and ... أدلى الكاردينال ثلاث خطوات وانحناءة عميقة ، و
  • ... of quiet water at its blunt bow the barge slid up ... ... من المياه الهادئة في انحناءة حادة في تراجع الزورق ...
  • ... words, and with a profound bow, the musketeer, ... ... الكلمات ، مع وجود انحناءة عميقة ، وكان الفارس ...
  • Every bow you touch is broken, Snapped ... معضوض مكسورة كل انحناءة كنت على اتصال، ...
- Click here to view more examples -
IV)

اكبارا

VERB
  • bow to peer group we would do it انحني اجلالا واكبارا للند مجموعة نحن سوف نفعل ذلك
  • velvet bow to be placed on her hair. انحني اجلالا واكبارا لتوضع المخمل على شعرها.
  • bow their head had to be ... انحني اجلالا واكبارا رؤوسهم لكي نكون ...
  • ... in the shrouds, and the bow ... في أكفان ، وانحني اجلالا واكبارا ل
  • ... of the road, bow to me as ... من الطريق ، وانحني اجلالا واكبارا للي كما
  • ... that i think i can bow their heads ... أن أعتقد أنني يمكن أن انحني اجلالا واكبارا رؤوسهم
- Click here to view more examples -
V)

تنحني

VERB
  • If he bows, you must bow lower. اذا انحنى،يجب ان تنحنى اكثر
  • If he stands, you must bow. اذا وقف ،يجب ان تنحنى
  • If he stands, you must bow. إذا يقف، أنت يجب أن تنحني.
  • You won't even bow to me! لن تنحني حتى لي!
  • Man, why do you bow for that guy? يا رجل، لماذا تنحني لهذا الشخص؟
  • You don't know how to bow? أنت لا تَعْرفُ كيف تنحني؟
- Click here to view more examples -
VI)

قوسه

NOUN
  • I thought your father said you couldn't use his bow. إعتقدت أن أبّاك قال أنك لا تستطيع إستعمال قوسه
  • He then made his bow, and departed with ... ثم ادلى قوسه ، وغادر مع ...
  • finally skipped off, and made his bow and وأخيرا تخطي حالا ، وجعل وقوسه
  • when he made his manufactured bow and عندما قدم قوسه وتصنيعها
  • when he made his manufactured bow and retired. عندما أدلى قوسه المصنعة والمتقاعدين.
  • sadly forth, gave his bow into his feeble عليها للأسف ، وقدم إلى قوسه ضعيف له
- Click here to view more examples -
VII)

انحني

VERB
  • Just bow to everybody and you'll be covered. فقط انحني لكل شخص و سوف تكوني محمية
  • I bow under the yoke of the secret brotherhood. انحني تحت نير الأخوية السرية
  • I bow to your knowledge of ... أنحني لعلمك بشؤون ...
  • Bow before me, mortals. انحني امامي , ايها الفانون .
  • When I get up, I'll bow to you! عندما أَنهض، سوف أنحني لك!
  • i'll go and bow first سأذهب وأنحني أولاً.
- Click here to view more examples -
VIII)

باو

NOUN
Synonyms: pau, bao, paw, pao, bau, pow
IX)

قوس

NOUN
  • Why do you have a bow and arrow in there? لماذا لديك قوس وسهام هنا؟
  • You need legs to work a bow. انتَ بحاجة إلى قَدم كي تحمل .قوس
  • With a bow and arrow? بقوس وسهم؟
  • You could use another bow. يمكنك ان تستخدم قوس أخر
  • Why would the government need a bow. الذي قوس الحاجة الحكومي .
  • Some say it takes months to make a bow. البعض يقول أنه قد تستغرق شهراً فى صناعه قوس
- Click here to view more examples -
X)

الانحناء

VERB
  • Level the bow planes. سوّي الاسطح - تسوّي اسطح الانحناء
  • A bow is a sign of deep respect. الإنحناء علامة على الأحترام العميق.
  • I can also bow to great citizens of this land. وأيضاً يمكننى الانحناء الى مواطنة صالحة.
  • ... you feel more natural taking a bow? ... تحسين أكثر طبيعية بالانحناء للجمهور؟
  • There's no need to bow. لا حاجة للإنحناء.
  • Shouldn't you bow to your elderly? اليس عليك الانحناء لما هو اكبر منك
- Click here to view more examples -

subordination

I)

تبعيه

NOUN
  • Because of the subordination of women in societies worldwide ... وبسبب تبعية المرأة في المجتمعات على اتساع العالم ...
  • ... a faithful reflection of women's subordination within the home . ... المجال صورة صادقة لتبعية المرأة داخل البيت .
  • ... helped to perpetuate the subordination of women. ... فيساعد بذلك على إدامة تبعية المرأة.
  • ... be uneasy about any possible formal subordination to a new body ... ... لا تستريح إلى أي تبعية رسمية محتملة لهيئة جديدة ...
  • ... also functions as approval of the subordination of women that sustains ... وتعمل أيضاً بمثابة الموافقة على تبعية المرأة، التي تغذّي ...
- Click here to view more examples -
II)

التبعيه

NOUN
  • Martins under proper subordination in her fancy. مارتينز في إطار التبعية المناسبة لها في الهوى.
  • ... even under the current conditions of political subordination. ... حتى تحت الظروف الراهنة من التبعية السياسية.
  • ... a consequence of their subordination. ... نفسه نتيجةٌ لتلك التبعية.
  • ... with other systems of subordination and exclusion. ... مع أنسجة نُظُمٍ أخرى من التبعية والإبعاد.
  • ... system of domination that is based on subordination and inequality. ... بنظام الهيمنة القائم على التبعية وعدم المساواة.
- Click here to view more examples -
III)

خضوع

NOUN
  • ... and traditional attitudes perpetuates women's subordination in the family and ... ... والمواقف التقليدية التمييزية يُديم خضوع المرأة في الأسرة والمجتمع ...
  • ... often-prevailing perception of women's subordination to men. ... المفهوم السائد غالبا المتمثل في خضوع المرأة للرجل.
IV)

التنازل

NOUN
  • ... to empower the courts to enforce subordination agreements and insolvency representatives ... ... لتمكين المحاكم من إنفاذ اتفاقات التنازل وتمكين ممثلي الإعسار ...
  • ... priority granted by the unilateral subordination. ... الأولوية التي يمنحها له التنازل من طرف واحد.
  • ... draft article 24 but to validate subordination agreements. ... مشروع المادة 24 وانما أن يؤكد صحة اتفاقات التنازل.
  • ... priority and the beneficiary of the subordination agreement. ... الأولوية والمستفيد من اتفاق التنازل.
  • ... insolvency law to provide that subordination agreements should be enforced. ... أن ينص قانون الإعسار على ضرورة إنفاذ اتفاقات التنازل.
- Click here to view more examples -
V)

الاخضاع

NOUN
  • ... and by the strategic subordination of an overwhelming majority ... ... ، وﻻ باﻹخضاع اﻻستراتيجي لﻷغلبية الساحقة ...
VI)

تبعيتها

NOUN
Synonyms: dependence
  • ... based on women's inferiority and subordination. ... القائمة على دونية المرأة وتبعيتها.
VII)

خضوعها

NOUN
Synonyms: subject
  • ... social and cultural situation and its subordination to the State power ... ... واﻻجتماعي والثقافي وخضوعها لنظام سلطة الدولة ...
VIII)

اخضاع

NOUN
  • ... and processes that maintain women's subordination and justify inequality in ... ... والعمليات التي تحافظ على إخضاع المرأة وتبرر اللامساواة في ...
IX)

تنازل

NOUN
  • ... take the form of a direct subordination agreement between the assignee ... ... أن يأخذ شكل اتفاق تنازل مباشر بين المحال اليه ...
X)

الخضوع

NOUN
Synonyms: undergo, succumbing, bow
  • ... the whole concept of relationships based on power and subordination. ... كامل مفهوم العلاقات المستندة إلى السلطة والخضوع.
  • ... unification of approaches, but subordination to the international financial system ... ... لتوحيد النُهج، بيد أن الخضوع للنظام المالي الدولي ...

subject

I)

الموضوع

NOUN
Synonyms: topic, theme, thread, issue, matter
  • This subject doesn't retain fragments of images. الموضوع لا يحتفظ بأجزاء من صور.
  • I thought we were changing the subject. أعتقدت أننا غيّرنا الموضوع.
  • I concur, but you changed the subject. اتفق معك، ولكنك غيرت الموضوع
  • That is the subject. استمري في الموضوع - هذا هو الموضوع
  • This reflects the inherent difficulties of the subject. ويعكس ذلك الصعوبات الكامنة في هذا الموضوع.
  • Subject has just entered the staff lounge. دخلت الموضوع مجرد صالة الموظفين.
- Click here to view more examples -
II)

رهنا

ADJ
  • Subject to general regulatory guidance. ﻫ - رهنا بالتوجيه التنظيمي العام.
  • That concept received broad support, subject to drafting. ولقي ذلك المفهوم تأييدا واسعا رهنا بالصياغة.
  • Subject to the receipt of extrabudgetary resources ... ورهنا بتوافر موارد خارجة عن الميزانية ...
  • Subject to certain conditions, the parents can ... ويمكن للوالدين، رهنا بشروط معيَّنة، ...
  • Subject to the availability of resources ... ورهنا بتوفر الموارد، ...
  • Subject to the necessary revision, ... ورهناً بإدخال التنقيح الضروري، فإن ...
- Click here to view more examples -
III)

موضوع

NOUN
  • Much depended on the subject of the unilateral act. ويتوقف الكثير على موضوع العمل الانفرادي.
  • This could be the subject for further study. وقد يكون هذا الأمر موضوع دراسة لاحقة.
  • I turn to the subject of cooperating for development. وأنتقل إلى موضوع التعاون من أجل التنمية.
  • Add a subject to your organisation's subject tree. إضافة موضوع إلى شجرة مواضيع المؤسسة.
  • Those measures do not form the subject of this paper. وهذه التدابير ليست هي موضوع هذه الورقة.
  • Photographing a moving subject can cause a blurry picture. يمكن أن يؤدي تصوير موضوع متحرك إلى صورة ضبابية.
- Click here to view more examples -
IV)

تخضع

ADJ
  • These rates are subject to change without prior notice. وتخضع هذه المعدلات للتغيير دون سابق إخطار.
  • Now you're suspended and are subject to internal investigations. أنت الأن موقوف وتخضع لتحقيقات داخلية
  • The protection measures are subject to regular supervision. وتخضع تدابير الحماية للإشراف المستمر.
  • These elements may be subject to continued revision. ويمكن أن تخضع هذه العناصر لعمليات تنقيح متواصلة.
  • Our production facilities are subject to safeguards. إذ تخضع منشآت الإنتاج لدينا إلى ضمانات.
  • Annual leave shall be subject to the exigencies of services. وتخضع الإجازات السنوية لمقتضيات الخدمة.
- Click here to view more examples -
V)

يخضع

ADJ
  • This rate is subject to change without prior notice. ويخضع هذا المعدل للتغيير دون سابق إخطار.
  • The propriety of its use was subject to judicial review. ويخضع أمر استخدامه بصورة مناسبة لاستعراض القضاء.
  • At entry, everyone is subject to inspection. ويخضع كل شخص للتفتيش لدى الدخول.
  • The international right to health is subject to progressive realization. فالحق الدولي في الصحة يخضع للإعمال التدريجي.
  • The international right to health is subject to progressive realization. إن الحق الدولي في الصحة يخضع للإعمال التدريجي.
  • It shall be subject to ratification. وهو يخضع للتصديق.
- Click here to view more examples -
VI)

خاضعه

ADJ
  • Are they subject to negotiation and change? هل هي خاضعة للتفاوض والتغيير؟
  • Requirements subject to change. المتطلبات خاضعة للتغيير.
  • This information is subject to change. هذه المعلومات خاضعة للتغيير.
  • Available buttons are subject to specific system configuration ... تكون الأزرار المتاحة خاضعة للتهيئة المحددة من النظام ...
  • The treaty is subject to ratification by each side ... وهذه المعاهدة خاضعة للتصديق من الجانبين ...
  • These provisions are subject to the compulsory and supplementary provisions ... وهذه الأحكام خاضعة أيضا لأية أحكام إلزامية أو تكميلية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الخاضعه

ADJ
Synonyms: under, controlled
  • Products subject to quotas are, however, excluded from ... بيد أن المنتجات الخاضعة للحصص مستبعدة من ...
  • Posts subject to geographical distribution are not, however ... غير أن الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ﻻ ...
  • Restricted contributions are those subject to externally imposed stipulations which ... والتبرعات المحددة هي التبرعات الخاضعة لأحكام مفروضة من ...
  • ... higher than the number of posts subject to geographical distribution. ... الأفراد أكبر من عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
  • ... administration and politics were subject to that reservation? ... الإداري والميدان السياسي الخاضعة لهذا التحفظ؟
  • ... for each human right that is subject to progressive realization. ... لكل حق من حقوق الإنسان الخاضعة للإعمال التدريجي.
- Click here to view more examples -
VIII)

اخضاع

ADJ
  • Ambiguous events could then be subject to consultation and clarification. ويمكن عندئذ إخضاع الأحداث الغامضة للتشاور والتوضيح.
  • ... this approach must not subject all humanitarian action to ... ... يجب أﻻ يعمل هذا النهج على إخضاع جميع اﻷعمال اﻹنسانية ﻷهداف ...
  • ... of principles established to subject an individual to a particular jurisdiction ... ... من المبادئ المقررة لإخضاع الفرد لسلطان قضائي معين ...
  • But why we continue to subject ourselves ولكن لماذا نستمر في إخضاع أنفسنا
  • Manufacturers and exporters should be subject to the strictest controls ... وينبغي إخضاع صنَّاع الأسلحة ومصدِّريها إلى أشد الضوابط ...
  • ... would be inappropriate to subject those who undertake to perform ... ... سيكون من غير الملائم إخضاع من يتعهدون بالأداء ...
- Click here to view more examples -
IX)

عرضه

ADJ
  • Judges became subject to something outside of objective justice. أصبح القضاة عُرضة للإبتعاد عن العدالة الموضوعية
  • These guidelines are subject to change. تعد هذه الإرشادات عرضة للتغيير.
  • Requirements subject to change. تكون المتطلبات عرضة للتغير.
  • Operations are subject to rapid change and disruption. كما أن البعثات تكون عرضة للتغيرات السريعة والتعطل.
  • They are subject to constant change. وهي عرضة لتغير مستمر.
  • Orders are subject to separate appeal, ... والأوامر عرضة للاستئناف بصفة مستقلة، ...
- Click here to view more examples -
X)

موضع

NOUN
Synonyms: position, place, location
  • The order itself was also subject to judicial review. كما أن أمر اﻻحتجاز ذاته يكون موضع مراجعة قضائية.
  • This draft resolution was the subject of lengthy negotiations. ومشروع القرار هذا كان موضع مفاوضات مطولة.
  • They have moreover been the subject of a national consensus. وعﻻوة على ذلك فقد كانت موضع وفاق وطني.
  • Ambiguous events will be subject to consultation and clarification. وستكون الأحداث الغامضة موضع تشاور وتوضيح.
  • The standards themselves were subject to review, extension and ... وكانت المعايير ذاتها موضع استعراض وتوسيع وتعديل ...
  • Water should therefore be the subject of regulation and supervision ... لذلك يجب أن يكون الماء موضع تنظيم ورقابة من ...
- Click here to view more examples -
XI)

مراعاه

ADJ
  • Subject to a margin of error, the figure corresponds with ... ومع مراعاة لهامش الخطأ، يوافق هذا الرقم ...
  • Subject to rules 26, and ... ومع مراعاة أحكام المواد 26 و ...
  • Subject to rules 26, and 29 to ... ومع مراعاة أحكام المواد 26 و29 إلى ...
  • Subject to rule 19, the motions indicated below ... مع مراعاة أحكام المادة 19، تعطى الاقتراحات الإجرائية المبينة أدناه ...
  • Subject to rules 28, and ... ومع مراعاة أحكام المواد 28 و31 ...
  • Said provisions shall be applied subject to several interim provisions of ... تطبق الأحكام المذكورة مع مراعاة عدة أحكام مؤقتة من ...
- Click here to view more examples -

subjected

I)

يتعرضون

VERB
Synonyms: exposed
  • They were also subjected to arbitrary detention and ... كما أنهم يتعرضون للاحتجاز التعسفي والإعادة ...
  • ... study indicated that child employees were subjected to various forms of ... ... أفادت الدراسة بأن الأطفال المستخدمين يتعرضون إلى أشكال مختلفة من ...
  • are subjected to this every year. يتعرضون لهذا كل عام
  • which are subjected to various forms of outside influence يتعرضون التي لأشكال مختلفة من النفوذ الخارجي
  • ... to several days, subjected to interrogation and paraffin glove tests ... ... وعدة أيام، ويتعرضون لﻻستجواب واختبارات قفاز البرافين ...
  • ... personnel in the field who are subjected to various risks. ... الموظفين في الميدان الذين يتعرضون لمختلف المخاطر.
- Click here to view more examples -
II)

اخضاع

VERB
  • ... 2. The accused subjected one or more persons to ... ... 2 - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر لتجربة ...
  • ... that "no one shall be subjected to enforced disappearance" ... ... على أنه "لا يجوز إخضاع أحد للاختفاء القسري" ...
III)

تعرض

VERB
  • He also stated that he was subjected to sleep deprivation. وذكر أيضا أنه تعرض للحرمان من النوم.
  • He was allegedly subjected to further beatings in ... وادعي أنه تعرض لمزيد من الضرب في ...
  • He was allegedly subjected to electric shocks and ... ويقال إنه تعرض لصدمات كهربائية وللضرب ...
  • All were subjected to various forms of ... وتعرض الجميع لمختلف أنواع ...
  • He was also allegedly subjected to electric shocks, ... ويُزعم أنه تعرض للصدمات الكهربائية بما ...
  • ... to abducted children or those subjected to sale or traffic. ... على خطف اﻷطفال أو تعرض اﻷطفال للبيع أو اﻻتجار.
- Click here to view more examples -
IV)

تعرضوا

VERB
  • Some detainees were also allegedly subjected to beatings. وأُفيد أيضاً بأن بعض المعتقلين تعرضوا للضرب.
  • were subjected to mandatory contraceptive injections تعرضوا للحقن منع الحمل إلزامية
  • Some of them were reportedly subjected to arbitrary detention or ... وتفيد المعلومات أن بعضهم تعرضوا للاحتجاز التعسفي أو ...
  • ... there were many men who would refuse to be subjected by ... هناك العديد من الرجال الذين يرفضون أن يكونوا تعرضوا من قبل
- Click here to view more examples -
V)

تخضع

VERB
  • They cannot be subjected to externally imposed constraints. ولا يمكن أن تخضع لقيود تفرض من الخارج.
  • Development projects are now subjected to environmental impact assessments. وتخضع مشروعات التنمية اﻵن لتقييم أثرها على البيئة.
  • They are subjected to registration requirements and ... وتخضع نظم الحوالة لمتطلبات التسجيل، ولقواعد ...
  • Each sample is to be subjected to only a single impact ... وتخضع كل عينة لأثر صدم واحد فقط ...
  • The other publications will be subjected to internal peer reviews ... وسوف تخضع المنشورات الأخرى لاستعراض داخلي من جانب الأقران ...
  • Plans are subjected to strict scrutiny and ... وتخضع التصميمات لتدقيق شديد، وتصدر ...
- Click here to view more examples -
VI)

يخضعون

VERB
Synonyms: subject, undergoing
  • ... while two reported that juveniles were subjected to the same sentences ... ... حين أفادت دولتان بأن الأحداث يخضعون للأحكام نفسها المفروضة ...
  • ... economic and political life and subjected to forms of servitude. ... الحياة الاقتصادية والسياسية ويخضعون لأشكال من الاستعباد.
VII)

تتعرض

VERB
Synonyms: exposed, suffer
  • Widows are often subjected to traditional ceremonies, which are ... وكثيرا ما تتعرض الأرامل لطقوس تقليدية تتسم ...
  • ... and high leakage rates when subjected to pressure. ... ومن ارتفاع معدﻻت التسرب عندما تتعرض للضغط.
  • ... and shall not be subjected to any act of ... ... ، ويجب ألاّ تتعرض لأي عمل من ...
  • They are subjected to electromagnetic forces, تتعرّض للقوى الكهرومغناطيسية،
  • are subjected to forces other than gravitation. تتعرّض لقوى غير قوى الجاذبية.
  • ... , they could be subjected to eviction from their places of ... ... ذلك، فقد تتعرض للطرد من أماكن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يخضع

VERB
  • My client will not be subjected to such tones. موكلي لن يخضع لمثل هذا الكلام
  • Judges also subjected proceedings to reviews for legality ... ويُخضع القضاة أيضا الإجراءات لاستعراضات لإثبات الشرعية ...
  • Such persons are subjected to strict scrutiny at ... ويخضع هؤلاء الأشخاص لتدقيق في ...
  • ... disciplinary measures to which prisoners might be subjected? ... التدابير التأديبية التي قد يخضع لها السجناء؟
  • Our moon is subjected to some enormous force. قمرنا, يُخضَعُ إلى قوةِ هائلةِ.
  • ... to different places and be subjected to repeated interviews by ... ... إلى أماكن متعددة ويخضع لمقابلات متكررة بواسطة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعرضت

VERB
  • They were subjected to several kinds of ... فقد تعرضت إلى عدة أنواع من ...
  • My country was subjected to unjust sanctions that ... لقد تعرضت بلادي إلى عقوبات ظالمة ...
  • ... approximately 70 of the sites were subjected to varying degrees of ... ... 70 موقعا تقريبا من هذه المواقع تعرضت لدرجات متفاوتة من ...
  • ... , where reportedly she was subjected to various forms of ... ... ، حيث يدعى أنها تعرضت لأشكال مختلفة من ...
- Click here to view more examples -
X)

تعريض

VERB
  • No State may be subjected to economic, political ... وﻻ يجوز تعريض أية دولة لﻹكراه اﻻقتصادي أو السياسي ...
XI)

المعرضين

VERB
Synonyms: vulnerable, exposed, rar
  • ... utmost attention to cases of children subjected to enforced disappearance and ... ... الاهتمام البالغ لحالات الأطفال المعرضين للاختفاء القسري وأبناء ...
  • ... utmost attention to cases of children subjected to enforced disappearance and ... ... أقصى الاهتمام لحالات الأطفال المعرضين للاختفاء القسري وأبناء ...
  • ... custody and treatment of persons subjected to any form of ... ... حجز ومعاملة الأشخاص المعرضين لأي شكل من ...
  • ... custody and treatment of persons subjected to any form of ... ... حجز ومعاملة اﻷشخاص المعرضين ﻷي شكل من أشكال ...
  • ... utmost attention to cases of children subjected to enforced disappearance and ... ... اﻻهتمام البالغ لحاﻻت اﻷطفال المعرضين لﻻختفاء القسري وأبناء ...
- Click here to view more examples -

governed by

I)

تحكمها

VERB
  • Such relations are governed by the rules of each organization. فهذه العلاقات تحكمها قواعد كل منظمة.
  • Political activities are governed by separate international standards. فالأنشطة السياسية تحكمها معايير دولية متميّزة.
  • Three fourths of global trade is now governed by such agreements. وثلاثة أرباع التجارة العالمية تحكمها الآن هذه الاتفاقات.
  • These matters are governed by special regulations. وهذه المسائل تحكمها لوائح خاصة.
  • ... in the group context might be governed by economic considerations that would ... ... في سياق المجموعة قد تحكمها اعتبارات اقتصادية من شأنها ...
- Click here to view more examples -
II)

يحكمها

VERB
Synonyms: regulated by
  • A duality governed by the balance of light and darkness. ازدواجية يحكمها التوازن .بين النور والظلام
  • ... of any of the actions contemplated were governed by national law. ... أي من الإجراءات المتوخاة يحكمها القانون الوطني.
  • ... draft convention and should instead be governed by the applicable law. ... مشروع الاتفاقية بل ينبغي أن يحكمها القانون المنطبق.
  • ... stand on their own and must be governed by international law. ... سند وينبغي أن يحكمها القانون الدولي.
  • ... treaties or other instruments governed by international law, the ... ... بمعاهدات أو بصكوك أخرى يحكمها القانون الدولي، فإن ...
- Click here to view more examples -
III)

تخضع

VERB
  • In his view, liability should be governed by local law. ورأى أنه ينبغي أن تخضع المسؤولية للقانون المحلي.
  • However some issues are exclusively governed by international humanitarian law, ... إلا أن بعض القضايا تخضع حصراً للقانون الإنساني الدولي ولا ...
  • ... but the proposed permanent posts would be governed by that principle. ... ولكن الوظائف الدائمة المقترحة سوف تخضع لذلك المبدأ.
  • ... that the matter should be governed by the general law of contract ... ... من أن هذه المسألة ينبغي أن تخضع لقانون العقود العام ...
  • ... equality because outcomes are governed by the ability to pay ... ... مساواة ﻷن النتائج تخضع للقدرة على دفع ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينظمها

VERB
  • ... question of enforcement, a matter normally governed by national law. ... مسألة الانفاذ، وهي مسألة ينظمها عادة القانون الوطني.
  • ... partnership or any body governed by public or private law ... ... شراكة أو أي هيئة ينظمها القانون العام أو الخاص ...
V)

يحكم

VERB
  • ... Although family relations are governed by civil law, women ... ... رغم أن القانون المدني يحكم العلاقات الأسرية، فإن المرأة ...
  • Production from these two fields is governed by two production-sharing ... ويحكم الإنتاج في هذين الحقلين عقدان لتقاسم الإنتاج ...
VI)

تنظمها

VERB
  • ... his rights and obligations are governed by the preceding paragraph. ... فإن حقوقه والتزاماته تنظمها الفقرة السابقة.
  • ... and should therefore also be governed by the general principles of the ... ... وينبغي بالتالي أن تنظمها أيضا المبادئ العامة لقانون ...
  • ... operating in that sector were governed by specific rules. ... العاملة في هذا القطاع تنظمها قواعدها الخاصة بها.
  • ... parties involved in these transactions are governed by various contracts and documents ... ... الأطراف المشاركة في هذه المعاملات تنظمها العقود والوثائق المختلفة ...
  • ... as such sales are normally governed by mandatory laws of the ... ... لأنّ مثل هذه المبيعات تنظّمها عادة قوانين إلزاميّة للدولة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينظم

VERB
VIII)

يخضع

VERB
  • The appropriation was governed by the provisions of the contingency fund. ويخضع هذا اﻻعتماد ﻷحكام صندوق الطوارئ.
  • this country will be governed by northern ideas northern وسوف يخضع هذا البلد الأفكار شمال شمال
  • This is governed by the date of the ballot itself, ... ويخضع هذا الأمر لتاريخ الاقتراع نفسه، ...
  • However, occupation was governed by international law. غير أن الاحتلال يخضع للقانون الدولي.
  • The undertaking is governed by the law the choice of which is ... يخضع التعهد للقانون الذي يكون اختياره ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحكم

VERB
  • The indigenous territories are governed by councils constituted and regulated ... وتحكم اﻷراضي اﻷصلية مجالس تشكل وتنظم ...
  • The components are governed by different rules and disciplinary procedures because they ... وتحكم هذه العناصر قواعد وإجراءات تأديبية متباينة نظرا ...
  • Financing education is governed by positive regulations for each individual education level ... وتحكم تمويلَ التعليم اللوائح الوضعية لكل مستوى تعليمي ...
  • These activities are governed by various agreements signed by ... وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وقّع عليها ...
  • All of its actions are governed by the impartial, humanitarian principles ... وتحكم جميع إجراءاتها المبادئ الحيادية واﻹنسانية ...
- Click here to view more examples -
X)

تنظم

VERB
  • These categories are governed by provisions of the following legal regulations ... 291 تنظم هذه الفئات أحكام ترد في اللوائح القانونية التالية ...
  • ... Hazardous waste management is governed by detailed laws and regulations ... ... وهناك قوانين ولوائح مفصلة تنظم إدارة النفايات الخطرة وترمي ...
  • The deliberations are governed by "the formula regarding ... وتنظم المداوﻻت "الصيغة المتصلة بالسيادة ...
- Click here to view more examples -
XI)

خاضعه

VERB
  • ... of the Charter and is governed by its provisions. ... من الميثاق وهي خاضعة لأحكامها.
  • ... that any prior assignment is governed by this Convention. ... أن تكون أية احالة سابقة خاضعة ﻷحكام هذه اﻻتفاقية .
  • ... provided that the initial assignment is governed by this Convention ... شريطة أن تكون اﻻحالة اﻷولى خاضعة ﻷحكام هذه اﻻتفاقية
  • ... by this Agreement continue to be governed by the rules and principles ... ... ﻻ ينظمها هذا اﻻتفاق تظل خاضعة لقواعد ومبادئ ...
  • ... pluralistic, independent and governed by the said Principles. ... بالتعددية ومستقلة وخاضعة للمبادئ المذكورة.
- Click here to view more examples -

succumb

I)

تستسلم

VERB
Synonyms: surrender
  • She watched her mother succumb to grief. رأت والدتها تستسلم للأسى
  • ... Mill agrees we might succumb ... توافق مطحنة ونحن قد تستسلم
  • ... , is shortly to succumb to the greed of certain ... ... ، من المنتظر أن تستسلم قريبا لجشع بعض ...
- Click here to view more examples -
II)

نستسلم

VERB
Synonyms: surrender
  • But we will never succumb to aggression. إﻻ أننا لن نستسلم للعدوان.
  • Let us not succumb to it. وآمل ألا نستسلم لهذا التشاؤم.
III)

الاستسلام

VERB
  • succumb buying the network has a billion using meetings like الاستسلام شراء الشبكة لديه اجتماعات مليار باستخدام مثل
  • took it he'd succumb to the madness too. استغرق الأمر عنيدا والاستسلام لهذا الجنون أيضا.
  • and saw them I had to succumb. وكنت قد رأيت منهم الاستسلام.
- Click here to view more examples -
IV)

نخضع

VERB
Synonyms: subject
  • to no germs do we succumb without a struggle, and ... إلى أي جراثيم أننا لا نخضع دون صراع، وإلى ...
  • we succumb to end this is ... نحن نخضع لإنهاء هذا هو ...
V)

الخضوع

VERB
  • ... in spite of his fierce determination not to succumb. ... وعلى الرغم من عزمه شرسة عدم الخضوع.
  • ... a common position and not succumb to any compromise offered by ... ... موقف مشترك وعدم الخضوع لاية تسوية يقدمها ...
  • they also and gentle succumb to their bases كما أنهم لطيف والخضوع لقواعدها
  • ... and dangers which surrounded him, and not to succumb to ... والأخطار التي تحيط به، وعدم الخضوع لل
- Click here to view more examples -
VI)

استسلم

VERB
Synonyms: surrendered
  • I don't succumb to pressure. أنا لا أستسلم للضغط
  • ... I do not wish to succumb to pessimism. ولكنني لا أريد أن أستسلم للتشاؤم.
  • ... think that I will succumb to flattery. ... بإعتقادك .بأنني سوف أستسلم للنفاق
  • ... you, but I don't succumb to lesser vices. ... ، ولكني لا أستسلم للرذائل الصغيرة
- Click here to view more examples -

incur

I)

تكبد

VERB
  • ... regarding pension rights without having to incur litigation expenses. ... بشأن الحق في المعاش دون تكبد نفقات قضائية.
  • and right what do you wish to incur والحق ماذا كنت ترغب في تكبد
  • not paid bills that we've already incur لم تدفع فواتير التي كانت لدينا بالفعل تكبد
  • ... rigorously in the allocation of authority to incur expenditure. ... بصرامة عند تخويل السلطة لتكبد النفقات.
  • ... rigorously in the allocation of authority to incur expenditure. ... بدقة عند إسناد سلطة تكبُّد النفقات.
- Click here to view more examples -
II)

تتكبد

VERB
Synonyms: incurred
  • millions one could incur four times and a قد تتكبد الملايين one أربع مرات و
  • ... , and may not incur in any incremental costs ... ... ، وقد ﻻ تتكبد في أي تكاليف إضافية ...
  • ... acknowledged that it did not incur the claimed rental costs. ... اعترفت بأنها لم تتكبد تكاليف الإيجار محل المطالبة.
  • ... and that it had to incur extra expenses to complete the ... ... وأنه تعين عليها أن تتكبد نفقات إضافية لاستكمال ...
  • ... takes maternity leave shall not incur any loss of privileges during ... ... تأخذ إجازة أمومة لا تتكبد أي خسارة من مزاياها خلال ...
- Click here to view more examples -
III)

يتكبد

VERB
IV)

تتحمل

VERB
  • and that he would not incur any sort of responsibility. وقال انه لن تتحمل أي نوع من المسؤولية.
  • ... may as a consequence incur responsibility towards them under international law ... ... ويمكن بالتالي أن تتحمل المسؤولية بموجب القانون الدولي ...
  • ... whether international organizations would then incur the same additional consequences ... ... ما إذا كانت المنظمات الدولية تتحمل عندها نفس النتائج الإضافية ...
  • ... claimant decided not to incur the additional shipping expenses, ... ... صاحبة المطالبة قررت ألا تتحمل تكاليف الشحن الإضافية، ...
  • The Organization shall incur no obligations for such ... ولا تتحمل المنظمة أي التزامات بصدد مثل هذه ...
- Click here to view more examples -
V)

سندا

VERB
Synonyms: basis
VI)

تخضع

VERB
VII)

يتحمل

VERB
  • he would incur, on the other hand, a vast وقال انه يتحمل، من ناحية أخرى، واسعة
  • "10. The operator shall incur no liability for damage ... "10 لا يتحمل المشغل أي مسؤولية عن الضرر ...

regulated by

I)

ينظمها

VERB
  • ... a practical matter that should be regulated by the draft convention. ... مسألة عملية ينبغي أن ينظمها مشروع الاتفاقية.
  • ... and opinion, although "as regulated by law". ... والرأي، ولكن "حسبما ينظمها القانون".
  • ... There is no category of workers regulated by special provisions regarding the ... ... توجد فئة من العاملين ينظمها نص خاص فيما يتعلق بإنشاء ...
  • regulated by the condition in life of the prisoner. ينظمها الشرط في حياة السجين.
  • ... regard to satisfaction, as regulated by new draft article 38, ... ... يتعلق بالترضية، كما ينظمها مشروع المادة 38 الجديدة، ...
- Click here to view more examples -
II)

ينظم

VERB
  • Name changes were not regulated by law. فالقانون لا ينظم تغيير الأسماء.
  • The exercise of this right is regulated by law. وينظم القانون الأحكام المتعلقة بممارسة هذا الحق.
  • Medical and social assistance shall be regulated by the law. وينظم القانون المساعدة الطبية واﻻجتماعية.
  • The exercise of these rights is regulated by law in certain cases ... وينظّم القانون ممارسة تلك الحقوق في بعض الحالات ...
  • The ministers' responsibilities are regulated by federal ordinance. وينظم القانون اﻻتحادي مسؤوليات الوزراء.
- Click here to view more examples -
III)

تنظمها

VERB
  • It means that family assets are regulated by mandatory legal rules and ... وهذا يعني أن الأصول الأسرية تنظمها قواعد قانونية إلزامية وأنه ...
  • Issues in this area are also regulated by several other legislative documents ... والمسائل في هذا المجال تنظمها أيضاً عدة وثائق تشريعية أخرى ...
  • ... law shall also apply to those issues not regulated by treaties . وينطبق القانون أيضا على القضايا التي لا تنظمها معاهدات .
  • and so that's not regulated by the government وهذا هو كل لا تنظمها الحكومة
  • In addition, it is regulated by international legal instruments to ... وبالإضافة إلى هذا، تنظمها أيضا الصكوك القانونية الدولية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنظم

VERB
  • This issue is regulated by Article 107 of the ... تنظم هذه المسألة المادة 107 من ...
  • Such remuneration is regulated by the State, with the participation ... وتنظم الدولة هذه التعويضات بمشاركة ...
V)

يحكمها

VERB
Synonyms: governed by
  • ... an aerospace object should be regulated by space law. ... الجسم الفضائي الجوي ينبغي أن يحكمها قانون الفضاء.

bend

I)

ينحني

VERB
Synonyms: bends, bow, bending over, bows
  • Nothing could bend or soften him. لا شيء يمكن أن ينحني أو تخفف منه.
  • You should bend your arms. يجب أن ينحني ذراعيك.
  • A grief and shame made her bend her head. قدم الحزن والعار ينحني لها رأسها.
  • They stretch or bend. هم امتداد أو ينحني.
  • ... want this thing to bend a lot. ... تريد لهذا الشيء أن ينحني كثيرا
  • She waved from the window until the bend hid him. ولوحت من النافذة حتى ينحني طمره.
- Click here to view more examples -
II)

بيند

NOUN
  • No, they're halfway back to bend. لا ، أنهم في نصف طريق العودة إلى بيند
  • ... in that same south bend tribune peace ... في الجنوب أن نفس السلام منبر بيند
  • ... which may or may not be implicit in bend ... والتي قد تكون أو لا تكون ضمنية في بيند
  • spinning down a big bend stern first. الغزل بانخفاض كبير بيند شتيرن الأولى.
- Click here to view more examples -
III)

ثني

VERB
  • I know who you want to bend the rules for. أعرف لمن تريدين ثني القواعد
  • Bend the back cover until it is released. قم بثني الغطاء الخلفي حتى يتم تحريره.
  • Help me bend these bars back. ساعدني في ثني تلك القضبان
  • Bend the back cover until you hear a snap ... قم بثني الغطاء الخلفي حتى تسمع صوت طقطقة، ...
  • You had arthroscopic surgery, you can't bend a knee? هل أجريت جراحة تكميلية لا يمكنكِ ثنيّ ركبتكِ؟
  • So they couldn't bend their arms? ألم يمكنهم ثني أذرعهم؟
- Click here to view more examples -
IV)

منعطف

NOUN
Synonyms: turn, juncture, detour
  • And there was always the bend in the road! وكان هناك دائما منعطف في الطريق!
  • Now there is a bend in it. الآن هناك منعطف في ذلك.
  • ... ditch a piece, around the first bend. ... خندق قطعة، حول أول منعطف.
  • south of the big bend the country الجنوب من منعطف كبير في البلاد
  • bend after bend, but he could not gain. منعطف بعد منعطف ، لكنه لا يمكن أن يكسب.
- Click here to view more examples -
V)

الانحناء

VERB
  • Their strong passions must either bruise or bend. يجب أن العواطف القوية إما كدمة أو الانحناء.
  • We passed the bend and nothing happened. عَبرنَا الإنحناءَ و لم يحدث شيء
  • Only one who can bend it to his will. واحد فقط يمكنه الانحناء لإرادته.
  • We passed the bend and nothing happened. عبرنا الإنحناء و لم يحدث شيئ
  • Only one who can bend it to his will. واحد فقط يمكنه الإنحناء لإرادته
  • ... is absolutely powering around that top bend. ... هو المحرك تماما حول هذا الانحناء العلوي.
- Click here to view more examples -
VI)

خضوع

NOUN
VII)

منحني

NOUN
  • His chin has a slight bend right here. ذقنه لديه منحنى طفيف هنا
  • You never know what's around the next bend. أنت لا تعلم ما حول منحنى المقبل.
  • three mile down the bend, and after dinner ثلاثة أميال أسفل منحنى ، وبعد العشاء
  • till suddenly at a bend it was as if a حتى فجأة عند منحنى كان إذا بوصفها
  • the farther bend of the path. منحنى أبعد من المسار.
  • There was a slight bend in the coast, ... كان هناك منحنى طفيف في الساحل ، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تنحني

VERB
  • This is the knife that can bend behind a couch. هذهِ هي السكين التي يمكنها أن تنحني خلف الأريكة
  • And what happens to things that don't bend? ماذا يحدث للأشياء التي لا تنحنِي؟
  • And what happens to things that don't bend? وماذا يحدث للأشياء التي لا تنحني؟
  • I believe that you can bend أعتقد أنه يمكنك أن تنحني
  • so they'll bend, stretch, spin ... لذا سوف تنحني وتتمدد وتدور ...
- Click here to view more examples -
IX)

اثني

VERB
  • Bend your legs and squat. إثني ساقيك في .وضع القرفصاء
  • Bend your knees and be stiff as a board. الآن، اثني ركبتيك وقِف كاللوح.
  • Now, bend your knees and go up. الان , اثنى ركبتك و اصعدى
  • Bend your knees, keep your ankles together. اثني ركبتيكِ ابقي كاحليك ملتصقين
  • Could I just bend the bars? هل يمكنني ان اثني القضبان؟
- Click here to view more examples -
X)

انحني

VERB
  • I don't bend into that position. لن أنحني لهذا المركز
  • Now, bend down and touch your toes. الآن، انحنى وألمس أصابع قدمك
  • Bend at the hips and reach through your hands. انحني عند الوركين وأوصلي من .
  • When I bend like this, you take a leap ... عندما انحني هكذا قومي بالقفز ...
  • I may bend the laws of my office at times ... ربما أنحني للقوانين في طقسي الديني أحياناً ...
  • Honestly, if I could bend that far, what ... ،ان كنت انحنى لهذه الدرجة لماذا ...
- Click here to view more examples -

subjection

I)

الاخضاع

NOUN
  • ... are so easily brought into subjection. ... بسهولة جلبت الى الاخضاع.
  • ... with long hours of subjection. ... مع ساعات طويلة من الاخضاع.
  • subjection, servitude, and submission الإخضاع والعبودية ، وتقديم
- Click here to view more examples -
II)

اخضاع

NOUN
  • reduced him to subjection, and he crawled before her. خفضت له لإخضاع، وانه زحف قبلها.
  • Underlining that the subjection of peoples to alien subjugation, ... وإذ تشدد على أن إخضاع الشعوب للأجنبي وسيطرته ...
  • Reaffirming also that the subjection of peoples to alien subjugation ... وإذ تعيد أيضا تأكيد أن إخضاع الشعوب لاستعباد الأجنبي ...
  • Reaffirming further that the subjection of peoples to alien subjugation ... وإذ تعيد كذلك تأكيد أن إخضاع الشعوب لاستعباد الأجنبي ...
  • ... way you reduce people to subjection!" ... الطريقة التي تقلل من شأن الفرد لإخضاع!"
- Click here to view more examples -
III)

خضوع

NOUN
  • and subjection, requires an idea much too ... وخضوع، يتطلب وجود فكرة الكثير من ...
  • ... defence became necessary, all subjection ... الدفاع أصبح من الضروري، كل خضوع
  • ... of moderate capacity, would bring her into subjection ... والقدرة المعتدلة ، سيجلب لها في خضوع
- Click here to view more examples -
IV)

الخضوع

NOUN
  • ... certain differences from other centres of subjection to the law. ... بعض اﻻختﻻفات مع مراكز الخضوع للقانون اﻷخرى.
  • ... lifted her completely out of subjection, not only to ... ... رفعه خارجا تماما عن الخضوع ، وليس فقط لتقديم ...
  • ... and gently those in subjection to her, never let ... ... وبلطف من هم في الخضوع لها، لم تدع ...
- Click here to view more examples -

subjugation

I)

القهر

NOUN
  • subjugation donovan cancel between those who choose to he's ... دونوفان إلغاء القهر بين أولئك الذين يختارون أنه ...
  • ... under colonial domination and alien subjugation; ... خاضعة للسيطرة اﻻستعمارية والقهر اﻷجنبي؛
  • ... will bring about a complete control and subjugation of the public ... سوف تجلب نحو السيطرة الكاملة والقهر من الجمهور
  • ... and he resented bitterly the subjugation in which it held ... وانه استاء بشدة من القهر الذي قضت فيه
- Click here to view more examples -
II)

الاخضاع

NOUN
  • ... from all forms of domination and subjugation, and aggression and ... ... من جميع أشكال السيطرة واﻹخضاع، والعدوان والحروب ...
  • ... ranging from outright conflict and subjugation to some degree of ... ... ويتراوح ما بين الصراع المباشر والإخضاع ودرجة ما من ...
III)

اخضاع

NOUN
  • be required for their subjugation and training. هناك حاجة لإخضاع وتدريبهم.
  • possessed it for the subjugation of those who did not. يمتلك ذلك لإخضاع أولئك الذين لم يفعلوا ذلك.
  • That the subjugation of an entire nation to ... إخضاع أمة بأكملها للحرب ...
  • ... its broadest meaning is the subjugation of the rights of one ... ... أوسع معنى له هو إخضاع حقوق الفرد لفرد ...
  • ... more swift - the subjugation more complete. ... أكثر سريع - إخضاع أكثر اكتمالا.
- Click here to view more examples -
IV)

الاستعباد

NOUN
  • ... illegal occupation and alien subjugation of peoples. ... والاحتلال غير المشروع والاستعباد الأجنبي للشعوب.
  • ... way to 45 years of the subjugation of those States through ... ... السبيل أمام 45 عاماً من الاستعباد لتلك الدول من خلال ...
V)

استعباد

NOUN
VI)

خضوع

NOUN
  • ... any State interference or any subjugation to any goals or targets ... ... تدخل من الدولة أو أي خضوع ﻷي أهداف أو غايات ...
VII)

قهر

NOUN
  • ... human sexuality, including the subjugation of women. ... للجانب الجنسي من الإنسان بما في ذلك قهر المرأة.
  • move faster and faster towards the subjugation of Nature. التحرك على نحو أسرع وأسرع نحو قهر الطبيعة.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.