Subjected

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Subjected in Arabic :

subjected

1

يتعرضون

VERB
Synonyms: exposed
  • They were also subjected to arbitrary detention and ... كما أنهم يتعرضون للاحتجاز التعسفي والإعادة ...
  • ... study indicated that child employees were subjected to various forms of ... ... أفادت الدراسة بأن الأطفال المستخدمين يتعرضون إلى أشكال مختلفة من ...
  • are subjected to this every year. يتعرضون لهذا كل عام
  • which are subjected to various forms of outside influence يتعرضون التي لأشكال مختلفة من النفوذ الخارجي
  • ... to several days, subjected to interrogation and paraffin glove tests ... ... وعدة أيام، ويتعرضون لﻻستجواب واختبارات قفاز البرافين ...
  • ... personnel in the field who are subjected to various risks. ... الموظفين في الميدان الذين يتعرضون لمختلف المخاطر.
- Click here to view more examples -
2

اخضاع

VERB
  • ... 2. The accused subjected one or more persons to ... ... 2 - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر لتجربة ...
  • ... that "no one shall be subjected to enforced disappearance" ... ... على أنه "لا يجوز إخضاع أحد للاختفاء القسري" ...
3

تعرض

VERB
  • He also stated that he was subjected to sleep deprivation. وذكر أيضا أنه تعرض للحرمان من النوم.
  • He was allegedly subjected to further beatings in ... وادعي أنه تعرض لمزيد من الضرب في ...
  • He was allegedly subjected to electric shocks and ... ويقال إنه تعرض لصدمات كهربائية وللضرب ...
  • All were subjected to various forms of ... وتعرض الجميع لمختلف أنواع ...
  • He was also allegedly subjected to electric shocks, ... ويُزعم أنه تعرض للصدمات الكهربائية بما ...
  • ... to abducted children or those subjected to sale or traffic. ... على خطف اﻷطفال أو تعرض اﻷطفال للبيع أو اﻻتجار.
- Click here to view more examples -
4

تعرضوا

VERB
  • Some detainees were also allegedly subjected to beatings. وأُفيد أيضاً بأن بعض المعتقلين تعرضوا للضرب.
  • were subjected to mandatory contraceptive injections تعرضوا للحقن منع الحمل إلزامية
  • Some of them were reportedly subjected to arbitrary detention or ... وتفيد المعلومات أن بعضهم تعرضوا للاحتجاز التعسفي أو ...
  • ... there were many men who would refuse to be subjected by ... هناك العديد من الرجال الذين يرفضون أن يكونوا تعرضوا من قبل
- Click here to view more examples -
5

تخضع

VERB
  • They cannot be subjected to externally imposed constraints. ولا يمكن أن تخضع لقيود تفرض من الخارج.
  • Development projects are now subjected to environmental impact assessments. وتخضع مشروعات التنمية اﻵن لتقييم أثرها على البيئة.
  • They are subjected to registration requirements and ... وتخضع نظم الحوالة لمتطلبات التسجيل، ولقواعد ...
  • Each sample is to be subjected to only a single impact ... وتخضع كل عينة لأثر صدم واحد فقط ...
  • The other publications will be subjected to internal peer reviews ... وسوف تخضع المنشورات الأخرى لاستعراض داخلي من جانب الأقران ...
  • Plans are subjected to strict scrutiny and ... وتخضع التصميمات لتدقيق شديد، وتصدر ...
- Click here to view more examples -
6

يخضعون

VERB
Synonyms: subject, undergoing
  • ... while two reported that juveniles were subjected to the same sentences ... ... حين أفادت دولتان بأن الأحداث يخضعون للأحكام نفسها المفروضة ...
  • ... economic and political life and subjected to forms of servitude. ... الحياة الاقتصادية والسياسية ويخضعون لأشكال من الاستعباد.
7

تتعرض

VERB
Synonyms: exposed, suffer
  • Widows are often subjected to traditional ceremonies, which are ... وكثيرا ما تتعرض الأرامل لطقوس تقليدية تتسم ...
  • ... and high leakage rates when subjected to pressure. ... ومن ارتفاع معدﻻت التسرب عندما تتعرض للضغط.
  • ... and shall not be subjected to any act of ... ... ، ويجب ألاّ تتعرض لأي عمل من ...
  • They are subjected to electromagnetic forces, تتعرّض للقوى الكهرومغناطيسية،
  • are subjected to forces other than gravitation. تتعرّض لقوى غير قوى الجاذبية.
  • ... , they could be subjected to eviction from their places of ... ... ذلك، فقد تتعرض للطرد من أماكن ...
- Click here to view more examples -
8

يخضع

VERB
  • My client will not be subjected to such tones. موكلي لن يخضع لمثل هذا الكلام
  • Judges also subjected proceedings to reviews for legality ... ويُخضع القضاة أيضا الإجراءات لاستعراضات لإثبات الشرعية ...
  • Such persons are subjected to strict scrutiny at ... ويخضع هؤلاء الأشخاص لتدقيق في ...
  • ... disciplinary measures to which prisoners might be subjected? ... التدابير التأديبية التي قد يخضع لها السجناء؟
  • Our moon is subjected to some enormous force. قمرنا, يُخضَعُ إلى قوةِ هائلةِ.
  • ... to different places and be subjected to repeated interviews by ... ... إلى أماكن متعددة ويخضع لمقابلات متكررة بواسطة ...
- Click here to view more examples -
9

تعرضت

VERB
  • They were subjected to several kinds of ... فقد تعرضت إلى عدة أنواع من ...
  • My country was subjected to unjust sanctions that ... لقد تعرضت بلادي إلى عقوبات ظالمة ...
  • ... approximately 70 of the sites were subjected to varying degrees of ... ... 70 موقعا تقريبا من هذه المواقع تعرضت لدرجات متفاوتة من ...
  • ... , where reportedly she was subjected to various forms of ... ... ، حيث يدعى أنها تعرضت لأشكال مختلفة من ...
- Click here to view more examples -
10

تعريض

VERB
  • No State may be subjected to economic, political ... وﻻ يجوز تعريض أية دولة لﻹكراه اﻻقتصادي أو السياسي ...
11

المعرضين

VERB
Synonyms: vulnerable, exposed, rar
  • ... utmost attention to cases of children subjected to enforced disappearance and ... ... الاهتمام البالغ لحالات الأطفال المعرضين للاختفاء القسري وأبناء ...
  • ... utmost attention to cases of children subjected to enforced disappearance and ... ... أقصى الاهتمام لحالات الأطفال المعرضين للاختفاء القسري وأبناء ...
  • ... custody and treatment of persons subjected to any form of ... ... حجز ومعاملة الأشخاص المعرضين لأي شكل من ...
  • ... custody and treatment of persons subjected to any form of ... ... حجز ومعاملة اﻷشخاص المعرضين ﻷي شكل من أشكال ...
  • ... utmost attention to cases of children subjected to enforced disappearance and ... ... اﻻهتمام البالغ لحاﻻت اﻷطفال المعرضين لﻻختفاء القسري وأبناء ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Subjected

exposed

I)

يتعرض

VERB
  • The population in this area is exposed to great danger and ... ويتعرض السكان في هذه المنطقة لخطر كبير وتحدق ...
  • It exposed me to some comments, but it ... يتعرض لي بعض الملاحظات , ولكنه ...
  • Mind control needs to be exposed in order that people ... السيطرة على العقل يحتاج إلى أن يتعرض من أجل أن الناس ...
  • Her eyes dilated, became exposed and palpitating. أصبحت عيناها المتوسعة ، ويتعرض المثيرة.
  • Your language, my kids don't need to be exposed. الفاظك.يجب الا يتعرض اطفالي لهذا.
  • It's a great place to get exposed insulation. أنه أحسن مكان يتعرض للحرائق ويستلزم العزل
- Click here to view more examples -
II)

مكشوف

VERB
Synonyms: unveiled
  • You walked in here fully exposed. لقد أتيت إلى هنا وأنت مكشوف بالكامل
  • You were totally exposed, and you didn't get hit. كنتَ مكشوف تماماً، ولم تُصب.
  • There's an exposed wire under this device. يوجد سلك مكشوف تحت هذا الجهاز
  • It's too exposed up here. المكان مكشوف للغاية هنا
  • There's an exposed wire under this device and is contacting ... هناك سلك مكشوف تحت هذه الأداةِ ويَتّصلُ بa ...
  • romantic tammy comic and successful exposed رومانسية كوميدية وناجحة تامي مكشوف
- Click here to view more examples -
III)

تتعرض

VERB
Synonyms: subjected, suffer
  • They are exposed to higher risks owing ... فهي تتعرض لمخاطر أكبر بسبب ...
  • As a result, they are exposed to harmful levels of ... ونتيجة لذلك، تتعرض النساء لمستويات ضارة من ...
  • Women are exposed to health risks, ... وتتعرض المرأة لمخاطر صحية، ...
  • It is thus exposed to criticism and pressure, both ... ولذلك تتعرض لﻻنتقاد والضغط على الصعيدين ...
  • It is exposed to various risks that need to be monitored ... فهي تتعرض لمختلف المخاطر التي يلزم رصدها ...
  • Such women are exposed to danger from the ... وتتعرض أولئك النساء للخطر من ...
- Click here to view more examples -
IV)

المعرضين

VERB
Synonyms: vulnerable, rar
  • ... or because the individuals exposed to reprisals have explicitly requested ... ... أو لأن الأفراد المعرضين لعمليات الانتقام قد طلبوا صراحة ...
  • ... lack of protection for many people exposed to various environmental risks ... ... افتقار إلى حماية الكثير من البشر المعرضين لشتى المخاطر البيئية ...
  • Estimated number of people exposed العدد المقدر للسكان المعرضين
  • Was there not an exposed margin there upon كان هناك ليس هناك هامش المعرضين على
  • ... the health status of exposed individuals including immunological status ... ... الحالة الصحية للأفراد المعرضين بما في ذلك الحالة المناعية ...
  • ... specific sanctions for the protection of children exposed to conflict; ... جزاءات محددة من أجل حماية الأطفال المعرضين للصراع؛
- Click here to view more examples -
V)

المكشوفه

VERB
  • ... his cause, for she sprang at its exposed side. ... قضيته ، لأنها نشأت في جانبها المكشوفة.
  • Publicly exposed fields are usually read-only and ... الحقول المكشوفة للعامة عادةً تكون للقراءة فقط و ...
  • exposed and dragged from my home, or ... المكشوفة وجره من بيتي ، أو ...
  • before him as an exposed and pitiful figure, ... قبله كشخصية المكشوفة والمثيرة للشفقة، ...
  • ... we returned by an exposed and hilly road, ... عدنا من قبل الطريق المكشوفة والتلال ،
  • ... focusing on those resources exposed by the <a1>dnprdnshort</a1> . ... التركيز على تلك الموارد المكشوفة بواسطة <a1>dnprdnshort</a1> .
- Click here to view more examples -
VI)

كشفها

VERB
  • What happens when it's exposed? "ماذا يحدث عند كشفها؟"
  • ... the pension safety net exposed by the company's collapse. ... شبكة امان المعاشات التى كشفها انهيار الشركة .
  • ... that your data is not exposed to other applications on the ... ... من أن البيانات لن يتم كشفها لتطبيقات أخرى على ...
  • won't be exposed to users and can't ... لن يتم كشفها للمستخدمين ولن ...
  • ... , it can be directly exposed; ... ، فإنه يمكن كشفها مباشرة;
  • ... allows a class to be exposed as a COM object. ... تسمح للفئة بكشفها ككائن COM.
- Click here to view more examples -
VII)

تعرض

VERB
  • Do you think he was exposed in the lab? أتعتقد أنّه تعرّض له في المختبر؟
  • He exposed a temporary weakness. لقد تعرض إلى ضعف مؤقت
  • Could have been exposed to something visiting a construction site. ربما تعرض لشئ لدى زيارته لموقع بناء
  • Find the one that exposed him. و نجد الذي تعرض له
  • Do we know how he was exposed? هل نعرف كيف تعرّض له؟
  • You know where he was exposed? هل تعرف أين تعرّض لها؟
- Click here to view more examples -
VIII)

عرضه

VERB
  • You children will be exposed more to nature. سيكون الأطفال اكثر عرضة للطبيعه
  • He was exposed for over a week, that's why ... لقد كان عرضة لأكثر من أسبوع لهذا حالتة ...
  • ... poor people may become increasingly exposed to water shortages, ... ... قد يصبح الفقراء أكثر عرضة لنقص المياه، ...
  • and have been exposed to nature s elements والتي كانت عرضة لعناصر الطبيعة
  • to have the truth exposed. الحقيقة أن يكون عرضة للخطر.
  • the more exposed to the claims of a tenderness ... وأكثر عرضة للمطالبات من الرقة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعرضت

VERB
  • When were you exposed to radioactivity? متي تعرضتَ لنشاط إشعاعي؟
  • You were exposed when you got here. أنت تعرّضت له عندما وصلت إلى هنا.
  • ... we understand what she's exposed to. ... بأننا نفهم ما تعرضت إليه
  • ... that we understand what she's exposed to. ... بأننا نفهم ما تعرضت إليه
  • ... a plot against her and she exposed it furiously. ... مؤامرة ضدها وانها تعرضت بشراسة.
  • ... what you might have been exposed to out there, after ... ... ما ربما تكون قد تعرّضت إليه بالخارج بعد ...
- Click here to view more examples -
X)

كشفت

VERB
  • Exposed some kind of encrypted data hidden in the game. كشفت بعض المعلومات المشفرة المخبأة في اللعبة.
  • Exposed herself to me, ... كشفت جسدها من أجلي, ...
  • The global financial crisis exposed the eurozone's underlying flaw ... ثم كشفت الأزمة المالية العالمية عن الخلل الكامن في منطق اليورو ...
  • It has exposed the real challenges of ethnic differences that ... وكشفت عن التحديات الحقيقية للاختلافات الإثنية التي ...
  • and exposed the pallid face. وكشفت وجهه شاحب.
  • exposed and remove all i mean they work كشفت وإزالة كل ما يعني أنهم يعملون
- Click here to view more examples -
XI)

كشف

VERB
  • I just found out who exposed my identity. لقد اكتشفت للتو من كشف هويتي
  • Each managed property can be exposed as a property for ... يمكن كشف كل خاصية مدارة كخاصية لقواعد ...
  • I wonder who exposed the fact about the contract engagement to ... أنا أتسائل من كشف عن وثيقة الخطوبة للمراسلين ...
  • Very common customizations should be exposed as properties on the ... يجب كشف التخصيصات الشائعة جداً كخصائص على ...
  • Events may also be exposed from specific objects within ... يمكن كشف الأحداث أيضاً من خاصة الكائنات داخل ...
  • ... able to capture each strike surface as it was exposed. ... قادرة على إلتقاط سطح كلّ ضربة .حالما كشف عنها
- Click here to view more examples -

subject

I)

الموضوع

NOUN
Synonyms: topic, theme, thread, issue, matter
  • This subject doesn't retain fragments of images. الموضوع لا يحتفظ بأجزاء من صور.
  • I thought we were changing the subject. أعتقدت أننا غيّرنا الموضوع.
  • I concur, but you changed the subject. اتفق معك، ولكنك غيرت الموضوع
  • That is the subject. استمري في الموضوع - هذا هو الموضوع
  • This reflects the inherent difficulties of the subject. ويعكس ذلك الصعوبات الكامنة في هذا الموضوع.
  • Subject has just entered the staff lounge. دخلت الموضوع مجرد صالة الموظفين.
- Click here to view more examples -
II)

رهنا

ADJ
  • Subject to general regulatory guidance. ﻫ - رهنا بالتوجيه التنظيمي العام.
  • That concept received broad support, subject to drafting. ولقي ذلك المفهوم تأييدا واسعا رهنا بالصياغة.
  • Subject to the receipt of extrabudgetary resources ... ورهنا بتوافر موارد خارجة عن الميزانية ...
  • Subject to certain conditions, the parents can ... ويمكن للوالدين، رهنا بشروط معيَّنة، ...
  • Subject to the availability of resources ... ورهنا بتوفر الموارد، ...
  • Subject to the necessary revision, ... ورهناً بإدخال التنقيح الضروري، فإن ...
- Click here to view more examples -
III)

موضوع

NOUN
  • Much depended on the subject of the unilateral act. ويتوقف الكثير على موضوع العمل الانفرادي.
  • This could be the subject for further study. وقد يكون هذا الأمر موضوع دراسة لاحقة.
  • I turn to the subject of cooperating for development. وأنتقل إلى موضوع التعاون من أجل التنمية.
  • Add a subject to your organisation's subject tree. إضافة موضوع إلى شجرة مواضيع المؤسسة.
  • Those measures do not form the subject of this paper. وهذه التدابير ليست هي موضوع هذه الورقة.
  • Photographing a moving subject can cause a blurry picture. يمكن أن يؤدي تصوير موضوع متحرك إلى صورة ضبابية.
- Click here to view more examples -
IV)

تخضع

ADJ
  • These rates are subject to change without prior notice. وتخضع هذه المعدلات للتغيير دون سابق إخطار.
  • Now you're suspended and are subject to internal investigations. أنت الأن موقوف وتخضع لتحقيقات داخلية
  • The protection measures are subject to regular supervision. وتخضع تدابير الحماية للإشراف المستمر.
  • These elements may be subject to continued revision. ويمكن أن تخضع هذه العناصر لعمليات تنقيح متواصلة.
  • Our production facilities are subject to safeguards. إذ تخضع منشآت الإنتاج لدينا إلى ضمانات.
  • Annual leave shall be subject to the exigencies of services. وتخضع الإجازات السنوية لمقتضيات الخدمة.
- Click here to view more examples -
V)

يخضع

ADJ
  • This rate is subject to change without prior notice. ويخضع هذا المعدل للتغيير دون سابق إخطار.
  • The propriety of its use was subject to judicial review. ويخضع أمر استخدامه بصورة مناسبة لاستعراض القضاء.
  • At entry, everyone is subject to inspection. ويخضع كل شخص للتفتيش لدى الدخول.
  • The international right to health is subject to progressive realization. فالحق الدولي في الصحة يخضع للإعمال التدريجي.
  • The international right to health is subject to progressive realization. إن الحق الدولي في الصحة يخضع للإعمال التدريجي.
  • It shall be subject to ratification. وهو يخضع للتصديق.
- Click here to view more examples -
VI)

خاضعه

ADJ
  • Are they subject to negotiation and change? هل هي خاضعة للتفاوض والتغيير؟
  • Requirements subject to change. المتطلبات خاضعة للتغيير.
  • This information is subject to change. هذه المعلومات خاضعة للتغيير.
  • Available buttons are subject to specific system configuration ... تكون الأزرار المتاحة خاضعة للتهيئة المحددة من النظام ...
  • The treaty is subject to ratification by each side ... وهذه المعاهدة خاضعة للتصديق من الجانبين ...
  • These provisions are subject to the compulsory and supplementary provisions ... وهذه الأحكام خاضعة أيضا لأية أحكام إلزامية أو تكميلية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الخاضعه

ADJ
Synonyms: under, controlled
  • Products subject to quotas are, however, excluded from ... بيد أن المنتجات الخاضعة للحصص مستبعدة من ...
  • Posts subject to geographical distribution are not, however ... غير أن الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ﻻ ...
  • Restricted contributions are those subject to externally imposed stipulations which ... والتبرعات المحددة هي التبرعات الخاضعة لأحكام مفروضة من ...
  • ... higher than the number of posts subject to geographical distribution. ... الأفراد أكبر من عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
  • ... administration and politics were subject to that reservation? ... الإداري والميدان السياسي الخاضعة لهذا التحفظ؟
  • ... for each human right that is subject to progressive realization. ... لكل حق من حقوق الإنسان الخاضعة للإعمال التدريجي.
- Click here to view more examples -
VIII)

اخضاع

ADJ
  • Ambiguous events could then be subject to consultation and clarification. ويمكن عندئذ إخضاع الأحداث الغامضة للتشاور والتوضيح.
  • ... this approach must not subject all humanitarian action to ... ... يجب أﻻ يعمل هذا النهج على إخضاع جميع اﻷعمال اﻹنسانية ﻷهداف ...
  • ... of principles established to subject an individual to a particular jurisdiction ... ... من المبادئ المقررة لإخضاع الفرد لسلطان قضائي معين ...
  • But why we continue to subject ourselves ولكن لماذا نستمر في إخضاع أنفسنا
  • Manufacturers and exporters should be subject to the strictest controls ... وينبغي إخضاع صنَّاع الأسلحة ومصدِّريها إلى أشد الضوابط ...
  • ... would be inappropriate to subject those who undertake to perform ... ... سيكون من غير الملائم إخضاع من يتعهدون بالأداء ...
- Click here to view more examples -
IX)

عرضه

ADJ
  • Judges became subject to something outside of objective justice. أصبح القضاة عُرضة للإبتعاد عن العدالة الموضوعية
  • These guidelines are subject to change. تعد هذه الإرشادات عرضة للتغيير.
  • Requirements subject to change. تكون المتطلبات عرضة للتغير.
  • Operations are subject to rapid change and disruption. كما أن البعثات تكون عرضة للتغيرات السريعة والتعطل.
  • They are subject to constant change. وهي عرضة لتغير مستمر.
  • Orders are subject to separate appeal, ... والأوامر عرضة للاستئناف بصفة مستقلة، ...
- Click here to view more examples -
X)

موضع

NOUN
Synonyms: position, place, location
  • The order itself was also subject to judicial review. كما أن أمر اﻻحتجاز ذاته يكون موضع مراجعة قضائية.
  • This draft resolution was the subject of lengthy negotiations. ومشروع القرار هذا كان موضع مفاوضات مطولة.
  • They have moreover been the subject of a national consensus. وعﻻوة على ذلك فقد كانت موضع وفاق وطني.
  • Ambiguous events will be subject to consultation and clarification. وستكون الأحداث الغامضة موضع تشاور وتوضيح.
  • The standards themselves were subject to review, extension and ... وكانت المعايير ذاتها موضع استعراض وتوسيع وتعديل ...
  • Water should therefore be the subject of regulation and supervision ... لذلك يجب أن يكون الماء موضع تنظيم ورقابة من ...
- Click here to view more examples -
XI)

مراعاه

ADJ
  • Subject to a margin of error, the figure corresponds with ... ومع مراعاة لهامش الخطأ، يوافق هذا الرقم ...
  • Subject to rules 26, and ... ومع مراعاة أحكام المواد 26 و ...
  • Subject to rules 26, and 29 to ... ومع مراعاة أحكام المواد 26 و29 إلى ...
  • Subject to rule 19, the motions indicated below ... مع مراعاة أحكام المادة 19، تعطى الاقتراحات الإجرائية المبينة أدناه ...
  • Subject to rules 28, and ... ومع مراعاة أحكام المواد 28 و31 ...
  • Said provisions shall be applied subject to several interim provisions of ... تطبق الأحكام المذكورة مع مراعاة عدة أحكام مؤقتة من ...
- Click here to view more examples -

subdue

I)

اخضاع

VERB
  • ... would explain why he was able to subdue them both. ... يفسر لماذا كان قادرا على اخضاع كلاهما
  • various nations that he might desire to subdue. مختلف الأمم وانه قد ترغب في اخضاع.
  • seemed able to subdue. ويبدو قادرا على إخضاع.
  • means to influence and subdue يعني على التأثير وإخضاع
  • trouble and time to subdue. المتاعب والوقت لإخضاع.
- Click here to view more examples -
II)

قهر

VERB
  • when they subdue and rule. عندما قهر والحكم.
  • ... , he could not subdue his face; --' ... ... ، لم يتمكن من قهر وجهه؛ - ' ...

subordinate

I)

المرؤوس

ADJ
  • ... much discontented with so subordinate a ... مرتاحين كثيرا مع ذلك فإن المرؤوس
  • ... certain it is that while the subordinate phantoms soon ... فمن المؤكد أنه في حين أن الأشباح المرؤوس قريبا
  • ... to see in parties of a subordinate rank, ... أن يرى في الأحزاب من رتبة المرؤوس ،
  • ... rammed the decision of his subordinate past ... صدم بقرار من ماضيه المرؤوس
  • ... to the "superior or subordinate" position of an organ ... ... إلى وضع "الرئيس أو المرؤوس" لجهاز ما ...
- Click here to view more examples -
II)

مرؤوس

ADJ
  • Insert a subordinate below the selected employee. إدراج مرؤوس أسفل الموظف المحدد.
  • ... shape for the first subordinate person onto the superior shape. ... شكلاً لأول شخص مرؤوس إلى شكل الرئيس.
  • ... left to the discretion of a subordinate official .2/ ... وعدم تركها لتقدير مسؤول مرؤوس .
  • Inserts a subordinate into an Organization Chart إدراج مرؤوس في "مخطط هيكلي"
  • <a0> Subordinate </a0> — to place the new shape ... <a0> مرؤوس </a0> — لوضع الشكل الجديد إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

تابعه

ADJ
  • This topic has subordinate topics. هذا الموضوع به موضوعات تابعة.
  • The transaction manager could not create a subordinate transaction. تعذّر على إدارة المعاملات إنشاء معاملة تابعة.
  • Move a subordinate plan to a new primary plan. قم بنقل خطة تابعة إلى خطة أساسية جديدة.
  • ... some certification authorities are subordinate to other certification authorities. ... تكون بعض سلطات التصديق تابعة لسلطات تصديق أخرى.
  • ... to only allow codes with no subordinate values. ... للسماح للرموز بدون أية قيم تابعة فقط.
- Click here to view more examples -
IV)

ثانوي

ADJ
  • For a subordinate CA, just below ... وبالنسبة لمرجع مصدق ثانوي، موجود تماماً تحت ...
V)

الثانويه

ADJ
Synonyms: secondary, high, minor
  • Move selected subordinate shapes to the right in a horizontal layout ... نقل الأشكال الثانوية المحددة إلى اليمين في تخطيط أفقي ...
  • Move selected subordinate shapes to the left in a horizontal layout ... نقل الأشكال الثانوية المحددة إلى اليسار في تخطيط أفقي ...
  • Vertically center and arrange the subordinate shapes below the selected shape ... توسيط الأشكال الثانوية وترتيبها عمودياً أسفل الشكل المحدد ...
  • ... and you use them to define subordinate or sequential relationships. ... ويتم استخدامها لتعريف العلاقات الثانوية أو التسلسلية.
  • ... to display or hide subordinate levels of text and to reorganize ... ... لعرض مستويات النص الثانوية أو إخفائها ولإعادة تنظيم ...
- Click here to view more examples -
VI)

اخضاع

VERB
  • ... resurgence of patriarchal traditions that subordinate women within the family. ... عودة التقاليد الأبوية التي تؤدي إلى إخضاع المرأة داخل الأسرة.
  • ... a review and are inclined to subordinate human rights considerations to ... ... التقييم وتميل إلى إخضاع اعتبارات حقوق الإنسان لحساب ...
  • ... sense to just trying to subordinate yourself to somebody else ... معنى لمجرد محاولة لإخضاع نفسك لشخص آخر
- Click here to view more examples -
VII)

الفرعيه

ADJ
  • ... view the sales progress against the primary and subordinate goals. ... لعرض تقدم المبيعات مقابل الأهداف الرئيسية والفرعية.
  • ... of the Plenary and its subordinate bodies. ... العامة واجتماعات الهيئات الفرعية.
  • 13. The Subordinate Court consists of a magistrate, who ... 13 - وتتألف المحكمة الفرعية من قاضي صلح واحد، ...
  • 12. The Subordinate Court consists of a magistrate, who ... 12 - وتتألف المحكمة الفرعية من قاضي صلح واحد، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

خاضعه

ADJ
  • ... either to domestic law or as subordinate to general rules of ... ... لقانون محلي أو خاضعة للقواعد العامة للقانون ...
  • ... our interests to remain subordinate to those of major Powers. ... ، بأن تظل مصالحنا خاضعة لمصالح الدول الكبرى.
  • ... the State apparatus yet be subordinate to another group that controls ... ... على جهاز الدولة ولكنها تكون خاضعة لمجموعة أخرى تسيطر ...
- Click here to view more examples -

subjugate

I)

اخضاع

VERB
  • to be able to subjugate of it لتكون قادرة على إخضاع منه
  • subjugate a target population of billions, إخضاع السكان المستهدفة المليارات،
  • Nobody wants to invade a country or a mind and subjugate لا أحد يريد أن تغزو أي بلد أو العقل وإخضاع
  • ... see in the world the messages to subjugate furthermore ... تراه في العالم الرسائل إلى إخضاع علاوة على ذلك
  • ... where it wishes to continue to subjugate the people. ... التي ترغب في مواصلة إخضاع الناس فيها.
- Click here to view more examples -

subjugation

I)

القهر

NOUN
  • subjugation donovan cancel between those who choose to he's ... دونوفان إلغاء القهر بين أولئك الذين يختارون أنه ...
  • ... under colonial domination and alien subjugation; ... خاضعة للسيطرة اﻻستعمارية والقهر اﻷجنبي؛
  • ... will bring about a complete control and subjugation of the public ... سوف تجلب نحو السيطرة الكاملة والقهر من الجمهور
  • ... and he resented bitterly the subjugation in which it held ... وانه استاء بشدة من القهر الذي قضت فيه
- Click here to view more examples -
II)

الاخضاع

NOUN
  • ... from all forms of domination and subjugation, and aggression and ... ... من جميع أشكال السيطرة واﻹخضاع، والعدوان والحروب ...
  • ... ranging from outright conflict and subjugation to some degree of ... ... ويتراوح ما بين الصراع المباشر والإخضاع ودرجة ما من ...
III)

اخضاع

NOUN
  • be required for their subjugation and training. هناك حاجة لإخضاع وتدريبهم.
  • possessed it for the subjugation of those who did not. يمتلك ذلك لإخضاع أولئك الذين لم يفعلوا ذلك.
  • That the subjugation of an entire nation to ... إخضاع أمة بأكملها للحرب ...
  • ... its broadest meaning is the subjugation of the rights of one ... ... أوسع معنى له هو إخضاع حقوق الفرد لفرد ...
  • ... more swift - the subjugation more complete. ... أكثر سريع - إخضاع أكثر اكتمالا.
- Click here to view more examples -
IV)

الاستعباد

NOUN
  • ... illegal occupation and alien subjugation of peoples. ... والاحتلال غير المشروع والاستعباد الأجنبي للشعوب.
  • ... way to 45 years of the subjugation of those States through ... ... السبيل أمام 45 عاماً من الاستعباد لتلك الدول من خلال ...
V)

استعباد

NOUN
VI)

خضوع

NOUN
  • ... any State interference or any subjugation to any goals or targets ... ... تدخل من الدولة أو أي خضوع ﻷي أهداف أو غايات ...
VII)

قهر

NOUN
  • ... human sexuality, including the subjugation of women. ... للجانب الجنسي من الإنسان بما في ذلك قهر المرأة.
  • move faster and faster towards the subjugation of Nature. التحرك على نحو أسرع وأسرع نحو قهر الطبيعة.

subjection

I)

الاخضاع

NOUN
  • ... are so easily brought into subjection. ... بسهولة جلبت الى الاخضاع.
  • ... with long hours of subjection. ... مع ساعات طويلة من الاخضاع.
  • subjection, servitude, and submission الإخضاع والعبودية ، وتقديم
- Click here to view more examples -
II)

اخضاع

NOUN
  • reduced him to subjection, and he crawled before her. خفضت له لإخضاع، وانه زحف قبلها.
  • Underlining that the subjection of peoples to alien subjugation, ... وإذ تشدد على أن إخضاع الشعوب للأجنبي وسيطرته ...
  • Reaffirming also that the subjection of peoples to alien subjugation ... وإذ تعيد أيضا تأكيد أن إخضاع الشعوب لاستعباد الأجنبي ...
  • Reaffirming further that the subjection of peoples to alien subjugation ... وإذ تعيد كذلك تأكيد أن إخضاع الشعوب لاستعباد الأجنبي ...
  • ... way you reduce people to subjection!" ... الطريقة التي تقلل من شأن الفرد لإخضاع!"
- Click here to view more examples -
III)

خضوع

NOUN
  • and subjection, requires an idea much too ... وخضوع، يتطلب وجود فكرة الكثير من ...
  • ... defence became necessary, all subjection ... الدفاع أصبح من الضروري، كل خضوع
  • ... of moderate capacity, would bring her into subjection ... والقدرة المعتدلة ، سيجلب لها في خضوع
- Click here to view more examples -
IV)

الخضوع

NOUN
  • ... certain differences from other centres of subjection to the law. ... بعض اﻻختﻻفات مع مراكز الخضوع للقانون اﻷخرى.
  • ... lifted her completely out of subjection, not only to ... ... رفعه خارجا تماما عن الخضوع ، وليس فقط لتقديم ...
  • ... and gently those in subjection to her, never let ... ... وبلطف من هم في الخضوع لها، لم تدع ...
- Click here to view more examples -

displays

I)

يعرض

NOUN
  • Displays both a chart and table. يعرض كلاً من المخطط والجدول.
  • This key command now displays the next window pane. أمر المفتاح هذا الآن يعرض جزء النافذة التالي.
  • Displays the currency code for the current collection letter. يعرض كود العملة لخطاب التحصيل الحالي.
  • Displays descriptions for ftp subcommands. يعرض وصفاً لأوامر ftp الفرعية.
  • Displays items by using large icons. يعرض العناصر باستخدام الرموز الكبيرة.
  • Displays text that users cannot directly edit. يعرض نص الذي لا يمكن للمستخدمين تحريرها مباشرة.
- Click here to view more examples -
II)

تعرض

NOUN
  • Displays information about the actions being performed. تعرض معلومات حول الإجراءات التي يجري تنفيذها.
  • Displays help at the command prompt. تعرض التعليمات لدى موجه الأوامر.
  • Displays help for the cd command. تعرض تعليمات حول الأمر cd .
  • Displays the description string of a service. تعرض سلسلة الوصف لخدمة ما.
  • Displays examples of selectable basic colors. تعرض الأمثلة انتقائية الألوان الأساسية.
  • Displays help at the command prompt. تعرض التعليمات عند موجّه الأوامر.
- Click here to view more examples -
III)

عرض

NOUN
  • Displays the start date scheduled for the tasks. عرض تاريخ البدء المجدول للمهام.
  • This example determines the name and path and displays them. و هذا المثال يحدد اسم و مسار و عرض الملفات .
  • Displays the previous page to be printed. عرض الصفحة السابقة المراد طباعتها.
  • Displays the message in the selected language. عرض الرسالة باللغة المحددة.
  • The number of licenses available displays under the box. يتم عرض عدد التراخيص المتوفرة ضمن المربع .
  • Displays a value's data in binary form. عرض بيانات قيمة ما في شكل ثنائي.
- Click here to view more examples -
IV)

شاشات العرض

NOUN
  • Your displays might not be correctly aligned. قد لا تكون شاشات العرض تمت محاذاتها بشكل صحيح.
  • ... how my desktop appears on the displays. ... الشكل الذي سيظهر به الكمبيوتر على شاشات العرض.
  • ... location of the numbered icons that represent your displays. ... مكان الرموز المرقمة التي تمثل شاشات العرض.
  • ... automatically duplicated on all displays? ... نسخا متطابقا على كافة شاشات العرض؟
  • Wide screen displays increase the amount of information ... تزيد شاشات العرض العريضة من كم المعلومات ...
  • ... to extend information from your computer onto secondary displays. ... لتوسيع المعلومات من الكمبيوتر إلى شاشات العرض الثانوية.
- Click here to view more examples -
V)

يعرضها

NOUN
  • Configures or displays configuration information about a printer. يكوّن معلومات التكوين حول الطابعة أو يعرضها.
  • This command adds, displays, or modifies local groups ... يضيف هذا الأمر مجموعات محلية أو يعرضها أو يقوم بتعديلها ...
  • Edit the messages the entity displays to users to use ... تحرير الرسائل التي يعرضها الكيان للمستخدمين لاستخدام ...
  • ... of relevant conditions that advanced search displays automatically. ... من الشروط المتعلقة به يعرضها البحث المتقدم تلقائياً.
  • ... class and that contains and displays data but is not ... ... فئة ويحتوي على بيانات ويعرضها، ولكن لا ...
  • Queries or displays open files. يستعلم عن الملفات المفتوحة أو يعرضها.
- Click here to view more examples -

display

I)

عرض

VERB
  • Certificate display name not available. ‏‏اسم عرض الشهادة غير متوفر.
  • Display the number of items in the list. عرض عدد العناصر في القائمة.
  • You also display the value of the top plate. ويمكنك أيضًا عرض قيمة اللوحة العلوية.
  • Unable to display the group selection dialog at this time. ‏‏غير قادر على عرض حوار تحديد المجموعة في هذا الوقت.
  • Display the menu or message for a smart tag. عرض قائمة أو رسالة علامة ذكية.
  • Each attribute in the entity has a display name. يوجد لكل سمة في الكيان اسم عرض.
- Click here to view more examples -
II)

العرض

NOUN
  • Language code of the display string. رمز اللغة لسلسلة العرض.
  • Date and time when the display string was last modified. تاريخ ووقت آخر تعديل على سلسلة العرض.
  • There are no items in the list to display. لا توجد أي عناصر في القائمة للعرض.
  • Is there to be an alteration of display? هل سيكون هنالك تعديل في العرض؟
  • The display devices listed below are believed to be inactive. يبدو أن أجهزة العرض المذكورة أدناه غير نشطة.
  • Unable to determine display options. غير قادر على تحديد خيارات العرض.
- Click here to view more examples -
III)

عرضها

VERB
  • There are no headings in your document to display. لا يوجد أية عناوين في مستندك لعرضها.
  • There are no search results to display. لا توجد نتائج بحث لعرضها.
  • The text to display with the new folder node. النص إلى عرضها مع عقدة جديدة.
  • Please select the ones you want to display. الرجاء تحديد تلك التي تريد عرضها.
  • An expression that determines which grouped records to display. تعبير يحدد السجلات المجمعة المراد عرضها.
  • Missing message to display! رسالة مفقودة يجب عرضها!
- Click here to view more examples -
IV)

تعرض

VERB
  • Display the calculation restrictions for a selected costing version. تعرض قيود الحساب المتعلقة بإصدار تكاليف محدد.
  • This is especially true for forms that display choices. يعد هذا صحيحاً خاصة للنماذج التي تعرض خيارات.
  • Do not display this message again. لا تعرض هذه الرسالة مجدداً.
  • Display the costing sheet for estimated or actual costs. تعرض كشف التكاليف للتكاليف المقدرة والفعلية.
  • Additional clocks can display the time in other time zones. يمكن أن تعرض الساعات الإضافية الوقت في مناطق زمنية أخرى.
  • Specifies the sides of the panel that should display borders. تحديد جوانب اللوحة التي يجب أن تعرض الحدود.
- Click here to view more examples -
V)

شاشه العرض

NOUN
  • What type of rear projection display device do you have? ما هو نوع شاشة العرض الخلفي التي لديك؟
  • How many lights does your front projection display have? كم عدد الأضواء في شاشة العرض الأمامي؟
  • Are you viewing the wizard on your preferred display now? ‏‏هل تقوم بعرض المعالج على شاشة العرض المفضلة الآن؟
  • Select the type of display you have. حدد نوع شاشة العرض التي لديك.
  • Do you want to keep the current display resolution? ‏‏هل تريد الاحتفاظ بدقة شاشة العرض الحالية؟
  • Transferring primary search function to auxiliary display. يتم تحويل وظيفة البحثِ الأساسيةِ الى شاشة العرض الأضافية
- Click here to view more examples -
VI)

عرضه

VERB
  • Choose the type of information you want to display. اختر نوع المعلومات الذي تريد عرضه.
  • Specify the type of trend line to display. تحديد نوع خط الاتجاه لعرضه.
  • Type the text to display for this item. اكتب النص المطلوب عرضه لهذا العنصر.
  • Type the text to display for this listing. اكتب النص المطلوب عرضه لإدخال القائمة هذا.
  • Please select the text to display horizontally. الرجاء تحديد النص لعرضه أفقياً.
  • The text is too long to display. النص طويل جداً بحيث يتعذر عرضه.
- Click here to view more examples -
VII)

يعرض

VERB
  • Display the next character as a literal character. يعرض الحرف التالي كحرف حرفي.
  • Display a digit or nothing. يعرض رقم أو لا شئ.
  • Display projects in a graphical tree mode. يعرض المشاريع في وضع شجرة رسومية.
  • Display strategic plans related to the current unit. يعرض الخطط الاستراتيجية المرتبطة بالوحدة الحالية.
  • Display the positions attached to a unit. يعرض المناصب الملحقة بوحدة.
  • Display a comment on the budget transaction. يعرض تعليقًا حول حركة الموازنة.
- Click here to view more examples -
VIII)

الشاشه

NOUN
Synonyms: screen, monitor
  • Put women on display? تضع المرأة على الشاشة؟
  • Please increase the resolution of your display. الرجاء زيادة دقة الشاشة.
  • This maintains the display aspect ratio without distorting ... ذلك يحافظ على نسبة أبعاد الشاشة بدون قطع أو تشويه ...
  • This maintains the display aspect ratio without cropping or ... ذلك يحافظ على نسبة أبعاد الشاشة بدون قطع أو ...
  • ... quite used to their work being on display. ... المستخدمة تماما لعملهم يجري على الشاشة.
  • ... screen from virtually any location around the display. ... للشاشة من أي موضع حول الشاشة.
- Click here to view more examples -
IX)

الاعلانيه

NOUN
Synonyms: ad, advertising
X)

شاشه

NOUN
Synonyms: screen, monitor
  • I think this is display the information. أعتقد أن هذه شاشة المعلومات
  • You can check your power levels in the app display. يمكنك التحقق من مستويات الطاقة في شاشة التطبيق.
  • ... you to look at the emergency fire display. ... منك أن تنظر على .شاشة طوارئ الحريق
  • ... move a program window to a different display. ... نقل إطار برنامج إلى شاشة أخرى.
  • it we can't get in touch display okay أنه لا يمكننا الحصول على شاشة تعمل باللمس بخير
  • ... separate programs on each display. ... برامج مختلفة على كل شاشة على حدة.
- Click here to view more examples -
XI)

اظهار

VERB
  • Number is used for general display of numbers. يستخدم "رقم" كطريقة إظهار عامة للأرقام.
  • That will display a list of choices. سوف يؤدي هذا إلى إظهار قائمة من الخيارات.
  • To review the command options, expand the command display. لمراجعة خيارات الأمر، قم بتمديد إظهار الأمر.
  • Word cannot display the requested font. لا يمكن لـ Word إظهار الخط المطلوب.
  • Select this option to display background colors and images. حدد هذا الخيار لإظهار ألوان الخلفية وصورها.
  • Select this option to display spaces between words as dots. حدد هذا الخيار لإظهار المسافات بين الكلمات كنقط.
- Click here to view more examples -

presented

I)

قدم

VERB
  • A weak reason presented itself. قدم سبب ضعف نفسه.
  • Children presented flowers to them to express their sincere respect. وقدم الاطفال لهم الزهور تعبيرا عن احترامهم الصادق.
  • Miracles been more happily presented. كانت أكثر سعادة قدم المعجزات.
  • He presented a galaxy of symptoms. وقدم كوكبة من الأعراض.
  • Your lawyer has presented me with a compelling argument. المحامي خاصتكِ قدم لي حجة دامغة
  • A few representatives presented reports on national preparatory activities. وقدم بضعة ممثلين تقارير عن أنشطة التحضير الوطنية.
- Click here to view more examples -
II)

قدمت

VERB
  • Several texts were presented during the negotiations. وقد قدمت نصوص كثيرة أثناء المفاوضات.
  • Technological and financial needs were most often presented together. فكثيراً ما قُدمت الاحتياجات التكنولوجية والمالية معاً.
  • Empirical studies of women's participation in manufacturing were presented. وقدمت دراسات تجريبية حول مشاركة المرأة في التصنيع.
  • At the conference, numerous studies and reports were presented. وقُدمت في هذا المؤتمر دراسات وتقارير عديدة.
  • This initiative has already been presented from this rostrum. وهذه المبادرة قدمت بالفعل من على هذه المنصة.
  • Her manner presented a curious combination of shyness and audacity. قدمت بطريقة لها تركيبة غريبة من الخجل والجرأة.
- Click here to view more examples -
III)

عرضت

VERB
  • Several drafts of the solution have been presented. قد عرضت عدة مشاريع حلول.
  • Nine country case studies were presented on different sectors. وعُرِضت تسع دراسات حالات قطرية عن قطاعات مختلفة.
  • Have you soldiers presented this map to your captain? هل عرضت هذه الخريطة على قائدِكَ؟
  • The results of these workshops were presented at the global meeting ... وعرضت نتائج حلقتي العمل هاتين في الاجتماع العالمي ...
  • The paper was presented and considered at the sixth meeting of ... وعُرِضت الورقة وبُحثت في الاجتماع السادس للفريق ...
  • A world map was presented, showing which countries ... وعرضت خريطة للعالم تظهر أي البلدان ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقدمه

VERB
  • But here a curious difficulty presented itself. ولكن المقدمة هنا صعوبة الغريب نفسه.
  • The elements presented below have been suggested as those which are ... وقد اقترحت العناصر المقدمة أدناه باعتبارها عناصر ...
  • The performance measures presented in these proposals have been modified ... تم تعديل مقاييس الأداء المقدمة ضمن هذه المقترحات لكي ...
  • Evidence presented at the trial also indicated the involvement ... وأشارت الأدلة المقدمة أثناء المحاكمة أيضاً إلى تورط ...
  • The papers presented were further elaborated in the light ... وأضيفت تفاصيل أخرى إلى اﻷوراق المقدمة وذلك في ضوء ...
  • Data presented in charts can quickly give you insight ... يمكن أن تعطيك البيانات المقدمة في المخططات رؤية سريعة ...
- Click here to view more examples -
V)

عرض

VERB
  • He presented those issues in the form of three questions. وعرض تلك القضايا في شكل ثلاثة أسئلة.
  • Various options and measures were presented in this regard. وعرض عدد من الخيارات والتدابير في هذا الشأن.
  • He also presented the working group with the petition. وعرض المراقب اﻻلتماس على الفريق العامل.
  • This information must be presented in the system languages available to ... يجب عرض هذه المعلومات بلغات النظام المتوفرة للمستخدم ...
  • Some speakers presented policies and strategies designed to counter ... وعرض بعض المتكلّمين سياسات واستراتيجيات تستهدف التصدّي ...
  • One delegation presented its experiences in promoting the rights of ... وعرض أحد الوفود تجربة بلده في تعزيز حقوق ...
- Click here to view more examples -
VI)

المعروضه

VERB
Synonyms: before, displayed
  • The ideas presented below are those that ... والأفكار المعروضة أدناه هي الأفكار التي ...
  • The programme budget proposal presented in part four of ... 14 الميزانية البرنامجية المقترحة المعروضة في الجزء الرابع من ...
  • The diverse elements presented reflect varying sets of constraints, ranging ... فالعناصر المتباينة المعروضة تعكس مجموعات مختلفة من المعوقات، تمتد ...
  • The material presented in this discussion paper draws from a ... المادة المعروضة في ورقة المناقشة هذه مستمدة من ...
  • The case study findings are presented here without prejudice to ... ونتائج الدراسات الإفرادية المعروضة هنا لا تمس بالاستنتاجات ...
  • The studies discussed above presented different approaches towards gauging ... 68 وقدمت الدراسات المعروضة أعلاه نهجا مختلفة نحو تقييم ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعرض

VERB
  • They are presented as individual addenda to the present note. وتعرض هذه الملاحظات في إضافات إفرادية للمذكرة الحالية.
  • Societal benefits are presented following this categorization. وتعرض الفوائد التي تعود على المجتمع حسب هذا التصنيف .
  • The header information is presented as a static list. تعرض معلومات العنوان كقائمة ثابتة.
  • Methodologies used are being presented more explicitly. وتعرض المنهجيات المستخدمة بمزيد من الوضوح.
  • If they exist, they should be presented for destruction. في حال كانت موجودة يجب ان تعرض ليتم تدميرها.
  • The options are presented in three categories. وتعرض هذه الخيارات في ثلاثة فئات.
- Click here to view more examples -
VIII)

عرضها

VERB
  • ... create and manage questions to be presented on a questionnaire. ... لإنشاء الأسئلة وإدارتها لكي يتم عرضها في استبيان.
  • ... it could not be presented to that meeting. ... فإنه لم يتيسر عرضها على الاجتماع.
  • ... all policy approaches and positive incentives presented by participants. ... بجميع نهج السياسات والحوافز الإيجابية التي عرضها المشاركون.
  • ... it could not be presented at that meeting. ... فإنه لم يتيسر عرضها على ذلك الاجتماع.
  • ... about which information is to be presented. ... بشأن أي المعلومات ينبغي عرضها.
  • ... as you can see, have already been presented. ... كما ترون .قد تم عرضها
- Click here to view more examples -

offer

I)

نقدم

VERB
Synonyms: provide, introduce
  • May we offer you refreshment? ايمكن لنا أن نقدم المرطبات؟
  • We offer safety and security, food and shelter. نقدّم السّلامة والحماية .الطّعام والمأوى
  • This we offer in humility and fear. ها نحن نقدم هذه التضحية في خضوع وخوف
  • Let us offer them some sake, then. فلنقدم لهم بعضا من الشراب إذن
  • We offer safety, security, food and shelter. نُقدّم الأمن .والحماية .
  • What have we to offer them? ماذا يمكننا أن نقدم لهم ؟
- Click here to view more examples -
II)

العرض

NOUN
  • I will not make this offer again. أنا لن أقدّم هذا العرض ثانيةً - .جيد -.
  • Custom text to describe the offer. نص مخصص لوصف العرض.
  • Is the offer still available? هل كان هذا العرض حقيقياً ؟
  • I will not make this offer again. لن اقدم هذا العرض مجدداً - جيد
  • I made the same offer to the greatest thieves. قدمت نفس العرض لأفضل اللصوص
  • I advise you to give this offer serious thought. أنصحك بإعطاء هذا العرض تفكير جاد أكثر.
- Click here to view more examples -
III)

تقدم

VERB
  • Smaller towns offer bus services. المدن الصغيرة تقدم خدمة الانتقال بالحافلات.
  • What could you possibly offer me? ماذا يمكنك أن تقدم لى؟
  • Private schools offer additional vocational programmes. وتقدم المدارس الخاصة برامج تدريب مهني إضافية.
  • You keep saying that, but you offer no proof. تستمرُ في قولِ ذلك، لكنكَ لا تُقدِّم أي دليل.
  • Can you offer any proof that's your real name? أيُمكنكَ أن تقدّم إليّ أيّ إثبات على اسمك الحقيقيّ؟
  • But what can you offer me? لكن ماذا يمكنك أن تقدّم لي؟
- Click here to view more examples -
IV)

تقديم

VERB
  • You know if we can offer our services anywhere? أتعرف إن كان بإمكاننا تقديم أعمالنا في مكان ما؟
  • Can you offer any kind of prognosis? أيمكنك تقديم أي نوعٍ من التشخيص؟
  • All he wanted to do was offer a gift. كل ما أراده هو تقديم هدية
  • Thought he could offer me a new life. ظننت أنه يستطيع تقديم حياة جديدة لي.
  • I could offer further consultation. فيمكنني تقديم المزيد من النصح
  • I have come to offer me apologies. لقد جئت لتقديم الاعتذار
- Click here to view more examples -
V)

توفر

VERB
  • Such default provisions offer important benefits. وتوفر أحكام التقصير هذه فوائد جمة.
  • Themes offer additional patterns not available in stationery. توفر السمات نقوش إضافية غير متوفرة في القرطاسية.
  • Some webpages offer search providers. توفر بعض صفحات ويب موفرات بحث.
  • Investment prospects do not offer grounds for optimism. وآفاق الاستثمار لا توفر أساسا للتفاؤل.
  • Some printers offer both options. توفر بعض الطابعات كلا الخيارين.
  • Municipalities in general offer welfare services. 528 وتوفر البلديات عموماً خدمات رعاية اجتماعية.
- Click here to view more examples -
VI)

تقدمه

VERB
  • You offer it to me freely. أنت تقدمه لي مجانا.
  • See what other plans have to offer. مشاهدة ما يمكن أن تقدمه الخطط الأخرى.
  • We have something to offer everyone! لدينا ما تقدمه للجميع!
  • Something special that only you could offer. شيء خاص يمكنك أنت فقط أن تقدمه
  • That depends on what you offer. ذلك يعتمد على ما تقدمه.
  • This world must have something to offer. هذا العالم يجب أن يكون لديك ما تقدمه.
- Click here to view more examples -
VII)

عرض

NOUN
  • I make fair offer. لقد قدمتُ عرض جيد.
  • Offer expires at midnight. عرض ينتهي مع منتصف هذه اللّيلة.
  • You got a better offer? هل عندكِ عرض افضل ؟
  • You approached the defendant directly with a plea offer? إقتربتَ مِنْ المتهمِ مباشرة مَع a عرض إلتماسِ؟
  • Does the offer to watch you edit still stand? هل عرض مشاهدتك تحرر لازال قائماً؟
  • Did you get a better offer? هل حصلت على عرضٍ أفضل؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تتيح

VERB
  • These new initiatives offer considerable potential for the region. وتتيح هذه المبادرات الجديدة امكانيات كبيرة للمنطقة.
  • They also generally offer higher wages and better working conditions. كما أنها تتيح عموماً أجوراً أعلى وظروف عمل أفضل.
  • Global markets pose risks but also offer opportunities. واﻷسواق العالمية تثير مخاطر ولكنها تتيح فرصاً أيضاً.
  • Such a strategy should offer numerous opportunities. وتتيح هذه الاستراتيجية فرصا عديدة.
  • Reporting should offer ways to promote compliance ... فالتقارير ينبغي أن تتيح سبلاً لتعزيز الامتثال ...
  • Global environmental values of forests offer possibilities for debt swapping ... وتتيح القيم البيئية العالمية إمكانيات لمبادلة الديون ...
- Click here to view more examples -
IX)

اقدم

VERB
  • I can even offer you my life. أستطيع أن أقدم لك حياتي .
  • I would like to offer you a discount. أود أن أقدم لك تخفيض
  • I offer my deepest condolences. اننى اقدم خالص التعازى.
  • I offer my services as science officer. أقدم خدماتي كضابط علوم
  • I offer you this choice. أقدم لكم هذا الخيار انضموا الينا
  • I can offer you things. اقدر ان اقدم لكِ اموراً
- Click here to view more examples -
X)

يقدم

VERB
  • A man who can offer you a path. رجل يمكنه أن يقدم لك مساعدة
  • Who wants to offer an explanation? من يريد أن يقدم تفسيراً؟
  • What could he offer her? ماذا بأمكانه ان يقدم لها؟
  • Both providers offer strong encryption of data. يقدم كلا الموفرين تشفير قوي للبيانات.
  • Nor does the world today offer us many reasons to ... كما لا يقدم لنا عالم اليوم العديد من الأسباب للإحساس ...
  • The text should therefore offer an alternative proposal which did not ... ولذلك ينبغي أن يقدم النص اقتراحاً بديلاً لا ...
- Click here to view more examples -
XI)

توفير

VERB
  • We will continue to offer our support and advice. وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة.
  • Scope used to offer clients address. مجال يستخدم لتوفير عناوين العملاء.
  • I can offer you the sun. بوسعي توفير الشمس لك
  • The culture of peace seeks to offer alternatives for peaceful solutions ... ثقافة السلام تسعى إلى توفير بدائل لحلول سلمية ...
  • Some search providers offer search suggestions to help make ... تقوم بعض موفرات البحث بتوفير اقتراحات بحث للمساعدة ...
  • So you're not here to offer me any protection whatsoever ... إذن فلن تقوم بتوفير حمايه لى بأى وسيله ...
- Click here to view more examples -

exposure

I)

التعرض

NOUN
Synonyms: vulnerability
  • Reduce exposure where risks to children are identified. تقليل التعرض حيث يتم تحديد مخاطر على الأطفال
  • Chronic effects may occur some time after exposure has ceased. قد تحدث التأثيرات المزمنة في بعض الأوقات بعد توقف التعرض.
  • Exposure monitoring systems are established in all countries. إنشاء نظم لرصد التعرض في جميع البلدان.
  • In case of exposure, prevent dispersion of dust. في حالة التعرض، أمنع تشتت الغبار.
  • Exposure to danger changed that. التعرض للخطر غير ذلك
  • Exposure to chemical risks by children is reduced. التعرض للمخاطر الكيميائية من جانب الأطفال قد قل.
- Click here to view more examples -
II)

تعرض

NOUN
  • First instinct was an exposure from a corpse. أول حدس لديك كان انه تعرض من جثة
  • Thus there is almost no credit exposure. وعليه لا يكاد يوجد تعرض لخطر ائتماني.
  • Exposure occurs to workers in treated orchards or fields. ويحدث تعرض للعمال في البساتين أو الحقول المعالجة.
  • Even the exposure itself would bring up sales. حتى واذا تعرض نفسه الى ارتفاع فى الاسعار
  • Local emissions may result in significant exposure in developing countries, ... فقد تسفر الانبعاثات المحلية عن تعرض كبير لدى البلدان النامية ...
  • No monitoring data for operator exposure under normal conditions were provided ... لم تتوافر بيانات رصد لتعرض عمال التشغيل في الظروف العادية ...
- Click here to view more examples -
III)

انكشاف

NOUN
IV)

تعريض

NOUN
  • ... selected color at different exposure settings. ... اللون المحدد في إعدادات تعريض مختلفة.
  • ... moving object with a fixed exposure time. ... لكائن متحرك باستخدام وقت تعريض ثابت.
  • Specify the emulsion and image exposure تعيين المحاكاة وتعريض الصورة
  • About emulsion and image exposure الطبقة الحساسة وتعريض الصورة
  • to get maximum exposure. لنحصل على تعريض أكبر
  • Correct the exposure of a picture by changing ... تصحيح تعريض الصورة بواسطة تغيير ...
- Click here to view more examples -
V)

تعرضها

NOUN
Synonyms: offered, prone
  • ... to so as limit their exposure to volatile international capital markets ... ... لكي تحد من تعرضها لأسواق رأسمالية دولية متقلبة ...
  • ... countries to reduce their exposure to short-term debt. ... البلدان للحد من تعرضها لديون قصيرة الأجل.
  • ... their climatic circumstances including exposure to extreme weather events ... ... بظروفها المناخية بما في ذلك تعرضها لظواهر مناخية قاسية ...
- Click here to view more examples -
VI)

الكشف

NOUN
  • Getting your exposure right is critical in digital photography. إن الحصول على الكشف الصحيح أمر ضروري في التصوير الرقمي.
  • Exposure is the amount of light that ... إن الكشف هو كمية الضوء الذي ...
  • Exposure is the most fundamental concept in ... إن الكشف هو المفهوم الأساسي في ...
  • ... the moment, three camera settings determine exposure. ... للحظة، فهناك ثلاثة إعدادات للكاميرا تتطلب الكشف.
  • Improve exposure and color automatically ‏‏تحسين الكشف والتلوين تلقائياً
  • ... , we are all at risk of exposure. ... , كلنا معرضون للكشف.
- Click here to view more examples -

undergo

I)

الخضوع

VERB
  • Undergo the process of brain fingerprinting. الخضوع لعملية البصمات من الدماغ.
  • Each postman will soon be required to undergo special training. كل ساعي بريد قريبا سيتطلب منه .الخضوع لتدريبات خاصة
  • ... eat because you're about to undergo major surgery. ... تأكلين لأنك على وشك الخضوع للعملية الرئيسية
  • ... the consent of their partners to undergo sterilization procedures. ... على موافقة شركائهم للخضوع لعملية التعقيم.
  • ... and have a liability to undergo the same control as the ... ... ، وهم ملزمون بالخضوع لنفس الرقابة التي ...
- Click here to view more examples -
II)

يخضع

VERB
  • I will never undergo it. أنا لن يخضع له.
  • The base class might undergo a change that creates ... فئة الأساس قد يخضع للتغيير الذي ينشئ ...
  • The scale should undergo a comprehensive reform to ... وينبغي أن يخضع الجدول لإصلاح شامل بغية ...
  • ... the governance structure of cities should undergo certain adjustments in the ... ... الهيكل الإداري للمدن ينبغي أن يخضع لتعديلات معينة على ...
  • always complement crew were more important to undergo spend that money كانت دائما أكثر تكمل الطاقم المهم أن يخضع إنفاق ذلك المال
- Click here to view more examples -
III)

تخضع

VERB
  • The implementing agencies have had to undergo this learning process to ... مما جعل الوكاﻻت المنفذة تخضع لعملية تعلّم كي ...
  • The base class might undergo a change that alters the element ... الـفئة الأساسية قد تخضع لتغيير يبدل العنصر ...
  • You'll have to undergo a test. أنت يجب أَن تخضع لإختبار
  • the hardships she had chosen to undergo (of المصاعب التي كانت قد اختارت أن تخضع (لل
  • all the other cultures will undergo similar things. وجميع الثقافات الأخرى تخضع لأمور مماثلة.
- Click here to view more examples -
IV)

خضعوا

VERB
  • ... women then of those women the women who undergo the ... النساء ثم من هؤلاء النساء للنساء الذين خضعوا لل
V)

يخضعوا

VERB
Synonyms: subject
  • can undergo a different treatment يمكنهم أن يخضعوا لعلاج مختلف
VI)

خضوع

VERB

governed by

I)

تحكمها

VERB
  • Such relations are governed by the rules of each organization. فهذه العلاقات تحكمها قواعد كل منظمة.
  • Political activities are governed by separate international standards. فالأنشطة السياسية تحكمها معايير دولية متميّزة.
  • Three fourths of global trade is now governed by such agreements. وثلاثة أرباع التجارة العالمية تحكمها الآن هذه الاتفاقات.
  • These matters are governed by special regulations. وهذه المسائل تحكمها لوائح خاصة.
  • ... in the group context might be governed by economic considerations that would ... ... في سياق المجموعة قد تحكمها اعتبارات اقتصادية من شأنها ...
- Click here to view more examples -
II)

يحكمها

VERB
Synonyms: regulated by
  • A duality governed by the balance of light and darkness. ازدواجية يحكمها التوازن .بين النور والظلام
  • ... of any of the actions contemplated were governed by national law. ... أي من الإجراءات المتوخاة يحكمها القانون الوطني.
  • ... draft convention and should instead be governed by the applicable law. ... مشروع الاتفاقية بل ينبغي أن يحكمها القانون المنطبق.
  • ... stand on their own and must be governed by international law. ... سند وينبغي أن يحكمها القانون الدولي.
  • ... treaties or other instruments governed by international law, the ... ... بمعاهدات أو بصكوك أخرى يحكمها القانون الدولي، فإن ...
- Click here to view more examples -
III)

تخضع

VERB
  • In his view, liability should be governed by local law. ورأى أنه ينبغي أن تخضع المسؤولية للقانون المحلي.
  • However some issues are exclusively governed by international humanitarian law, ... إلا أن بعض القضايا تخضع حصراً للقانون الإنساني الدولي ولا ...
  • ... but the proposed permanent posts would be governed by that principle. ... ولكن الوظائف الدائمة المقترحة سوف تخضع لذلك المبدأ.
  • ... that the matter should be governed by the general law of contract ... ... من أن هذه المسألة ينبغي أن تخضع لقانون العقود العام ...
  • ... equality because outcomes are governed by the ability to pay ... ... مساواة ﻷن النتائج تخضع للقدرة على دفع ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينظمها

VERB
  • ... question of enforcement, a matter normally governed by national law. ... مسألة الانفاذ، وهي مسألة ينظمها عادة القانون الوطني.
  • ... partnership or any body governed by public or private law ... ... شراكة أو أي هيئة ينظمها القانون العام أو الخاص ...
V)

يحكم

VERB
  • ... Although family relations are governed by civil law, women ... ... رغم أن القانون المدني يحكم العلاقات الأسرية، فإن المرأة ...
  • Production from these two fields is governed by two production-sharing ... ويحكم الإنتاج في هذين الحقلين عقدان لتقاسم الإنتاج ...
VI)

تنظمها

VERB
  • ... his rights and obligations are governed by the preceding paragraph. ... فإن حقوقه والتزاماته تنظمها الفقرة السابقة.
  • ... and should therefore also be governed by the general principles of the ... ... وينبغي بالتالي أن تنظمها أيضا المبادئ العامة لقانون ...
  • ... operating in that sector were governed by specific rules. ... العاملة في هذا القطاع تنظمها قواعدها الخاصة بها.
  • ... parties involved in these transactions are governed by various contracts and documents ... ... الأطراف المشاركة في هذه المعاملات تنظمها العقود والوثائق المختلفة ...
  • ... as such sales are normally governed by mandatory laws of the ... ... لأنّ مثل هذه المبيعات تنظّمها عادة قوانين إلزاميّة للدولة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينظم

VERB
VIII)

يخضع

VERB
  • The appropriation was governed by the provisions of the contingency fund. ويخضع هذا اﻻعتماد ﻷحكام صندوق الطوارئ.
  • this country will be governed by northern ideas northern وسوف يخضع هذا البلد الأفكار شمال شمال
  • This is governed by the date of the ballot itself, ... ويخضع هذا الأمر لتاريخ الاقتراع نفسه، ...
  • However, occupation was governed by international law. غير أن الاحتلال يخضع للقانون الدولي.
  • The undertaking is governed by the law the choice of which is ... يخضع التعهد للقانون الذي يكون اختياره ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحكم

VERB
  • The indigenous territories are governed by councils constituted and regulated ... وتحكم اﻷراضي اﻷصلية مجالس تشكل وتنظم ...
  • The components are governed by different rules and disciplinary procedures because they ... وتحكم هذه العناصر قواعد وإجراءات تأديبية متباينة نظرا ...
  • Financing education is governed by positive regulations for each individual education level ... وتحكم تمويلَ التعليم اللوائح الوضعية لكل مستوى تعليمي ...
  • These activities are governed by various agreements signed by ... وتحكم هذه الأنشطة اتفاقات مختلفة وقّع عليها ...
  • All of its actions are governed by the impartial, humanitarian principles ... وتحكم جميع إجراءاتها المبادئ الحيادية واﻹنسانية ...
- Click here to view more examples -
X)

تنظم

VERB
  • These categories are governed by provisions of the following legal regulations ... 291 تنظم هذه الفئات أحكام ترد في اللوائح القانونية التالية ...
  • ... Hazardous waste management is governed by detailed laws and regulations ... ... وهناك قوانين ولوائح مفصلة تنظم إدارة النفايات الخطرة وترمي ...
  • The deliberations are governed by "the formula regarding ... وتنظم المداوﻻت "الصيغة المتصلة بالسيادة ...
- Click here to view more examples -
XI)

خاضعه

VERB
  • ... of the Charter and is governed by its provisions. ... من الميثاق وهي خاضعة لأحكامها.
  • ... that any prior assignment is governed by this Convention. ... أن تكون أية احالة سابقة خاضعة ﻷحكام هذه اﻻتفاقية .
  • ... provided that the initial assignment is governed by this Convention ... شريطة أن تكون اﻻحالة اﻷولى خاضعة ﻷحكام هذه اﻻتفاقية
  • ... by this Agreement continue to be governed by the rules and principles ... ... ﻻ ينظمها هذا اﻻتفاق تظل خاضعة لقواعد ومبادئ ...
  • ... pluralistic, independent and governed by the said Principles. ... بالتعددية ومستقلة وخاضعة للمبادئ المذكورة.
- Click here to view more examples -

incur

I)

تكبد

VERB
  • ... regarding pension rights without having to incur litigation expenses. ... بشأن الحق في المعاش دون تكبد نفقات قضائية.
  • and right what do you wish to incur والحق ماذا كنت ترغب في تكبد
  • not paid bills that we've already incur لم تدفع فواتير التي كانت لدينا بالفعل تكبد
  • ... rigorously in the allocation of authority to incur expenditure. ... بصرامة عند تخويل السلطة لتكبد النفقات.
  • ... rigorously in the allocation of authority to incur expenditure. ... بدقة عند إسناد سلطة تكبُّد النفقات.
- Click here to view more examples -
II)

تتكبد

VERB
Synonyms: incurred
  • millions one could incur four times and a قد تتكبد الملايين one أربع مرات و
  • ... , and may not incur in any incremental costs ... ... ، وقد ﻻ تتكبد في أي تكاليف إضافية ...
  • ... acknowledged that it did not incur the claimed rental costs. ... اعترفت بأنها لم تتكبد تكاليف الإيجار محل المطالبة.
  • ... and that it had to incur extra expenses to complete the ... ... وأنه تعين عليها أن تتكبد نفقات إضافية لاستكمال ...
  • ... takes maternity leave shall not incur any loss of privileges during ... ... تأخذ إجازة أمومة لا تتكبد أي خسارة من مزاياها خلال ...
- Click here to view more examples -
III)

يتكبد

VERB
IV)

تتحمل

VERB
  • and that he would not incur any sort of responsibility. وقال انه لن تتحمل أي نوع من المسؤولية.
  • ... may as a consequence incur responsibility towards them under international law ... ... ويمكن بالتالي أن تتحمل المسؤولية بموجب القانون الدولي ...
  • ... whether international organizations would then incur the same additional consequences ... ... ما إذا كانت المنظمات الدولية تتحمل عندها نفس النتائج الإضافية ...
  • ... claimant decided not to incur the additional shipping expenses, ... ... صاحبة المطالبة قررت ألا تتحمل تكاليف الشحن الإضافية، ...
  • The Organization shall incur no obligations for such ... ولا تتحمل المنظمة أي التزامات بصدد مثل هذه ...
- Click here to view more examples -
V)

سندا

VERB
Synonyms: basis
VI)

تخضع

VERB
VII)

يتحمل

VERB
  • he would incur, on the other hand, a vast وقال انه يتحمل، من ناحية أخرى، واسعة
  • "10. The operator shall incur no liability for damage ... "10 لا يتحمل المشغل أي مسؤولية عن الضرر ...

regulated by

I)

ينظمها

VERB
  • ... a practical matter that should be regulated by the draft convention. ... مسألة عملية ينبغي أن ينظمها مشروع الاتفاقية.
  • ... and opinion, although "as regulated by law". ... والرأي، ولكن "حسبما ينظمها القانون".
  • ... There is no category of workers regulated by special provisions regarding the ... ... توجد فئة من العاملين ينظمها نص خاص فيما يتعلق بإنشاء ...
  • regulated by the condition in life of the prisoner. ينظمها الشرط في حياة السجين.
  • ... regard to satisfaction, as regulated by new draft article 38, ... ... يتعلق بالترضية، كما ينظمها مشروع المادة 38 الجديدة، ...
- Click here to view more examples -
II)

ينظم

VERB
  • Name changes were not regulated by law. فالقانون لا ينظم تغيير الأسماء.
  • The exercise of this right is regulated by law. وينظم القانون الأحكام المتعلقة بممارسة هذا الحق.
  • Medical and social assistance shall be regulated by the law. وينظم القانون المساعدة الطبية واﻻجتماعية.
  • The exercise of these rights is regulated by law in certain cases ... وينظّم القانون ممارسة تلك الحقوق في بعض الحالات ...
  • The ministers' responsibilities are regulated by federal ordinance. وينظم القانون اﻻتحادي مسؤوليات الوزراء.
- Click here to view more examples -
III)

تنظمها

VERB
  • It means that family assets are regulated by mandatory legal rules and ... وهذا يعني أن الأصول الأسرية تنظمها قواعد قانونية إلزامية وأنه ...
  • Issues in this area are also regulated by several other legislative documents ... والمسائل في هذا المجال تنظمها أيضاً عدة وثائق تشريعية أخرى ...
  • ... law shall also apply to those issues not regulated by treaties . وينطبق القانون أيضا على القضايا التي لا تنظمها معاهدات .
  • and so that's not regulated by the government وهذا هو كل لا تنظمها الحكومة
  • In addition, it is regulated by international legal instruments to ... وبالإضافة إلى هذا، تنظمها أيضا الصكوك القانونية الدولية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنظم

VERB
  • This issue is regulated by Article 107 of the ... تنظم هذه المسألة المادة 107 من ...
  • Such remuneration is regulated by the State, with the participation ... وتنظم الدولة هذه التعويضات بمشاركة ...
V)

يحكمها

VERB
Synonyms: governed by
  • ... an aerospace object should be regulated by space law. ... الجسم الفضائي الجوي ينبغي أن يحكمها قانون الفضاء.

undergoing

I)

تمر

VERB
  • You cannot sell while undergoing fear. لا يمكنك البيع بينما تمر بالخوف
  • In countries undergoing political transition, however ... غير أنه في البلدان التي تمر بمرحلة سياسية انتقالية، ...
  • The country was currently undergoing a process of economic transformation and ... وتمر البﻻد حاليا بعملية تحول اقتصادي، وترمي ...
  • The international situation is undergoing profound changes at the ... وتمر الحالة الدولية بتغيرات عميقة لدى ...
  • ... are now being followed in countries undergoing political reorganization. ... تتبع اﻵن في بلدان تمر بحالة إعادة تنظيم سياسي.
- Click here to view more examples -
II)

خضوعه

VERB
III)

يخضعون

VERB
Synonyms: subject, subjected
  • ... in stable condition and three are undergoing surgery. ... فى حالة مستقرة وثلاثة يخضعون لجراحات .
  • ... , where they were said to be undergoing questioning. ... ، حيث قيل إنهم يخضعون للاستجواب.
IV)

يخضع

VERB
  • He is currently undergoing an intensive investigation at ... ويخضع حاليا لتحقيق مكثف فى ...
  • It is undergoing testing and validation at ... ويخضع الساتل للاختبار والتصديق في ...
  • squares, and undergoing a bracing process المربعات ، ويخضع لعملية التدعيم
  • ... It was worth while undergoing the gene of it to ... ... لقد كان يستحق في حين يخضع هذا الجين من أن ...
- Click here to view more examples -
V)

يمر

VERB
Synonyms: passes, pass, passing, goes, runs
  • The international situation is undergoing profound changes. ويمر الموقف الدولي بتغيرات عميقة.
  • The global security architecture is undergoing profound change. فالهيكل الأمني العالمي يمر بتغيير كبير.
  • The world is undergoing drastic change. يمر العالم بتغيرات عميقة.
  • The world is undergoing a transformation of monumental proportions ... يمر العالم بعملية تحول ذات أبعاد هائلة ...
  • In a world undergoing fundamental change, we can no longer ... ففي عالم يمر بتغيير أساسي، لم يعد يمكننا ...
- Click here to view more examples -
VI)

تشهد

VERB
  • ... like ours, which is undergoing a profound transition, should ... ... التي، مثل بلدنا، تشهد تحولا عميقا، ينبغي ...
  • Some of the ports have been undergoing extension and upgrading since ... وتشهد بعض المرافئ عمليات توسيع وإصلاح منذ ...
  • ... that demographic settings in the world are undergoing profound changes. ... تؤكد أن اﻷوضاع الديمغرافية في العالم تشهد تغييرات جذرية.
  • ... specific problems of countries undergoing transition to market economy, ... المشاكل الخاصة للبلدان التي تشهد انتقاﻻ الى اﻻقتصاد السوقي ،
  • ... , land and water — are currently undergoing rapid changes. ... والأرض والمياه تشهد حاليا تغيرات سريعة.
- Click here to view more examples -
VII)

تخضع

VERB
  • This issue is currently undergoing interdepartmental review. وتخضع هذه المسألة حاليا لاستعراض مشترك بين الإدارات.
  • ... facing tremendous pressures and is undergoing significant changes, it is ... ... تواجه ضغوطا هائلة وتخضع لتغيرات هامة، فإنها ...
  • ... and control state enterprises undergoing privatization. ... ومراقبة شركات الدولة التى تخضع للخصخصة .
  • ... that humanity itself is undergoing a massive transformation in its ... ... بأن البشرية ذاتها تخضع لتحول هائل في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تغيرات

VERB
  • ... and forest-related activities are undergoing radical and complex changes ... ... واﻷنشطة المتصلة بالغابات بتغيرات جذرية ومعقدة، ...
  • ... in which families have been undergoing tremendous and rapid changes, ... ... التي شهدت الأسر فيها تغيّرات كبيرة ومتسارعة، ...

suffer

I)

تعاني

VERB
  • Millions of families suffer every year! ملايين العوائل تعاني كل سنة
  • Leave now before you suffer the consequences of staying. غادر الآن قبل أن تعاني عواقب البقاء
  • I just don't want you to suffer anymore. أنا لا أريدك أن تعاني بعد الآن.
  • And you no longer have to suffer. و لست مضطرا لتعاني
  • You suffer and so do l. أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
  • You suffer from a mild delusion. تعاني من وهم معتدل
- Click here to view more examples -
II)

يعانون

VERB
Synonyms: sufferers
  • They suffer in other ways too. وهُم يعانون من نواح أخرى أيضا.
  • Tell that to those who suffer. هذا الكلام للذين يعانون
  • Many suffer with it. كثير من يعانون من ذلك.
  • I think you like watching people suffer. أعتقد بأنك تحب أن ترى الناس يعانون
  • And because of this they suffer troubles. وبسبب هذا انهم يعانون المتاعب .
  • They will all suffer because of you. سوف يعانون جميعاً بسببك
- Click here to view more examples -
III)

يعاني

VERB
  • A body cannot suffer in sweet repose. فالجسم لا يعاني أثناء السكينة العذبة
  • I know what you must suffer. أنا أعرف ما يجب أن يعاني.
  • Stop making that kid suffer. توقفوا عن جعل الفتى يعاني.
  • So manny has to suffer? لذا على (ماني) أن يعاني؟
  • He has more to suffer. لديه المزيد لكي يعاني .
  • People suffer from sleep walking. يعاني الناس من مشي النوم
- Click here to view more examples -
IV)

نعاني

VERB
  • Why must we suffer? لِمَ يجب أن نُعانى ؟
  • Why do they remain silent while we suffer? ،لمَ ظلّوا صامتين ونحن نعاني؟
  • If trade suffers, we all suffer. اذا التجاره عانت .نحن جميعا نعاني,
  • We suffer from the absence of pilot in the plane. اننا نعانى من غياب القائد فى الطائرة .
  • Why do we both have to suffer? لماذا يجب أن نعاني كلانا؟
  • We will suffer more and it will make it ... سوف نعاني أكثر و سيكون من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاني

VERB
Synonyms: struggling
  • Why does he make me suffer? لماذا يجعلني أعاني ؟
  • I would suffer the greatest pain for you. انا اعانى من ألمى الكبير عليك
  • You going to make me suffer? هل سوف تجعليني أعاني؟
  • You want to see me suffer? هل تريدنى أن أعانى - أريد أن أرى منك أكثر
  • Left me to suffer in pain? و تركني أعاني من الألم؟
  • Why do you make me suffer? لماذا تجعليني أعاني؟
- Click here to view more examples -
VI)

معاناه

VERB
  • Sanctions should not make people suffer. ينبغي أﻻ تكون الجزاءات سببا لمعاناة الشعوب.
  • No need for anybody to suffer. لا حاجة إلى معاناة أي إنسان
  • Women suffer the worst from those ills, ... والمرأة هي الأكثر معاناة من هذه العلل، ...
  • The home is where women suffer most as a result ... وأكثر ما تكون معاناة المرأة في المنزل بسبب ...
  • People don't want to suffer anymore. الناس لا يُريدونَ مُعَاناة أكثر.
  • ... can ill afford to suffer the economic and social losses ... ... لا تستطيع أن تتحمل معاناة الخسائر الاقتصادية والاجتماعية ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعاناه

VERB
  • I do not want to suffer. أنا لا أُريدُ المُعَاناة.
  • What causes you to suffer? ما الذي سبب لك المعاناة؟
  • Why did his mother sit at home and suffer? لماذا تجلس والدته في المنزل والمعاناة؟
  • You have no heart can suffer. ليس لديك قلب يشعر بالمعاناة
  • Left him here to suffer. تركه هنا للمعاناة.
  • Some people are just supposed to suffer. بعض الناس مكتوب لهم المعاناة.
- Click here to view more examples -
VIII)

ستعاني

VERB
  • I swear you're going to suffer for this. أقسم أنك ستعاني بسبب هذا.
  • You are a man other than normal and will suffer. أنتَ رجل غير طبيعي و ستعاني .
  • Speak the truth or you will suffer. قل الحقيقة وإلا ستعاني .
  • Any against me shall suffer my fury. أي كلمات ضدي.ستعاني من غضبي
  • Do so and you will suffer. أفعل ذلك وستعاني.
  • They would suffer more simply because they ... وستعاني هذه القطاعات أكثر من غيرها ببساطة لأنها ...
- Click here to view more examples -
IX)

عانيت

VERB
Synonyms: suffered
  • You suffer so much fun last year لقد عانيت كثيرا السنة السابقة
  • Hey, I suffer just as much as you. لقد عانيتُ بقدرِكَ.

succumb

I)

تستسلم

VERB
Synonyms: surrender
  • She watched her mother succumb to grief. رأت والدتها تستسلم للأسى
  • ... Mill agrees we might succumb ... توافق مطحنة ونحن قد تستسلم
  • ... , is shortly to succumb to the greed of certain ... ... ، من المنتظر أن تستسلم قريبا لجشع بعض ...
- Click here to view more examples -
II)

نستسلم

VERB
Synonyms: surrender
  • But we will never succumb to aggression. إﻻ أننا لن نستسلم للعدوان.
  • Let us not succumb to it. وآمل ألا نستسلم لهذا التشاؤم.
III)

الاستسلام

VERB
  • succumb buying the network has a billion using meetings like الاستسلام شراء الشبكة لديه اجتماعات مليار باستخدام مثل
  • took it he'd succumb to the madness too. استغرق الأمر عنيدا والاستسلام لهذا الجنون أيضا.
  • and saw them I had to succumb. وكنت قد رأيت منهم الاستسلام.
- Click here to view more examples -
IV)

نخضع

VERB
Synonyms: subject
  • to no germs do we succumb without a struggle, and ... إلى أي جراثيم أننا لا نخضع دون صراع، وإلى ...
  • we succumb to end this is ... نحن نخضع لإنهاء هذا هو ...
V)

الخضوع

VERB
  • ... in spite of his fierce determination not to succumb. ... وعلى الرغم من عزمه شرسة عدم الخضوع.
  • ... a common position and not succumb to any compromise offered by ... ... موقف مشترك وعدم الخضوع لاية تسوية يقدمها ...
  • they also and gentle succumb to their bases كما أنهم لطيف والخضوع لقواعدها
  • ... and dangers which surrounded him, and not to succumb to ... والأخطار التي تحيط به، وعدم الخضوع لل
- Click here to view more examples -
VI)

استسلم

VERB
Synonyms: surrendered
  • I don't succumb to pressure. أنا لا أستسلم للضغط
  • ... I do not wish to succumb to pessimism. ولكنني لا أريد أن أستسلم للتشاؤم.
  • ... think that I will succumb to flattery. ... بإعتقادك .بأنني سوف أستسلم للنفاق
  • ... you, but I don't succumb to lesser vices. ... ، ولكني لا أستسلم للرذائل الصغيرة
- Click here to view more examples -

been

I)

تم

VERB
  • The folder may have been moved or deleted. ربما تم نقل المجلد أو حذفه.
  • It may have been deleted from the server. ربما قد تم حذفه من على الملقم.
  • One or more versions of the conflict have been modified. تم تعديل إصدار واحد أو أكثر من التعارض.
  • Resource settings that have been allocated for a specific device. إعدادات الموارد التي تم تخصيصها لجهاز معيّن.
  • This product key has already been used. تم استخدام مفتاح المنتج هذا بالفعل.
  • He was lost and has now been found. وقد فقدت، وقد تم الآن العثور على.
- Click here to view more examples -
II)

كان

VERB
Synonyms: was, had, he, were, has been, had been
  • Looked like there'd been a bit of a struggle. يبدو أنه كان هناك بعض العراك.
  • This would not have been a complicated matter. وهذه مسألة ما كان يجب أن تكون معقدة.
  • I mean, what could have been so important? انا اعنى ماذا كان مهم لهذه الدرجه؟
  • It must have been very painful, for you. يبدّو وكَانَ الامر مؤلم جداً بالنسبه لَك
  • I guess he'd been watching me for a while. اعتقد انه كان يراقبني لفترة من الوقت
  • Been away three days judging by the laundry. كان بعيداً لثلاث أيام نظراً لوضع الغسيل
- Click here to view more examples -
III)

كانت

VERB
Synonyms: was, were, she, had, had been, has been
  • But she's been practicing for weeks. لكنها كانت تتدرب من أسابيع
  • The results have been mixed. وكانت النتائج متفاوتة.
  • These negotiations have been lengthy and difficult. وقد كانت هذه المفاوضات طويلة وصعبة.
  • Because she's been so lifeless all along. لأنها كانت بلا حياة طوال الوقت
  • Might have been one of the terrorists. ربما كانت واحده من الارهابيين
  • All recommendations have been accepted. وكانت كل التوصيات محل قبول.
- Click here to view more examples -
IV)

كنت

VERB
Synonyms: you
  • I have been a strong force for reform. لقد كنت قوة قوية للإصلاح.
  • What have you been doing? ماذا كنت تعمل مؤخراً ؟
  • The one you've been keeping at the house. الذي كنت تبقيه عندنا في المنزل
  • I would have been more gentle. كنتُ لأُبدي لطفًا أكثر
  • You been keeping things from me? لقد كنت تخفين أموراً عنّي؟
  • I have been managing. قد كنت اتدبر ذلك.
- Click here to view more examples -
V)

يتم

VERB
Synonyms: is, are, be, being, done
  • But none has ever been found. ولكن لم يتم العثور على الإطلاق
  • The results of this measure have not yet been analysed. ولم يتم بعد تحليل نتائج هذا التدبير.
  • So far, no recommendations have been agreed on. ولم يتم حتى الآن الاتفاق على توصيات.
  • None of these have been corroborated. ولم يتم اثبات اى من هذه التقارير .
  • But the benefits have been unevenly shared. لكن تقاسم الفوائد لم يتم على نحو منصف.
  • These amounts have not been repaid. ولم يتم تسديد هذه المبالغ.
- Click here to view more examples -
VI)

قد

VERB
Synonyms: might, has, have, had
  • Specific proposals have been made in this regard. وقد قُدمت مقترحات محددة في هذا الصدد.
  • Further steps have been taken to improve this response rate. وقد اتخذت خطوات أخرى لتحسين معدل الرد هذا.
  • Many steps have been taken to do this. وقد اتخذت تدابير كثيرة للقيام بذلك.
  • Many countries have been able to eliminate malaria. وقد تمكنت بلدان عديدة من القضاء على الملاريا.
  • And now she's been moved. والان وقد انتقلت اليها.
  • Three forest range staff were said to have been suspended. وقيل ان ثﻻثة من موظفي حراسة الغابات قد أوقفوا.
- Click here to view more examples -
VII)

اكن

VERB
  • No one, never been there. لا أحد، لمْ أكن هناك قط.
  • I have never been here before in my life. لم أكن هنا من قبل في حياتي.
  • Just never been on my own before. لم أكن بمفردي قبل ذلك
  • I probably haven't been the best son. أنا ربما لم أكن الأبن الجيد
  • I might never have been much of a teacher. ربما لم أكن في مستوى هذا المعلم
  • I have never been happier in all my life. لم أكن أسعد في حياتي كلها
- Click here to view more examples -
VIII)

جري

VERB
  • The recruitment of additional support staff has also been authorized. وجرى الإذن أيضا بتعيين موظفي دعم إضافيين.
  • The principal elements of this framework have been identified. وقد جرى تحديد العناصر الرئيسية لهذا اﻹطار.
  • The inquiry's legislative proposals have been circulated for consultation. وجرى تعميم المقترحات التشريعية للمحقق من أجل التشاور.
  • Many measures have been adopted to prevent brush fires. وقد جرى اتخاذ عدة تدابير لاتقاء حرائق الغابات.
  • Promotion of migrant integration has also been pursued. وجرى أيضا السعي إلى تعزيز إدماج المهاجرين.
  • New strategic and planning frameworks have been introduced. وجرى الأخذ بأُطر استراتيجية وتخطيطية جديدة.
- Click here to view more examples -
IX)

منذ

VERB
Synonyms: since
  • How long have you been there, my friend? منذ متى وأنت هنا ، يا صديقي؟
  • How long has it been there? منذ متى حدث ذلك ؟
  • This prototype should've been done weeks ago. كان يفترض أن يتم هذا النموذج منذ أسابيع
  • How long you been in the city? منذ متى و أنت بالمدينة؟
  • How long has she been here? منذ متى وهي هنا؟
  • How long have you been the top? منذ متى و أنت في القمة؟
- Click here to view more examples -

suffered

I)

عاني

VERB
Synonyms: endured, experienced
  • And your realm has suffered much already this day. وعالمك قد عانى الكثير هذا اليوم
  • Three firefighters also suffered minor injuries battling the blaze. عانى 3 رجال اطفاء أيضُا من جروح طفيفة عند مواجهة الحريق
  • They say he probably suffered. يقولون إنه من المحتمل أنه قد عانى
  • Has he suffered any injury or trauma of any kind? هل عانى أي إصابة أو صدمة من أي نوع؟
  • He must have suffered a lot. لابد أنّه عانى الكثير
  • He suffered massive internal injuries. لقد عانى من جروح داخلية رهيبة
- Click here to view more examples -
II)

عانت

VERB
Synonyms: experienced, endured
  • He knew she suffered badly. كان يعلم أنها عانت بشدة.
  • Women have long suffered in silence. عانت المرأة طويلاً في صمت.
  • And she's suffered for it. و قد عانت من ذلك
  • And they don't think she suffered much. و هم لا يظنون بأنها عانت طويلاً
  • You are not the only one who has suffered today. لستِ الوحيدة التي عانت اليوم
  • He suffered a lot. لقد عانت بشدة.
- Click here to view more examples -
III)

عانوا

VERB
  • They suffered a big defeat this time. عانوا من هزيمة كبيرة هذه المرة
  • Independents suffered a crushing defeat there. أنا أعتقد أن كلامك صحيح المستقلون عانوا من هزيمة ساحقة هناك
  • People who have suffered as we have. الناس الذين عانوا لدينا.
  • So many people have suffered because of this, because of ... العديد من الناس ، عانوا من هذا بسببك ...
  • They suffered, and they are ... وقد عانوا، وهم يشكلون ...
  • ... only those who fought, but also those who suffered. ... الذين قاتلوا والذين عانوا أيضا.
- Click here to view more examples -
IV)

عانيت

VERB
  • I mean, have you suffered a trauma? أعني، هل عانيتِ من صدمة؟
  • Have you ever suffered a serious head injury? هل عانيت قبلا من مشكلة بعقلك؟
  • I know you have suffered greatly. وأنا أعلم أنك قد عانيت كثيرا.
  • Have you suffered seizures before? هل عانيت من نوبات مرضية من قبل؟
  • You who have suffered so much for my sake. عانيت كثيراً لأجلي.
  • You suffered so much in that hospital. لقد عانيت كثيرا .بتلك المستشفى
- Click here to view more examples -
V)

يعاني

VERB
  • When he suffered so for our sake. عندما كان يعاني ذلك من أجلنا.
  • Perhaps he suffered a crisis of faith. لربما يعاني من أزمة إيمان
  • He had never for a second suffered. وقال انه لا يعاني لفترة ثانية.
  • He suffered a minor head injury. انه يعاني من جروح في الرأس لاشيئ جدي
  • But he still suffered from acute amnesia. لكنه كان يعانى حالة فقدان ذاكره
  • He suffered no pain. انه يعاني أي ألم.
- Click here to view more examples -
VI)

تكبدت

VERB
Synonyms: incurred
  • Other countries in the region have suffered similar losses. وقد تكبدت بلدان أخرى في المنطقة خسائر مماثلة.
  • ... relying parties may have suffered substantial loss. ... تكون الأطراف المعوّلة قد تكبدت خسارة فادحة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم الطريقة التي تكبدت بها الخسارة.
  • ... to demonstrate that it suffered a loss. ... نظراً إلى أنها لم تثبت أنها تكبدت أي خسارة.
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم، كيف تكبدت الخسائر المدعاة.
  • ... all other nationalities who have suffered casualties as a result of ... ... وجميع البلدان الأخرى التي تكبدت خسائر في الأرواح نتيجة لهذا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تكبدها

VERB
Synonyms: incurred, incurring
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... وتثبت بالتالي كيفية تكبدها للخسارة.
  • He recalled the casualties suffered by peace-keepers in ... وذكر باﻹصابات التي تكبدها أفراد حفظ السلم في ...
  • ... and therefore, how it suffered a loss. ... ومن ثم كيفية تكبدها للخسارة.
  • ... they may not seek compensation for losses suffered by individuals. ... لا يجوز لها المطالبة بتعويض عن خسائر تكبدها أفراد.
  • ... payments and, therefore, how it suffered any loss. ... المدفوعات ومن ثم كيفية تكبدها لأي خسارة.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعاني

VERB
  • As you know, she suffered from hysteria. كما تعرفون كانت تعاني من الهستيريا .
  • The quality of reports has also suffered from time pressure. وتعاني نوعية التقارير أيضا من ضغط الوقت.
  • And this housing project suffered from a lack of culture. وهذه المساكن الشعبية تعاني من نقص الثقافة.
  • Suffered from a broken heart. تعاني من نوبة نوبة قلبية.
  • The four units suffered from basic weaknesses, due ... وتعاني هذه الوحدات اﻷربع من أوجه ضعف أساسية ترجع في ...
  • Women suffered the most from globalization ... وتعاني المرأة أكثر من غيرها من آثار العولمة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعرضت

VERB
  • In fact, she has suffered some great setback. الحقيقة ، أنها تعرضت لصدمة كبيرة
  • You must have suffered a lot. يبدو انك تعرضت للكثير
  • The network has suffered extensive damage due to ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار بالغة بسبب ...
  • The countries suffered a major crisis with significant ... وتعرضت البلدان ﻷزمة كبيرة على ...
  • The network suffered extensive damage due to the hurricane ... وقد تعرضت شبكة الطرق إلى أضرار شديدة بسبب الإعصار ...
  • female horse had suffered damage to its vaginal area وكان الحصان أنثى تعرضت لأضرار إلى منطقة المهبل
- Click here to view more examples -
X)

يعانون

VERB
Synonyms: suffer, sufferers
  • Many have suffered like you. الدين يعانون مثلك تماما .
  • Women and children have suffered most. والنساء واﻷطفال هم أكثر من يعانون.
  • They suffered minor injuries on the legs and hands. وهم يعانون من جروح طفيفة في ايديهم وارجلهم .
  • They suffered from shortness of breath, coughing ... وكانوا يعانون من ضيق فى التنفس وسعال ...
  • Because they suffered from an accumulation of human rights violations ... وحيث إنهم يعانون من تراكم لانتهاكات حقوق الإنسان ...
  • As long as those people suffered from starvation, illiteracy ... وطالما ظل هؤﻻء البشر يعانون من الجوع واﻷمية ...
- Click here to view more examples -
XI)

تعرض

VERB
  • He suffered a very serious accident. تعرض لحادث سىء جدا
  • Seven others suffered minor injuries. كما تعرض سبعة اخرون لاصابات طفيفة .
  • The education system has suffered similar setbacks. كما تعرض نظام التعليم لنكسات مماثلة.
  • Suffered what appears to be ... تعرض لما يبدو لي ...
  • He also suffered bruises on the legs and arms ... كما تعرض لكدمات فى رجليه وذراعيه ولكنه ...
  • The plan's implementation had suffered several delays, however ... وتعرض تنفيذ هذه الخطة للتأخير مرات عديدة ...
- Click here to view more examples -

experienced

I)

ذوي الخبره

ADJ
  • It has an experienced team working together for many years. ‎لديها فريق من ذوي الخبرة الذين هم معا لسنوات طويلة.
  • Advanced settings are recommended for experienced users only. يوصى باستخدام الإعدادات المتقدمة للمستخدمين ذوي الخبرة فقط.
  • Usually only experienced hikers go up there. عادة ذوي الخبرة فقط من يذهبون إلى هناك
  • Many of the experienced, trained personnel in ... والكثير من ذوي الخبرة من الأفراد المُدَرَّبين في ...
  • Most experienced users use the shortcut method ... يفضل معظم المستخدمين ذوي الخبرة استخدام الأسلوب المختصر بسبب ...
  • ... taken to find ways to retain required experienced staff. ... اللازمة لإيجاد السبل المناسبة للاحتفاظ بالموظفين ذوي الخبرة.
- Click here to view more examples -
II)

شهدت

VERB
  • You might have experienced this accidentally when programming with arrays. قد شهدت لك هذا الخطأ أثناء البرمجة مع المصفوفات.
  • Most industries experienced demand recovery and accelerated production. شهدت معظم الصناعات انتعاشا فى الطلب وزيادة فى الانتاج .
  • The vast majority have experienced acute impoverishment and loss ... ولقد شهدت الأغلبية العظمى اشتداد الفقر وفقدت ...
  • Many countries have experienced growing internal inequality, ... وشهدت بلدان عديدة تفاوتاً داخلياً متزايداً، ...
  • Some economies also experienced continuing large flows of ... كما شهدت بعض اﻻقتصادات استمرار التدفقات الكبيرة من ...
  • Some developing countries have experienced significant economic growth rates ... وشهدت بعض البلدان النامية معدلات نمو اقتصادي كبيرة ...
- Click here to view more examples -
III)

خبره

ADJ
Synonyms: experience
  • Fully licensed, very experienced, one of my best. مرخص بالكامل خبرة كبيرة واحد من أفضل ما لدي
  • They might even gain something from more experienced teachers. هم ايضا قد يكسبون شيئا من المدرسين الاكثر خبرة
  • This kind of situation requires an experienced hand. هذا النوع من المواقف يتطلب خبرة
  • If any of you have experienced the work area in? إذاً أيّ مجال عمل لديكَ خبرة فيه؟
  • You sounded more experienced on the phone. بدوت أكثر خبرة على الهاتف
  • ... words from someone more experienced buried deep in your hearts. ... الكلمات من شخص أكثر خبرة في أعماق قلوبكم
- Click here to view more examples -
IV)

ذوي خبره

ADJ
  • ... and to recruit qualified and experienced candidates for key positions. ... وتعيين مرشحين مؤهلين وذوي خبرة للمناصب الرئيسية.
  • Others required experienced contractors for their application and yet ... وتحتاج بدائل أخرى إلى مقاولين ذوي خبرة لتطبيقها وإن ...
  • ... in the deployment of skilled and experienced staff. ... في نشر موظفين مهرة وذوي خبرة.
  • ... and the posting of experienced international staff in countries. ... وإرسال موظفين دوليين ذوي خبرة للعمل في هذه البلدان.
  • ... were ready to provide experienced and skilled personnel. ... مستعدة لتقديم موظفين ذوي خبرة ومهارة.
  • ... is competent, committed and experienced personnel. ... توفر موظفين أكفاء وملتزمين وذوي خبرة.
- Click here to view more examples -
V)

شهد

VERB
  • Some have experienced a modest economic recovery. وقد شهد بعض هذه البلدان انتعاشا اقتصاديا متواضعا.
  • It has experienced a complex twist with the internet. لقد شهد تعقيدا في ظل وجود الانترنت
  • His country had experienced nine years of conflict that had ... وقد شهد بلده تسع سنوات من النزاع الذي اتسم ...
  • The housing sector has experienced a growing demand due ... وقد شهد قطاع اﻹسكان طلباً متزايداً نتيجة ...
  • A number of developing countries have experienced rapid economic growth over ... فقد شهد عدد من البلدان النامية نموا اقتصاديا سريعا ...
  • The housing sector has experienced a growing demand owing to the ... وقد شهد قطاع اﻹسكان طلبا متزايدا نتيجة لتصغير ...
- Click here to view more examples -
VI)

واجهت

VERB
  • All countries have experienced difficulties in finding comparable transactions ... وقد واجهت جميع البلدان صعوبات في العثور على معاملات قابلة ...
  • You experienced so many dangerous incidents to realize its success what ... واجهت الكثير من الحوادث الخطرة لتحقيق نجاحها ما ...
  • ... after so many years what was experienced on that day? ... بعد العديد من السنوات ماذا واجهت في ذلك اليوم؟
  • You've experienced the same thing, no doubt. لقد واجهت الشيء ذاته , ما من شك بذلك
  • Regrettably, the electoral process has already experienced significant delays. لكن من المؤسف أن العملية الانتخابية قد واجهت إعاقات كبيرة.
  • I'd never experienced anything like it. لم يسبق لي أن واجهت شيء كمثله
- Click here to view more examples -
VII)

واجه

VERB
  • He experienced the joy of a man who at last ... واجه فرحة رجل في الماضي ...
  • Except none of them experienced any physical changes as ... ماعدا أن لا أحد منهم واجهَ أيّ تغييرات جسديه كنتيجة ...
  • He experienced a thrill of joy, thinking ... واجه الإثارة من الفرح ، والتفكير ...
  • His country had experienced difficulties in entering the ... وقال إن بلده قد واجه صعوبات في الدخول إلى ...
  • ... that our joint operations have experienced as of late, ... ... بأنّ عملياتنا المشتركة واجهَ إبتداءً مِنْ متأخراً، ...
  • It may be the case that someone has experienced the ربما يكون هناك من واجه
- Click here to view more examples -
VIII)

اختبر

VERB
Synonyms: test, tested, examine
  • experienced every shade of one emotion ... اختبر كل طيف من المشاعر ...
IX)

الخبره

ADJ
Synonyms: experience, career
  • An unsub this experienced wouldn't display that. جانى بتلك الخبرة لن يظهر هذا
  • You have all just experienced the world of imagination. فقط لديك الخبرة في مجال الخيال
  • Officers in the unit are experienced and competent in handling ... وموظفو هذه الوحدة لديهم الخبرة والقدرة على تناول ...
  • Experienced in deployment of buoys, current ... الخبرة في وزع القوارب والمقاييس الحالية والمنزلقات ...
  • ... better educated and more experienced workers. ... والحاصلين على أفضل مستوى من التعليم والخبرة.
  • ... already in place and experienced, it is only necessary ... ... بالفعل وتتمتع بالخبرة، فإنه لا يلزم إلا ...
- Click here to view more examples -
X)

تعاني

VERB
  • Women experienced limited access to credit ... وتعاني المرأة من محدودية فرص الحصول على اﻻئتمان ...
  • ... the most serious declines had experienced serious civil disturbances or had ... ... تخفيضات بالغة الخطورة كانت تعاني من اضطرابات أهلية خطيرة أو أن ...
  • ... a number of least developed countries have experienced a decline. ... عدد من أقل البلدان النامية تعاني من الهبوط.
  • ... three or four families experienced disability at one time ... ... ثﻻث أو أربع أسر تعاني العجز في هذا الوقت ...
  • 11. Countries have experienced major constraints owing to ... 11 - وتعاني البلدان من قيود شديدة بسبب ...
  • ... for Member States that experienced distortions in their income. ... بالنسبة للدول اﻷعضاء التي تعاني اضطرابا في دخلها.
- Click here to view more examples -
XI)

واجهه

VERB
Synonyms: interface, front, ui, façade
  • ... were wondering if maybe you had experienced any disturbances lately. ... كنا نتسائل إذا ربما قد واجهة أيّ إضطرابات مؤخراً
  • ... from the type of volcanic destruction experienced in the south. ... من ذلك النوع من الدمار البركاني الذي واجهه الجنوب.

exposing

I)

تعريض

VERB
  • Exposing a parent to the ... تعريض أحد الوالدين لعقوبة ...
  • ... be less risk of exposing yourself to them. ... يكون أقل من خطر تعريض نفسك لهم
  • Okay, but won't that risk exposing our powers? حسنا، ولكن لن تلك المخاطر تعريض قدراتنا؟
  • by so doing about also exposing opinions بذلك عن تعريض أيضا آراء
- Click here to view more examples -
II)

فضح

VERB
  • Not without exposing herself. ليس بدون فضح نفسها
  • ... he has a personal interest in exposing this evidence. ... بأن لديه أسباب شخصية لـفضح هذا الدليل
  • ... he has a personal interest in exposing this evidence. ... أن لديه اهتماماً شخصياً بفضح هذا الدليل
  • In our excitement of exposing. في حماسنا لفضح.
  • on without fear they're exposing for what it is دون خوف على انهم فضح على ما هو عليه
- Click here to view more examples -
III)

تفضح

VERB
Synonyms: expose
  • If you did that, you'd be exposing yourself. إذا فعلت ذلك, فسوف تفضح نفسك
  • And you switch with alternative And exposing it to the world وتقوم بالتبديل مع البديل وتفضح الامر للعالم

endangering

I)

تعريض

VERB
  • By endangering yourself and others. بتعريض نفسك والآخرين للخطر
  • and nothing was done to prevent the reputation of endangering ولم تفعل شيئا لمنع تعريض سمعة
  • Endangering the safety of aircraft and civil vessels تعريض سلامة الطائرات والسفن المدنية في خطر
  • ... our children, and our future, by endangering ... أطفالنا, ومستقبلنا, من خلال تعريض
  • ... of money for her without endangering the small amount she possessed ... ... من المال لها دون تعريض كمية صغيرة كانت تملكها ...
- Click here to view more examples -
II)

تهدد

VERB
  • ... credit and technical assistance are endangering their success and sustainability. ... اﻻئتمان والمساعدة التقنية تهدد نجاح هذه البرامج واستدامتها.
  • ... the grave consequence, endangering peace and security, of ... ... العواقب الخطيرة ، التي تهدد السلم والأمن، لوجود ...
  • ... by the grave consequences, endangering peace and security, ... ... العواقب الهائلة، التي تهدد السلم والأمن، ...
- Click here to view more examples -

jeopardize

I)

تعريض

VERB
  • My research is too important to jeopardize for a single child ... بحثي مهمُ جداً لتَعْرِيض للخطر لa طفل وحيد ...
  • To jeopardize the security of such a vital and precious resource ... فتعريض أمن مورد حيوي وثمين كهذا للخطر ...
  • ... refrain from any action which could jeopardize the agreement's implementation ... ... الاحجام عن أى عمل من شأنه تعريض تنفيذ الاتفاقية للخطر ...
  • She was about to jeopardize everything we've worked for ... لقد كانت على وشك تعريض كل ما عملنا لأجله ...
  • • Jeopardize our status and security as peacekeeping personnel; • تعريض مركزنا وأمننا كحفظة سلام للخطر؛
- Click here to view more examples -
II)

الخطر

VERB
  • ... doing here is too valuable to jeopardize. ... تَعْملُ هنا ثمين جداً لأنْ يُعرّضُ للخطر.
  • ... in order not to jeopardize the funding of programmes. ... حتى ﻻ يتعرض تمويل البرامج للخطر.
  • ... in some instances, jeopardize the rights of the individual. ... في بعض الحالات، حقوق الفرد للخطر.
  • ... the company or even seriously jeopardize it? ... الشركة أو يعرضها جدياً للخطر؟
  • ... any measures that could jeopardize it. ... أي تدابير يمكن أن تعرضه للخطر.
- Click here to view more examples -
III)

يعرض

VERB
  • It could jeopardize the adoption. هذا قد يعرض التبني للخطر.
  • How could it possibly jeopardize public safety? فكيف يمكن لذلك أن يعرض الجمهور للخطر؟
  • ... the mere ground that it might possibly jeopardize national security. ... أساس مجرد احتمال أنه قد يعرض الأمن القومي للخطر.
  • ... what has already been achieved and jeopardize the negotiations. ... ما تحقق فعلياً، وأن يعرّض المفاوضات للخطر.
  • ... that mobility should not jeopardize the institutional memory in ... ... بأن التنقل ينبغي ألا يعرض للخطر الذاكرة المؤسسية في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تهدد

VERB
  • Not if you do anything to jeopardize this mission. ليس ان فعلت شيئا لتهدد المهمة
  • ... from any action which might jeopardize future negotiations. ... بأي أعمال قد تهدد بانهيار المفاوضات في المستقبل.
  • ... from actions that could jeopardize the success of the negotiations. ... اتخـــاذ إجـــراءات يمكن أن تهدد نجاح المفاوضات.
  • ... some crisis situations that jeopardize collective security and cause ... ... لبعض حالات الأزمات التي تهدد الأمن الجماعي وتتسبب ...
  • ... judges to political pressure and jeopardize their independence and impartiality. ... القضاة لضغوط سياسية وتهدِّد استقلاليتهم وحيادهم.
- Click here to view more examples -
V)

يهدد

VERB
  • I'd never do anything to jeopardize our friendship. ما كنت لأفعل شيئاً يهدد صداقتنا
  • ... can only impede, even jeopardize, peace and tranquility in ... ... الدوام يمكن أن يعوق او حتى يهدد السلام والهدوء فى ...
  • This has the potential to jeopardize the gains made through ... وهذا قد يهدد المكاسب التي حققت خلال ...
  • ... not take any action that would jeopardize their safety. ... وعدم اتخاذ اى اجراء يهدد سلامتهم.
  • ... for national economic development and jeopardize regional peace and security. ... أجل التنمية اﻻقتصادية الوطنية ويهدد السلم واﻷمن اﻹقليميين.
- Click here to view more examples -
VI)

تقوض

VERB
  • ... great destructive power that jeopardize the security of States and may ... ... ذات قوة تدميرية كبيرة تقوض أمن الدول وقد ...

compromising

I)

المساس

VERB
  • ... many different ways without compromising the needs of future generations. ... بطرق مختلفة كثيرة دون المساس باحتياجات أجيال المستقبل.
  • ... speed up project implementation without compromising the quality of appraisal and ... ... للتعجيل بتنفيذ المشاريع دون المساس بنوعية التقييم والمشاركة ...
  • ... progress for current generations without compromising the viability of such progress ... ... تقدم اﻷجيال الحالية دون المساس بصﻻحية هذا التقدم ﻷجيال ...
  • ... with limited resources, while not compromising the quality and scope ... ... بموارد محدودة، مع عدم المساس بنوعية ونطاق ...
- Click here to view more examples -
II)

تعريض

VERB
  • ... reduce transitional unemployment without compromising the ongoing process of economic reform ... ... لتخفيض البطالة اﻻنتقالية دون تعريض عملية اﻻصﻻح اﻻقتصادي الجارية للخطر ...
  • compromising the well-being and integrity of the society ... تعريض رفاه وسلامة المجتمع ...
  • ... the past without the risk of compromising the future. ... على الماضي دون احتمال تعريض المستقبل للخطر.
  • ... in the workplace without compromising safety or efficiency. ... في أماكن العمل دون تعريض السﻻمة أو الفعالية للتشكيك.
  • ... the extent possible without compromising sensitive intelligence sources and operations ... ... الحد الممكن بدون تعريض مصادر وعمليات اﻻستخبارات الحساسة للخطر ...
- Click here to view more examples -
III)

التفريط

VERB
Synonyms: alienate
  • ... viewing from various angles without compromising image quality. ... بالعرض من زوايا مختلفة دون التفريط في جودة الصور.
  • and to compromising the national rights of ... أو التفريط بالحقوق الوطنية للشعب ...
  • ... accused the government of compromising the country's sovereignty by ... ... اتهمت الرئيسة الحكومة بالتفريط فى سيادة البلاد بتوقيع ...
  • ... to the use of the Fund without compromising accountability. ... في استخدام الصندوق دون التفريط في المساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلال

VERB
  • ... needs of the present without compromising the ability of future generations ... ... احتياجات اﻷجيال الحاضرة دون اﻹخﻻل بقدرة اﻷجيال المقبلة ...
  • Without compromising the selection criteria stated in paragraphs ... 34 دون الإخلال بمعايير الاختيار المذكورة في الفقرات ...
  • Without compromising other selection criteria, ... ودون الإخلال بمعايير الاختيار الأخرى، ...
  • Without compromising the selection criteria stated ... 34 ودون الإخلال بمعايير الانتقاء المذكورة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتورط

VERB
Synonyms: involved, implicated
VI)

التضحيه

VERB
  • ... so as not to risk compromising the element of fairness. ... وذلك لتفادي خطر التضحية بعنصر الإنصاف.
  • ... legal aid resources, without compromising the principles of justice the ... ... موارد المعونة القانونية، دون التضحية بمبادئ العدالة التي ...
  • ... of documents exposes women to compromising situations where they become ... ... وثائق يعرض المرأة إلى التضحية بأوضاع تصبح فيها ...
  • compromising himself, all the details التضحية بنفسه ، كل التفاصيل
  • ... their quality of life without compromising that of future generations. ... نوع الحياة بدون التضحية بمصلحة الأجيال المقبلة.
- Click here to view more examples -
VII)

الاضرار

VERB
  • ... in the long run without compromising economic and social objectives. ... على الأمد الطويل دون الإضرار بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية.
  • ... mistakes can lead to compromising the entire planet. ... الأخطاء يمكنها ان تقود إلى الإضرار بالكوكب بأكمله
  • ... accommodate their particular concerns, without compromising the general interest. ... لﻻستجابة إلى شواغلهم الخاصة دون اﻹضرار بالمصلحة العامة.
  • ... for all, without compromising the ability of future generations ... ... للجميع، دون اﻹضرار بقدرة اﻷجيال المقبلة ...
  • ... and society at large and without compromising the rights and needs ... ... والمجتمع عموماً ودون الإضرار بحقوق واحتياجات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

النيل

VERB
Synonyms: nile, undermine
  • ... their quality of life without compromising that of future generations. ... نوعية حياتها من دون النيل من نوعية حياة الأجيال المقبلة.
  • ... the registration process without compromising its integrity; ... بعملية تسجيل الرابطة دون النيل من نزاهتها؛
IX)

مساس

VERB
X)

اخلال

VERB

overexposed

I)
II)

نقده

ADJ
Synonyms: criticism
III)

زائده

ADJ

vulnerable

I)

الضعيفه

ADJ
Synonyms: weak, fragile, weaker
  • It includes several references to vulnerable groups. ويتضمن الإعلان إشارات إلى الجماعات الضعيفة.
  • Vulnerable groups must also be protected. كما ينبغي أيضا حماية الفئات الضعيفة.
  • The recipients were socially vulnerable groups of the population, ... ويتلقى هذه المعونة الفئات الضعيفة اجتماعيا من السكان، ...
  • Vulnerable democracies that have undertaken bold, political initiatives ... والديمقراطيات الضعيفة التي اضطلعت بمبادرات سياسية جريئة ...
  • Our small and vulnerable economies can become viable ... ويمكن لاقتصاداتنا الصغيرة والضعيفة أن تتمكن من البقاء ...
  • Other vulnerable groups include hospital patients, orphans ... وتشمل الفئات الضعيفة اﻷخرى المرضى المقيمين بالمستشفيات واﻷيتام ...
- Click here to view more examples -
II)

المستضعفه

ADJ
Synonyms: disadvantaged
  • And the voices of vulnerable groups are underrepresented. أما أصوات الفئات المستضعفة فيكون تمثيلها أقل مما يجب.
  • Financing food aid targeted at vulnerable groups. - تمويل المساعدات الغذائية التي تستهدف الفئات المستضعفة.
  • Such inclusion of vulnerable groups makes interventions more relevant, ... ويجعل إشراك المجموعات المستضعفة ذاك أعمال التدخل أكثر أهمية وفعالية ...
  • ... employment generation and attention to vulnerable groups. ... وتوليد فرص للعمالة والعناية بالفئات المستضعفة.
  • ... it was noted that attention to vulnerable groups is important. ... لوحظ أن إيلاء العناية للمجموعات المستضعفة هو أمر هام.
  • ... of prevention and assistance to vulnerable countries. ... من الوقاية والمساعدة من أجل البلدان المستضعفة.
- Click here to view more examples -
III)

الضعفاء

ADJ
  • One is to strengthen our commitment to protecting vulnerable people. ومن هذه التدابير تعزيز التزاماتنا بحماية الضعفاء.
  • This responsibility is to protect the vulnerable. وتتمثل هذه المسؤولية في حماية الضعفاء.
  • This framework enables vulnerable employees, including women ... وهذا الإطار يمكن الموظفين الضعفاء، بمن فيهم النساء ...
  • Programmes to protect vulnerable children would involve information campaigns supported by ... وستشمل برامج حماية الأطفال الضعفاء حملات إعلامية مدعومة بإجراءات ...
  • Protecting vulnerable members of society is another clear priority ... 13 تمثل حماية الأفراد الضعفاء في المجتمع أولوية أخرى واضحة ...
  • ... mostly the poor and vulnerable. ... غالبا على الفقراء والضعفاء.
- Click here to view more examples -
IV)

عرضه

ADJ
  • But this is vulnerable for the following reason. ولكن هذا هو عرضة لل سبب التالي.
  • Being in a human makes it vulnerable. يجري في الإنسان يجعله عرضة للخطر.
  • Her presence makes us all vulnerable. وجودها يجعلنا كلّنا عرضة للضعف.
  • And not knowing makes me vulnerable. و عدم المعرفة يجعلنى عرضة للهزيمة
  • But why you would leave it so vulnerable? ولكن لمَ عساك تتركها عُرضةً للهجوم؟
  • And this humanity of his makes him vulnerable. وهذه الإنسانية بداخلة تجعله عرضه للخطر,
- Click here to view more examples -
V)

المعرضه

ADJ
  • Indicators should address specific vulnerable populations. يجب أن تتناول هذه المؤشرات المجموعات المحددة المعرضة من السكان.
  • He was quick to see vulnerable places in them all ... كان سريع لمعرفة الأماكن المعرضة للخطر في كل منهم ...
  • Those vulnerable groups receive special treatment in the analysis ... هذه المجموعات المعرضة للتأثر تلقى معاملة خاصة في تحليل ...
  • ... the poor and other socially vulnerable groups. ... والفقراء، والجماعات الأخرى المعرضة اجتماعيا للاصابة .
  • ... to build early warning systems for vulnerable countries. ... لبناء نظم إنذار مبكر للبلدان المعرضة للأخطار.
  • ... to regulate the national management of vulnerable facilities. ... لتنظيم الإدارة الوطنية للمرافق المعرضة للهجمات الإرهابية.
- Click here to view more examples -
VI)

ضعيفه

ADJ
  • I was afraid to be vulnerable. و كنت أخشى أن أصبح ضعيفة
  • It makes me feel so small and vulnerable. يجعلني أشعر اننى صغيرة جدا وضعيفة
  • Because she is feeling vulnerable, but you know what? لانها ضعيفه الان, لكن اتعرف ماذا؟
  • It leaves them so vulnerable. لأنها بذلك تكون ضعيفة.
  • And we think she might be vulnerable why? ونعتقد أنها ضعيفة لماذا,,,؟
  • They are acutely vulnerable to globalization, for the benefits ... فهي ضعيفة بالفعل إزاء العولمة، لأن الفوائد ...
- Click here to view more examples -
VII)

الهشه

ADJ
Synonyms: fragile, precarious
  • It was important that vulnerable groups should participate in development. ومن المهم أن تشارك الفئات الهشة في التنمية.
  • ... levels of industrialization and the vulnerable nature of their economies. ... مستويات تصنيعها والطبيعة الهشة لاقتصاداتها.
  • ... particularly the small and the vulnerable. ... وبالذات الصغيرة منها والهشة.
  • ... distinctions between robust, vulnerable and weak developing economies. ... التمييز بين اﻻقتصادات القوية واﻻقتصادات النامية الهشة والضعيفة.
  • ... the amount of work done with vulnerable groups. ... من مقدار العمل المنجز بخصوص الجماعات الهشة.
  • ... that have an interest in protecting some vulnerable sectors. ... التي لها مصلحة في حماية بعض القطاعات الهشة.
- Click here to view more examples -
VIII)

ضعفا

ADJ
Synonyms: weakness, weaker, fold
  • And in our line of work, predictable means vulnerable. و في مجال عملنا يعتبر ذلك ضعفاً
  • And in our line of work, predictable means vulnerable. عملنا مجال في و ضعفًا ذلك يعتبر
  • ... or transformation, they become more vulnerable. ... أو التغيرات اﻻقتصادية والمالية فهم يزدادون ضعفا.
  • ... adversely affected the more vulnerable sections of the population. ... بشكل معاكس على القطاعات السكانية اﻷكثر ضعفا.
  • ... the economic capacity of individuals, women being more vulnerable. ... القدرة اﻻقتصادية لﻷفراد، مع كون النساء أكثر ضعفا.
  • ... the most disadvantaged and vulnerable groups. ... أكثر الفئات حرماناً وضعفاً من بينهم.
- Click here to view more examples -
IX)

معرضه

ADJ
  • All nations were vulnerable to the effects of that phenomenon ... فجميع الدول معرضة ﻵثار تلك الظاهرة ...
  • They are vulnerable to a number of adverse factors ... وهي معرضة لعدد من العوامل الضارة ...
  • ... the more advanced developing economies were vulnerable in that respect. ... إن الاقتصادات النامية الأكثر تقدماً أصبحت معرضة في هذا الصدد.
  • ... putting these children in vulnerable positions. ... مما يضع هؤﻻء اﻷطفال في مواقع معرضة للخطر.
  • ... pilot projects in selected vulnerable countries. ... مشاريع تجريبية في بلدان مختارة معرضة للكوارث.
  • ... that indicators should address specific vulnerable populations. ... أن المؤشرات ينبغي أن تتناول مجموعات معرضة معينة من السكان.
- Click here to view more examples -
X)

التاثر

ADJ
  • They therefore remained vulnerable to global uncertainties and were at the ... ولذلك ستظل قابلة للتأثر بالقلاقل العالمية وستصبح ...
  • ... that nature was highly vulnerable and slow to renew itself. ... أن الطبيعة هناك شديدة التأثر وبطيئة التجدد.
  • ... and accessing this particularly vulnerable group are being developed. ... والوصول إلى هذه المجموعة الشديدة التأثر.
  • ... in other sectors that are vulnerable to climate change. ... في قطاعات أخرى شديدة التأثر بتغير المناخ.
  • ... when he was weak and vulnerable. ... عندما كان ضعيفا و قابلا للتأثر
  • ... links to external systems make them vulnerable. ... يجعلها عرضة للتأثر.
- Click here to view more examples -
XI)

ضعيف

ADJ
  • I thought you were sweet and sensitive and vulnerable. l إعتقد بأنّك كنت حلو وحسّاس وضعيف.
  • But it's vulnerable out in the open. لكنه ضعيف في المواجهة المباشرة
  • The peace process is a fragile and vulnerable construct. إن عملية السﻻم بناء هش وضعيف.
  • Which meant he was vulnerable, which meant the iron was ... ما يعني أنه كان ضعيف,‏ ما يعني أن الحديد كان ...
  • ... control activity in a vulnerable sector. ... مراقبة النشاط في صفوف قطاع ضعيف.
  • ... nearly a ton he is nonetheless vulnerable. ... طن تقريباً ومع ذلك هو ضعيف.
- Click here to view more examples -

rar

I)

رر

NOUN
Synonyms: pl, lektor
II)

المعرضين

NOUN
Synonyms: vulnerable, exposed
III)

رار

NOUN
Synonyms: resolution
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.