Disrupt

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Disrupt in Arabic :

disrupt

1

تعطيل

VERB
  • We need to try to disrupt the electromagnetic field. نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي
  • Background updates can disrupt the user, cause ... بإمكان عمليات التحديث في الخلفية تعطيل المستخدم، أو التسبّب ...
  • ... use of mines to disrupt social and economic activity. ... اﻷطراف فيها استخدام اﻷلغام لتعطيل النشاط اﻻجتماعي واﻻقتصادي.
  • ... waves that would jam or disrupt computers. ... موجات تتسبب في عرقلة أو تعطيل الحواسيب.
  • ... a malicious user to disrupt printing services. ... لأحد المستخدمين المتطفلين بتعطيل خدمات الطباعة.
- Click here to view more examples -
2

عرقله

VERB
  • But to disrupt and end a way of life. لكن لعرقلة وانهاء سبل الحياه
  • ... that certain groups are planning to disrupt the upcoming visit. ... ان بعض المجموعات تعتزم عرقلة الزيارة القادمة .
  • ... must move quickly to disrupt all communications down there. ... يجب أن نتحرك بسرعة لعرقلة كل الإتصالات هناك
  • ... it was an attempt to disrupt the upcoming elections. ... أنه محاولة تهدف الى عرقلة الانتخابات القادمة.
  • ... increase our ability to disrupt terrorists' actions and reduce ... ... تزيد من قدرتنا على عرقلة اعمال الارهابيين وتخفيف نقاط ...
- Click here to view more examples -
3

تعطل

VERB
  • ... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ... ... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
  • ... responding to disturbances that might disrupt the process. ... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
4

يعطل

VERB
  • ... particularly of electricity, that disrupt industrial growth and lower the ... ... وخاصة في الكهرباء، يعطل النمو الصناعي ويخفض ...
  • This consulting work can disrupt your routine. عمل الإستشارة هذا يمكن أن يعطل روتينك.
5

الاخلال

VERB
  • ... signs of continued efforts to disrupt this process. ... بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
  • ... the security of the society, disrupt order, and destroy ... ... بأمن المجتمع والاخلال بالنظام وتدمير ...
  • ... purposes of settlements so as to disrupt the road network between ... ... ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخﻻل بشبكة الطرق التي تصل بين ...
  • ... State from seeking to disrupt the national unity and ... ... دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو ...
- Click here to view more examples -
6

يعرقل

VERB
  • that could disrupt flight dynamics if the panels were flat. رحلة يمكن أن يعرقل ديناميات إذا كانت اللوحات المسطحة.
  • ... favourably because it could disrupt the continuity of work in this ... ... أنه مناسب ﻷنه يمكن أن يعرقل استمرارية العمل في هذه ...
  • ... application of the convention might disrupt the functioning of markets, ... ... تطبيق الاتفاقية عليها يمكن أن يعرقل عمل الأسواق، ولا ...
- Click here to view more examples -
7

تخل

VERB
  • ... that restless nights may disrupt hormone balances and make the ... ... أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات لتجعل ...
  • ... in the health sector would not disrupt the positive trend in ... ... في قطاع الصحة لن تخل بالاتجاه الإيجابي في ...
  • ... the new regulation would not disrupt oil supply given the ... ... فإن القاعدة الجديدة لن تخل بإمدادات النفط نظرا إلى ...
- Click here to view more examples -
9

تقويض

VERB
  • ... and those intended to disrupt the peace and security of ... ... والذين يرغبون فى تقويض السلام والامن لشعبنا ...

More meaning of Disrupt

disable

I)

تعطيل

VERB
  • Are you sure you want to disable this option? هل تريد بالتأكيد تعطيل هذا الخيار؟
  • The ability to modify security policy can disable security. يمكن للقدرة على تعديل سياسة الأمان تعطيل الأمان.
  • You can choose to disable all authorization rules. يمكنك اختيار تعطيل كافة قواعد التخويل.
  • Do you want to disable these extensions? هل تريد تعطيل هذه الملحقات؟
  • Disable any processor power savings. تعطيل أية إعدادات لتوفير طاقة المعالج.
  • Disable web sharing of this folder? ‏‏هل تريد تعطيل مشاركة ويب لهذا المجلد؟
- Click here to view more examples -
II)

تعطيلها

ADJ
  • You can enable or disable these automatic joins. يمكنك تمكين تلك الصلات التلقائية أو تعطيلها.
  • Learn how to enable or disable a sensor. التعرّف على كيفية تمكين أداة الاستشعار أو تعطيلها.
  • We recommend that you remove or disable the service. ننصح بإزالة الخدمة أو تعطيلها.
  • Can you disable it? هل بوسعك تعطيلها؟
  • This setting allows you to enable or disable the task. يسمح هذا الإعداد بتمكين المهمة أو تعطيلها.
  • Edit and disable existing business units. تحرير وحدات الأعمال الموجودة وتعطيلها.
- Click here to view more examples -
III)

اعجزت

ADJ
IV)

يعجز

VERB
Synonyms: unable, incapable
V)

يعطل

VERB
  • Disable all language extensions, ... يعطل جميع ملحقات اللغة, ...
  • I thought the steam venting might disable the units, as ... اعتقدت ان تسريب البخار قد يعطل هذه الوحدات ، كما ...
  • A page developer can disable view state for the page ... ويمكن لمطور الصفحة أن يُعطل حالة العرض للصفحة ...
  • ... tracks activity and may disable other programs. ... بتعقب النشاط وقد يعطل البرامج الأخرى.
  • However, some users disable scripting for security reasons ... ومع ذلك، يعطل بعض المستخدمين البرمجة لأسباب أمنية ...
  • ... , you may also want to disable dynamic discovery. ... ، قد تحتاج أيضاً يعطل اكتشاف ديناميكي.
- Click here to view more examples -

disabled

I)

ذوي الاحتياجات الخاصه

ADJ
  • families with seriously disabled children أسر مع أطفال ذوي الاحتياجات الخاصة على محمل الجد
  • i mean gunshot at their disabled were about أعني نارية في ذوي الاحتياجات الخاصة كانوا حول
  • families with disabled children, or families struggling to ... أسر مع أطفال ذوي الاحتياجات الخاصة, أو الأسر تكافح من أجل ...
  • ... solely by families with disabled children, solely by families ... فقط من الأسر مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة, فقط من الأسر
  • ... diminish the retreat but dominate each other disabled that i ... تراجع ولكن يقلل من الهيمنة كل ذوي الاحتياجات الخاصة الأخرى التي ط
- Click here to view more examples -
II)

تعطيل

ADJ
  • The content index is already disabled. تم تعطيل فهرس المحتوى مسبقاً.
  • You have disabled printer pooling. ‏‏قمت بتعطيل تجمُّع الطابعات.
  • Too many strikes, and the account is disabled. ومع العديد من المخالفات، يتم تعطيل الحساب.
  • The service may have been disabled by your administrator. من المحتمل أنه قد تم تعطيل الخدمة من قبل المسؤول.
  • Some devices cannot be disabled. لا يمكن تعطيل بعض الأجهزة.
  • The cannot be disabled. ولا يمكن تعطيل .
- Click here to view more examples -
III)

المعوقين

ADJ
  • Special education is concerned with disabled children. يتعلق التعليم الخاص بصغار الأطفال من المعوقين.
  • Benefit for children disabled since childhood. بدل للأطفال المعوقين منذ الطفولة؛
  • Facilities for educating disabled students are extremely poor. والمرافق الموجودة لتعليم الطلاب المعوقين سيئة للغاية.
  • Integration of disabled juveniles into working life. 319 إدماج الأحداث المعوقين في الحياة العملية.
  • The traffic act protects disabled road users. ▪ يحمي قانون السير المعوقين المستخدمين للطرق.
  • Education and training of disabled children. 316 تعليم الأطفال المعوقين وتدريبهم.
- Click here to view more examples -
IV)

معطل

ADJ
Synonyms: broken
  • For now, the system is disabled. الآن، النظام معطل.
  • The authentication failed because the user account is currently disabled. ‏‏فشلت المصادقة لأن حساب المستخدم معطّل حالياً.
  • This option is disabled by default. حيث إن هذا الخيار معطّل افتراضياً.
  • The requested content index is disabled. فهرس المحتوى المطلوب معطّل.
  • This setting is not enabled or disabled. هذا الإعداد غير ممكن ولا معطل.
  • Saving is disabled in this form template. الحفظ معطل في قالب النموذج هذا.
- Click here to view more examples -
V)

المعاقين

ADJ
  • The isolation of disabled children is another serious problem ... وعزل الأطفال المعاقين مشكلة خطيرة أخرى، ...
  • Disabled children undoubtedly require more care than ... وﻻ شك أن اﻷطفال المعاقين يحتاجون لرعاية أكثر من ...
  • ... to offer prompt and effective service for the rural disabled. ... لتقديم خدمات فورية وفعالة للمعاقين الريفيين .
  • There's no respect for disabled folk. لا يوجد احترام لمجتمع المعاقين
  • Educational mainstreaming for disabled children الإدماج المدرسي للأطفال المعاقين
  • Government institutions providing care for disabled children المؤسسات الحكومية العاملة في مجال تقديم الرعاية للأطفال المعاقين
- Click here to view more examples -
VI)

معطله

ADJ
  • Update queries are disabled on this server. استعلامات التحديث معطلة في هذا الملقم.
  • Printing is disabled in this form template. الطباعة معطلة في قالب النموذج هذا.
  • Printing to a file is also disabled. وتكون الطباعة إلى ملف معطّلة.
  • The service could not be started because it is disabled. ‏‏تعذر تشغيل الخدمة لأنها معطلة.
  • Update queries are disabled on this server. استعلامات التحديث معطلة في هذا الخادم.
  • Both buttons remain disabled unless an entry is displayed. كلا الزرين تبقى معطلة إلا إذا عُرض الإدخال .
- Click here to view more examples -
VII)

معطلا

ADJ
Synonyms: hang, stalled
  • By default, this option is disabled. افتراضيًا، يكون هذا الخيار معطلاً.
  • Fast searching might be disabled on the computer you are looking ... قد يكون البحث السريع معطّلاً على الكمبيوتر الذي تبحث ...
  • Hardware acceleration is either disabled or not supported by ... ‏‏تسريع الجهاز إما معطلاً أو غير معتمداً من قبل ...
  • ... to enable the macro or leave it disabled. ... تمكين الماكرو أو تركه معطَّلاً.
  • ... still displays but is disabled. ... ظاهرًا، ولكنه يكون معطلاً.
  • ... or the account may be disabled. ... أو قد يكون الحساب معطلاً.
- Click here to view more examples -
VIII)

المعطله

ADJ
  • Remove the connections to change disabled properties. قم بإزالة الاتصالات لتتمكن من تغيير الخصائص المعطلة.
  • Disabled options are not supported by the browser specified ... لا يتم دعم الخيارات المعطلة من قبل المستعرض المحدد ...
  • ... , only enabled or disabled settings will be visible ... ... ، فإن الإعدادات الممكّنة والمعطّلة هي فقط التي ستظهر ...
  • To use any of these disabled customizations, you must ... لاستخدام أي من هذه التخصيصات المعطلة، يجب أن تقوم ...
  • To view the list of disabled items, display the ... لعرض قائمة بالعناصر المعطلة، قم بعرض ...
  • ... this, only enabled or disabled settings will be visible ... ... ، فإن الإعدادات الممكّنة والمعطّلة فقط هي التي ستظهر ...
- Click here to view more examples -
IX)

حاملي

ADJ

disruption

I)

اختلال

NOUN
  • Disruption of the global nitrogen cycle through extensive use of ... كما أن اختلال دورة النتروجين العالمية بسبب الاستخدام الكثيف للأسمدة ...
  • Disruption in the agricultural sector can ... كما أن اختلال القطاع الزراعي يمكن أن ...
  • ... developing countries are vulnerable to disruption of the agricultural sector. ... البلدان النامية معرض لاختلال القطاع الزراعي فيه.
  • ... and injury is related to environmental disruption and. decline. ... والإصابات ترتبط باختلال البيئة وتدهورها.
  • 4. Disruption of the social contract ٤ - اختﻻل العقد اﻻجتماعي
- Click here to view more examples -
II)

اضطراب

NOUN
  • ... world economy against any disruption in oil supply. ... الاقتصاد العالمي من أي اضطراب في عرض النفط.
  • ... but there was no major disruption. ... ولكن لم يحدث أي اضطراب كبير.
  • ... internal displacement and the disruption of many aspects of daily life ... ... من المشردين داخليا، واضطراب الكثير من جوانب الحياة اليومية ...
  • ... of public and social services, disruption of economic activities, ... ... الخدمات العامة واﻻجتماعية، واضطراب اﻷنشطة اﻻقتصادية، واختﻻل ...
  • ... ) there would be disruption in those important markets. ... بعد) فسوف يحدث اضطراب في هذه الأسواق الهامة.
- Click here to view more examples -
III)

تعطل

NOUN
  • Because of the potential disruption to arbitral proceedings, ... وبسبب احتمال تعطل اجراءات التحكيم ، فان ...
  • ... widespread unemployment and the disruption of the education system and other ... ... فإن انتشار البطالة وتعطل نظام التعليم وغيره ...
  • ... and distribution networks and the disruption of markets and financial systems ... ... وشبكات التوزيع وتعطّل الأسواق والنظم المالية ...
  • ... the current level in order to avoid disruption of services. ... بمستواها الحالي لتجنب تعطل توفير الخدمات.
  • ... but frequently suffer from the disruption of support networks and service ... ... ولكن تتكرر معاناتهم من تعطل شبكات الدعم والخدمات بسبب ...
- Click here to view more examples -
IV)

التعطيل

NOUN
  • The more harmful effects of disruption and economic damage would ... وأسوأ أثار التعطيل والضرر الاقتصادي قد ...
  • ... marked by restriction, hindrance and disruption. ... يتسم بالتقييد والإعاقة والتعطيل.
  • ... are diplomacy, deterrence, denial and disruption. ... الدبلوماسية والردع والمنع والتعطيل.
  • Physically, space systems are quite vulnerable to deliberate disruption. وإن النظم الفضائية شديدة التعرض مادياً للتعطيل المتعمد.
  • ... calibrated to track their disruption field. ... تعيير هذا لتعقب حقل التعطيل لديهم
- Click here to view more examples -
V)

انقطاع

NOUN
  • ... circle of underdevelopment, conflict and disruption in development programmes. ... للتخلف الإنمائي والصراعات وانقطاع برامج التنمية.
  • A communications disruption can mean only one thing: ان انقطاع الاتصالات يعنى فقط شئ واحد، و هو الغزو
  • A communications disruption can mean only one thing: invasion. ان انقطاع الاتصالات يعنى فقط شئ واحد، و هو الغزو
  • ... the importance of avoiding disruption to ongoing activities to the ... ... أهمية عدم إحداث أي انقطاع في الأنشطة الجارية بقدر ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاضطراب

NOUN
  • ... the course of the year and so any type of disruption ... مدار السنة، وذلك أي نوع من الاضطراب
  • ... need to mitigate the impact of disruption in delivery that could ... ... الحاجة إلى التخفيف من آثار اﻻضطراب في اﻹنجاز التي قد ...
VII)

الانقطاع

NOUN
  • The disruption had had an adverse impact on population activities ... وكان لهذا اﻻنقطاع أثر سلبي على اﻷنشطة السكانية ...
  • In order to avoid disruption in the operations, it may ... ولتفادي اﻻنقطاع في العمليات، ربما ...
  • ... continue operations with minimal disruption. ... لمواصلة العمليات بأقل قدر من الانقطاع.
  • ... performing its contractual obligations because of this disruption and departure. ... أداء التزاماتها التعاقدية بسبب هذا اﻻنقطاع والرحيل.
  • ... with a minimum of disruption. ... بأدنى قدر من الانقطاع.
- Click here to view more examples -
VIII)

تعطيل

NOUN
  • ... of economic opportunities, disruption of education and schooling and ... ... الفرص الاقتصادية، وتعطيل في التعليم والدراسة، وقطع ...
  • without any disruption to their course. دون أي تعطيل لدراستهم
  • Disruption of trade, unemployment and ... تعطيل التجارة والبطالة والفقر
  • ... to human health or disruption of critical environmental functions. ... بصحة اﻹنسان أو تعطيل الوظائف البيئية الحاسمة.
  • ... these mines cause long-term disruption to communications routes, ... ... ، تؤدي هذه الألغام إلى تعطيل طويل الأمد لطرق المواصلات ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاخلال

NOUN
  • Disruption of public property. الإخلال بالممتلكات العامة.
  • ... home safely with minimum disruption of the government's normal services ... ... منازلهم بأمان دون الاخلال بالخدمات العادية للحكومة بقدر ...
  • Such disruption will not respect poor ... فالإخلال لن يحترم لا الدول الفقيرة ...
  • ... Experience has shown that disruption of law and order is ... ... ولقد أثبتت الخبرة أن الإخلال بالقانون والنظام ...
  • 33. Disruption of the agricultural sector can ... 33 إن الإخلال بالقطاع الزراعي يمكن أن ...
- Click here to view more examples -
X)

عرقله

NOUN
  • A communications disruption can mean only one thing: invasion. عرقلة الاتصالات تعنى شىء واحد الغزو
  • ... confiscation of land, disruption of the livelihood of protected persons ... ... مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، ...

block

I)

كتله

NOUN
Synonyms: mass, cluster, lump
  • Not currently in an exception block. ليس في كتلة استثناء حاليًا.
  • Displays the block of consecutive lines that you specify. يستخدم هذا الأمر لعرض كتلة من أسطر متتالية محددة.
  • The block of ice he stands upon is melting. (إريك) - .كتلة الجليد التي يقف عليها
  • You destroyed half a block. لم يمت احد لكنك حطمت نصف كتلة
  • Deletes a block of consecutive lines. تحذف كتلة من الأسطر المتتالية.
  • Drag to add a text block with centered text. اسحب لإضافة كتلة نص ذات نص متوسط.
- Click here to view more examples -
II)

بلوك

NOUN
Synonyms: blk, blok
  • One block west from your location. بلوك واحد غرب موقعك , حول
  • Block, have you got a tally on the bandits? بلوك, هل لديك معلومات عن المتطفلين؟
  • Block, call your men ... بلوك, نادي رجالك بأن ...
  • Block, secure the perimeter! بلوك)، أمن المحيط الخارجي)!
  • case of Block 54 that we saw at the very ... حالة بلوك 54 الذي رأيناه في غاية ...
  • So does that mean I get Block's life? أيعني ذلك أنني حصلتُ على حياة (بلوك)؟
- Click here to view more examples -
III)

الكتله

NOUN
Synonyms: cluster, mass, nugget
  • All in this one block? كُلّ في هذا الكتلةِ؟
  • Every house in this block looks the same. كُلّ بيت في هذه الكتلةِ تَنْظرُ نفس.
  • Block size is too small. حجم الكتلة الحالي صغير جدًا.
  • This block can be copied as many times as necessary. يمكن نسخ هذه الكتلة بعدد المرات التي تريد.
  • She knows her way around the block! أنها تعرف طريقها حول الكتلة!
  • The block appends the string from the serial port ... و الكتلة تلحق السلسلة من المنفذ التسلسلي ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

VERB
  • Specifies the width of each tile block. تحديد عرض كل حظر تجانب.
  • You can block inheritance for a domain or organizational unit. يمكن حظر التوريث لمجال أو لوحدة تنظيمية.
  • Block anonymous access on a site. حظر الوصول المجهول إلى موقع.
  • Specifies the height of each tile block. تحديد ارتفاع كل حظر تجانب.
  • Are you sure you want to block the application? ‏‏هل تريد بالتأكيد حظر التطبيق؟
  • Do not block the entry of pending costs. وعدم حظر إدخال تكاليف معلقة.
- Click here to view more examples -
V)

منع

VERB
  • We must block that end. يجب علينا منع هذه الغاية.
  • You can also block or allow specific websites. ويمكن أيضاً منع مواقع معينة أو السماح بها.
  • So let's grab first that repeats block. لذلك دعونا انتزاع الأولى التي منع تكرار.
  • Your administrator set policy to block this program. ‏‏قام المسؤول بتعيين نهج المجموعة لمنع هذا البرنامج.
  • Provides support to block access to mapped files. توفر الدعم لمنع الوصول لملفات معينة.
  • I tried like mad to block that trade. لقد حاولت كالمجنون منع صفقة بيعه.
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
  • ... that a few countries continue to block progress. ... أن تستمر بضع دول في عرقلة التقدم.
  • bicycle to block our road. دراجة لعرقلة طريقنا.
  • ... that had served to block the electoral process. ... ، التي أدت إلى عرقلة العملية الانتخابية.
  • ... and he commenced some works to block up the ... وانه بدأ بعض الأعمال لعرقلة حتى
  • ... to be able to block the ... لتكون قادرة على عرقلة
  • ... burgundy softer in or any stress to block a ... بورجوندي ليونة في أي إجهاد أو لعرقلة
- Click here to view more examples -
VII)

حجب

VERB
  • But you can't block out the past forever. لكن لا يمكنك حجب الماضي للأبد
  • I thought you were trying to block the toxin. كنت أظنّ أنّك كنت تحاول .حجب المادّة السمّية
  • I managed to block all the products so they couldn't ... قمت بحجب كل المنتجات الاخرى حتى لا يتمكنوا ...
  • an option to block an individual. خيار لحجب أي فرد.
  • If you block the individual, they إذا قمت بحجب الفرد،
  • political system as well because it had or to block out النظام السياسي وكذلك لأنه كان أو لحجب
- Click here to view more examples -
VIII)

الحظر

NOUN
  • Specifies the language used in this code declaration block. تحدد اللغة المستخدمة في هذه الحظر تعريف رمز.
  • ... and take items so that the operations will not block. ... وإلتقاط العناصر كي لا تقوم العمليات بالحظر.
  • Add an application to the Block list... إضافة تطبيق إلى قائمة الحظر...
  • The Block action takes priority over other actions. يكون لإجراء الحظر الأولوية على الإجراءات الأخرى.
  • This block reflects an incorrect power management setting ... وهذا الحظر يعكس إعداد إدارة طاقة غير صحيح ...
  • ... the line/page/file, and block. ... السطر/الصفحة/الملف، والحظر.
- Click here to view more examples -
IX)

تمنع

VERB
  • actually did block the plane and if في الواقع لم تمنع الطائرة وإذا
  • ... and that they would not block his return. ... واعلنت انها لن تمنع عودته.
  • ... your pocket Watch can block bullets, but not ... ... ساعة جيبك) ،يَمكن أن تَمنع رصاصة .لكن لَيس ...
  • ... and which is supposed to block any further qualitative development of ... ... ، والتي من المفروض أن تمنع أي تطور كيفي للأسلحة ...
- Click here to view more examples -

obstruct

I)

عرقله

VERB
  • We must obstruct his plans at any cost. يجب علينا عرقلة خططه بأي ثمن
  • ... paralyse the pursuit of these activities or obstruct their development. ... إلى شل تلك الأنشطة أو عرقلة تطويرها.
  • ... and a tendency to obstruct subsequent investigations . ... وعلى اتجاه الى عرقلة التحقيقات التالية .
  • ... to further political aims or to obstruct legitimate national interests and ... ... لتحقيق أهداف سياسية أو عرقلة المصالح الوطنية المشروعة والأولويات ...
  • You went behind my back, conspired to obstruct justice. ،ذهبت مِن وراء ظهري تآمرت لعرقلة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعاقه

VERB
  • ... upper echelons, has tended to obstruct progress . ... الدرجات الأعلى، تميل إلى إعاقة التقدم.
  • ... original purpose in order to obstruct the course of justice nor ... ... مقصدها الأصلي لغرض إعاقة سير العدالة، أو ...
  • ... national security organs continued to obstruct civil society groups in ... ... واصلت أجهزة الأمن الوطنية إعاقة مجموعات المجتمع المدني من ...
  • ... that third parties do not obstruct enjoyment of the right to ... ... عدم قيام أطراف ثالثة بإعاقة التمتع بالحق في ...
  • ... effects from those who want to obstruct stabilization and prosperity process ... ... من تأثير الذين يرغبون فى اعاقة عملية الاستقرار والرخاء ...
- Click here to view more examples -
III)

سيعيق

VERB
IV)

يعيقون

VERB
  • ... against individuals and parties who deliberately obstruct the peace process, ... ... وجه الأفراد والأطراف الذين يعيقون عن قصد عملية السلام، ...
V)

تعرقل

VERB
  • They also obstruct the access of the civilian population to ... وتعرقل هذه التدابير أيضاً حصول السكان المدنيين على ...
  • Do not obstruct any one of them in ... لا تعرقل أي واحد منهم في ...
  • ... companies that resist and obstruct the liberalization of the mineral markets ... ... الشركات التي تقاوم، أو تعرقل، تحرير أسواق المعادن ...
  • ... Judicial immunity and acts that obstruct the course of justice ... الحصانة القضائية والأعمال التي تعرقل سير العدالة
  • ... cause human and material damage and obstruct development plans in some ... ... تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعوق

VERB
  • ... of institutional challenges that obstruct programme delivery will take time. ... من التحديات المؤسسية التي تعوق تسليم البرنامج تستغرق بعض الوقت.
  • ... the issues that might obstruct attaining these very fundamental goals. ... للقضايا التي قد تعوق تحقيق هذه الأهداف الجوهرية ذاتها.
  • ... may feel aggrieved and may obstruct the selection process. ... قد ينتابها شعور بالإجحاف وقد تعوّق عملية الاختيار.
  • Organizational barriers that obstruct women from realizing their potential ... جيم - العقبات التنظيمية التي تعوق المرأة عن تحقيق إمكاناتها ...
  • ... access to land and obstruct the granting of building permits; ... من الحصول على الأراضي وتعوق منح تصاريح البناء؛
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلتها

VERB
Synonyms: blocked
  • ... supports nor seeks to obstruct such agreements. ... تؤيد هذه اﻻتفاقات وﻻ تسعى لعرقلتها.
VIII)

يعرقل

VERB
  • ... its statutory obligations or obstruct the decision-making process. ... من التزاماته القانونيـــة أو يعرقل عملية صنع القرار.
  • ... of such cases may also obstruct access to international protection ... ... بالنسبة لهذه الحاﻻت قد يعرقل الوصول إلى الحماية الدولية ...
IX)

تعيق

VERB
X)

يعيق

VERB
  • ... and the flame he did not obstruct it, for I ... ... وبين الشعلة انه لا يعيق ذلك ، لكنت ...

impede

I)

تعوق

VERB
  • They should not impede more essential operational duties. وينبغي أﻻ تعوق أداء الواجبات العملية ذات اﻷهمية اﻷكبر.
  • Similar problems frequently impede the process of voluntary repatriation ... وكثيرا ما تعوق مثل هذه المشكﻻت عملية اﻹعادة الطوعية ...
  • ... to specific factors and difficulties that might impede its application. ... إلى العوامل والصعوبات المميزة التي قد تعوق إعماله.
  • ... actions that disrupt or impede the peace process. ... بأنها أعمال تعطل أو تعوق عملية السلام.
  • ... for trade that would impede economic growth and development. ... للتجارة يمكن أن تعوق النمو اﻻقتصادي والتنمية.
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • Temporary setbacks should not impede the peace process. وقال إن النكسات المؤقتة ينبغي أﻻ تعرقل عملية السﻻم.
  • Many of the supply constraints that impede local firms' exports ... فالعديد من قيود التوريد التي تعرقل الشركات المحلية في صادراتها ...
  • ... increase our own efforts to tackle problems that impede development. ... نزيد من جهودنا للتصدي للمشاكل التي تعرقل التنمية.
  • ... governance structures facilitate or impede women's equal access ... ... تسهل هياكل الادارة أو تعرقل المساواة في حصول المرأة ...
  • ... that they continue to impede the development and security ... ... أن هذه الألغام تظل تعرقل تحقيق التنمية والأمن ...
- Click here to view more examples -
III)

تعيق

VERB
  • They also impede and constrain settlement of disputes ... كما أنها تعيق وتقيِّد تسوية المنازعات ...
  • ... addressed because they limit women's potential and impede development. ... ومعالجتها لأنها تحد من طاقات المرأة وتعيق التنمية.
  • ... any factors that might impede their participation. ... إلى أية عوامل قد تعيق مشاركتهن.
  • Political, legal and economic factors continued to impede returns. وظلت العوامل السياسية والقانونية والاقتصادية تعيق العودة.
  • These attitudes and beliefs impede the transformation of legal rights into ... وتعيق هذه المواقف والاعتقادات ترجمة الحقوق القانونية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • Silver bullets impede our ability to heal. الرصاصُ الفضّيُ يعوق قدرتُنا علي الشَفَاء
  • They also impede and constrain the settlement of disputes ... كما أنه يعوق ويقيد تسوية المنازعات ...
  • ... that not granting such a waiver would impede judicial procedure? ... أن عدم رفع الحصانة سوف يعوق الإجراءات القضائية؟
  • ... of detail which could impede the success of the initiative. ... في التفاصيل الذي يمكن أن يعوق نجاح المبادرة.
  • ... rainfall this week might impede the efforts to put down the ... ... للامطار هذا الاسبوع قد يعوق جهود القضاء على هذا ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • To impede medical assistance is a ... وإعاقة المساعدة الطبية هي من ...
  • ... new concessions and delay and impede the peace process. ... على تنازﻻت جديدة وتأخير وإعاقة عملية إحﻻل السلم.
  • ... local conflicts continues to impede peace, stability and development ... ... والصراعات المحلية يستمر في إعاقة السلام والاستقرار والتنمية ...
  • ... temporary financial problems continued to impede some countries' ability to ... ... والمشاكل المالية المؤقتة مستمرة في إعاقة قدرة بعض البلدان على ...
  • excuse for one sections for people not the receipt impede عذر لأحد أقسام للناس لا تلقي إعاقة
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... and unjust distributions of power that impede development progress. ... والتوزيع غير العادل للقوة يعرقل التقدم.
  • We hope that this will not impede progress towards the conclusion ... ونأمل أﻻ يعرقل ذلك من التقدم نحو اﻻنتهاء ...
  • ... Conflicting legal rules may impede the cooperation of people and organizations ... ... لتضارب القواعد القانونية أن يعرقل التعاون بين الأشخاص والمنظمات ...
- Click here to view more examples -
VII)

عرقله

VERB
  • ... and increased debt continued to impede their development efforts. ... ، وزيادة الديون الى استمرار عرقلة جهودها اﻹنمائية.
  • Governments also have been working to impede the ability of proliferators ... وتعمل الحكومات أيضاً على عرقلة قدرة الجهات القائمة بالنشر ...
  • Even global confrontation could not impede joint work, even ... ولم تستطع المواجهات العالمية عرقلة العمل المشترك، حتى ...
  • ... and stop all efforts to impede coverage of the crisis. ... ووقف جميع الجهود التى تهدف لعرقلة تغطية الازمة .
  • ... disputes and attempt to impede the peace process. ... النزاعات، وتحاول عرقلة عملية السﻻم.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • ... the country, which impede the full realization of the rights ... ... البلد، الأمر الذي يعيق الإعمال الكامل للحقوق ...
  • ... gender mainstreaming' create confusion and impede progress. ... تعميم مراعاة المنظور الجنساني" يخلق الإرباك ويعيق التقدم.
IX)

تحول دون

VERB
  • ... the remaining pockets of resistance which impede social progress and the ... ... جيوب المقاومة المتبقية، التي تحول دون تحقيق تقدم اجتماعي وحياة ...
  • ... views and attitudes that impede women's enjoyment of their rights ... ... للآراء والمواقف التي تحول دون تمتع المرأة بحقوقها ...
  • ... are grave concerns as they impede both on accurate assessment of ... ... تمثل شواغل خطيرة حيث أنها تحول دون إجراء تقييم دقيق لحالة ...
- Click here to view more examples -
X)

يحول دون

VERB

obstruction

I)

العرقله

NOUN
Synonyms: clogging
  • ... construed as attempts at obstruction. ... على أنها محاولات للعرقلة.
  • There are two forms of obstruction. يوجد شكﻻن من العرقلة.
  • ... to mention solicitation, obstruction? ... عن ذكر التحريض، العرقلة؟
  • ... to seek to overcome continued obstruction, resistance and delay ... ... في سعيها للتغلب على استمرار العرقلة والمقاومة والتعطيل ...
  • ... blue wave dash with such thunderous force against a gray obstruction ... اندفاع موجة زرقاء مع قوة مدوية ضد مثل هذه العرقلة الرمادي
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

NOUN
  • ... that eliminates any possibility of obstruction of justice. ... تستبعد أية إمكانية لعرقلة إقامة العدالة.
  • ... reports numerous instances of obstruction of the lawyers' work. ... بوقوع العديد من حالات عرقلة عمل المحامين.
  • Do you know what "obstruction of justice" means? هل تعلمين ما الذى تعنيه "عرقله العداله"؟
  • after all the obstruction right بعد كل الحق في عرقلة
  • ... no ulcers, and no obstruction. ... ولا تقرّح ولا عرقلة في الأمعاء
- Click here to view more examples -
III)

انسداد

NOUN
  • It's almost worth the bowel obstruction. إنه يستحق تقريباً إنسداد الأمعاء
IV)

اعاقه

NOUN
  • This led to obstruction of humanitarian assistance deliveries throughout ... وأدى ذلك الى إعاقة توصيل المساعدة اﻹنسانية في جميع ...
  • Obstruction of justice, aiding and ... إعاقة العدالة،تحريض ومساعدة ...
  • You don't think obstruction of justice is enough? أنت لا تعتقد إعاقة العدالة شيء كافي؟
  • Perjury, obstruction of justice, bribery of public officials. الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين
  • ... clearly just yep here obstruction ... بوضوح فقط صحيح هنا إعاقة
- Click here to view more examples -
V)

اعاقتها

NOUN
Synonyms: impede, obstructed
  • ... its commitments and to lift its obstruction of humanitarian operations in ... ... بجميع التزاماتها وإلى إزالة إعاقتها للعمليات الإنسانية في ...
VI)

الانسداد

NOUN
  • Could just mean we caught the obstruction early. قد يعني فقط أننا عرفنا بالانسداد مبكراً
  • Any signs of obstruction? أيّ علامة على الانسداد؟
  • And I fix the obstruction, the shunt will be fine ... وأعالج الإنسداد, التحويلة ستكون على مايرام ...
- Click here to view more examples -
VII)

العراقيل

NOUN
VIII)

الاعاقه

NOUN
  • This is just such an obstruction of justice. هذه فقط مثل هذه الإعاقةِ عدالةِ.
  • I could tack on another five just for obstruction. بإمكاني إضافَة خَمس سنوات أُخرى لمُجَرَّد إلإعاقَة .
  • A further charge of intentional obstruction was also dismissed. وتم اسقاط أيضا تهمة الاعاقة العمد من لائحة الاتهامات .
  • ... principle of sovereignty or by the obstruction of a single country ... ... مبـدأ السيـادة أو اﻹعاقة من جانب بلد معين ...
  • ... meeting strongly condemned local obstruction of population return and ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى وحث ...
- Click here to view more examples -
IX)

التعويق

NOUN
Synonyms: foreclosure
  • To allow obstruction to prevail is to ... والسماح للتعويق بأن يسود هو بمثابة ...

hinder

I)

تعوق

VERB
  • Nor do human rights hinder economic development. وحقوق اﻹنسان ﻻ تعوق التنمية اﻻقتصادية.
  • These means may hinder or break your use ... وقد تعوق هذه الوسائل أو تعطل استخدامك ...
  • ... in the long term, hinder social cohesion. ... في الأجل الطويل أن تعوق الترابط الاجتماعي.
  • ... destabilize peaceful development and hinder the achievement of peace. ... وتزعزع التنمية السلمية وتعوق تحقيق السﻻم.
  • ... of regional conflicts, which hinder international peace and security. ... في الصراعات اﻻقليمية التي تعوق السلم واﻷمن الدوليين.
- Click here to view more examples -
II)

تعيق

VERB
  • Excessive services can hinder performance on your local computer. إن الزيادة في الخدمات قد تعيق أداء الكمبيوتر.
  • There are concrete limitations that hinder the progress of some ... هناك قيود ملموسة تعيق تحقيق تقدم في بعض ...
  • ... national policies and mechanisms can hinder development. ... للسياسات واﻵليات الوطنية أن تعيق التنمية.
  • ... important to resolve the problems which hinder this process without excessive ... ... الأهمية بمكان حل المشاكل التي تعيق هذه العملية دون إفراط ...
  • it can only hinder. يمكنها فقط ان تعيق .
- Click here to view more examples -
III)

تعرقل

VERB
  • Such actions may hinder the shift towards cleaner industry. وقد تعرقل هذه الإجراءات التحول صوب صناعة أنظف.
  • ... to help eliminate prejudices that hinder women's equality. ... للمساعدة في القضاء على أوجه التحامل التي تعرقل مساواة المرأة
  • ... address the factors that hinder the equal access of vulnerable groups ... ... للتصدي للعوامل التي تُعرقل تكافؤ الفرص في حصول الفئات المستضعفة ...
  • ... with details that might hinder the due exercise of your art ... ... مع التفاصيل التي قد تعرقل بسبب ممارسة الفن الخاص ...
  • ... facilitate, and not hinder, the attainment of higher goals ... ... تيسر، ﻻ أن تعرقل، تحقيق أهداف أسمى ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • ... of these measures should hinder international cooperation and trade in ... ... من هذه التدابير ينبغي أن يعوق التعاون الدولي واﻻتجار بالتكنولوجيا ...
  • ... cause because it could hinder the team's ability to meet ... ... السبب لأنه قد يعوق قدرة الفريق في متابعة ...
  • ... , resource constraints can hinder the collection of data on all ... ... ، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات عن جميع ...
  • This may hinder understanding of the report and the dissemination ... وذلك ربما يعوق فهم التقرير ونشر ...
  • ... at present warm none, and, some think, hinder ... في شيء دافئ الحاضر ، ويعوق ، يعتقد البعض ،
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • ... in a discriminatory manner to hinder returns, shortage of ... ... بأسلوب تمييزي ﻹعاقة عمليات العودة ونقص ...
  • ... of education and information further hinder women's full access to ... ... إلى التعليم والإعلام تزيد من إعاقة حصول المرأة التام على ...
  • If you dare to hinder our work again, ،اذا تجرأت على اعاقة عملنا مجدداً
  • Nothing seemed to stop or even to hinder يبدو شيئا لوقف أو إعاقة حتى
  • ... enhance, and not hinder, the ability of developing countries ... ... دعم، وليس إعاقة، قدرة البلدان النامية ...
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
  • You know that nobody wished to hinder your going. أنت تعرف أن لا أحد يرغب في عرقلة ذهابك.
  • merely to hinder you would be pointless. مجرد لعرقلة كنت لا طائل منها.
  • did not want to hinder him. لا يريد عرقلة له.
  • to try to hinder me from في محاولة لعرقلة من لي
  • to hinder her recovery in every way possible. لعرقلة الانتعاش لها في كل وسيلة ممكنة.
- Click here to view more examples -
VII)

يعرقل

VERB
  • ... in funds can indeed hinder the protection of human lives. ... الأموال يمكن بالفعل أن يعرقل حماية أرواح البشر.
  • Such a lack of timely data can hinder efficient coordination. ومن شأن انعدام البيانات الموقوتة أن يعرقل التنسيق الفعال.
  • wanted to hinder me from getting to ... يريد أن يعرقل لي من الحصول على ...
  • ... that any delay may hinder progress in the work programme ... ... أن أي تأخير قد يعرقل التقدم في برنامج العمل ...
  • ... any one to inconvenience me, if I could hinder it ... لأي أحد على إزعاج لي ، إذا كنت قد يعرقل ذلك
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • This will hinder economic recovery in the aviation sector ... ومن شأن ذلك أن يعيق الانتعاش اﻻقتصادي في قطاع الطيران ...
  • ... that wearing a mask could hinder teaching and clear pronunciation ... ... بان ارتداء القناع يمكن ان يعيق التدريس ووضوح النطق ...
  • ... the creation of additional structures could hinder, not help, ... ... إنشاء هياكل إضافية يمكن أن يعيق، بدل أن يساعد، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحول دون

VERB
  • They also hinder the full enjoyment of human rights ... كما تحول دون التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
  • ... laws or practices which hinder this equal opportunity. ... قوانين ولا ممارسات تحول دون تكافؤ الفرص.

hamper

I)

تعوق

VERB
  • Security measures can also hamper the internal transport of goods. قد تعوق التدابير الأمنية أيضا النقل الداخلي للبضائع.
  • ... and that such practice did not hamper conciliation proceedings. ... ، وأن تلك الممارسة لا تعوق إجراءات التوفيق.
  • ... ambiguities and uncertainties that may hamper international cooperation. ... جوانب غموض أو شكوك قد تعوق التعاون الدولي.
  • ... but risk can also hamper diversification. ... لكن المخاطرة يمكن أن تعوق التنويع أيضا.
  • ... that sanctions should not hamper any form of the ... ... أن الجزاءات ينبغي ألا تعوق أي شكل من أشكال ...
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • It cannot hamper its future executive authority in the ... وﻻ تستطيع اﻻدارة أن تعرقل سلطتها التنفيذية في المستقبل في ...
  • It cannot hamper its future executive authority in the performance of ... ولا تستطيع الإدارة أن تعرقل سلطتها التنفيذية المقبلة في أداء ...
  • ... sustainable in the long run and ultimately hamper market growth. ... مستدامة في اﻷجل الطويل وتعرقل نمو السوق في النهاية.
  • ... all parties not to hamper the delivery of humanitarian assistance; ... إلى جميع اﻷطراف أﻻ تعرقل إيصال المعونة اﻹنسانية؛
  • ... for developing countries and hamper their sustainable development, ... على البلدان النامية وتعرقل تنميتها المستدامة،
- Click here to view more examples -
III)

يعوق

VERB
  • ... programme of work that would hamper their participation. ... برنامج عمل من شأنه أن يعوق مشاركتها.
  • A shakeup right now could hamper that search. اي تغير الان قد يعوق هذا البحث
  • can possibly hamper beneficial research activities • يمكن أن يعوق أنشطة البحث المفيدة
  • ... to constrain import capacity and hamper growth. ... يحد من القدرة اﻻستيرادية ويعوق النمو.
  • ... of such ideas might hamper the substantive work of the Committee ... ... بهذه الأفكار قد يعوق العمل الموضوعي للجنة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعيق

VERB
  • ... and bureaucratic procedures that hamper international cooperation? ... والإجراءات الادارية الشكلية التي تعيق التعاون الدولي؟
  • Poor rural frameworks hamper the knowledge dissemination needed for farmers to ... وتعيق الأطر الريفية القاصرة نشر المعارف اللازمة للمزارعين كي ...
  • ... Among the factors that hamper e-government development ... ... ومن العوامل التي تُعيق تطوير الحكومة الإلكترونية يأتي ...
  • ... policy matters that may hamper its ability to complete operations ... ... المتعلقة بالسياسات التي يمكن أن تعيق قدرتها على إنجاز العمليات ...
  • ... address systemic issues that hamper good management of the Organization, ... ... يعالج المسائل النُظمية التي تعيق الإدارة الحسنة للمنظمة، ...
- Click here to view more examples -
V)

يعيق

VERB
  • ... small arms, which is likely to hamper their development. ... لﻷسلحة الخفيفة الذي يرجح أن يعيق التنمية فيها.
  • ... to logistical problems and also hamper the ability of firms to ... ... إلى المشاكل اللوجستية ويعيق أيضاً قدرة الشركات على ...
  • ... unilateral action that could hamper the progress of those negotiations or ... ... عمل انفرادي يمكن أن يعيق تقدم هذه المفاوضات أو ...
  • They were in a laundry hamper, covered with soot. هم كَانوا في a مكوى يُعيقُ، مغطى بالسخامِ.
  • well i'll have a cup of coffee and it hamper كذلك سآخذ فنجان من القهوة وذلك يعيق
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... the beginning of the budget year might hamper its use. ... أول السنة المالية يمكن أن يعرقل استخدامه.
  • ... institutional identities and legitimacy can hamper an integrated and holistic approach ... ... بالهوية الشرعية والمؤسسية قد يعرقل اتباع نهج متكامل وكلي ...
  • ... as an impartial body or hamper its work. ... باعتبارها جهازا محايدا أو يعرقل أعمالها.
- Click here to view more examples -
VII)

اعاقه

VERB
  • It also threatens to hamper the system's learning ability ... كما أنه يهدد بإعاقة قدرة المنظومة على التعلم ...
  • Not to hamper the development process, it was ... ولعدم إعاقة عملية التطوير، كان ...
  • Poor government policies hamper economic and social development ... وتؤدي سياسات الحكومات الفقيرة إلى إعاقة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
  • ... debt burden continues to hamper many of the development efforts of ... ... يستمر عبء الدين في إعاقة العديد من جهود التنمية ﻻقتصاداتنا ...
  • ... the table into the hamper herself, and caught sight of ... على الطاولة نفسها إلى إعاقة، ووقع نظره من
- Click here to view more examples -
VIII)

عرقله

VERB
  • ... any discriminatory laws that continued to hamper women's progress. ... أي قوانين تمييزية تواصل عرقلة تقدم المرأة.
  • ... , be allowed to hamper industrialization efforts in the developing countries ... ... ينبغي السماح له بعرقلة جهود التصنيع في البلدان النامية ...
  • ... design decisions are really going to hamper your ... القرارات التصميم تسير حقا لعرقلة الخاص
  • ... low air traffic density hamper exports of tourism services of ... ... انخفاض كثافة حركة النقل الجوي إلى عرقلة تصدير الخدمات السياحية للبلدان ...
  • - Hamper the setting of prices through ... - عرقلة تحديد اﻷسعار بفعل ...
- Click here to view more examples -
IX)

السله

NOUN
Synonyms: basket, cart, hoop, nba
  • Did you check the hamper? هل بحثتَ في السلة ؟
  • ... one in the bathtub and two in the hamper. ... واحد في الحمام واثنين في السلة
  • Quick, in the hamper! بسرعة، في السلةِ!
  • Yes, I checked the hamper. أجل ، بحثتُ في السلة
- Click here to view more examples -

crashes

I)

تعطل

NOUN
  • ... poor performance or system crashes. ... إلى انخفاض مستوى الأداء أو تعطل النظام.
  • had given place to short terrific crashes. أعطى مكان إلى تعطل رائع قصير.
  • It crashes in my heart, you're so dazzling فإنه تعطل في قلبي، وكنت حتى الابهار
  • regarding the crashes revolves around the fact that بشأن تعطل تدور حول حقيقة أن
  • Word crashes when you try to start or to ... تعطل Word أثناء محاولة تشغيله أو ...
  • not until the student crashes into a desk gearing ... لا تعطل حتى الطالب إلى مكتب تستعد ...
- Click here to view more examples -
II)

اعطال

NOUN
  • ... possibly resulting in application crashes or data loss. ... و ربما ينتج عن هذا أعطال التطبيقات أو فقدان البيانات.
  • ... one of the most common causes of server crashes. ... واحدة من أكثر الأسباب الشائعة لأعطال الملقمات.
  • Fewer application crashes, less data loss, ... قلة أعطال التطبيقات وانخفاض احتمالية فقد البيانات ...
  • ... no memory of any crashes ... أي ذاكرة عن أية أعطال
  • ... potentially leading to application crashes or even to data loss. ... المحتمل أن تؤدي إلى أعطال التطبيق أو حتى فقدان البيانات.
  • That is preposterous I have no memory of any crashes هذا أمر مناف للعقل ليس لدي أي أعطال بالذاكرة
- Click here to view more examples -
III)

تحطم

NOUN
  • And this causes plane crashes? و هذا يسبب تحطم الطائرات؟
  • ... search on these data crashes? ... البحث على هذه البيانات تحطم؟
  • ruthlessly crashes all forms of dissent بقسوة تحطم جميع أشكال المعارضة
- Click here to view more examples -
IV)

حوادث

NOUN
  • You have a consultant for plane crashes? لديكم مستشار لحوادث التحطم؟
  • You got a real talent causing car crashes. لديك موهبة حقيقية في التسبب في حوادث السيارات
  • A whole family lost in car crashes. أي كُلّ عائلة فَقدتْ في حوادثِ إصطدام السيارةِ.
  • The purpose of this experiment is to simulate auto crashes. الغرض من هذه التجربة هو محاكاة حوادث السيارات.
  • In conclusion, catastrophic road crashes are not a necessary product ... في الختام، إن كوارث حوادث الطرق ليست ناتجة بالضرورة ...
  • ... to reduce the problem of road crashes. ... للحد من مشكلة حوادث المرور.
- Click here to view more examples -
V)

تحطمات

NOUN
VI)

يتعطل

NOUN
Synonyms: hang, idle, interrupted
  • When this occurs, the program crashes. وعندما يحدث ذلك، يتعطل البرنامج.
  • ... the computer encounters a problem and crashes, triggering a restart ... ... يواجه الكمبيوتر مشكلة ويتعطل، مما يحث على إعادة التشغيل ...
  • ... this occurs, <a1/> the program crashes. ... يحدث ذلك، <a1/> يتعطل البرنامج.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعطال

NOUN
  • ... a Symbol Server for debugging crashes that happen inside system calls ... ... ملقم الرموز" لتصحيح الأعطال التي تحدث داخل استدعاءات النظام ...
VIII)

تتحطم

VERB
Synonyms: crashing, shatter
  • If he reads this to a plane, it crashes. إذا قرأ هذا على طائرة ، تتحطم .
  • When the plane crashes and we're all living ... عندما تتحطم الطائرة و نعيش كلنا ...
  • ... points to a plane, it crashes. ... يشير إلى الطائرة ، فإنها تتحطم .
  • unless the entire plane crashes مالم كامل الطائرة تتحطّم.
  • crashes head first into our modern world. تتحطم في عصرنا الحديث.
  • and crashes to the ground. وتتحطم على الأرض.
- Click here to view more examples -
IX)

الحوادث

NOUN

disrupted

I)

تعطلت

VERB
  • Many of the postal routes have been disrupted. الكثير من الطرق البريديه قد تعطلت
  • Similarly, sanitation services were disrupted in some instances because ... كما أن النظافة تعطلت في بعض الحالات لأن ...
  • Similarly, sanitation services were disrupted in some instances because ... كما أن خدمات النظافة تعطلت في بعض الحالات لأن ...
  • on really genuinely disrupted that core على حقا حقا أن تعطلت الأساسية
  • ... Bridges have been damaged and communications disrupted. ... لقد لحقت الأضرار بالجسور وتعطلت الاتصالات.
- Click here to view more examples -
II)

عطلت

VERB
  • that disrupted general order and the everyday life of citizens التي عطلت النظام العام وحياة كل المواطنين
  • but you disrupted that regulation. لكنك عطلت هذا العيار .
  • ... generally favourable developments, several incidents disrupted the humanitarian programme. ... التطورات اﻻيجابية عموما وقعت عدة حوادث عطلت البرنامج اﻹنساني.
- Click here to view more examples -
III)

تتعطل

VERB
  • ... the social and infrastructures which are disrupted in these situations. ... الهياكل اﻻجتماعية واﻷساسية التي تتعطل في هذه الحاﻻت.
  • notes that you are disrupted some for the room for example وتلاحظ أن تتعطل لك بعض للغرفة على سبيل المثال
  • ... that such relations are often disrupted as result of such factors ... ... من ان مثل هذه العلاقات تتعطل احيانا نتيجة لعوامل مثل ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعطل

VERB
  • might choose not being totally disrupted she was the one person ... قد تختار عدم تعطل تماما كانت هي الشخص الوحيد ...
V)

عطل

VERB
  • It disrupted the normal order of radio airwaves ... وقد عطل النظام الطبيعى لموجات الاذاعة ...
  • ... of the school that terrorized children and disrupted school activities. ... المدرسة ممّا أصاب الأطفال بالذعر وعطّل أنشطة المدرسة.
VI)

معطله

VERB
VII)

الاخلال

VERB
  • ... have hurt the Conference and disrupted the delicate balance between ... ... من الإضرار بالمؤتمر والإخلال بالتوازن الدقيق بين ...

disables

I)

يعطل

VERB
Synonyms: disrupts, interferes
  • The system disables customized features that require ... ويعطّل النظام الميزات المخصصة التي تتطلّب ...
  • It also disables or removes all menu items and buttons ... كما يعطّل أو يزيل كافة عناصر وأزرار القوائم ...
  • In other words, the option disables the port receiver whenever ... وبكلمات أخرى، يعطّل هذا الخيار جهاز استقبال المنفذ كلما ...
  • This element disables the default behavior, and allows ... هذا العنصر يعطّل السلوك الإفتراضي ويسمح ...
  • ... the picture, which disables the animation. ... للصورة، مما يعطّل الحركة.
- Click here to view more examples -
II)

تعطيل

VERB
  • Enables or disables integer overflow checks. تمكين أو تعطيل عمليات تجاوز عدد صحيح.
  • Enables or disables the design rules. تمكين أو تعطيل قواعد التصميم.
  • Enables or disables the mobility rules. تمكين أو تعطيل قواعد التنقل.
  • Disables delayed environment variable expansion. لتعطيل توسيع متغير البيئة المؤجل.
  • Enables or disables the globalization rules. تمكين أو تعطيل قواعد العولمة.
- Click here to view more examples -
III)

تعطيله

NOUN
Synonyms: disable, disabled
  • Enables and disables editing of margins. تمكين تحرير الهوامش وتعطيله.
  • Enables and disables editing of paper size. تمكين تحرير حجم الورقة وتعطيله.
  • Enables or disables the user account. تمكين حساب المستخدم أو تعطيله.
  • Enables or disables remote pointer. تمكين مؤشر بعيد أو تعطيله.
  • Enables or disables failure prediction checking at the hardware level تمكين تدقيق توقّع الفشل على مستوى الأجهزة أو تعطيله
- Click here to view more examples -
IV)

يعطله

NOUN
  • Enables or disables tracing for the specified component. يمكّن تتبع المكوّن المحدد أو يعطله.
  • Enables or disables the user account. يمكّن حساب المستخدم أو يعطله.
V)

تعطل

VERB
  • Disables prompt for confirmation. تعطل المطالبة بالتأكيد.
  • Disables interactive prompting during multiple file transfers. تُعطّل المطالبة التبادلية أثناء نقل ملفات متعددة.
  • Disables output to a remote computer. تعطّل الإخراج إلى كمبيوتر بعيد.
  • Disables creation of 8.3 character-length file names ... تعطل إنشاء أسماء ملفات ذات طول أحرف 8.3 ...
  • Disables default inheritance from <a0>T ... تعطل التوريث الافتراضي من <a0>T ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعجز

VERB

breakdown

I)

انهيار

NOUN
  • He had a nervous breakdown last year. أصيب بانهيار عصبي السنه الفائته
  • The man had a serious breakdown recently. الرّجل تعرّض لانهيار حاد مؤخراً
  • Are you having a breakdown? هل تصاب بانهيار؟
  • Or is my friend having a nervous breakdown? أم هل صديقي يعاني من إنهيار عصبي؟
  • I promise not to have a nervous breakdown. أعدك أن لا اصاب بإنهيار عصبي.
  • The breakdown of social value systems and ... ويفضي انهيار نظم القيم اﻻجتماعية وتفكك ...
- Click here to view more examples -
II)

الانهيار

NOUN
  • Total social breakdown is an all too real contemporary experience. وأصبح اﻷنهيار اﻻجتماعي التام تجربة معاصرة شديدة الواقعية.
  • Some kind of nervous breakdown. نوع ما من الأنهيار العصبى
  • Took me weeks to get over my nervous breakdown. أستغرقتُ أسابيع للتغلب على الإنهيار العصبي
  • ... and is becoming a cause of political and social breakdown. ... ويصبح من أسباب اﻻنهيار السياسي واﻻجتماعي.
  • ... a charge, water is able to breakdown. ... تهمة، والماء هو قادرة على الانهيار.
  • ... a variety of serious reasons for this complete breakdown. ... طائفة من الأسباب الجدية لهذا الانهيار التام.
- Click here to view more examples -
III)

تفصيل

NOUN
  • ... are not required to provide a breakdown of their membership. ... ولا يطلب إليهم تقديم تفصيل لعضويتهم.
  • eliminating the breakdown of the city of القضاء على تفصيل لمدينة
  • ... are not required to provide a breakdown of their membership. ... ولا يطلب منهم تقديم تفصيل عن عضويتهم.
  • I. Statistical breakdown of staff أولا - تفصيل إحصائي للموظفين
  • ... but also provide the breakdown of the different sections and subsections ... ... بل ينبغي أن تقدم أيضاً تفصيل الفروع والفروع الفرعية المختلفة ...
  • VII. Breakdown of the decrease in general temporary assistance ... السابع - تفصيل النقصان الحاصل في المساعدة المؤقتة العامة ...
- Click here to view more examples -
IV)

توزيع

NOUN
  • The breakdown of the requirements is presented below. ويرد أدناه بيان لتوزيع الاحتياجات.
  • A geographical breakdown of our membership is attached. ومرفق توزيع جغرافي ﻷعضائنا.
  • The report did not contain a breakdown of expenditures, nor ... ولم يشتمل التقرير على توزيع للنفقات، أو ...
  • Breakdown of alterations and renovations توزيع نفقات التعديﻻت والتجديدات
  • The breakdown by location is shown in the table below: ويُظهر الجدول التالي توزيع هذه المبالغ على المواقع:
  • The breakdown of these provisions are as follows: وتوزيع هذه الاعتمادات هو على النحو التالي:
- Click here to view more examples -
V)

توزع

NOUN
  • Breakdown of schools by pupil gender in the general education sectors توزّع المدارس حسب جنس التلاميذ في قطاعات التعليم العام
  • Breakdown of female candidates in parliamentary elections by round توزّع المرشحات إلى الانتخابات النيابية حسب الدورات
  • Breakdown of voluntarily insured females by age توزّع المضمونين الاختياريين الإناث حسب العمر
  • Breakdown of civil servants in public institutions ... توزّع الموظفين في المؤسسات العامة ...
  • Breakdown of child workers by district and age group ... توزع الأطفال العاملين حسب الأقضية والفئات العمرية ...
  • 4. Breakdown of workers by age and ... 4 - توزّع العاملين حسب العمر والجنس ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعطل

NOUN
  • The breakdown in negotiations meant that hopes ... ويعني تعطل المفاوضات أن الآمال في ...
  • ... system, for example, because of a system breakdown. ... النظام، بسبب تعطل النظام على سبيل المثال.
  • ... continuing its operations in the event of systems breakdown. ... بهدف استمرار عملياتها في حال تعطل نظمها.
- Click here to view more examples -
VII)

تفاصيل

NOUN
  • The detailed cost breakdown is shown below. وترد أدناه تفاصيل هذه التكاليف.
  • The breakdown of elements is presented in paragraph 228. وترد بالفقرة 228 تفاصيل عناصر هذا المبلغ.
  • The breakdown of this provision is as follows: وتفاصيل هذا الاعتماد هي كما يلي:
  • Breakdown of daily maintenance costs for prisoners تفاصيل تكاليف الإعاشة اليومية للمساجين
  • The report contained neither a breakdown of expenditures nor a certificate ... ولم يتضمن التقرير تفاصيل عن النفقات أو تصديقا ...
  • Breakdown of the funds authorized by ... (أ) تفاصيل المبالغ التي أذنت بها ...
- Click here to view more examples -

downtime

I)

التوقف

NOUN
  • Your whole life is downtime. حياتك كلها هو التوقف.
  • And then we won't have so much downtime between sessions. ومن ثم لن يكون لدينا الكثير من التوقف بين الجلسات
  • This one is amazing, no pain, no downtime. هذه هي مدهشة، لا ألم، لا التوقف.
  • downtime that way stands in the last month التوقف بهذه الطريقة يقف في الماضي شهر
  • ... is painless, no downtime, ... غير مؤلم، لا التوقف،
- Click here to view more examples -
II)

تعطل

NOUN
  • Site owners communicate downtime expectations to site visitors ... يقوم ملاك الموقع بتوصيل توقعات تعطل الموقع لزوار الموقع ...
  • ... you can remain productive during network downtime. ... يمكنك الاحتفاظ بإنتاجيتك أثناء تعطل الشبكة.
III)

الضائع

NOUN
Synonyms: lost, wasted, borrowed

crashing

I)

تحطمها

VERB
  • ... were startled by a terrific crashing sound. ... والدهشة من قبل صوت رائع تحطمها.
  • Didn't like me crashing his exclusive club. لم مثلي لا تحطمها ناديه الحصرية.
  • and go crashing into the valley below. وتذهب إلى تحطمها وادي أدناه.
  • it with the work that in years crashing over my ears مع العمل أنه في السنوات تحطمها على أذني
  • crashing of the world economy. تحطمها للاقتصاد العالمي.
- Click here to view more examples -
II)

تتحطم

VERB
Synonyms: shatter
  • I always have the largest number made my head crashing. دائما عددهم أكبر لقد جعلوا رأسى تتحطم
  • So you're crashing. لذا أنت تتحطّم.
  • You aren't crashing at my house. أنت لا تتحطم فى منزلى
  • [Falling Plates crashing] [صوت أطباق تتحطم]
- Click here to view more examples -
III)

التحطيم

VERB
Synonyms: smashing, crushing
  • and battering and crashing against والضرب والتحطيم ضد
IV)

يتحطم

VERB
Synonyms: shatter
  • Because the world economy is crashing. لأن الاقتصاد العالمي يتحطم
  • ... my head's spinning and the world's crashing. ... أن رأسي يدور و العالم يتحطم من حولي
V)

تسقط

VERB
  • The frame is crashing to the ground, not ... الإطار هو تسقط على الارض، ليس ...
VI)

تعطل

VERB
VII)

تحطم

VERB
  • I heard a crashing in here. لقد سمعت صوت تحطم هنا
  • I think technically is called crashing. هُبوط جيد - أعتقد ظاهرياً يسميّ تَحطُم
  • last month on me crashing my car? الشهر الماضى عن تحطم سيارتى؟
  • So, bounding and crashing and whooping and yelling, ... بذلك ، والمحيط وتحطم الديكي والصراخ ، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تحطيم

VERB
  • Crashing one ship isn't enough for you? اليس تحطيم مركبة واحدة كاف لكِ؟
  • ... barely make it to the mainland and back without crashing. ... أَجْعلَه بالكاد إلى الجزيرةِ والظهرِ بدون تَحْطيم.
  • Their computer system keeps crashing, the electricity goes. نظام حاسوبهم يَستمرُّ بتَحْطيم، الكهرباء يَذْهبُ.
- Click here to view more examples -
IX)

اعطال

VERB
  • ... > Diagnose and repair crashing Office programs by using ... ... > تشخيص وإصلاح أعطال برامج Office باستخدام ...
X)

محطمه

VERB
XI)

معطله

VERB

disrupts

I)

يعطل

VERB
Synonyms: disables, interferes
  • ... with the audio system and unquestionably disrupts the meeting. ... على النظام الصوتي ويعطل الجلسة.
  • disrupts there's something i can let you know هناك شيء يعطل أنا يمكن أن تسمح لك علم
  • Conflict also disrupts agricultural activities, and this ... كذلك يعطل الصراع الأنشطة الزراعية، وهذا التعطيل ...
- Click here to view more examples -

interferes

I)

يتداخل

VERB
Synonyms: overlap, overlaps
  • The tumor interferes with certain natural systems. الورم يتداخل مع بعض الانظمة الطبيعية
  • ... what it really does is interferes with the fetal development of ... ... الذي يحدث حقا انه يتداخل مع تطور الجنين ليطور ...
  • interferes with any of your plans يتداخل مع أي من خططك
  • interferes with whom i couldn't ... يتداخل مع أعطيه لا يمكن أن ...
  • ... her advantage, or in the least interferes with it. ... ميزة لها، أو في الأقل يتداخل معها.
- Click here to view more examples -
II)

يتدخل

VERB
  • No one else interferes. مشتبهنا،لا أحد غيرنا يتدخل
  • ... you, but the owner interferes with my private things. ... ولكن ان المالك يتدخل فى اشيائى الخاصه
  • ... out into a side street, or the policeman interferes; ... للخروج الى شارع جانبي، أو يتدخل الشرطي، كنت
  • ... send to us because it interferes ... ترسل لنا لأنه يتدخل
  • And if someone interferes, I won't spare him وإذا يتدخّل شخص ما، أنا لن أنقذه
- Click here to view more examples -
III)

تتعارض

VERB
  • It interferes with the body's natural healing process. وتتعارض هذه الترددات مع عملية الشفاء الطبيعية للجسم.
IV)

تدخلت

VERB
V)

تدخلا

VERB
  • ... that it "wantonly interferes in the internal affairs ... ... مؤكدة ان هذا يعد " تدخلا سافرا فى الشئون الداخلية ...
VI)

يعطل

VERB
Synonyms: disables, disrupts
VII)

تتداخل

VERB

breach

I)

خرق

NOUN
  • When was breach of promise abolished? متى تم إلغاء خرق الوعود؟
  • I just didn't want to breach lab partner protocol. لا أريد فقط خرق بروتوكول المعمل
  • Breach of conditions so far. خرق الشروط حتى الآن.
  • In case of a breach, they release irradiated steam. في حال وجود خرق يقومون بإطلاق البخار المشع,
  • We have a breach in sector eight. لدينا خرق في القطاع الثامن.
  • You would risk an open breach over this? ستقوم بالمخاطرة بخرق مفتوح من أجل هذا ؟
- Click here to view more examples -
II)

الاخلال

NOUN
  • For breach of contract, yes ... للاخلال بالعقود , نعم ...
  • Even the breach of any collateral duty can amount to ... بل حتى الإخلال بأي واجب ثانويّ يمكن أن يعادل ...
  • Courts have considered a breach to be fundamental without reference ... واعتبرت المحاكم أنّ الإخلال يكون أساسيّاً دون الإشارة ...
  • Breach of such a provision typically constitutes a breach of ... ويشكل الإخلال بذلك الحكم عادة إخلالا بشرط ...
  • The buyer brought suit for breach of contract against both ... ورفع المشتري دعوى بالإخلال بشروط العقد ضد كل ...
  • The contractor agrees that breach of this provision is a break ... ويوافق المقاول على أن اﻹخﻻل بهذا الحكم هو إخﻻل ...
- Click here to view more examples -
III)

اخلال

NOUN
  • ... the project agreement upon serious breach by the concessionaire and ... ... اتفاق المشروع عند حدوث اخﻻل جسيم من جانب صاحب اﻻمتياز ويترك ...
  • It's a breach of contract. إنّه إخلال بالعقد .
  • ... seek alternative measures to address the breach by the contractor. ... تلتمس تدابير بديلة لمعالجة إخﻻل المقاول بالعقد.
  • ... contract amounts to a fundamental breach of the contract. ... لشروط العقد بمثابة إخلال أساسيّ بالعقد.
  • ... in the event of a material breach of the contract. ... ، وذلك في حالة حدوث إخلال مادي بالعقد.
  • ... owing to insolvency, serious breach or otherwise; ... من جراء اعسار أو إخلال جسيم أو غير ذلك؛
- Click here to view more examples -
IV)

خرقا

NOUN
  • Such actions constitute a clear breach of solemn commitments. وتمثل هذه اﻷعمال خرقا واضحا ﻻلتزامات رسمية.
  • The settlements are a breach of international law. كما أن المستوطنات تمثِّل خرقا للقانون الدولي.
  • An omission constitutes a breach when the international organization is under ... ويشكل الامتناع خرقاً حين يقع على المنظمة الدولية ...
  • It would be a breach of faith." ذلك سيكون خرقا للإيمان ".
  • another breach to be made. لتكون خرقا آخر.
  • The incident constituted a breach of the standard operating procedures ... وشكل الحادث خرقا لإجراءات العمل المعتادة ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاك

NOUN
  • In short, it ended in a total breach. وباختصار ، فقد انتهت في انتهاك تام.
  • The buyer brought claims for breach of contract and tort. ورفع المشتري دعاوى لانتهاك العقد وللضرر.
  • A breach of those obligations naturally had consequences as ... ومن الطبيعي أن يترتب على انتهاك تلك الالتزامات نتائج فيما ...
  • You are the third breach of rules road in ... هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في ...
  • The penalty for breach of these provisions is twenty years imprisonment ... وعقوبة انتهاك هذه الأحكام هي السجن لمدة 20 عاما ...
  • ... of results to identify any breach of compliance. ... للنتائج من أجل التعرف على أي انتهاك لﻻمتثال.
- Click here to view more examples -
VI)

الخرق

NOUN
Synonyms: rags, rag
  • Terminal breach measures activated. "تفعيل إنهاء الخرق"
  • Close the breach and it's ready to fire! إغلقْ الخرقَ وهو جاهزُ للإطْلاق!
  • So where is this breach? اذاً أين هو هذا الخرق؟
  • A breach may also consist in an action that is inconsistent ... كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق ...
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. لا أستطيع أن أفهم الخرق المفاجىء للهدنه
  • ... although only the occurrence of a breach may reveal the need ... ... رغم أن مجرد حدوث الخرق قد يثبت الحاجة إلى ضرورة ...
- Click here to view more examples -
VII)

مخالفه

NOUN
  • ... that and the law sanctions any breach of it. ... لذلك، ويعاقب القانون على أية مخالفة لذلك.
  • ... including late delivery, and breach of warranties. ... بما في ذلك تأخر التسليم، ومخالفة الضمانات.
  • ... the liability of the seller for any breach. ... من مسؤولية البائع عن أي مخالفة.
  • ... the failure amount to a fundamental breach. ... يكون عدم التنفيذ في مقابل مخالفة جوهرية.
  • Any breach of the law is subject to penalties. وتعرِّض أي مخالفة للقانون مرتكبها للعقوبة.
  • The breach of international obligations by ... فمخالفة اﻻلتزامات القانونية من جانب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتهاك

NOUN
  • ... nature of the obligation and of the breach. ... طبيعة الالتزام، وطبيعة الانتهاك.
  • ... any further consequences of a breach. ... أي عواقب أخرى للانتهاك.
  • This breach of international norms is ... وهذا الانتهاك للمعايير الدولية هو ...
  • ... different legal consequences in the case of breach? ... آثار قانونية مختلفة في حالة الانتهاك؟
  • ... forms of satisfaction, beginning with acknowledgement of the breach. ... أشكال الترضية، بدءاً بالإقرار بالانتهاك.
  • ... extenuating circumstances, but the breach remained a wrongful act. ... ظروف تخفيف، غير الانتهاك يظل فعلا غير مشروع.
- Click here to view more examples -
IX)

اختراق

NOUN
  • We have a breach in one of the unoccupied sections. لدينا إختراق في أحد المقاطع الغير مأهولة
  • Security breach on level three. إختراق أمني على المستوى الثالث.
  • A security breach has occurred in the south quadrant. حدث اختراق سري في الربع الجنوبى
  • This is a major national security breach. هذه قضية كبيرة في إختراق الأمن القومي
  • If there's a breach in the structure. لو تم هناك اختراق للمبنى
  • Long enough to breach the network, remove the software ... مدة كافية لأختراق الشبكة و أزالة البرنامج ...
- Click here to view more examples -
X)

المخالفه

NOUN
XI)

الاختراق

NOUN
  • This is the security breach? هل هذا هو الإختراق الأمنى ؟
  • What kind of security breach? اى نوع من الاختراق الآمنى ؟
  • Using gas as part of a breach is extremely dangerous and ... استخدام الغاز كجزء من الاختراق أمر خطير للغاية و ...
  • And after last week's security breach وبعد الإختراق الأمني " "في الأسبوع الماضي
  • We can seal the breach, but I think we better ... يمكننا الحد من الاختراق ولكن الافضل ان ...
- Click here to view more examples -

prejudice

I)

المساس

NOUN
  • Without prejudice to ownership of the property ... ودون المساس بملكية الممتلكات الموجودة ...
  • This is without prejudice to the use of such information ... وذلك مع عدم المساس باستخدام تلك المعلومات ...
  • Without prejudice to the work already done, it appears ... ودون المساس بالعمل المنجز حتى اﻵن، يبدو من ...
  • Without prejudice to a final decision on the ... ودون المساس بما سيُتخذ من قرار نهائي في ...
  • That is without prejudice to the merits of the resolution ... وذلك دون المساس بمزايا القرار الذي ...
  • Without prejudice to the principles relating to the ... دون المساس بالمبادئ المتعلقة باختصاص ...
- Click here to view more examples -
II)

مساس

NOUN
  • ... choose to register without prejudice to eligibility. ... أن يختار التسجيل دون مساس بالأهلية.
  • ... and would operate without prejudice to such claims and ... ... ويمكن تنفيذه دون مساس بتلك المطالبات ولا ...
  • night giving all prejudice appeared to ours we had بدا الليل تعطي كل مساس لنا كان لدينا
  • Without prejudice to those deliberations, ... ودون مساس بتلك المداولات، ...
  • Without prejudice to the right of any delegation to propose individual ... ودون مساس بحق أي وفد في اقتراح أي ...
  • Without prejudice to the outcome of the political process ... ودون مساس بنتائج العملية السياسية ...
- Click here to view more examples -
III)

التحيز

NOUN
  • Ever been the object of prejudice? هل عانيت يوما من العداء والتحيز؟
  • Prejudice cannot be curbed because it occurs ... ولا يمكن كبح التحيز لأنه يحدث على ...
  • ... to confusion of lineage, prejudice against the offspring, degeneration ... ... إلى اختلاط الأنساب والتحيز ضد النسل وتفكك ...
  • ... quickly to put an end to prejudice and eradicate intolerance, ... ... بسرعة لوضع حد للتحيز والقضاء على التعصب، ...
  • ... to reduce arrogance and prejudice and increase exchanges and ... ... والحد من الغطرسة والتحيز وزيادة التبادلات والاتصال ...
  • Old labels and prejudice don't apply anymore التسميات القديمة والتحيز لا تسري بعد الآن
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلال

NOUN
  • Without prejudice to the foregoing, it should be noted that ... ودون الإخلال بما سبق، تجدر الإشارة إلى أن ...
  • ... or administrative act, without prejudice to legal liability. ... أو قانون إداري دون اﻹخﻻل بالمسؤولية القانونية.
  • ... government procurement policies, without prejudice to international trade principles. ... لسياسات الشراء الحكومية، دون اﻹخﻻل بمبادئ التجارة الدولية.
  • ... with their nature, without prejudice to the particular rules applicable ... ... مع طبيعته، دون الاخلال بالقواعد الخاصة التي تنطبق ...
  • Without prejudice to decisions to be taken by ... ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها ...
  • Without prejudice to any solution that might be ... ودون اﻻخﻻل بأي حل يمكن ...
- Click here to view more examples -
V)

التحامل

NOUN
Synonyms: bias
  • ... every level would help to eliminate prejudice. ... كل صعيد القضاء على التحامل.
  • ... that contain stereotypes and promote prejudice. ... التي تحتوي على قوالب نمطية وتعزز التحيز والتحامل.
  • ... should be undertaken to eradicate prejudice against those affected. ... بهدف القضاء على التحامل على الفئات المتأثرة.
  • And never allow yourself to be blinded by prejudice? ولا تسمح للتحامل أن يعميك؟
  • ... new century the hatred and prejudice that have disfigured previous centuries ... ... القرن الجديد آثار الحقد والتحامل التي شوهت وجه القرون الماضية ...
  • prejudice literature that was funny الأدب التحامل الذي كان مضحكا
- Click here to view more examples -
VI)

تخل

NOUN
  • This article is without prejudice to any international instrument ... لا تخل هذه المادة بأي صك دولي ...
  • Those provisions were also without prejudice to a similar obligation ... وﻻ تخل هذه اﻷحكام أيضا بالتزام مماثل ...
  • The provisions are without prejudice to national law provisions ... ولا تُخل أحكام هذا التوجيه بأحكام القانون الوطني ...
  • The future convention would be without prejudice to higher standards and ... ولن تخل الاتفاقية المقبلة بإمكانية وضع معايير أعلى ومزيد ...
  • ... present draft articles are without prejudice to the existence and operation ... ... مشاريع المواد الحالية لا تخل بوجود وتنفيذ ...
  • ... to practical conclusions that would not prejudice in any way the ... ... إلى نتائج عملية لا تخل على أي نحو بولايات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اخلال

NOUN
  • Without prejudice to the applicability of some of the ... دون إخلال بجواز تطبيق بعض هذه ...
  • Without prejudice to the foregoing, that the ... - ودون إخلال بما سبق، فإن ...
  • The foregoing is without prejudice to existing diplomatic channels ... وليس فيما تقدم ذكره ثمة إخلال بالقنوات الدبلوماسية القائمة ...
  • Without prejudice to existing international obligations, and ... ودون إخلال بالالتزامات الدولية القائمة، ومع ...
  • ... possibly as a "without prejudice" clause. ... ربما على هيئة شرط "عدم إخلال".
  • ... was understood to be adopted without prejudice to the respective positions ... ... يعتبر قد اعتمد دون إخلال بموقف كل طرف ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يخل

NOUN
  • This is without prejudice to the use of such ... ولا يخل ذلك باستخدام تلك ...
  • This chapter is without prejudice to the international responsibility ... لا يُخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي ...
  • This chapter is without prejudice to international responsibility, ... لا يخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي تقع، ...
  • ... draft articles are likewise without prejudice to such rights that exist ... ... أن مشروع المواد لا يخل بأية حقوق قائمة بموجب ...
  • This provision shall not prejudice the rights of the ... ولا يخل هذا الحكم بحقوق ...
  • Nor shall such a denunciation prejudice in any way the ... ولا يخل هذا الانسحاب بأي حال ...
- Click here to view more examples -
IX)

يمس

VERB
  • ... that registration did not prejudice the rights of buyers of encumbered ... ... المتعلقة بأن التسجيل لا يمس بحقوق مشتري الموجودات المرهونة ...
  • ... in the protocol would preclude or prejudice past or future arrangements ... ... في البروتوكول يستثني أو يمس ترتيبات سابقة أو مستقبلية ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of ... وﻻ يمس هذا الشرط بحق ...
  • This was without prejudice to the special provisions on the right ... وهذا لا يمس الأحكام الخاصة بحق ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of a ... ولا يمس هذا الشرط حق أية ...
  • This additional provision is without prejudice to the sovereign rights ... وﻻ يمس هذا الحكم اﻻضافي بالحقوق السيادية ...
- Click here to view more examples -
X)

تمس

NOUN
  • that would not prejudice the rights of potential defendants. ومن شأن ذلك أن لا تمس حقوق المتهمين المحتملين.
  • however prejudice may warp our wills, or ... ومع ذلك، قد تمس تشوه إرادتنا، أو ...
  • This paragraph is without prejudice to article 111 of ... وﻻ تمس هذه الفقرة المادة ١١١ من ...
  • ... or any article that might prejudice the final form. ... أو أي مادة قد تمس بالشكل النهائي.
  • ... would constitute a precedent that would prejudice that right. ... يمكن أن تشكل سابقة تمس ذلك الحق.
  • ... These measures are without prejudice to technical consultations which the ... ... وهذه التدابير ﻻ تمس المشاورات التقنية التي قد ...
- Click here to view more examples -
XI)

التعصب

NOUN
  • ... and prevent hatred and prejudice. ... ، ومنع الكراهية والتعصب هي أيضا جزء منها.
  • ... may also help to diffuse prejudice and promote an atmosphere of ... ... قد تساعد على تبديد التعصب وتوطيد جو من ...
  • Prejudice and social stigma affect the ... ويؤثر التعصب والوصمة الاجتماعية في ...
  • ... in order to eliminate prejudice and traditional practices based ... ... من أجل القضاء على التعصب والممارسات التقليدية القائمة على ...
  • ... and not to the elimination of prejudice itself, which would ... ... وليس القضاء على التعصب نفسه، الشيء الذي هو ...
  • ... concerned about the persistent pattern of prejudice and discriminatory attitudes towards ... ... يشعر بالقلق من استمرار نمط التعصب والمواقف التمييزية نحو ...
- Click here to view more examples -
XII)

الاضرار

NOUN
  • ... but must occur without prejudice to the other programmes and activities ... ... ولكن ينبغي أن يتم دون اﻹضرار بالبرامج واﻷنشطة اﻷخرى ...
  • Without prejudice to the results of the investigation, ... ودون الإضرار بنتائج التحقيق، ...
  • ... and avoid any actions that prejudice final negotiations. ... وتفادي أي أعمال من شأنها الإضرار بالمفاوضات النهائية.
  • ... an administrative order without prejudice to statutory liabilities. ... أمر إداري بدون اﻹضرار بالمسؤوليات التشريعية.
  • ... in its work, without prejudice to the standard and quality ... ... في عملها، بدون الإضرار بمستوى ونوعية ...
  • ... of the text, and without prejudice to acceptance or rejection ... ... في النص ودون الإضرار بقبول أو رفض ...
- Click here to view more examples -

disturbing

I)

مزعجه

ADJ
  • We found some very disturbing evidence. عثرنا على أدلة مُزعجة جداً
  • I found lots of things disturbing. فأنا أجد الكثير من الأشياء مزعجة
  • I just heard a disturbing rumor. سمعت للتو إشاعة مزعجة - و؟
  • Trends in both targeting and technology are disturbing. والاتجاهات في الاستهداف والتكنولوجيا مزعجة.
  • In its own disturbing way, yes. في طريقها مزعجة الخاصة، نعم.
  • I find lots of things disturbing. فأنا أجد الكثير من الأشياء مزعجة
- Click here to view more examples -
II)

المزعجه

ADJ
  • I have some very disturbing news. لديّ بعض الأخبار المزعجة"
  • I have some disturbing news. لديّ بعض الأخبار المزعجة.
  • ... the mutilated bodies along with some disturbing photographs. ... على الجثث المشوهة مع بعض الصور المزعجة
  • She has shown me a great many disturbing things. لقد أرتني العديد من الاشياء العظيمة المزعجة
  • I also have some disturbing news: لديّ أيضاً بعض الأخبار المزعجة.
  • This disturbing news shows a particular intention to hit the ... واضاف ان هذه الاخبار المزعجة تظهر نية محددة لضرب ...
- Click here to view more examples -
III)

مقلقه

ADJ
  • We also saw other curious and disturbing signals. وقد شهدنا أيضا إشارات غريبة ومقلقة.
  • There was a disturbing tendency to impose uniform standards ... وتوجد نزعة مقلقة إلى فرض معايير موحدة ...
  • Disturbing trends have surfaced to bring about a clash among ... لقد ظهرت اتجاهات مقلقة لأحداث صدام بين ...
  • There is disturbing evidence that more people ... وثمة أدلة مقلقة على أن مزيدا من الأهالي ...
  • There were very disturbing trends with regard to children in ... وهناك اتجاهات مقلقة جدا فيما يتعلق بالأطفال ...
  • ... overwhelming and the financial implications deeply disturbing. ... مرهقة واﻵثار المالية مقلقة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقلقه

ADJ
  • Heard some disturbing things, too. وسمعت بعض الأشياء المقلقة ايضاً
  • This disturbing list shows clearly that children's rights ... وتوضح هذه القائمة المقلقة بجﻻء أن حقوق اﻷطفال ...
  • ... to draw attention to some disturbing trends. ... لأركز الانتباه على بعض الاتجاهات المقلقة.
  • ... and we found a lot of disturbing things. ... ووجدنا الكثير من الأشياء المقلقة
  • ... you described blunt trauma to the head, disturbing hallucinations. ... وَصفتَ الصدمةَ الصريحةَ إلى الرأس، الهلوسة المقلقة.
  • Thank you for that very disturbing image, Dad. شكرا للصوره المقلقه ,ابت
- Click here to view more examples -
V)

مقلق

ADJ
  • She truly has quite a disturbing sense of humor. لديها حسّ فكاهة مقلق بحقّ.
  • Why are we showing something so disturbing? لماذا تعرض شيئاً مقلق جداً؟
  • You must find this terribly disturbing. يجب أن تجد هذا .مقلق جداً
  • I got a very disturbing call today. لماذا - لقد تلقيت اتصال مقلق جدا اليوم
  • It also reveals a disturbing trend of blatant disrespect for ... وتكشف أيضا عن اتجاه مقلق نحو الازدراء الوقح للعمل ...
  • ... in space science and technology is quite disturbing. ... في علوم وتكنولوجيا الفضاء مقلق تماما.
- Click here to view more examples -
VI)

مزعج

ADJ
  • All this leads us to a disturbing question. كل هذا يفضي بنا إلى سؤال مزعج.
  • You know, it was disturbing. أنت تعلمين, الأمر مُزعج
  • I think that is very, very disturbing. وتابع انه امر مزعج جدا.
  • You know, it was disturbing. تعرفين، الأمر كان مزعج
  • Disturbing as it may be, you're currently a patient ... مزعج كما قد يكون أنت حاليا مريض ...
  • ... at school did offer up a rather disturbing romantic scenario. ... في المدرسة عرض ما سيناريو رومانسي مزعج إلى حد
- Click here to view more examples -
VII)

مزعجا

ADJ
  • How is it disturbing? وكيف يكون ذلك مزعجاً؟
  • I mean, it was disturbing. أعني , أنه كان مزعجاً
  • ... and unrealistic solutions is deeply disturbing. ... وحلول غير واقعية أمراً مربكاً ومزعجاً للغاية.
  • Well, this is all very disturbing. حسنا ، هذا كله يبدو مزعجا
  • ... sure it must have been very disturbing. ... متأكد من أنها يجب أن يكون مزعجا للغاية.
  • That would be disturbing indeed, Madam Under ... ذلك سيكون مزعجا للحظه, يا مدام ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ازعاج

VERB
  • I find your lack of faith disturbing. أَجد قلتك من إزعاج الثقة
  • As disturbing as this sounds, بمثل إزعاج تلك الأصوات
  • in its natural habitat without disturbing the ocean environment. في بيئتها الطبيعية من دون إزعاج لبيئة المحيطات.
  • You're disturbing the fish. أنت تقوم بازعاج السمك
  • I turned without disturbing him, and went ... والتفت من دون إزعاج له ، وذهب ...
  • heads it's just so disturbing to me and that ... يرأس انها مجرد إزعاج بالنسبة لي وأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

القلق

ADJ
  • Seems more disturbing than thoughtful. يبدو مُثير للقلق أكثر من كونه أعمق.
  • The assessment makes compelling and disturbing reading. ويمثل التقييم وثيقة مثيرة للاهتمام والقلق.
  • That recurring phenomenon is disturbing and alarming. فهذه الظاهرة المتكررة تدعو إلى القلق والجزع.
  • This is a deeply disturbing trend which has devastating effects ... وهذا اتجاه يبعث على القلق العميق وله آثار مدمرة ...
  • A particularly disturbing feature is the great number ... وتتمثل سمة تدعو إلى القلق البالغ في العدد الكبير ...
  • This is all the more disturbing because the public transport sector ... وهذا أمر يدعو إلى القلق ﻷن قطاع النقل العام ...
- Click here to view more examples -
X)

الانزعاج

ADJ
  • ... its new trends are most disturbing and cannot be tolerated ... ... فإن اتجاهاتها الجديدة تبعث على أشد اﻻنزعاج وﻻ يمكن التسامح ...
  • It is disturbing to learn from this report that, even ... ومما يثير الانزعاج أن نعلم من هذا التقرير أنه حتى ...
  • Particularly disturbing reports have been received from conflict areas ... ووردت التقارير الأكثر إثارة للانزعاج من مناطق صراع من ...
  • A disturbing development in this respect is ... وثمة تطور مثير لﻻنزعاج في هذا الصدد هو ...
  • ... of homeless children is a disturbing sign of our times. ... الأطفال المشردين علامةً تبعث على الانزعاج في عصرنا هذا.
  • The disturbing developments along the Blue Line of withdrawal ... والتطورات المثيرة للانزعاج على طول الخط الأزرق للانسحاب ...
- Click here to view more examples -
XI)

مثيره

ADJ
  • ... is yet another new and disturbing phenomenon which characterizes the ... ... يشكّل أيضا ظاهرة جديدة ومثيرة للقلق تتسم بها هذه ...
  • and the disturbing part about this is that just والجزء مثيرة للقلق في هذا هو أن فقط
  • and this is really a disturbing story that made me وهذا هو في الحقيقة قصة مثيرة للقلق الذي جعلني
  • there is a disturbing article in think progress which هناك مادة مثيرة للقلق في التفكير التقدم الذي
  • It creates a disturbing precedent and could prompt ... فهي تخلق سابقة مثيرة للقلق ويمكن أن تدفع ...
  • There are also disturbing reports suggesting that in ... وهناك أيضا تقارير مثيرة للانزعاج توصي بأنه في ...
- Click here to view more examples -
XII)

الاخلال

VERB
  • ... most court decisions on cases of disturbing public peace and order ... ... معظم قرارات المحكمة في حاﻻت اﻹخﻻل بالنظام العام إلى ...
  • ... the whole effect, without disturbing it; ... كله أثر ، دون الإخلال به ؛ الانتهاء ، من دون
  • ... of all citizens without disturbing the essential uniting mechanisms ... ... كل المواطنين من دون الإخلال بالآليات الجوهرية التي توحد ...
- Click here to view more examples -

compromising

I)

المساس

VERB
  • ... many different ways without compromising the needs of future generations. ... بطرق مختلفة كثيرة دون المساس باحتياجات أجيال المستقبل.
  • ... speed up project implementation without compromising the quality of appraisal and ... ... للتعجيل بتنفيذ المشاريع دون المساس بنوعية التقييم والمشاركة ...
  • ... progress for current generations without compromising the viability of such progress ... ... تقدم اﻷجيال الحالية دون المساس بصﻻحية هذا التقدم ﻷجيال ...
  • ... with limited resources, while not compromising the quality and scope ... ... بموارد محدودة، مع عدم المساس بنوعية ونطاق ...
- Click here to view more examples -
II)

تعريض

VERB
  • ... reduce transitional unemployment without compromising the ongoing process of economic reform ... ... لتخفيض البطالة اﻻنتقالية دون تعريض عملية اﻻصﻻح اﻻقتصادي الجارية للخطر ...
  • compromising the well-being and integrity of the society ... تعريض رفاه وسلامة المجتمع ...
  • ... the past without the risk of compromising the future. ... على الماضي دون احتمال تعريض المستقبل للخطر.
  • ... in the workplace without compromising safety or efficiency. ... في أماكن العمل دون تعريض السﻻمة أو الفعالية للتشكيك.
  • ... the extent possible without compromising sensitive intelligence sources and operations ... ... الحد الممكن بدون تعريض مصادر وعمليات اﻻستخبارات الحساسة للخطر ...
- Click here to view more examples -
III)

التفريط

VERB
Synonyms: alienate
  • ... viewing from various angles without compromising image quality. ... بالعرض من زوايا مختلفة دون التفريط في جودة الصور.
  • and to compromising the national rights of ... أو التفريط بالحقوق الوطنية للشعب ...
  • ... accused the government of compromising the country's sovereignty by ... ... اتهمت الرئيسة الحكومة بالتفريط فى سيادة البلاد بتوقيع ...
  • ... to the use of the Fund without compromising accountability. ... في استخدام الصندوق دون التفريط في المساءلة.
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلال

VERB
  • ... needs of the present without compromising the ability of future generations ... ... احتياجات اﻷجيال الحاضرة دون اﻹخﻻل بقدرة اﻷجيال المقبلة ...
  • Without compromising the selection criteria stated in paragraphs ... 34 دون الإخلال بمعايير الاختيار المذكورة في الفقرات ...
  • Without compromising other selection criteria, ... ودون الإخلال بمعايير الاختيار الأخرى، ...
  • Without compromising the selection criteria stated ... 34 ودون الإخلال بمعايير الانتقاء المذكورة ...
- Click here to view more examples -
V)

يتورط

VERB
Synonyms: involved, implicated
VI)

التضحيه

VERB
  • ... so as not to risk compromising the element of fairness. ... وذلك لتفادي خطر التضحية بعنصر الإنصاف.
  • ... legal aid resources, without compromising the principles of justice the ... ... موارد المعونة القانونية، دون التضحية بمبادئ العدالة التي ...
  • ... of documents exposes women to compromising situations where they become ... ... وثائق يعرض المرأة إلى التضحية بأوضاع تصبح فيها ...
  • compromising himself, all the details التضحية بنفسه ، كل التفاصيل
  • ... their quality of life without compromising that of future generations. ... نوع الحياة بدون التضحية بمصلحة الأجيال المقبلة.
- Click here to view more examples -
VII)

الاضرار

VERB
  • ... in the long run without compromising economic and social objectives. ... على الأمد الطويل دون الإضرار بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية.
  • ... mistakes can lead to compromising the entire planet. ... الأخطاء يمكنها ان تقود إلى الإضرار بالكوكب بأكمله
  • ... accommodate their particular concerns, without compromising the general interest. ... لﻻستجابة إلى شواغلهم الخاصة دون اﻹضرار بالمصلحة العامة.
  • ... for all, without compromising the ability of future generations ... ... للجميع، دون اﻹضرار بقدرة اﻷجيال المقبلة ...
  • ... and society at large and without compromising the rights and needs ... ... والمجتمع عموماً ودون الإضرار بحقوق واحتياجات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

النيل

VERB
Synonyms: nile, undermine
  • ... their quality of life without compromising that of future generations. ... نوعية حياتها من دون النيل من نوعية حياة الأجيال المقبلة.
  • ... the registration process without compromising its integrity; ... بعملية تسجيل الرابطة دون النيل من نزاهتها؛
IX)

مساس

VERB
X)

اخلال

VERB

breaching

I)

خرق

VERB
  • night breaching annual to not explain ... خرق ليلة السنوي للا يفسر ...
  • ... is unethical because we are breaching the sovereignty of other countries فمن غير أخلاقية لأننا خرق سيادة البلدان الأخرى
  • ... jeannie and he's breaching tied until one p sinking how ... جيني وهذا هو خرق تعادل حتى غرق أحد كيف ف
  • cases, this breaching is his act of defiance. الحالات ، وهذا خرق وتحد من تصرفه.
- Click here to view more examples -
II)

المخالف

VERB
III)

الاخلال

VERB
  • Breaching a condition of a licence may also lead ... ويمكن أن يؤدي الاخلال بأحد شروط الرخصة أيضا ...
  • ... our customers, or stop you from breaching this contract. ... عملائنا أو منعك من الإخلال بهذا العقد.
  • ... liable to the beneficiary for breaching the terms and conditions of ... ... مسؤولا تجاه المستفيد عن الإخلال بأحكام وشروط ...
  • ... finding companies negligent for breaching standards of supervision. ... باكتشاف الشركات التي تعتبر مهملة نتيجة اﻻخﻻل بمعايير اﻻشراف.
  • ... : a consequence of breaching obligations of that kind ... ... : إذ يترتب على الإخلال بذلك النوع من الالتزامات ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخرق

VERB
  • ... all human rights, breaching the international conventions that protected ... ... جميع حقوق الإنسان وتخرق الاتفاقيات الدولية التي تحمي ...

upsetting

I)

اغضاب

VERB
II)

مزعجه

VERB
  • The news is very upsetting. الأخبار مزعجة للغاية.
  • She is upsetting the servants with all manner of improper remarks ... انها مزعجة الخدم مع كل أنواع التصريحات ...
  • Due to upsetting events in your work, your ... بسببِ إحداثٍ مزعجة في عملك، أو ...
  • moment was so upsetting that she was just screaming internally. كان لحظة مزعجة بحيث أنها كانت مجرد الصراخ داخليا.
  • is unsettling and upsetting for many of our customers غير مقلقة ومزعجة للعديد من عملائنا
- Click here to view more examples -
III)

مزعج

VERB
  • Why is that upsetting? لما هذا مزعج؟
  • That is so upsetting. حسنا , هذا شئ مزعج جدا
  • The two doughnuts making contact is very upsetting for him. والاتصال ما بين اثنتين من الدونات أمر مزعج جداَ له
  • You find this upsetting, yes? تجدون هذا مزعج، صحيح ؟
  • It can be very upsetting for the children. يمكن أن يكون الأمر مزعج جداً للأطفال
- Click here to view more examples -
IV)

تزعج

VERB
Synonyms: disturb, bother, annoy
  • ... keeps insisting, and it's really upsetting the patient. ... يواصل الألحاح و أنها تزعج المريض بحق
  • You're upsetting too many people. أنت تزعج الكثير من الأشخاص.
  • ... spray for eagles without upsetting these kooks. ... ترش النسور بدون ان تزعج هولاء المتخلفين .
- Click here to view more examples -
V)

مزعجا

ADJ
  • The whole thing was very upsetting for them. الأمر برمته كان مزعجاً لهم ولنا أيضاً
  • I understand how upsetting this is, but ... أنا أتفهم كيف أن هذا مزعجاً لكى ولكن ...
  • ... this was actually not that upsetting to me. ... في الواقع كان هذا ليس مزعجا لي.
  • It got, very upsetting. لقد صار الأمر مزعجاً جدّاً
  • Well, it must have been very upsetting for you. حسنا، يجب أن يكون مزعجا للغاية بالنسبة لك
- Click here to view more examples -
VI)

الاخلال

VERB
  • ... for the countries concerned without upsetting the global strategic balance. ... للبلدان المعنية دون اﻹخﻻل بالتوازن اﻻستراتيجي العالمي.
  • ... , when, by upsetting the cigarette-box, ... ... ، وعندما ، من خلال الإخلال السجائر مربع ، وأنا ...
VII)

يزعج

VERB
VIII)

محزن

VERB
  • That is so upsetting. هذا أمر محزن جدا.
  • And that was really upsetting to me, personally. والتي كان محزن حقا بالنسبة لي، شخصيا.
  • It's very upsetting. وأمر محزن جدا.
- Click here to view more examples -

derail

I)

عرقله

VERB
  • And threatening to derail the whole enterprise. وتهدد بعرقلة كامل المشروع
  • doctor to derail that line طبيب لعرقلة هذا الخط
  • ... the tides he was trying to derail the ca ... المد والجزر كان يحاول عرقلة كاليفورنيا
- Click here to view more examples -
II)

افشال

VERB
III)

يعرقل

VERB
  • Meeting like this can derail the whole plan. اجتماع كهذا قد يعرقل الخطة بأكملها
IV)

تحرف

VERB
Synonyms: skew, distort
  • ... a formidable obstacle that could derail the peace process. ... عقبة كأداء يمكن أن تحرف عملية السﻻم عن مسارها.

impair

I)

يضعف

VERB
  • ... let having only one eye impair your vision. ... تدع لديها سوى عين واحدة يضعف رؤيتك.
  • ... to his dignity as must impair his authority ... كرامته كما يجب أن يضعف سلطته
  • ... which would dismember or impair, totally or in part, ... ... من شأنه أن يمزق أو يضعف كليا أو جزئيا، ...
- Click here to view more examples -
II)

تنال

VERB
Synonyms: get, undermine
  • ... by identifying services that would impair independence. ... خلال تحديد الخدمات التي من شأنها أن تنال من الاستقلالية.
III)

تعوق

VERB
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ينبغي للدولة ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق اﻹنسان ...
  • ... of the population prevent or impair their enjoyment of human rights ... ... من السكان تمنع أو تعوق تمتعهم بحقوق الإنسان ...
  • ... correcting the conditions that impair the enjoyment of rights and ... ... إلى تصحيح الأوضاع التي تعوق التمتع بالحقوق والأخذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تضعف

VERB
  • May impair ability to use machines قد تضعف القدرة على استخدام الآلات
  • do not impair perfect, mutual understanding. لا تضعف الكمال، او التفاهم المشترك
  • ... unnecessary details that might impair the flexibility of the text. ... تفاصيل غير ضرورية قد تُضعف من مرونة النص.
- Click here to view more examples -
V)

تعرقل

VERB
  • ... extremely cumbersome and would seriously impair the effectiveness of the system ... ... مرهقة للغاية وسوف تعرقل بشدة فعالية النظام ...
VI)

تعيق

NOUN
  • ... often inhibit return, impair return projects and cause ... ... كثيراً ما تمنع العودة وتعيق تنفيذ مشاريع العودة وتسبب ...

disturb

I)

تخل

VERB
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. لاحظ أنه يجب علينا ألا تخل مدبرة.
  • ... thing for him, so did not disturb him. ... شيء بالنسبة له ، لذلك لم تخل منه.
  • ... security of persons and facilities or disturb public peace or law ... ... أمن الأشخاص والمنشآت أو تخل بالسلم العام أو القانون ...
  • ... lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the ... ... إضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر ...
  • ... lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the ... ... على اضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر ...
- Click here to view more examples -
II)

يزعج

VERB
  • He was starting to disturb way too many people. هو كان بأسلوبه يزعج كثير من الناس
  • I suppose it wouldn't disturb you! أفترض أنه لن يزعج لكم!
  • Why disturb people with that sort of filth? لماذا يزعج الناس مع هذا النوع من القذارة ؟
  • Nothing from that time could disturb the usurper. يمكن أن شيئا من ذلك الوقت يزعج الغاصب.
  • a delightful wine disturb anytime النبيذ لذيذ في أي وقت يزعج
- Click here to view more examples -
III)

تعكر صفو

VERB
Synonyms: strained
  • ... when she's asleep so that the disturb your ... عندما انها نائما حتى أن تعكر صفو اور
  • disturb the compactness of the table. تعكر صفو الاكتناز من الجدول.
  • disturb that coveted letter, which was beginning ... تعكر صفو تلك الرسالة مطمعا ، والذي كان بداية ...
  • not disturb the harmony of the Assembly ... لا تعكر صفو الانسجام للجمعية في ...
- Click here to view more examples -
IV)

الازعاج

VERB
  • Do not disturb with requests for control right now عدم الإزعاج بطلبات التحكم في الوقت الحالي
  • I had the "Do Not Disturb" sign on. "لقد وضعت علامة "عدم الإزعاج
  • ... to put a Do Not Disturb on room 318. ... ان يضعوا لافتة "عدم الأزعاج" على غرفة 318
- Click here to view more examples -
V)

تزعج

VERB
Synonyms: bother, annoy, upsetting
  • Do not disturb the crowd, call them individually. لا تزعج الحشد، دعهم و شانهم
  • you disturb the people although there is nothing وتزعج الناس على الرغم من أنه لا يوجد شيء
  • Don't disturb the patient please. لا تزعج المريض من فضلك.
  • These same questions that disturb and puzzle and confound ... هذه الأسئلة نفسها التي تزعج واللغز ونخلط ...
  • ... talk in my room we shall disturb the child." ... نتحدث في غرفتي سنقوم تزعج الطفل.
- Click here to view more examples -
VI)

زعزعه

VERB
  • What they will do is disturb the soil. ما سوف تفعله هو زعزعة التربة.
  • Surface mining may disturb or destroy natural habitats ... وقد يؤدي التعدين السطحي إلى زعزعة أو تدمير الموائل الطبيعية ...
  • ... leaves them with their capacity to disturb the peace. ... ، يُخلف لديها القدرة على زعزعة السلام.
  • air which it seems almost unholy to disturb. الهواء الذي يبدو غير مقدس تقريبا لزعزعة.
  • passed and nothing happened to disturb the مرت ولم يحدث شيء لزعزعة
- Click here to view more examples -
VII)

ازعاج

VERB
  • Who dares to disturb my sanctuary? من يجرؤ بازعاج ممتلكاتي ؟
  • We got a report of a disturb an. حصلنا على بلاغ عن إزعاج
  • Who dares disturb my sleep? من تجرّأ على إزعاج نومي؟
  • I didn't mean to disturb the whole household. لم أكن أنوي إزعاج المنزل كله
  • being illiterate and coarse need not disturb us." يجري الأميين والخشنة ضرورة عدم إزعاج لنا ".
- Click here to view more examples -
VIII)

صفو

VERB
  • asleep in it and he didn't want to disturb نائما في فعل ذلك وقال انه لا تريد تعكير صفو
  • we don't want to disturb that it's just you know نحن لا نريد تعكير صفو أنه مجرد تعلمون
IX)

يخل

VERB
  • ... the food chain and disturb vertical migration; ... في السلسلة الغذائية ويخل باﻻرتحال الرأسي؛
  • ... the spokesman said they will disturb the strategic balance in ... ... قال المتحدث أن ذلك سوف يخل بالتوازن الاستراتيجى فى ...
  • won't disturb you until after lunch. ولن يخل لكم حتى بعد الغداء.
  • He did not disturb the wretchedness of her mind by ... انه لم يخل من عقلها المسكنة التي ...
  • ... amending the Convention could disturb that balance and increase ... ... معدل للاتفاقية يمكن أن يخل بذلك التوازن ويزيد ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخلال

VERB
  • ... had the potential to disturb the delicate balance between ... ... ينطوي على احتمالات تؤدّي إلى الإخلال بالتوازن الدقيق بين ...
  • thought it better not to disturb it. اعتقد انه من الأفضل عدم الإخلال به.

violate

I)

تنتهك

VERB
  • No development can violate human rights. ليس هناك من تنمية تنتهك حقوق الإنسان.
  • You violate our peace accord by your presence here. أنت تنتهك إتفاق السلام .بيننا بوجودك هنا
  • Would you violate the sacred rites of hospitality? ـ هل تنتهك طقوس الضيافة المقدسة؟
  • These practices also violate personal fundamental human rights ... وهذه الممارسات تنتهك أيضاً حقوق الإنسان الأساسية الشخصية ...
  • They violate principles of justice and equal rights ... فهي تنتهك مبدأي العدالة والمساواة في الحقوق ...
  • Then not only did you violate the rules, you ... ، إنكَ لم تنتهك القواعد وحسب لقد ...
- Click here to view more examples -
II)

ينتهك

VERB
  • ... when they see content that may violate our policies. ... عندما يشاهدون محتوى ربما ينتهك سياساتنا.
  • ... and other acts that violate the principles of international law are ... ... الأعمال وغيرها مما ينتهك مبادئ القانون الدولي هي ...
  • ... that your site doesn't violate any of the technical guidelines ... ... من أن موقعك لا ينتهك أي من الإرشادات الفنية ...
  • Doesn't that violate the health code? ألا ينتهك هذا قانون الصحة ؟
  • No one wants to violate the patient-client privilege. لا أحد يريد أن ينتهك .خصوصية المريض وموكله
  • ... a supranational judicial body would violate the principle of complementarity. ... جهازا قضائيا فوق اﻷجهزة القضائية الوطنية ينتهك مبدأ التكامل.
- Click here to view more examples -
III)

انتهاك

VERB
  • Small arms are used to violate the rights of detainees, ... وتُستعمل هذه الأسلحة لانتهاك حقوق السجناء، بمن ...
  • Values violate the integrity constraints for ... انتهاك القيم لقيود التكامل الخاصة ...
  • ... use of any method to violate other people's privacy. ... استخدام اى طريقة لانتهاك خصوصية الاخرين .
  • ... basic services is the best way to violate human rights. ... الخدمات الأساسية هي أفضل السبل لانتهاك حقوق الإنسان.
  • ... small arms used to violate human rights. ... الأسلحة الصغيرة المستخدمة في انتهاك حقوق الإنسان.
  • ... was a good day to violate the chain of command. ... كان يوم جيد لإنتهاك سلسلة القيادة
- Click here to view more examples -
IV)

تعد انتهاكا

VERB
  • ... or protect human rights directly violate civil and political rights ... ... أو حماية حقوق الإنسان تعد انتهاكاً مباشراً للحقوق المدنية والسياسية ...
  • ... condoned by governmental policies violate human rights and may ... ... التي تتغاضى عنها السياسات الحكومية تعد انتهاكا لحقوق الإنسان وقد ...
  • ... of self-defense and violate international humanitarian law, ... ... للدفاع عن النفس ، وتعد انتهاكا للقانون الانسانى الدولى ...
- Click here to view more examples -
V)

يخالف

VERB
  • Persons who violate the Executive Order may be subject to both ... وكل من يخالف الأمر التنفيذي يعرض نفسه لعقوبات ...
  • ... that 5 so it could violate the Three Laws. ... هذا الروبوت بحيث يمكنه أن يخالف القوانين الثلاثة
VI)

تخالف

VERB
  • ... will have to change the transactions that violate the policies. ... فسوف يتعين عليه تغيير الحركات التي تخالف النُهج.
  • They also violate the basic principles of ... وتخالف هذه الجزاءات أيضا المبادئ الأساسية للصكوك ...
  • ... invitation for hosting meetings which would violate the headquarters rule, ... ... دعوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة المقر، ولا ...
  • ... invitation for hosting meetings which would violate the headquarters rule, ... ... دعوة ﻻستضافة اجتماعات تخالف قاعدة المقر، وﻻ ...
  • ... update or append records that violate the validation rules for ... ... تحديث أو إلحاق سجلات تخالف قواعد التحقق من الصحة لحقل ...
  • ... and that their activities may violate the Convention; ... ولأن أنشطتهم قد تخالف الاتفاقية؛
- Click here to view more examples -
VII)

انتهكت

VERB
  • ... accountable to their populations if they violate those obligations. ... أن تتحمل المسؤولية أمام شعوبها إذا انتهكت هذه الالتزامات.
  • What if I violate those terms? ماذا لو انتهكت هذه الشروط؟
  • The Government would violate that obligation if it ... وتكون الحكومة قد انتهكت هذا الالتزام إذا تركت ...
  • Yes, I violate the law in defying the council. نعم، انتهكت القانون في تحدي المجلس
- Click here to view more examples -
VIII)

تخل

VERB
  • ... to endanger the legal order or to violate decency. ... تعرض النظام القانوني للخطر أو تخل باﻵداب.
  • ... the complainant's return would not violate its obligations under article ... ... إعادة صاحب الشكوى لن تخِلَّ بالتزاماتها بمقتضى المادة ...
IX)

مخالفه

VERB
  • ... a sea of spanking kids to violate the law was cement ... بحر من الأطفال الضرب على مخالفة وكان القانون الأسمنت

abandonment

I)

التخلي عن

NOUN
  • The abandonment of children, for example, might be ... فالتخلّي عن الأطفال على سبيل المثال قد يكون ...
  • It required the abandonment of protectionist measures and domestic subsidies ... كما يتطلب ذلك التخلي عن التدابير الحمائية والإعانات المحلية ...
  • ... financial security in case of abandonment of seafarers. ... الضمان المالي في حالة التخلي عن البحارة.
  • ... mutual trust and tolerance, the abandonment of outmoded stereotypes and ... ... الثقة والتسامح المتبادلين، والتخلي عن القوالب الفكرية العتيقة وتشجيع ...
  • Abandonment of ships on land or in ports ثالثاً - التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ
- Click here to view more examples -
II)

الهجر

NOUN
Synonyms: desertion
  • a lesson in abandonment. درس في الهجر-.
  • ... and the law on abandonment and maintenance payments. ... والقانون المتعلق بالهَجر ومدفوعات اﻹعالة.
  • ... root causes of neglect and abandonment, particularly by increasing ... ... للأسباب الأساسية للإهمال والهجر، وخاصة زيادة ...
  • abandonment, her isolation, - these thoughts and ... الهجر ، وعزلتها ، - هذه الأفكار وغيرها ...
- Click here to view more examples -
III)

هجر

NOUN
  • The first deals with abandonment of ships on land and ... ويتعلق المقرر الأول بهجر السفن في البر وفي ...
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... التدريب للأبوين، للتشجيع على عدم هجر الأطفال.
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... تدريب الوالدين، لتثبيط ممارسة هجر الأطفال.
  • ... The problem of child abandonment was not unique to ... ... وأضافت أن مشكلة هجر الأطفال لا تقتصر على ...
  • ... It is known that child abandonment sometimes occurs when families assume ... ... ومن المعروف أن هجر اﻷطفال يحدث أحيانا عندما تفترض اﻷسر ...
- Click here to view more examples -
IV)

هجرهم

NOUN
  • ... to the neglect and abandonment of children; ... إلى إهمال الأطفال وهجرهم؛
  • ... appropriate measures to discourage the neglect and abandonment of children. ... التدابير الملائمة للثني عن إهمال الأطفال وهجرهم.
  • ... to prevent concealment, abandonment, neglect and segregation ... ... ومنع إخفاء الأطفال المعوقين وهجرهم وإهمالهم وعزلهم ...
- Click here to view more examples -
V)

تخلي

NOUN
VI)

الترك

NOUN
Synonyms: turk, turks, disuse
  • Maternal abandonment causes serious deviant behaviour. أسباب التركِ الأموميةِ السلوك الشاذّ الجدّي.
  • Hostile action/forced abandonment معامل اﻷنشطة العدائية/الترك اﻻضطراري
  • ... were thrown into orphanage and abandonment." ... أُلقِيَ بهم في مهاوي اليُتْمِ والتَّرك."
- Click here to view more examples -
VII)

نبذ

NOUN
  • It is the abandonment of that strategy that ... وإن نبذ تلك الاستراتيجية هو الذي ...
  • ... to provide information regarding the abandonment of ships on land or ... ... أن تقدم معلومات تتعلق بنبذْ السفن في العراء أو ...
  • c. Abandonment of ships on land or in ports; ج - نبذ السفن على اليابسة أو في المرافئ؛
- Click here to view more examples -
VIII)

تخل

NOUN
  • ... equipment due to hostile action or forced abandonment. ... جراء عمل عدائي أو تخل قسري.
  • ... there will be no "unilateral abandonment" of it. ... ولن يكون هناك " تخل أحادى " عنه .
  • ... resulting from hostile action or forced abandonment. ... نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري.
- Click here to view more examples -

infringe

I)

تتعدي

VERB
  • ... , nor should they infringe on personal privacy. ... ، كما ﻻ ينبغي أن تتعدى على الخصوصية الشخصية.
  • ... activities that break the law or infringe the lawful interest of ... ... الأنشطة التي تخالف القانون أو تتعدى على المصلحة المشروعة للدولة ...
II)

تنتهك

VERB
  • ... family relationships except where these infringe the rights of others. ... والعلاقات الأسرية اللهم إذا كانت هذه العلاقات تنتهك حقوق الآخرين.
  • ... all other types of behaviour that infringe human rights." ... وجميع أنواع السلوك الأخرى التي تنتهك حقوق الإنسان".
  • ... injury to persons or infringe the rights of citizens; ... في أضرار للأشخاص أو تنتهك حقوق المواطنين؛
  • ... one way or another and infringe human rights and the right ... ... بطريقة أو بأخرى، وتنتهك حقوق اﻹنسان وحق ...
- Click here to view more examples -
III)

تعديا

VERB
IV)
V)

التعدي

VERB
  • ... have a strong case to infringe other rights, acting ... ... يملك حجة قوية للتعدي على الحقوق الأخرى وأن يتصرف ...
  • saying don't in you know infringe on our rights قائلا لا تعرف في التعدي على حقوقنا
VI)

ينتهك

VERB
  • ... that this provision cannot infringe the principle of fair compensation in ... ... أن هذا الحكم لا يجوز أن ينتهك مبدأ التعويض المنصف في ...
  • ... abrogate, abridge or infringe or authorize the abrogation ... ... يلغي أو يختصر أو ينتهك، أو أن يسمح بإلغاء ...
VII)

تخل

VERB
  • This protection must not infringe authors' rights to ... وينبغي ألا تخل هذه الحماية بحقوق المؤلفين الخاصة بقواعد ...
VIII)

تخرق

VERB
  • These limitations may not infringe the essence of the rights ... ولا يجوز أن تخرق هذه القيود جوهر الحقوق ...
IX)

يمس

VERB
  • ... is that this might infringe on the assumption of innocence ... ... ، في أن هذا قد يمس افتراض البراءة بالنسبة ...

shake

I)

يهز

VERB
  • It is a mercy he didn't shake his arm off. فمن رحمة انه لم يهز ذراعه قبالة.
  • Shall states arise and shake them out? يتعين على الدول الناشئة ويهز بها؟
  • You know whose confidence this wouldn't shake? تعرفين هذا لن يهز ثقة من ؟
  • ... an addressing, that will shake this world. ... خطاب ، الذي سوف يهز هذا العالم
  • A bit from your mightiness can shake the world! القليل من عظمتك يمكن أن يهز العالم !
  • Let the world shake when you roar! دع العالم يهز عندما تزأر !
- Click here to view more examples -
II)

هزه

NOUN
Synonyms: jolt, tremor, jerk, quake
  • Slightest head shake no. هزة رأسها تقول لا.
  • Her nerves were in a shake. وكانت الأعصاب لها في هزة.
  • ... yes or no head shake from a. ... بنعم او لا بهزة راس ومن خلال الـ.
  • Let's grab a date shake. دعنا نلتقط هزة التاريخ .حسنا.
  • I can't shake him on the floor. لا أستطيع هزه على الأرض
  • We need a tax code where everyone gets a fair shake نحن في حاجة الى قانون الضرائب حيث يحصل الجميع هزة العادلة
- Click here to view more examples -
III)

اهتز

VERB
Synonyms: quivered, shook, shaking
  • Shake all you want, we got him. أهتز ما شئت، أنت مِلكنا.
  • If I shake and tremble as we pass ... اهتز وإرتعد كما نعبر ...
IV)

زعزعه

VERB
  • Maybe it's time to shake things up a bit. ربما حان الوقت لزعزعة الأمور قليلا.
  • Nothing more calculated to shake the best of nerve. لا شيء أكثر يراد بها زعزعة افضل العصبية.
  • He tries to shake the entire system. وقال أنه يحاول زعزعة النظام بأكمله
  • Wants to shake up things a bit. ويريد زعزعة الأمور هناكَ
  • torrent beginning to shake down all سيل بداية لزعزعة أسفل كل
  • to shake the life out of you - is ... لزعزعة الحياة من أنت - ...
- Click here to view more examples -
V)

تهز

VERB
Synonyms: shaking, rocking
  • That one drop can shake the universe. هذه النقطة يمكنها ان تهز هذا الكون .
  • Why do you just nod and shake your head? لماذا تشاور وتهز رأسك فقط هل انت أصم ؟
  • Why do you shake your head? لماذا تهز رأسك؟
  • Please try not to shake the seat like that. رجاء ألا تهز المقعد بهذه الطريقة
  • Why did you shake your head? لماذا كنت تهز رأسك؟
  • Let every feeble rumour shake your hearts! دعوا كل شائعة بغيضة تهز قلوبكم
- Click here to view more examples -
VI)

اهتزاز

VERB
  • impossible to suppress the shake. من المستحيل لمنع اهتزاز.
  • ... we could easily give you a shake down.' ... يمكن أن نقدم لك بسهولة اهتزاز باستمرار ".
  • ... , though a first shake made it seem more of a ... ، على الرغم من اهتزاز الأول الذي يبدو أكثر من
  • ... outside felt the ground shake, But no one ... ... أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض .لكن لا أحد ...
- Click here to view more examples -
VII)

هز

VERB
  • And shake all the change out of his pockets. وهز كل الفكه خارج جيوبه
  • Shake the tail when you walk, man. هزّْ الذيلَ عندما تَمْشي،يا رجل.
  • And you'll continue to shake the crib. وستستمر بهزّ المهد
  • To shake western public opinion. لهزّ الرأي العام الغربي
  • Shake your head if you can hear me. هزّ رأسك .إذا يمكنك سماعي
  • Shake the tail when you walk, man. هزّْ الذيلَ عندما تَمْشي، رجل.
- Click here to view more examples -
VIII)

مصافحه

VERB
  • I want to shake your hand. أود مصافحة يدك أنت الأفضل
  • Hey kid, want to shake his hand? يا طفل هل تريد مصافحه يده؟
  • We need only shake each other's hand. كل ما نحتاجه هو مصافحة يدي بعضنا
  • ... drive around the country, shake some hands? ... والتجول بالمدينة ومصافحة الأيدى
  • likes to shake the hand of his neighbor in يحب أن مصافحة جاره في
  • Shake a window to minimize all ... مصافحة نافذة لتصغير كافة ...
- Click here to view more examples -
IX)

التخلص

VERB
  • ... know it's not something you can just shake off. ... تعلم أن هذا ليس شيئاً تستطيع التخلص منه
  • ... all day, he wanted to shake me. ... طول اليوم أنه أراد التخلّص مني.
  • Always taking off, trying to shake off his bodyguards. دائما ينصرف يحاول التخلص من حُراسِه
  • head that he couldn't seem to shake it رئيس انه لا يستطيع التخلص منه ليبدو
  • rather have it you can't shake it too بدلا أنها قد لا يمكنك التخلص منه جدا
  • would be able to shake off the strongest ستكون قادرة على التخلص من أقوى
- Click here to view more examples -
X)

الاهتزاز

NOUN
  • ... all it does is just shake in your hand. ... كل ما تفعله هو الإهتزاز بيدك
  • ... a few incredible memories that you can't ever shake. ... بعض الذكريات المدهشة بأنّك لا تستطيع الاهتزاز أبدا
  • ... when their beds started to shake. ... عندما بدأت اسرتهم فى الاهتزاز .
  • she got the popsicle sticks and the shake tables, حصلت على المصاصة والعصي وجداول الاهتزاز،
- Click here to view more examples -

destabilize

I)

زعزعه استقرار

VERB
  • ... part of a plan to destabilize the subregion. ... جزء من خطة لزعزعة استقرار المنطقة.
  • ... a power vacuum and destabilize the nation. ... فراغ فى السلطة وزعزعة استقرار البلاد .
  • ... have the potential to destabilize a still delicate security situation. ... يمكن أن تؤدي إلى زعزعة استقرار الوضع الأمني الدقيق.
  • It's designed to destabilize the population. إنها مصممة لزعزعة أستقرار السكان
  • ... in neighbouring countries to destabilize those countries for the purpose ... ... في بلدان متجاورة لزعزعة استقرار هذه البلدان ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
II)

تزعزع استقرار

VERB
Synonyms: destabilizing
  • They should not destabilize the economic situation in the country ... وينبغي أﻻ تزعزع استقرار الحالة اﻻقتصادية في البلد الذي ...
  • ... that frequently cross borders and destabilize entire regions. ... التي كثيرا ما تعبر الحدود وتزعزع استقرار مناطق بأكملها.
  • ... and such violations could destabilize society. ... ما، ومثل هذه الانتهاكات يمكن أن تزعزع استقرار المجتمع.
  • ... could do so should the market destabilize, he said. ... يمكن ان نفعل هذا اذا تزعزع استقرار السوق.
  • ... , because they are instruments that destabilize most countries. ... ، لأنها أدوات تزعزع استقرار معظم البلدان.
- Click here to view more examples -
III)

يزعزع

VERB
  • ... already seen, it can destabilize entire regions. ... بالفعل، ويمكن أن يزعزع مناطق بأسرها.
IV)

عدم استقرار

VERB

destabilization

I)

زعزعه الاستقرار

NOUN
  • The growing militia activities have led to further destabilization. وقد أدت زيادة أنشطة الميليشيات إلى مزيد من زعزعة الاستقرار.
  • ... is a potential source of destabilization. ... تمثل مصدرا محتملا لزعزعة الاستقرار.
  • ... be used as instruments for the destabilization of our country. ... بأن تستخدم كأداة لزعزعة الاستقرار فى البلاد .
  • ... of the political controversies with destabilization efforts. ... من هذا الجدل السياسى لتحاول زعزعة الاستقرار .
  • ... may also aim at political destabilization. ... قد يرمي أيضا إلى زعزعة الاستقرار السياسي.
- Click here to view more examples -
II)

عدم استقرار

NOUN
  • ... rule of law and contributing to the destabilization of countries. ... سيادة القانون وتسهم في عدم استقرار البلدان.

destabilizing

I)

المزعزعه

ADJ
Synonyms: precarious
  • ... of a country against destabilizing influences from the outside. ... بلد ما ضد التأثيرات المزعزعة لﻻستقرار القادمة من الخارج.
  • ... one of the main destabilizing factors in the region, ... ... وهي أحد العوامل الرئيسية المزعزعة للاستقرار في المنطقة، ...
  • These destabilizing events, close to ... إن اﻷحداث المزعزعة لﻻستقرار بالقرب ...
  • Its destabilizing effects could give impetus ... فآثارها المزعزعة للاستقرار يمكن أن تعطي زخما ...
  • ... constitutes one of the most serious destabilizing factors with respect to ... ... يشكل أحد أخطر العوامل المزعزعة للاستقرار بالنسبة للتنمية ...
- Click here to view more examples -
II)

زعزعه الاستقرار

ADJ
  • ... can also be a major destabilizing factor. ... يمكن أيضا أن يكون عامﻻ رئيسيا في زعزعة اﻻستقرار.
  • ... are not doing things that have destabilizing effects. ... لا تقوم بأشياء تبعث على زعزعة الاستقرار.
  • ... could also have a destabilizing effect on the entire region. ... ويمكن أيضا أن يؤدي إلى زعزعة اﻻستقرار في المنطقة بأسرها.
  • ... have become a serious destabilizing factor. ... أصبحت تشكل عاملا خطيرا لزعزعة الاستقرار.
  • ... is one of the main destabilizing factors in the region. ... تشكل أحد العوامل الرئيسية لزعزعة الاستقرار في المنطقة.
- Click here to view more examples -
III)

مزعزعه

ADJ
Synonyms: precarious
  • The destabilizing effects of adverse economic situations and their ... إن آثار حاﻻت اقتصادية معاكسة مزعزعة لﻻستقرار وما ...
  • ... and have serious and adverse destabilizing ramifications. ... الأسلحة ولها عواقب مزعزعة للاستقرار خطيرة وضارة.
  • ... and systems that have proven to be destructive and destabilizing. ... واﻷنظمة التي ثبت أنها مدمرة ومزعزعة لﻻستقرار.
  • ... that could be perceived as destabilizing. ... يمكن أن تؤخذ على أنها مزعزعة للاستقرار.
  • Destabilizing trends have assumed a ... وثمة اتجاهات مزعزعة لﻻستقرار تتصف بأهمية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تزعزع استقرار

ADJ
Synonyms: destabilize
  • ... various and varied complex market destabilizing factors in the oil sector ... ... بالعوامل المعقدة المختلفة والمتنوعة التي تزعزع استقرار السوق في قطاع النفط ...
  • ... to escape the chaos which destabilizing the entire region." ... الخروج من حالة الفوضى التى تزعزع استقرار المنطقة بأسرها."
V)

المخل

ADJ
Synonyms: crowbar, distorting
  • ... curtail the excessive and destabilizing accumulation of small arms ... ... الحد من التراكم المفرط والمخل بالاستقرار للأسلحة الصغيرة ...
VI)

يزعزع

ADJ
  • ... prevailing social order, destabilizing Governments and threatening human rights and ... ... النظام اﻻجتماعي السائد ويزعزع الحكومات ويهدد حقوق اﻹنسان والحريات ...
VII)

عدم استقرار

ADJ

unsettling

I)

المقلقه

ADJ
  • Against the backdrop of these unsettling trends, it is ... وإزاء هذه اﻻتجاهات المقلقة، فقد آن ...
  • forty mins unsettling to me 40 دقيقة المقلقة بالنسبة لي
  • unsettling my retina detached six years ago المقلقة بلدي انفصال الشبكية منذ ست سنوات
  • unsettling is the fact that in ... المقلقة هو حقيقة أنه في ...
  • ... seen as the most unsettling development facing the world economy. ... ما رأه الكثيرون أكثر التطورات المقلقة التى تواجه الاقتصاد العالمى.
- Click here to view more examples -
II)

زعزعه

ADJ
  • unsettling man there's something unsettling about that رجل زعزعة هناك شيء مقلق بشأن ذلك
  • headache labels on the sudden unsettling التسميات الصداع المفاجئ على زعزعة
  • ... a lot last week from tomorrow unsettling about ... الكثير في الأسبوع الماضي من زعزعة غدا حول
- Click here to view more examples -
III)

مقلقه

ADJ
  • ... about that eclipse, and the fact was very unsettling. ... عن هذا الكسوف ، وحقيقة كانت مقلقة للغاية.
  • is unsettling and upsetting for many of our customers غير مقلقة ومزعجة للعديد من عملائنا
IV)

مقلق

ADJ
  • unsettling man there's something unsettling about that رجل زعزعة هناك شيء مقلق بشأن ذلك
  • Well, that's unsettling. حسنا, هذا مقلق.ـ
V)

مقلقا

ADJ
  • I imagine this must be very unsettling. أتصوّر هذا أن يكون مقلقاً للغاية
  • I can understand how that would be unsettling. بإمكاني تفهم كم ذلك آمراً مقلقاً
VI)

تثير القلق

ADJ
Synonyms: concern, worrisome

unsettle

I)

زعزعه

VERB
  • It would unsettle her for a week. فإنه زعزعة لها لمدة أسبوع.
  • What do you want to unsettle me for?" ماذا تريد لزعزعة لي؟
  • ... you have helped to unsettle me! ... كنت قد ساعدت في زعزعة لي!
- Click here to view more examples -

undermine

I)

تقويض

VERB
  • Do we wish to undermine this will or strengthen it? فهل نسعى إلى تقويض هذه الإرادة أم إلى تعزيزها؟
  • After you tried to undermine my authority. بعدما قمت بمحاولة تقويض سلطتي
  • This tends to undermine international competition in procurement, to ... ويتجه ذلك إلى تقويض التنافس الدولي في التعاقد من أجل ...
  • Those activities tend to undermine the economic and social fabric ... وتنزع هذه الأنشطة إلى تقويض النسيج الاقتصادي والاجتماعي ...
  • Financial crises are likely to undermine the developing countries' efforts ... وتهدد اﻷزمات المالية بتقويض جهود البلدان النامية المبذولة ...
  • To undermine the power of governments, without ... لتقويض قوة الحكومات .دون ...
- Click here to view more examples -
II)

تقوض

VERB
  • There are several obstacles that undermine that goal. وتوجد عدة عقبات تقوض هذا الهدف.
  • Those events undermine the security of all nations. هذه الوقائع تقوض أمن جميع الأمم.
  • These activities undermine its moral and political force. وهذه اﻷنشطة تقوض قوتها المعنوية والسياسية.
  • These changes undermine the government's legitimacy and raise the likelihood ... وتقوض هذه التغييرات شرعية الحكومة وتزيد احتمال ...
  • Unilateral measures undermine multilateralism, particularly when ... فالتدابير اﻻنفرادية تقوض التعددية، وخاصة عندما يكون ...
  • They undermine the rule of law, impede ... وهي تقوض سيادة القانون وتعوق ...
- Click here to view more examples -
III)

يقوض

VERB
Synonyms: erode
  • That would not undermine the court's inherent powers. وهذا لن يقوض ما للمحكمة من سلطات ذاتية.
  • How then can this undermine something that it is in ... فكيف يمكن حينئذ أن يقوض ذلك شيئا هو في ...
  • This can undermine economic performance both directly ... وهذا يمكن أن يقوض الأداء الاقتصادي بصورة مباشرة ...
  • That might undermine the ability of developing countries to ... وهذا بدوره قد يقوِّض قدرة البلدان النامية على ...
  • ... other sectors of their economies and undermine their economic development. ... قطاعات أخرى في اقتصاداتها ويقوّض تنميتها الاقتصادية.
  • ... double standards, which undermine its authority. ... ولازدواجية المعايير المطبقة، مما يقوض سلطتها.
- Click here to view more examples -
IV)

يقوضان

VERB
  • ... that inertia and inaction undermine confidence in our collective will. ... أن الجمود والتراخي يقوضان الثقة بإرادتنا الجماعية.
  • ... generate social unrest and undermine cohesion and stability. ... يولدان اضطرابا اجتماعيا، ويقوضان التماسك واﻻستقرار.
  • ... and bribery, which undermine the legal foundations of civil society ... ... والرشوة، اللذين يقوضان اﻷسس القانونية للمجتمع المدني ...
- Click here to view more examples -
V)

سيقوض

VERB
  • The search for flexibility would undermine certainty. وأكّد أن السعي إلى تحقيق المرونة سيقوض اليقين.
  • All of which will undermine the forests' ability to ... وكل هذا سيقوض قدرة الغابات حتى على ...
  • Failure to do so will undermine the already limited trade opportunities ... وعدم القيام بذلك سيقوض الفرص التجارية المحدودة أصلا ...
  • ... building peace, or will it undermine its very foundations? ... بناء السلم، أم هل سيقوض أسس السﻻم نفسها؟
  • First, it will undermine global strategic balance and stability ... أولاً، إن هذا النظام سيقوض التوازن الاستراتيجي والاستقرار العالميين ...
  • ... " from the reconciliation process will seriously undermine the process. ... " عن عملية المصالحة سيقوّض هذه العملية.
- Click here to view more examples -
VI)

تضعف

VERB
  • They destabilize governments and undermine civil society. وهي تزعزع الحكومات وتضعف المجتمع المدني.
  • ... and yet remain unexplained undermine the credibility of national statistics. ... وتظل دون تفسير تضعف موثوقية اﻹحصائيات الوطنية.
  • ... unilateral coercive economic measures undermine the authority and credibility of those ... ... التدابير اﻻقتصادية القسرية اﻻنفرادية تضعف سلطة ومصداقية هذه ...
  • ... in international law that undermine coverage for the internally displaced. ... في القانون الدولي التي تضعف تغطيته للمشردين داخليا.
  • ... a way that could undermine the effective protection of ... ... أي طريقة يمكن أن تضعف الحماية الفعالة المكفولة لحقوق ...
  • Debt-servicing obligations undermine the ability of many ... فالتزامات خدمة الدين تضعف من قدرة العديد من ...
- Click here to view more examples -
VII)

يضعف

VERB
  • ... normal priority rules could undermine their effectiveness. ... قواعد الأولوية العادية يمكن أن يضعف فعاليتها.
  • ... the region and would undermine chances of creating a climate of ... ... المنطقة ومن شأنه أن يضعف فرص تهيئة مناخ للثقة ...
  • It will also undermine confidentiality and reduce the timeframe ... وهو يضعف أيضاً طابع السرية ويخفض الإطار الزمني ...
  • ... that establishing a separate instrument might undermine efforts to make the ... ... أن إنشاء صك منفصل قد يُضعف الجهود الساعية إلى جعل ...
  • ... from that wording might undermine the Model Law. ... عن تلك الصياغة قد يُضعف القانون النموذجي.
  • ... , as this would undermine its impartiality and credibility. ... ، لأن ذلك قد يضعف نزاهتها ومصداقيتها.
- Click here to view more examples -
VIII)

تنال

VERB
Synonyms: get, impair
  • ... the major factors that undermine their ability to attract ... ... يركز على العوامل الرئيسية التي تنال من قدرتها على اجتذاب ...
  • ... of special representatives, which undermine these very objectives. ... للممثلين الخاصين، التي تنال من جوهر هذه الأهداف.
  • ... that such actions not only undermine the principles enshrined in ... ... على أن هذه الإجراءات لا تنال من المبادئ المكرسة في ...
- Click here to view more examples -
IX)

اضعاف

VERB
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • ... can be used to further undermine your computer's security. ... يمكن استخدامها لزيادة إضعاف أمان الكمبيوتر.
  • ... the same mistakes, which could further undermine operations. ... وقوع نفس الأخطاء بما يزيد من إضعاف العمليات.
  • ... draft resolution is not intended to undermine, criticize, or ... وليس المقصود بمشروع القرار إضعاف غيره أو توجيه انتقاد أو ...
  • ... no circumstances impede or undermine the effective prosecution of terrorists ... ... أي ظروف، إلى إعاقة أو إضعاف المحاكمة الفعالة لﻹرهابيين ...
  • ... and their scope may undermine the effective implementation of the Covenant ... ... ونطاقها قد يفضي إلى إضعاف تنفيذ العهد تنفيذا فعاﻻ، ...
- Click here to view more examples -
X)

زعزعه

VERB
  • All these factors undermine peace and stability, ... وتعمل جميع هذه العوامل على زعزعة السﻻم واﻻستقرار، ...
  • ... to cloud the issue and thereby undermine security and stability in ... ... خلط اﻷوراق واستغﻻلها ﻷغراض زعزعة اﻷمن واﻻستقرار في ...
  • ... that might increase tension or undermine peace and stability on ... ... من شأنه زيادة التوتر أو زعزعة السﻻم واﻻستقرار في ...
  • ... such actions not only undermine the principles enshrined in the Charter ... ... هذه العقوبات لا تؤدي إلى زعزعة المبادئ المكرسة في ميثاق ...
  • ... because they threatened to undermine "mutual confidence and ... ... اذ انها قد توءدي الى زعزعة "الثقة المتبادلة وعملية ...
- Click here to view more examples -

erode

I)

تاكل

VERB
  • But water in caves doesn't only erode. لكن المياه في الكهوف لا تأكل فقط.
  • You're in danger of being erode. أنت في خطر وجود تآكل.
  • that think they could help erode التي تعتقد أنها يمكن أن تساعد في تآكل
  • getting erode reach different with reasonable people can ... يمكن الحصول على تآكل تصل المختلفة مع الناس معقولة ...
  • This will erode the premiums paid to producers ... وسيؤدي ذلك إلى تآكل العلاوات المدفوعة للمنتجين ...
- Click here to view more examples -
II)

تقوض

VERB
  • ... acts of aggression which can erode regional or international stability ... ... اﻷفعال العدوانية التي يمكن أن تقوض اﻻستقرار اﻹقليمـــي أو الدولي ...
  • ... plague human society and erode the basis of human security. ... تفتك بالمجتمع البشري وتقوض أساس أمن اﻹنسان.
  • ... of the Assembly should not erode, but rather complement, ... ... الجمعية لا ينبغي أن تقوض، بل أن تكمل ...
- Click here to view more examples -
III)

تقويض

VERB
  • ... our neighbourhood which could seriously erode the conventional balance and generate ... ... جوارنا قد تؤدي إلى تقويض التوازن التقليدي وتولد ...
  • ... but also tended to erode their comparative advantages in traditional exports ... ... بل تنحو أيضا إلى تقويض ميزاتها النسبية في الصادرات التقليدية ...
  • ... so as not to erode political support for the Facility. ... حتى لا تتسبب في تقويض الدعم السياسي للمرفق.
  • ... further paralyse the Organization and erode the principle of representativity. ... زيادة شلل المنظمة وتقويض مبدأ التمثيل.
- Click here to view more examples -
IV)

التاكل

VERB
  • ... which a person's skills and abilities start to erode. ... تبدأ فيها مهارات الفرد وقدراته تصاب بالتآكل.
  • ... heighten tensions and further erode the rights of the people ... ... زيادة التوترات والى مزيد من التآكل في حقوق الشعب في ...
V)

اضمحلال

VERB
Synonyms: decay, erosion
VI)

يقوض

VERB
Synonyms: undermine
VII)

اضعاف

VERB
  • ... in some sectors to erode the universal consensus on ... ... في بعض القطاعات لإضعاف التوافق العالمي في الآراء بشأن ...
  • • Erode confidence and trust in the ... • إضعاف الثقة والإيمان بالأمم ...
  • ... wording tends not only to erode the mutual trust between States ... ... الصياغة لا تميل إلى إضعاف الثقة المتبادلة بين الدول ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتقاص

VERB
  • ... present scheme was not to erode benefits but rather to seek ... ... النظام الحالي ليس هو الانتقاص من الاستحقاقات بل البحث ...
IX)

يضعف

VERB
  • ... that knowledge of my illness will erode hope. ... من معرفة امر مرضي ان يضعف الامل بالنفوس
X)

تضعف

VERB
  • ... a situation that can erode the interest of many Member States ... ... وهي الحالة التي يمكن أن تضعف اهتمام العديد من الدول الأعضاء ...

undercut

I)

تقوض

ADJ
  • They also undercut human rights and provide ... وهي تقوّض أيضا حقوق الانسان، وتتيح ...
  • I think sadly we've undercut the main rational للأسف أعتقد أننا قد تقوض عقلانية الرئيسية
II)

تنتقص

ADJ
Synonyms: detract, derogate
  • it really doesn't it really undercut consumer choices and i think ... هل حقا لا تنتقص من خيارات المستهلكين حقا وأعتقد ...
III)

تقويض

ADJ
  • women undercut in just a minute left is ... المرأة في تقويض اليسار فقط دقيقة واحدة هو من ...
  • market product undercut project what you think ... تقويض المشروع المنتج في السوق ما كنت تعتقد ...
  • ... under the impression of the called fields undercut powers mortimer ... تحت انطباع لل تقويض مجالات دعت القوى مورتيمر
  • ... out of the way of putting places undercut unrelated have ... للخروج من الطريق من الأماكن تقويض وضع لا علاقة لها
  • ... mean that they're going in completely undercut ... يعني أنهم ذاهبون في تقويض تماما
- Click here to view more examples -

subvert

I)

تخريب

VERB
  • ... by some forces to subvert the peace process. ... جانب بعض القوى لتخريب عملية السلام.
  • and subvert the interests of the people from within, and وتخريب مصالح الشعب من الداخل، و
  • ... used to bribes to subvert ... استخدامه لرشاوى لتخريب
  • ... their countries who sought to subvert neighbouring Governments, e.g. ... ... بلدانها الذين يسعون إلى تخريب الحكومات المجاورة، مثلا ...
- Click here to view more examples -
II)

تقويض

VERB
  • Seeking to subvert that resolution by force of arms ... وفي سعيها لتقويض ذلك القرار بقوة السلاح ...
  • ... use of information to subvert the internal order of other States ... وإن استعمال الإعلام لتقويض النظام الداخلي للدول الأخرى ...
  • ... for "incitement to subvert the political power of the State ... ... من "يحرض على تقويض السلطة السياسية للدولة ...
- Click here to view more examples -

eroding

I)

تاكل

VERB
  • For shaping and eroding the earth, it's. لتشكيل و تآكل الأرض , هو.
  • wealthier academic them eroding means thing it through the whole thing ثراء الأكاديمية لهم وسائل تآكل شيء من خلال شيء
  • really level eroding when you were right ... حقا مستوى تآكل عند كانوا على حق ...
  • ... or a confidence-eroding measure? ... أم أنه من تدابير تآكل الثقة؟
  • ... to overcome the problems emanating from its eroding financial base. ... من التغلب على المشاكل النابعة من تآكل قاعدته المالية.
- Click here to view more examples -
II)

يضعف

VERB
  • ... to further cutbacks and eroding public and political support. ... إلى مزيد من التخفيض ويضعف الدعم العام والسياسي.
  • ... States and societies, eroding human security and the fundamental obligation ... ... الدول والمجتمعات ويضعف الأمن البشري والالتزام الأساسي ...
III)

تقويض

VERB
  • Such a situation is eroding the human resource capacity built up ... وتؤدي هذه الحال إلى تقويض عملية بناء قدرات الموارد البشرية ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.