Forego

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Forego in Arabic :

forego

1

التخلي عن

VERB
  • ... project that we want to forego that no project plan as ... المشروع الذي نريد أن التخلي عن أنه لا يوجد خطة المشروع
  • We can afford to forego the Government يمكننا، على التخلي عن الحكومة
  • ... need for us to forego our plan to get ... ... حاجة بالنسبة لنا للتخلي عن خطة لدينا للحصول على ...
  • what happens when you use a_t_m_'s to forego display screen ما يحدث عند استخدام وa_t_m_ إلى التخلي عن شاشة عرض
  • being obliged to forego the acceptance of his present. الاضطرار إلى التخلي عن قبول هديته.
- Click here to view more examples -
2

تتخلي عن

VERB
3

الامتناع عن

VERB
  • They also agreed to forego demands for control of ... كما اتفقوا على الامتناع عن تقديم طلبات للسيطرة ...
  • ... and a commitment to forego enrichment and reprocessing in ... ... ولابد أن التعهد بالامتناع عن الإثراء وإعادة المعالجة في ...
  • ... commitment of client States to forego enrichment and reprocessing would ... ... شأن التزام دول العملاء بالامتناع عن الإثراء وإعادة المعالجة أن ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Forego

abandon

I)

التخلي عن

VERB
  • Advise you to abandon case. أنصحك بالتخلي عن القضية.
  • You must abandon this mission. يجب عليك التخلى عن هذه المهمه
  • Should he abandon this man? يجب عليه التخلي عن هذا الرجل؟
  • Nothing should make us abandon that spirit. وينبغي ألا يدفعنا شيء إلى التخلي عن تلك الروح.
  • All of us must abandon this island. يجب علينا جميعا التخلي عن هذه الجزيرة
- Click here to view more examples -
II)

تتخلي عن

VERB
  • Advise you to abandon case. ننصح بان تتخلى عن القضية.
  • So you abandon your men and betray your country? لهذا تتخلى عن رجالك وتخون بلادك ؟
  • You said you'd never abandon your friends. أتذكر قولك أنك لن تتخلي عن أصدقائك أبداً؟
  • But this female can't abandon her brood. لكن هذه الانثى لن تتخلى عن ابنائها.
  • ... structural reform in their economies and abandon protectionism. ... إجراء إصلاح هيكلي في اقتصاداتها وأن تتخلى عن الحمائية.
  • I implore you, do not abandon my country. اتوسل اليكِ لا تتخلي عن دولتي
- Click here to view more examples -
III)

يتخلي

VERB
Synonyms: forsake, relinquish
  • The international community must not abandon them. ويتعين على المجتمع الدولي أن لا يتخلى عنهم.
  • He would not abandon us. أنهُ لن يتخلى عنا.
  • He tried to abandon me. حاول أنْ يتخلّى عنّي.
  • He will not abandon us. لن يتخلي عنا أنه حامينا
  • He said then he would not abandon her to وقال بعد ذلك انه لن يتخلى لها
  • He said then he would not abandon her to ثم قال انه لن يتخلى لها
- Click here to view more examples -
IV)

نتخلي عن

VERB
Synonyms: abdicate
  • We have to abandon the mission. يجب ان نتخلي عن المهمه.
  • You think we should abandon the search? هل ترى أن نتخلى عن البحث؟
  • I say that we abandon this ship. أقول بأنّنا نتخلّى عن هذه السفينة
  • We must abandon obsolete doctrines of deterrence ... ويجب أن نتخلى عن النظريات العتيقة القائمة على الردع ...
  • We will not abandon our legal right to pursue ... وقال اننا لن نتخلى عن حقنا الشرعى فى متابعة ...
  • You don't abandon family. يجب ألّا نتخلّى عن العائلة.
- Click here to view more examples -
V)

يتخلوا عن

VERB
VI)

اتخلي

VERB
Synonyms: give
  • I will not abandon her a second time. انا لن أتخلى عنها للمرة الثانية
  • You're asking me to abandon him? هل تسأليني ان اتخلى عنه؟
  • And I'll abandon you in a beet field." وسوف أتخلى عنك في حقل البنجر
- Click here to view more examples -
VII)

هجر

VERB
  • Abandon ship or abandon hope. هجر السفينة أو هجر الأمل
  • He's also the first person to abandon the unsub. و هو ايضا اول شخص هجر الجانى
VIII)

نبذ

VERB
  • ... to urge countries to abandon laws and practices that ... ... أن تشجع البلدان على نبذ القوانين والممارسات التي ...
  • ... is the political will to abandon theories and strategies which ... ... هو الإرادة السياسية لنبذ النظريات والاستراتيجيات التي ...

giving away

I)

التخلي عن

VERB
  • means of course why are we giving away these giant subsidies الوسائل بالطبع لماذا نحن التخلي عن هذه الإعانات العملاقة
  • that we're selling these fees is not giving away اننا بيع هذه الرسوم لم يتم التخلي عن
  • were having a giveaway we will be giving away وجود الهبات نحن سيتم التخلي عن
  • to stop giving away our money this is ... لوقف التخلي عن أموالنا وهذا هو ...
  • By giving away a thousand years? هل بالتخلّي عن ألفِ عامٍ؟
- Click here to view more examples -

abandonment

I)

التخلي عن

NOUN
  • The abandonment of children, for example, might be ... فالتخلّي عن الأطفال على سبيل المثال قد يكون ...
  • It required the abandonment of protectionist measures and domestic subsidies ... كما يتطلب ذلك التخلي عن التدابير الحمائية والإعانات المحلية ...
  • ... financial security in case of abandonment of seafarers. ... الضمان المالي في حالة التخلي عن البحارة.
  • ... mutual trust and tolerance, the abandonment of outmoded stereotypes and ... ... الثقة والتسامح المتبادلين، والتخلي عن القوالب الفكرية العتيقة وتشجيع ...
  • Abandonment of ships on land or in ports ثالثاً - التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ
- Click here to view more examples -
II)

الهجر

NOUN
Synonyms: desertion
  • a lesson in abandonment. درس في الهجر-.
  • ... and the law on abandonment and maintenance payments. ... والقانون المتعلق بالهَجر ومدفوعات اﻹعالة.
  • ... root causes of neglect and abandonment, particularly by increasing ... ... للأسباب الأساسية للإهمال والهجر، وخاصة زيادة ...
  • abandonment, her isolation, - these thoughts and ... الهجر ، وعزلتها ، - هذه الأفكار وغيرها ...
- Click here to view more examples -
III)

هجر

NOUN
  • The first deals with abandonment of ships on land and ... ويتعلق المقرر الأول بهجر السفن في البر وفي ...
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... التدريب للأبوين، للتشجيع على عدم هجر الأطفال.
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... تدريب الوالدين، لتثبيط ممارسة هجر الأطفال.
  • ... The problem of child abandonment was not unique to ... ... وأضافت أن مشكلة هجر الأطفال لا تقتصر على ...
  • ... It is known that child abandonment sometimes occurs when families assume ... ... ومن المعروف أن هجر اﻷطفال يحدث أحيانا عندما تفترض اﻷسر ...
- Click here to view more examples -
IV)

هجرهم

NOUN
  • ... to the neglect and abandonment of children; ... إلى إهمال الأطفال وهجرهم؛
  • ... appropriate measures to discourage the neglect and abandonment of children. ... التدابير الملائمة للثني عن إهمال الأطفال وهجرهم.
  • ... to prevent concealment, abandonment, neglect and segregation ... ... ومنع إخفاء الأطفال المعوقين وهجرهم وإهمالهم وعزلهم ...
- Click here to view more examples -
V)

تخلي

NOUN
VI)

الترك

NOUN
Synonyms: turk, turks, disuse
  • Maternal abandonment causes serious deviant behaviour. أسباب التركِ الأموميةِ السلوك الشاذّ الجدّي.
  • Hostile action/forced abandonment معامل اﻷنشطة العدائية/الترك اﻻضطراري
  • ... were thrown into orphanage and abandonment." ... أُلقِيَ بهم في مهاوي اليُتْمِ والتَّرك."
- Click here to view more examples -
VII)

نبذ

NOUN
  • It is the abandonment of that strategy that ... وإن نبذ تلك الاستراتيجية هو الذي ...
  • ... to provide information regarding the abandonment of ships on land or ... ... أن تقدم معلومات تتعلق بنبذْ السفن في العراء أو ...
  • c. Abandonment of ships on land or in ports; ج - نبذ السفن على اليابسة أو في المرافئ؛
- Click here to view more examples -
VIII)

تخل

NOUN
  • ... equipment due to hostile action or forced abandonment. ... جراء عمل عدائي أو تخل قسري.
  • ... there will be no "unilateral abandonment" of it. ... ولن يكون هناك " تخل أحادى " عنه .
  • ... resulting from hostile action or forced abandonment. ... نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري.
- Click here to view more examples -

renounce

I)

نبذ

VERB
  • but this officer of course renounce the by listed لكن هذا الضابط بالطبع نبذ من قبل المدرجة
  • cannot renounce the world and the society, لا يمكنه نبذ العالم والمجتمع،
  • seem like the renounce yes and i don't ... يبدو وكأنه نبذ نعم وأنا لا ...
  • Peace involves the commitment to renounce force or the use ... فالسﻻم يتضمن التزاما بنبذ استخدام القوة أو استخدام ...
  • will depart, and renounce forever the service of ... وسوف يغادر ، ونبذ إلى الأبد في خدمة ...
- Click here to view more examples -
II)

تنبذ

VERB
  • If you can renounce the past اذا يمكنك ان تنبذ الماضي
  • that the moment you renounce responsibilities بان اللحظة التي تنبذ فيها المسؤوليات
  • Do you renounce sin to live with ... هل تنبذ الخطيئة لكى تعيش مع ...
  • ... parties in conflict to renounce the use of force and resolve ... ... أطراف الصراع بأن تنبذ استعمال القوة وبأن تسوي ...
- Click here to view more examples -
III)

التخلي عن

VERB
  • Was he to renounce all amusement for the sweet sake of ... كان التخلي عن كل تسلية من أجل حلوة من ...
  • ... and of others to renounce the possession of arms. ... والتزام بلدان أخرى بالتخلي عن حيازة الأسلحة.
  • The requirement to renounce permanent resident status creates major obstacles for ... واشتراط التخلي عن مركز المقيم الدائم يخلق عقبات رئيسية بالنسبة ...
  • ... Review of requirement to renounce permanent resident status ... استعراض الاشتراط القاضي بالتخلي عن مركز المقيم الدائم
  • ... they do by no means renounce ... إلا أنها لا يعني التخلي عن
- Click here to view more examples -
IV)

تتخلي عن

VERB
  • ... reiterates that it will not renounce the diplomatic privileges and immunities ... ... التأكيد على أنها لن تتخلى عن اﻻمتيازات والحصانات الدبلوماسية ...
  • ... that States should never renounce negotiations, not even ... ... أن من الواجب على الدول أﻻ تتخلى عن المفاوضات أبدا، حتى ...
  • ... , or should, renounce its overall responsibility to represent ... ... تتخلى، أو أنها ينبغي أن تتخلى عن مسؤوليتها الكاملة في تمثيل ...
  • "We will renounce the idea of the prison, " ... واضاف "اننا سوف تتخلى عن فكرة السجن" ، ...
  • ... The recommendation was asking States to renounce their sovereign immunity. ... وقالت ان التوصية تطلب من الدول أن تتخلى عن حصانتها السيادية.
- Click here to view more examples -
V)

العدول عن

VERB
VI)

التنازل عن

VERB
  • ... , the requirement to renounce permanent resident status stems ... ... ، فإن شرط التنازل عن مركز المقيم الدائم نابع ...
VII)

يتخلي عن

VERB
VIII)

نبذه

VERB
Synonyms: about
  • Where can we go to renounce it? اين يمكننا الذهاب لنبذه ؟
  • ... unto you, only one thing you have to renounce, ... لكم، فقط شيء واحد انت عليك نبذه،
  • ... only one thing you have to renounce, and that is ... ... فقط شيء واحد عليكم نبذه، وذلك هو ...
- Click here to view more examples -

relinquish

I)

يتخلي عن

VERB
  • The contractor shall relinquish portions of the area allocated ... وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص ...
  • The contractor shall relinquish portions of the area allocated to revert ... وعلى المتعاقد أن يتخلى عن أجزاء من القطاع المخصص لتعود ...
  • ... the date of the contract, the contractor shall relinquish: ... تاريخ العقد، على المتعاقد أن يتخلى عن:
  • ... taken we will not relinquish the you wonder state ... اتخذت فإننا لن يتخلى عن تتساءل الدولة
- Click here to view more examples -
II)

التخلي عن

VERB
  • He was therefore forced to relinquish his plan. ولذلك اضطر للتخلي عن انه خطته.
  • ... enough to force him to relinquish his seat to you. ... كافية لاجباره على التخلي عن مقعده لك
  • ... to new situations and relinquish tasks that are no longer needed ... ... الحالات الجديدة، والتخلي عن المهام التي لم تعد لازمة ...
  • You might relinquish that scheme." هل يمكن التخلي عن هذا المخطط.
  • relinquish his desire of ascertaining whether this ... التخلي عن رغبته في التأكد مما إذا كانت هذه ...
- Click here to view more examples -
III)

تتخلي عن

VERB
  • You must dare to relinquish control. ويجب ان تتخلى عن السيطرة.
  • ... either come to conclusions or relinquish their stranglehold on progress. ... أن تتوصل إلى نتائج أو أن تتخلى عن عرقلتها للتقدم.
  • could not induce her to relinquish a diminutive roll of needlework ... لا يمكن لها أن تتخلى عن حمل لفة ضآلة الإبرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

التنازل عن

VERB

forgo

I)

التخلي عن

VERB
  • We decided to forgo the speeches today, because of ... لقد قررنا التخلي عن الخطابات اليوم بسبب ...
  • To forgo your obligation would be dishonorable, ... التخلي عن إلتزامك سيكون غير شريف (أيها ...
II)

تتخلي عن

VERB
III)

التنازل عن

VERB

dispense

I)

الاستغناء عن

VERB
Synonyms: laid off
  • Could he dispense with tea and coffee? يمكنه الاستغناء عن الشاي والقهوة؟
  • dispense with one of these attendants on الاستغناء عن واحدة من هذه القابلات في
  • ... decided that we can dispense with the ... قررت أن نتمكن من الاستغناء عن
  • let's dispense with the preferring his children دعونا الاستغناء عن مفضلا له الأطفال
  • ... will you consent to dispense with a great many conventional forms ... ... وهل كنت الموافقة على الاستغناء عن الأشكال التقليدية عظيمة كثيرة ...
- Click here to view more examples -
II)

تتخلي عن

VERB

refrain

I)

الامتناع عن

VERB
  • To refrain from harming benevolent civilizations like the one on ... للإمتناع عن إيذاء خير الحضارات كالتي على ...
  • They should refrain from implementing any policies or ... وينبغي لها الامتناع عن تنفيذ أي سياسات أو ...
  • It is government policy to refrain from providing any form of ... تنص سياسة الحكومة على الامتناع عن توفير أي شكل من ...
  • ... to exercise maximum restraint and to refrain from any act that ... ... بممارسة أقصى انضباط واﻻمتناع عن أي فعل من شأنه أن ...
  • ... it might be wise to refrain from seeking to regulate that ... ... قد يكون من الحكمة الامتناع عن السعي إلى تنظيم هذا ...
  • ... all parties to the conflict to refrain from such acts and ... ... جميع أطراف النزاع إلى الامتناع عن مثل هذه الأفعال وإلى ...
- Click here to view more examples -
II)

تمتنع عن

VERB
Synonyms: abstain, desist
  • ... that developing countries should refrain from engaging in the negotiations. ... أن على البلدان النامية أن تمتنع عن الدخول في المفاوضات.
  • ... all public authorities to refrain from prejudging the outcome ... ... جميع السلطات العامة أن تمتنع عن الحكم بصورة مسبقة على نتيجة ...
  • ... international financial institutions should refrain from using financial assistance as a ... ... والمؤسسات المالية الدولية أن تمتنع عن استعمال المساعدة المالية كأداة ...
  • ... the status quo and refrain from any action that might ... ... على الوضع القائم وأن تمتنع عن أي عمل يمكن أن ...
  • ... upon all countries to refrain from recourse to such measures and ... ... على جميع البلدان أن تمتنع عن اللجوء إلى هذه التدابير أو ...
  • ... controls on intermediaries and refrain from authorizing sales if ... ... رقابة على الوسطاء وأن تمتنع عن الترخيص بالمبيعات إذا ما ...
- Click here to view more examples -
III)

الامتناع

NOUN
  • ... familiar with, so apparently you had that refrain ready. ... دراية على ما يبدو حتى أن كان لديك استعداد الامتناع.
  • because of high school refrain بسبب الامتناع المدرسة الثانوية
  • but grown-up to my uncle's bit refrain tonight ولكن كبروا إلى الامتناع بت عمي هذه الليلة
  • bessie would you just listen and refrain from comic وكنت استمع فقط بيسي والامتناع من هزلية
  • ... , the notes, the whole refrain haunted her memory. ... والملاحظات ، والامتناع كله مسكون ذاكرتها.
  • refrain as he drew near, as if to ... الامتناع كما لفت القريب ، وكأن لتحصين ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمتنع عن

VERB
Synonyms: abstain
  • ... political bias and should refrain from imposing any particular system on ... ... تحيّز سياسي وأن يمتنع عن فرض نظام معيّن على ...
  • However, it should refrain from an expanded interpretation of ... وينبغي له أن يمتنع عن أي تفسير موسع للسلم ...
  • Refrain from performing work requiring ... يمتنع عن أداء العمل الذي يتطلب ...
  • ... and you often hear the refrain from ... وتسمع في كثير من الأحيان يمتنع عن
  • ... thus hope that it will refrain from renewing it next summer ... ... ومن ثم نأمل أن يمتنع عن تجديده في الصيف المقبل ...
  • ... the international community to refrain from lending any support to ... ... المجتمع الدولي على أن يمتنع عن تقديم أي دعم لإعلان ...
- Click here to view more examples -
V)

تحجم عن

VERB
Synonyms: reluctant
  • ... that the parties needed to refrain from actions or statements detrimental ... ... أنه ينبغي للأطراف أن تحجم عن الأعمال أو البيانات المضرة ...
  • ... and power politics and refrain from mutual suspicion and hostility. ... وسياسات القوة وتحجم عن التشكك والعداء المتبادل .
  • ... , and it should refrain from referring to its findings ... ... ، كما ينبغي لها أن تُحجم عن الإشارة إلى النتائج الواردة فيه ...
- Click here to view more examples -
VI)

الكف عن

VERB
  • ... unless he pledges to refrain from political activity and signs ... ... ما لم يتعهد بالكف عن النشاط السياسي ويوقع ...
  • ... strongly both parties to refrain from resorting to force and ... ... بقوة كلا الطرفين على الكف عن اللجوء إلى القوة والأعمال ...
  • ... to halt violations, refrain from provocations that could ... ... على وقف الانتهاكات ، والكف عن الاعمال الاستفزازية التى يمكن ان ...
  • ... under international law and to refrain from measures that have ... ... بموجب القانون الدولي والكف عن التدابير التي تتسبب في ...
  • ... Demands that all parties refrain from any action intended to destroy ... ... تطالب جميع اﻷطراف بالكف عن أي عمل يستهدف تدمير ...
  • ... attempts have been made to refrain from resubmitting the entire budgets ... ... محاوﻻت قد بذلت للكف عن إعادة تقديم الميزانيات برمتها ...
- Click here to view more examples -
VII)

الاقلاع عن

VERB
Synonyms: quit, desist
  • Our countries pledged to refrain from interfering directly or indirectly ... وتعهدت بلداننا بالإقلاع عن التدخل المباشر أو غير ...
  • ... seen as threatening and to refrain from militant rhetoric; ... اعتبارها مصدر تهديد والإقلاع عن الخطاب العسكري،
  • ... is therefore bound to refrain from acts which would defeat ... ... فهو لذلك ملتزم بالإقلاع عن "الأعمال التي تخل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تكف عن

VERB
  • ... urge all countries to refrain from such practices . ... ونحث جميع البلدان على أن تكف عن هذه الممارسات .
  • ... to all political forces to refrain from activities that could ... ... جميع القوى السياسية أن تكف عن جميع اﻷنشطة التي يمكن أن ...
  • ... Member States should therefore refrain from presenting new proposals to ... ... ثم ينبغي للدول اﻷعضاء أن تكف عن تقديم مقترحات جديدة لتعديل ...
- Click here to view more examples -

abstain

I)

الامتناع عن التصويت

VERB
Synonyms: abstentions
  • These considerations led us to abstain. وهذه اﻻعتبارات أدت بنا الى اﻻمتناع عن التصويت.
  • ... obliged my delegation to abstain. ... دفع وفدي مضطرا إلى الامتناع عن التصويت.
  • ... to vote against the plan or abstain. ... على التصويت ضد الخطة او الامتناع عن التصويت .
  • ... my delegation was constrained to abstain on this draft resolution. ... اضطر وفد بلادي إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا.
  • ... he urged all other delegations to abstain. ... فإنه يحث جميع الوفود على اﻻمتناع عن التصويت.
- Click here to view more examples -
II)

يمتنع عن

VERB
Synonyms: refrain
  • My delegation intends to abstain in the voting. وينوي وفد بلادي أن يمتنع عن التصويت على هذا المشروع.
  • ... support the draft resolution and will abstain in the voting. ... أن يؤيد مشروع القرار ويمتنع عن التصويت عليه.
  • ... draft resolution, and would therefore abstain in the vote. ... مشروع القرار ولذلك سوف يمتنع عن التصويت.
  • ... , it intended to abstain from the vote because it had ... ... هذا، فإنه ينوي أن يمتنع عن التصويت لأن لديه ...
- Click here to view more examples -
III)

تمتنع عن

VERB
Synonyms: refrain, desist
  • ... message to vote against or to abstain in the voting. ... الرسالة أن تصوت معارضةً له أو أن تمتنع عن التصويت.
  • You'd better abstain gambling after you leave hospital. من الأفضل أن تمتنع عن القمار بعد أن تترك المستشفى
  • You'd better abstain from gambling after you leave ... من الأفضل أن تمتنع عن القمار بعد أن تترك ...
  • ... people require us to abstain from ... الناس قد تتطلب منا أن تمتنع عن
  • States Parties which abstain from the voting shall be considered as ... أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فلا تعتبر ...
- Click here to view more examples -

desist

I)

تكف عن

VERB
  • ... and in particular to desist from the establishment of settlements. ... ، وبالخصوص أن تكف عن إنشاء المستوطنات.
  • ... the civilian population and desist from using disproportionate force," ... ... السكان المدنيين وأن تكف عن استخدام القوة المفرطة " ...
  • ... having similar intentions to desist from taking any action ... ... التي لديها نوايا مماثلة أن تكف عن اتخاذ أي إجراء من ...
- Click here to view more examples -
II)

الكف عن

VERB
  • ... the country without permission, desist from punishing returnees, and ... ... البلد بدون إذن، والكف عن معاقبة العائدين، وتعديل ...
  • ... for all and to desist from creating any sort of ... ... لمصلحة الجميع والكف عن إنشاء أي نوع من ...
  • ... had refused their orders to desist. ... أن رفض أوامرهم بالكف عن ذلك.
- Click here to view more examples -
III)

الكف

NOUN
Synonyms: cessation, palm, cease, paw, ipaq
  • ... ordering you to cease and desist. ... آمرك بالتوقف والكف
  • while really desist or was this kid is no ... بينما كان حقا أو الكف هذا الطفل هو أي ...
  • desist only twenty eight of them and he ... الكف وعشرين ثمانية منهم وانه ...
  • ... commanded his crew to desist ... لقيادة فريقه للكف
- Click here to view more examples -
IV)

الامتناع عن

VERB
V)

تمتنع عن

VERB
Synonyms: refrain, abstain
  • ... among other things, desist from imposing its citizenship or any ... ... في جملة أمور، أن تمتنع عن فرض مواطنتها أو أي ...
  • ... in its zone and desist from using the State apparatus for ... ... في منطقتها، وأن تمتنع عن استخدام جهاز الدولة لتحقيق ...
VI)

الاقلاع عن

VERB
Synonyms: quit, refrain

withhold

I)

حجب

VERB
  • They cannot withhold information. هم لا يَستطيعونَ حَجْب المعلوماتِ
  • presentation of the laundry withhold what happened عرض غسيل حجب ما حدث
  • withhold the one decisive explanation, by حجب تفسير 1 حاسم، من قبل
  • and then withhold a solution until the last وحجب ثم حل حتى مشاركة
  • continue to withhold through the solution تواصل حجب من خلال الحل
- Click here to view more examples -
II)

تحجب

VERB
  • It is illogical to withhold required information. أنه من غير المنطقي أن تحجب معلومة مطلوبة
  • You withhold information from us during this investigation, it's ... ،أنت تحجب معلومات عنّا خلال هذا التحقيق .إنّه ...
  • do not withhold this from us! لا تحجب هذا عنا !
  • ... a list of the which at that can withhold it ... قائمة التي كانت في ذلك يمكن أن تحجب
  • ... some Member States that they might withhold their assessments were compounding ... ... بعض الدول الأعضاء أنها قد تحجب أنصبتها المقررة يؤدي إلى تفاقم ...
- Click here to view more examples -
III)

يحجب

VERB
IV)

الامتناع عن

VERB
  • The Bank threatened to withhold payment هدد البنك بالامتناع عن دفع النفقات
V)

اقتطاع

VERB
  • ... change the batch status to Withhold before changing batch information. ... تغيير حالة المجموعة إلى اقتطاع قبل تغيير معلومات المجموعة.

abstinence

I)

الامتناع عن ممارسه الجنس

NOUN
  • ... to kind of the things to the next abstinence the next ... إلى نوع من الأشياء ل والامتناع عن ممارسة الجنس المقبلة التالي
  • ... be one of the children abstinence that contract ... تكون واحدة من الأطفال الامتناع عن ممارسة الجنس هذا العقد
  • ... with forty-seven years of holy abstinence from water. ... مع 47 سنوات من الامتناع عن ممارسة الجنس من المياه المقدسة.
  • ... , but lived upon the Total Abstinence ... ، لكنه عاش على الامتناع عن ممارسة الجنس المجموع
- Click here to view more examples -
II)

التعفف

NOUN
  • Besides, abstinence is way overrated. الى جانب ذلك, التعفف هو السبيل الى التقدير
  • quality in common than their abstinence from bridge, and ... الجودة في شيوعا من التعفف بهم من الجسر ، والعداوات ...
III)

العفه

NOUN
Synonyms: chastity
  • This is, of course, a time of abstinence. هذا بالطبع وقت العفة.
  • we naturally practised abstinence; نحن بطبيعة الحال تمارس العفة ، وهذا
  • ... what do you do, preach abstinence? ... ماذا تفعل,إلقاء عِضة عن العِفة؟
- Click here to view more examples -
IV)

التقشف

NOUN
  • Here here's a pamphlet on abstinence. تفضلي هذا كتيّب عن التقشّف
  • It prohibits State abstinence in the social area, whilst ... ويحظر على الدولة التقشف في الميدان الاجتماعي, فهو ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.