Withheld

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Withheld in Arabic :

withheld

1

حجب

VERB
  • Names withheld till families are notified. أسماء حجب يتم إخطار حتى الأسر.
  • withheld information that would have helped us catching حجب المعلومات التي سيكون لها ساعدنا صيد
  • chapter she walks on the ground and has withheld الفصل تمشي على الأرض ولديه حجب
  • what he has withheld? وقد تم حجب ما هو؟
  • necessary supplies and such would be withheld سيتم حجب هذه المستلزمات الضرورية و
- Click here to view more examples -
2

حجبت

VERB
Synonyms: overshadowed
  • I have withheld many telling details. حجبت العديد من التفاصيل الصادقة
  • Technical information has sometimes been withheld from clearance organisations on ... أحياناً ما حجبت المعلومات القضية عن منظمات الإزالة على ...
  • You withheld evidence and you took it to ... (حجبت دليلاً وأخذته إلى ...
  • ... angry at me because I withheld information. ... غاضب على لأنى حجبت معلومات
- Click here to view more examples -
3

المحتجزه

VERB
Synonyms: retained, detaining
  • ... immediately release the remaining withheld taxes and to resume regular payments ... ... بالإفراج فورا عن الضرائب المحتجزة المتبقية واستئناف عمليات الدفع المنتظمة ...
4

احتجزتها

VERB
5

المقتطعه

VERB
Synonyms: truncated, deducted
  • Amounts withheld from salary, wages, and other payments. المبالغ المقتطعة من الراتب والأجر والمدفوعات الأخرى.
  • Amounts withheld from investment distributions where no ... المبالغ المقتطعة من تخصيصات الاستثمار في حالة عدم ...
6

حجبها

VERB
Synonyms: blocked
  • ... a privilege to be jealously withheld or awarded. ... على أنه ميزة يتوخى أشد الحرص في حجبها أو منحها.
  • that the location became the be withheld التي أصبحت في موقع يمكن حجبها
  • destitution and withheld from me the means to ... العوز وحجبها عن وسائل لي للحضور ...
- Click here to view more examples -
7

تحجب

VERB
  • Withheld information to gain information; تحجب معلومات في سبيل الحصول على معلومات

More meaning of Withheld

blocking

I)

حظر

VERB
  • Do you want to keep blocking this program? ‏‏هل ترغب في متابعة حظر هذا البرنامج؟
  • Learn more about blocking messages. تعلم المزيد عن حظر الرسائل.
  • Your network administrator is blocking access to certain networks. قيام مسؤول الشبكة بحظر الوصول إلى شبكات محددة.
  • In addition to blocking access when navigating across domains ... بالإضافة إلى حظر الوصول أثناء التنقل خلال مجالات أخرى ...
  • If you specified a blocking cause, will not ... إذا قمت بتحديد سبب حظر، فلن يقوم ...
  • Blocking a person from receiving ... إن حظر معلومات أحد الأشخاص من تلقي ...
- Click here to view more examples -
II)

حجب

VERB
  • filter which is the subconscious blocking your mind مرشح الذي اللاوعي حجب عقلك
  • the blocking it proper edit washing the car حجب من تحرير غسل الصحيح سيارة
  • just blocking everything that happens because it happened at resorts literally حجب كل ما يحدث فقط لأنه حدث في منتجعات حرفيا
  • onion garlic blocking want this to talk with you give ... حجب الثوم البصل تريد لهذا أن الحديث مع أن تعطي ...
  • or blocking out some natural affection, ... أو حجب بعض المودة الطبيعية، ...
  • blocking view of the second granted i guess we ... منحت مشاهدة حجب الثاني ط أعتقد أننا ...
- Click here to view more examples -
III)

عرقله

VERB
  • worried than greedy or blocking it قلق من الجشع أو عرقلة ذلك
  • This is the blocking and tackling, هذا هو عرقلة والتصدي ،
  • you are blocking acted law and not put them in كنت عرقلة القانون وتصرفت وضع لا لهم في
  • and anti blocking policies though it preserved ... ومكافحة عرقلة السياسات على الرغم من أنه حفظت ...
  • ... double standard and the blocking of legitimate mandates do not serve ... ... الكيل بمكيالين وعرقلة الولايات المشروعة لا يخدمان ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسد

VERB
  • I said, whose car is that blocking the driveway? قلت، لمن تلك السيّارة التي تسدّ الممر؟
  • that were blocking the liam and completed التي كانت تسد ليام والانتهاء
  • blocking the way, and under ... تسد الطريق، وتحت ...
  • ... from behind barbed wire blocking one side of the street and ... ... من وراء الاسلاك الشائكة التي تسد احد طرفي الشارع والذي ...
  • ... remove large quantities of earth blocking a major drainage channel in ... ... لإزالة كميات كبيرة من التراب كانت تسد قناة التصريف الرئيسية في ...
- Click here to view more examples -
V)

منع

VERB
  • You are successfully blocking your thoughts. أنت بنجاح مَنْع أفكاركَ.
  • The test option is blocking the download after the search completed ... ‏‏تم منع التنزيل بعد إكمال البحث من قبل خيار الاختبار ...
  • ... one or more issues might be blocking progress or that the ... ... مشكلة واحدة أو أكثر بمنع تقدم الفريق أو أن ...
  • To stop the information bar from blocking file and software downloads إيقاف منع شريط التنبيهات لتنزيلات الملفات والبرامج
  • blocking this path of his righteousness. منع هذا الطريق من.
  • A filtering policy may be blocking network connectivity for your application قد تؤدي تصفية النهج إلى منع اتصال الشبكة للتطبيقات
- Click here to view more examples -
VI)

الحظر

VERB
  • Blocking must be canceled manually using the form. يجب إلغاء الحظر يدويًا باستخدام نموذج .
  • Displays information about the blocking cause selected on the tab. تعرض معلومات حول سبب الحظر المحدد في التبويب .
  • Handling blocking operations in a graphical application can be difficult. يمكن أن تكون معالجة عمليات الحظر في تطبيق رسومي صعبة
  • To make blocking easier, each new class you create ... لجعل الحظر أسهل, كل فئة جديدة تقوم بإنشائها ...
  • In this example blocking is not a concern because ... في هذا المثال الحظر ليس مهماً لأن ...
  • Show that the blocking flag for the costing version has blocked ... يوضح أن علامة الحظر لإصدار التكاليف قامت بحظر ...
- Click here to view more examples -
VII)

يسد

VERB
Synonyms: plugging, fills, caulk, clogs
  • Guess who's blocking the driveway again. خمّني من يسدّ ممرّ .السيّارة ثانيةً
  • Something's blocking the signal. هناك شئ ما يسد الاشارة
  • It was blocking the lavatory in Room 510. كان يسدّ المرحاض بالغرفة 510.
- Click here to view more examples -
VIII)

تجميد

VERB
  • ... at the meeting was the blocking of bank accounts related to ... ... فى الاجتماع يتعلق بتجميد الحسابات المصرفية العائدة للارهابيين ...
  • After blocking the required amount (10 ... وبعد تجميد المبلغ اللازم (10 ...
  • After blocking the required amount (10% ... وبعد تجميد المبلغ اللازم (10 في المائة ...
  • ... empowered to order the blocking and seizure of property ... ... مؤهلا للأمر بتجميد ومصادرة الأموال التي ...
  • ... actions may also include blocking actions against persons or entities ... وقد تشمل أيضا إجراءات تجميد ضد أشخاص أو كيانات ...
  • ... including the authority to freeze blocking bank accounts and confiscating ... ... ، بما في ذلك سلطة تجميد الحسابات المصرفية ومصادرة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تمنع

VERB
  • Why are you blocking my car? لماذا تمنع سيارتي؟
  • Are other issues blocking the team's ability to resolve ... هل المشكلات الأخرى تمنع إمكانية الفريق لحل ...
  • Are other issues blocking the team's ability to find ... هل المشكلات الأخرى تمنع إمكانية الفريق لإيجاد ...
  • You're blocking your thoughts rather effectively with this image. أنت تَمْنعُ أفكارَكَ بالأحرى عملياً بهذه الصورةِ.
- Click here to view more examples -

withholding

I)

حجب

NOUN
  • So is withholding evidence. كذلك هو حجب الادلة.
  • ... got you right now for withholding evidence. ... النيل منك الآن .لحجب الدليل
  • He's been withholding paychecks for weeks. لقد حجب رواتبهم لمدة أسابيع
  • candidate just by withholding funding مرشح فقط من خلال حجب التمويل
  • there must be some withholding their lessons for their children يجب أن يكون هناك بعض من حجب الدروس لأبنائهم
- Click here to view more examples -
II)

الخصم

NOUN
  • Create and manage withholding tax groups. إنشاء مجموعات ضرائب الخصم وإدارتها.
  • Create or update withholding tax limits. يستخدم لإنشاء حدود ضريبة الخصم أو تحديثها.
  • Name of the withholding tax group. اسم مجموعة ضرائب الخصم.
  • Last date on which the withholding tax limits apply. يعرض آخر تاريخ يتم به تطبيق حدود ضريبة الخصم.
  • Currency specified on the withholding tax code. العملة المحددة في كود ضريبة الخصم.
- Click here to view more examples -
III)

الاستقطاع

NOUN
Synonyms: subtract
  • model withholding but what about migration consultant who helps ... نموذج الاستقطاع ولكن ماذا عن مستشار الهجرة الذي يساعد ...
  • Push-Pull Withholding Phase. دفع سحب المرحلة الاستقطاع.
IV)

تحجب

VERB
  • Authorities are withholding names. No group ... سلطات تحجب الأسماء لا مجموعة ...
V)

احتجاز

NOUN
  • ... an open-ended pretext for withholding funds. ... ذلك ذريعة مفتوحة الباب لاحتجاز الأموال.
  • ... that led to the withholding of the data or information. ... الظروف التي أفضت إلى احتجاز البيانات أو المعلومات.
VI)

الاقتطاع

NOUN
  • ... of Wages which Can Be Subject to Withholding without Restriction; ... من الأجور الذي يمكن أن يخضع للاقتطاع دون قيود؛
VII)

اقتطاع

NOUN
  • ... that countries which imposed withholding tax on interest paid ... ... أن البلدان التي تفرض اقتطاع الضريبة من الفائدة التي تُدفع ...

obscured

I)

تحجب

VERB
  • red plants that obscured it. أحمر النباتات التي تحجب ذلك.
  • became obscured: anon struggled out of the أصبحت تحجب : كافح حالا من
  • for the rolling clouds obscured the moon. لتحجب السحب المتداول القمر.
  • narrow and so obscured by a double fringe ... الضيقة وتحجب بذلك من قبل هامش المزدوج ...
  • ... cause which at first the intervening distance obscured from us. ... لتسبب في البداية التي المسافة الفاصلة تحجب عنا.
- Click here to view more examples -
II)

حجب

VERB
  • Some objects and pictures may be obscured. ربما يتم حجب بعض الكائنات والصور.
  • Existing image is obscured by all parts of the selection. يتم حجب الصورة الموجودة بواسطة كل الأجزاء من التحديد.
  • The moon was obscured. وقد حجب القمر.
  • But what ifthe pain obscured my senses? لكن ماذا لو أن الألم حجب أحاسيسي؟
  • narrow and so obscured by a double fringe ... الضيقة وحجب ذلك من قبل هامش المزدوج ...
- Click here to view more examples -
III)

محجوب

VERB
Synonyms: mahjoob, mahgoub
  • It's obscured by low cloud. انه محجوب بالسحب المنخفضة
  • ... with this man, but he's always obscured. ... مع هذا الرجل لكنه دائماً محجوب

masked

I)

ملثمين

VERB
  • ... along the road sprang several ragged, masked figures. ... على طول الطريق ظهرت عدة خشنة ، وشخصيات ملثمين.
  • ... the last ounce of his strength against the masked lads. ... آخر أوقية من قوته ضد اللاعبين ملثمين.
  • second masked figure closed the procession. الشكل المغلق الثاني ملثمين الموكب.
  • This masked figure that you saw, did you recognise ... هذا الرقم لم ملثمين أنك رأيت ، أنت تعترف بذلك ...
  • Masked batteries, chiefly of ... بطاريات ملثمين، وعلى رأسها من ...
- Click here to view more examples -
II)

الملثمين

VERB
  • in the night, with a hundred masked cowards في الليل ، مع مئات من الملثمين الجبناء
  • ... in the darkness, the masked lads had but one ... في الظلام ، وكان الفتيان الملثمين ولكن واحدة
  • ... called one of the masked lads, in what he meant ... ... ودعا أحد الفتيان الملثمين ، في ما يعنيه ...
- Click here to view more examples -
III)

المقنع

ADJ
  • Do you know who the masked guy is? هل تعرفون من هو الشخص المقنع؟
  • Not just the cameraman and the masked man. وليس فقط المصوّر والرجل المقنّع .
  • What inspired you to become the masked archer? ما الذي دفعك لتكون "رامي السهام المقنّع"؟
  • Who was that masked man? من كان ذلك الرجل المقنع؟
  • Indicates the masked text box input character typing mode. الإشارة إلى وضع كتابة حرف إدخال مربع النص المقنع.
- Click here to view more examples -
IV)

ملثمون

VERB
V)

ملثم

VERB
  • masked and muffled man. رجل ملثم ومكتوما.
VI)

مقنعين

ADJ
Synonyms: hooded, persuasive
VII)

مقنع

VERB
  • ... the paradox of asking a masked man who he is. ... إلى التناقض الموجود .في سؤال رجل مقنع مَن هو
  • You've got a masked man entering your vault. لديك رجل مقنع يدخل قبوك
  • ... IP address here is masked and encrypted to avoid detection. ... "آي بي" هنا مُقنع ومشفر لتجنب الكشف
  • network/bit-masked identifier معرّف الشبكة/بت مقنّع
- Click here to view more examples -
VIII)

المقنعه

VERB
  • The masked bits at the end must all be clear. يجب أن يتم مسح كافة البتات المقنّعة في النهاية.
  • ... or subtract from the masked region. ... أو انتقاص من المنطقة المقنعة.
IX)

حجب

VERB
  • However, the failure and the error code are masked. ومع ذلك، يتم حجب رمز الخطأ والفشل.
  • ... , the failure and the error code are masked. ... من ذلك، يتم حجب رمز الخطأ والفشل.
  • ... click on the upper part so the rest is masked. ... وانقر على الجزء العلوي بحيث يتم حجب بقية.
- Click here to view more examples -
X)

مقنعه

VERB
  • ... masked, and gray areas partially masked. ... مقنعة والمساحات الرمادية مقنعة جزئياً.
XI)

اخفت

VERB
  • 20. These earlier declines were masked by temporary increases in ... 20 - وقد أخفت هذه الانخفاضات المبكرةَ زياداتٌ مؤقتة في ...

concealing

I)

اخفاء

VERB
  • What happened to concealing your powers? ماذا حل بإخفاء القدرات
  • Concealing evidence, obstruction of justice ... إخفاء الدليل، إعاقة العدالة ...
  • ... detention facilities for the purposes of concealing evidence. ... مرافق الاحتجاز لأغراض إخفاء الأدلة.
  • ... in any way a question of concealing information. ... بأي حال مسألة إخفاء للمعلومات.
  • I exclaimed, concealing my joy under an angry countenance. هتف لي ، إخفاء فرحي تحت الطلعه غاضبة.
- Click here to view more examples -
II)

يخفي

VERB
  • ... down her face, and concealing all the exquisite feelings of ... إلى أسفل وجهها ، ويخفي كل مشاعر رائعة من
III)

تخفي

VERB
  • It depends on what you're concealing. يَعتمدُ على ما تَخفي.
  • courage, by concealing dangers from us; الشجاعة ، والتي تخفي الأخطار منا ؛
  • concealing itself under profound darkness ... تخفي نفسها تحت جنح الظلام العميق ...
  • "You are concealing something from me, I see. "أنت تخفي شيئا مني ، وأنا أنظر.
- Click here to view more examples -
IV)

نخفي

VERB
Synonyms: hide, conceal
  • Concealing our anger with smiles and lies. نخفي غضبنا بالكذبات والابتسامات.
  • ... are clean and we are concealing nothing. ... نظيفة، واننا ﻻ نخفي شيئا.
  • ... are clean and we are concealing nothing. ... نظيفة، ونحن ﻻ نخفي شيئا.
- Click here to view more examples -
V)

اخفائها

VERB
VI)

حجب

VERB

redacted

I)

منقحه

ADJ
Synonyms: revised
  • Look at that - not a word redacted. أنظر لهذا لا كلمة منقحة
  • redacted businesses all i've got منقحة الشركات كل ما عندي
  • may be redacted from revealing specifically which government agencies قد تكون منقحة من الكشف على وجه التحديد التي الوكالات الحكومية
- Click here to view more examples -
II)

حجب

VERB
  • and identified redacted had received intelligence that indicated the وحددت حجب تلقت معلومات مخابرات تشير الى
  • blank in other words the name was redacted a campaign committee فارغة وبعبارة أخرى تم حجب اسم لجنة الحملة

overshadowed

I)

طغت

VERB
  • ... of law, often overshadowed the efforts of millions to build ... ... القانون، كثيرا ما طغت على جهود المﻻيين لبناء ...
  • overshadowed in the centre, circled with a حلقت طغت في الوسط ، مع
  • overshadowed by that cloud for years past, طغت تلك السحابة عن السنوات الماضية ،
  • that is not overshadowed, and that becomes automatically expressed by ... لا طغت, ويصبح ذلك وأعرب تلقائيا باستخدام ...
  • ... feeling that the second favorite completely overshadowed the ... شعور بأن الثاني طغت تماما المفضلة
- Click here to view more examples -
II)

طغت عليه

VERB
  • and to the tree that overshadowed it. والشجرة التي طغت عليه.
  • ... and perhaps the elm that overshadowed it. ... ولعل العلم الذي طغت عليه.
III)

ظلالها

VERB
  • ... great tree-fern which overshadowed the ... شجرة السرخس الكبيرة التي ألقت بظلالها على
IV)

حجبت

VERB
Synonyms: withheld
  • ... institutional reform and human rights had overshadowed development issues. ... بالإصلاح المؤسسي وحقوق الإنسان قد حجبت مسائل التنمية.

retained

I)

الاحتفاظ

VERB
  • Current cell formatting is retained. يتم الاحتفاظ بتنسيقات الخلايا الحالية.
  • Property order is retained between sessions. يتم الاحتفاظ بترتيب الخصائص بين جلسات العمل.
  • All character set information will be retained. وسيتم الاحتفاظ بكافة معلومات مجموعة الأحرف.
  • Information is retained because of a legal requirement or liability. يتم الاحتفاظ بالمعلومات لمطالبة أو مسؤولية قانونية.
  • This amount, therefore, needs to be retained. ويلزم لذلك الاحتفاظ بهذا المبلغ.
  • All character set information will be retained. سيتم الاحتفاظ بكافة معلومات مجموعة الأحرف.
- Click here to view more examples -
II)

الابقاء

VERB
  • He proposed that those words should be retained. واقترح الإبقاء على هذه العبارة.
  • The final sentence of the existing paragraph would be retained. وأشارت باﻹبقاء على الجملة اﻷخيرة من الفقرة الحالية.
  • Present arrangements could be retained in recognition of their current functionality ... يمكن الإبقاء على الترتيبات الحالية اعترافاً بمزاياها العملية الراهنة ...
  • Filter settings are retained when you move or remove a field ... يتم الإبقاء على إعدادات التصفية عند نقل حقل أو إزالته ...
  • ... preliminary orders and should therefore be retained. ... الأوامر الأوَّلية ومن ثم ينبغي الإبقاء على هذه المادة.
  • ... and that the provision should be retained in the draft convention ... ... ، وأنه ينبغي الابقاء على هذه الأحكام في مشروع الاتفاقية ...
- Click here to view more examples -
III)

المحتفظ بها

VERB
  • ... done to improve the value retained at the country level? ... العمل لتحسين القيمة المحتفظ بها على مستوى البلد؟
  • The budgetary surpluses retained in such instances were ... وفوائض الميزانية المحتفظ بها في هذه الحاﻻت تمثل ...
  • ... that the decision concerning mines retained is pending. ... أن القرار بشأن الألغام المحتفظ بها لم يتخذ بعد.
  • ... a reserve fund from retained surpluses or by new assessments; ... الصندوق الاحتياطي من الفوائض المحتفظ بها أو من اشتراكات جديدة؛
  • ... to provide further clarity on mines retained. ... لتقدم المزيد من التوضيح فيما يتعلق بالألغام المحتفظ بها.
  • ... produced, used or retained. ... المنتجة أو المستخدمة أو المحتفظ بها.
- Click here to view more examples -
IV)

استبقاء

VERB
Synonyms: retain, retention
  • Others indicated that the concept of responsibility should be retained. ورأى آخرون أنه ينبغي استبقاء مفهوم المسؤولية.
  • The present wording of paragraph 7 should be retained. وينبغي من ثم استبقاء العبارة الحالية للفقرة 7.
  • ... the concerns into account but retained the two concepts. ... اﻻعتبارات في الحسبان مع استبقاء المفهومين.
  • Draft article 21 should therefore be retained in its current form ... ولذلك ينبغي استبقاء مشروع المادة 21 بشكله الحالي ...
  • ... and that it should therefore be retained. ... ، وأنه ينبغي من ثم استبقاء الفقرة.
  • ... one delegation wished to see this paragraph retained. ... أعرب أحد الوفود عن رغبته في استبقاء هذه الفقرة.
- Click here to view more examples -
V)

احتفظ

VERB
Synonyms: keep, kept, keeping
  • The file to be replaced has retained its original name. احتفظ الملف المراد استبداله باسمه الأصلي.
  • Some have retained a centralized structure, ... وقد احتفظ بعضها بهيكل مركزي وإن ...
  • her spirits retained the impression of what احتفظ دماغه الانطباع بشأن ما
  • retained that decided regard which احتفظ هذا الصدد الذي قرر
  • For the rest, he had retained his own بالنسبة للبقية ، وقال انه احتفظ بنفسه
  • retained it's a and the crowd big cheer okay احتفظ فيها ويهتف حشد كبير بخير
- Click here to view more examples -
VI)

يحتفظ

VERB
  • The first half of the paragraph should be retained. يحتفظ بالنصف اﻷول من الفقرة.
  • The existing system of counties would be retained. وسوف يحتفظ بنظام المقاطعات القائم.
  • ... basic principle was that such shareholders retained the independent right of ... والمبدأ الأساسي هو أن يحتفظ هؤلاء المساهمون بالحق المستقل ...
  • The second sentence concerning federal States would be retained. ويحتفظ بالجملة الثانية المتعلقة بالدول اﻻتحادية.
  • ... , matériel will be retained only if: ... ، فإنه لن يحتفظ بهذه المعدات إﻻ إذا:
  • - Variant A be retained and revised to include ... أن يُحتَفظ بالخيار ألف ويُنقَّح لكي يشمل ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحتفظ

VERB
  • The bureau said it retained the right to take further ... قالت المصلحة انها تحتفظ بالحق لاتخاذ مزيد من ...
  • Wives retained their name and the property they had owned before ... فالزوجة تحتفظ باسمها وبأملاكها التي كانت تمتلكها قبل ...
  • ... , the developed countries retained high tariffs in areas ... ... فإن البلدان المتقدمة تحتفظ بتعريفات عالية في المجالات ...
  • ... operating through ministries which retained ownership. ... العاملة من خﻻل الوزارات التي كانت تحتفظ بالملكية.
  • ... destruction of the 610 remaining mines retained by the navy by ... ... تدمير ال‍ 610 ألغام الباقية التي تحتفظ بها البحرية بحلول ...
  • 100 trucks retained by the Member State contingent ... وتحتفظ الوحدة المنتمية إلى الدولة العضو بـ 100 شاحنة ...
- Click here to view more examples -

detaining

I)

احتجاز

VERB
  • err in detaining you, or that you ... يخطئ في احتجاز لك ، أو أنك ...
  • ... committing itself to stopping the practice of detaining civilians. ... التزمت فيه بوقف ممارسة احتجاز المدنيين.
  • ... and to abstain, in principle, from detaining children. ... وأن تمتنع مبدئيا عن احتجاز الأطفال.
  • ... Feasibility of apprehending and detaining suspects ... مدى إمكانية اعتقال واحتجاز المتهمين
  • ... their asylum systems without detaining asylum-seeking children in ... ... نُظمها المتعلقة باللجوء دون احتجاز الأطفال الذين يطلبون اللجوء بأي ...
- Click here to view more examples -
II)

تحتجز

VERB
Synonyms: holding, detain
  • ... to investigate if you're detaining all my witnesses. ... أن أحقق .وأنت تحتجز كل الشهود
III)

اعتقال

VERB
  • The mutual friend laid a detaining hand on his shoulder. وضعت يد صديق مشترك اعتقال على كتفه.
  • ... boat and now laid a detaining hand on her arm. ... القارب وضعت الآن في يد اعتقال على ذراعها.
  • ... of the authorities of detaining juveniles in prisons for adults. ... السلطات والمتمثلة في اعتقال الأحداث في سجون البالغين.
  • ... , he laid a detaining hand on her. ... ، وقال انه وضع يده على اعتقال لها.
  • ... searching other bridges after detaining three men engaged in " ... ... بتفقد جسور اخرى عقب اعتقال ثلاثة أشخاص تورطوا فى " ...
- Click here to view more examples -
IV)

المحتجزه

VERB
Synonyms: retained, withheld
  • ... detention is unlikely to be acknowledged by the detaining authorities. ... يكون من المستبعد أن تعترف السلطات المحتجِزة باﻻحتجاز أصﻻً.
V)

احتجزت

VERB
Synonyms: detained
VI)

اعتقلت

VERB

truncated

I)

اقتطاع

VERB
  • All arguments are truncated to integers. يتم اقتطاع كافة الوسيطات إلى أعداد صحيحة.
  • All arguments are truncated to integers. يتم اقتطاع كافة الوسائط إلى أعداداً صحيحة.
  • Upon saving, the entry will be truncated. سيتم اقتطاع الإدخال أثناء الحفظ.
  • Any text past this limit will be truncated. سيتم اقتطاع أي نص يتخطى هذا الحد.
  • Some data was truncated. تم اقتطاع بعض البيانات.
- Click here to view more examples -
II)

اقتصاصها

VERB
Synonyms: cropped
  • ... an integer, it is truncated. ... عدداً صحيحاً، يتم اقتصاصها.
  • ... value is not an integer, it is truncated. ... القيمة عدداً صحيحاً، يتم اقتصاصها.
  • ... not an integer, it is truncated. ... عدداً صحيحاً، يتم اقتصاصها.
  • ... is a fraction, it is truncated to the lowest integer ... ... عبارة عن كسر، يتم اقتصاصها إلى أقل عدد صحيح ...
- Click here to view more examples -
III)

مبتورا

VERB
IV)

مقتطعه

VERB
  • ... each version, and truncated lines of comments. ... كل إصدار، كما يعرض أسطر تعليقات مقتطعة.
  • I get the message "Some data was truncated". تلقي الرسالة "بعض البيانات كانت مقتطعة".
V)

المقطوعه

ADJ
VI)

المقتطعه

ADJ
Synonyms: withheld, deducted
  • ... of the data (the truncated data is missing). ... البيانات (حيث يتم فقد البيانات المقتطعة).
VII)

مقطوعه

VERB
  • The displayed results are truncated if the fields contains more that ... تكون نتائج العرض مقطوعة في حالة احتواء الحقول على أكثر من ...
VIII)

يقطع

ADJ

deducted

I)

خصمها

VERB
Synonyms: debited, discounted
  • It is deducted from his salary and donated ... سيتم خصمها من راتبه وسيتم التبرع بها ...
  • automatically deducted from your bank account every month or every three خصمها تلقائيا من حسابك المصرفي كل شهر أو كل ثلاثة
  • ... of two dollars that will be deducted for their first ... من دولارين والتي يتم خصمها لأول بهم
  • ... proportional advance payment must be deducted from the amount claimed. ... الدفعات المسبقة النسبية ينبغي خصمها من المبلغ المطالب به.
- Click here to view more examples -
II)

خصم

VERB
  • Outstanding loans must be deducted from the available cash balance. ويجب خصم القروض المستحقة من الرصيد النقدي المتاح.
  • Tolerance time for this break registration before pay is deducted. فرق الوقت في تسجيل الراحة القصيرة قبل خصم الدفع.
  • Once the points are deducted, the bag is emptied. عندما يتم خصم النقاط، يتم حذف أكياس الجزاء.
  • Such cost had to be deducted from the sale price ... ويتعين خصم هذه التكلفة من سعر البيع ...
  • The decrease in stock is deducted in the following order ... يتم خصم الانخفاض في المخزون بالترتيب التالي ...
- Click here to view more examples -
III)

خصمت

VERB
Synonyms: discounted
  • It deducted the amounts received by it from ... وخصمت المبالغ التي تلقتهـا من ...
  • It stated that it had deducted these amounts from the amount ... وأوضحت أنها خصمت هذه المبالغ من المبلغ ...
IV)

تخصم

VERB
Synonyms: deductible
V)

المقتطع

VERB
Synonyms: withheld
VI)

اقتطاع

VERB
  • ... this check box if payments from the customer are deducted. ... خانة الاختيار هذه في حالة اقتطاع المدفوعات الواردة من العميل.
  • ... or when maintenance payments cannot be deducted at source. ... أو عندما لا يمكن اقتطاع مدفوعات النفقة عند المصدر.
VII)

استقطاع

VERB
  • The discount will instead be deducted from the revenue or ... بل بدلاً من ذلك، يتم استقطاع الخصم من الإيرادات أو ...
  • ... net amount is the balance after the discount is deducted. ... يتمثل صافي المبلغ في الرصيد بعد استقطاع الخصم.
  • The discount is deducted from the quoted price. يتم استقطاع الخصم من السعر الذي تم تسعيره.
  • The discount is automatically deducted from the quoted price. يتم استقطاع الخصم تلقائيًا من السعر الذي تم تسعيره.
- Click here to view more examples -
VIII)

يخصم

VERB
  • If he persists, then points may be deducted. إذا إستمرّ في ذلك قد يخصم منه عدد من النقاط
  • This amount was not deducted from the contributions of ... ولم يُخصم هذا المبلغ من تبرعات ...
IX)

خصمه

VERB
X)

تقتطع

VERB
Synonyms: deduct
  • Funds deducted from salary or other income ... أموال تقتطع من المرتب أو من دخل آخر ...
  • Large sums were deducted from the entitlements of many beneficiaries ... إذ تقتطع مبالغ كبيرة من مستحقات العديد من المستفيدين بسبب ...
  • ... in the form of excessive taxes deducted from their wages. ... في صورة ضرائب باهظة تُقتطع من أجورهم.
  • ... skills programmes and their costs are deducted from the contributions which ... ... وبرامج المهارات لديها وتُقتطع تكاليفها من المساهمات التي ...
- Click here to view more examples -

blocked

I)

حظر

VERB
  • References to external media objects have been blocked. ‏‏لقد تم حظر مراجع كائنات الوسائط الخارجية.
  • Subsequent messages from these senders will be blocked. سيتم حظر الرسائل التالية من هؤلاء المرسلين.
  • References to external templates have been blocked. تم حظر مراجع القوالب الخارجية.
  • These references have been blocked. لقد تم حظر هذه المراجع.
  • Why is this publisher blocked? لماذا تم حظر هذا الناشر؟
  • These references have been blocked. لذا تم حظر هذه المراجع.
- Click here to view more examples -
II)

منعت

VERB
  • You blocked yourself from the healing process. منعت نفسك من الاجراء المشفي من الضروري ان نعمل ذلك
  • Convoys with humanitarian aid have been blocked and medical evacuations have ... وقد منعت قوافل المعونات اﻹنسانية ولم يطبق اﻹخﻻء الطبي ...
  • blocked open with stones found in the passage. منعت مفتوحة مع الحجارة وجدت في مرور.
  • the things you blocked at school الأشياء التي منعت في المدرسة
  • people at floating sheep blocked it something really interesting okay منعت الناس في الأغنام العائمة شيئا للاهتمام حقا بخير
  • blocked me on my are you keeping me منعت لي على بلدي كنت حفظ البيانات
- Click here to view more examples -
III)

المحظوره

VERB
  • The list of blocked networks has changed. ‏‏تغيرت قائمة الشبكات المحظورة.
  • View status and manage your list of blocked websites. عرض الحالة وإدارة قائمة مواقع ويب المحظورة.
  • You can open a blocked file from a known source if ... يمكنك فتح أحد الملفات المحظورة من مصدر معروف إذا ...
  • ... add the game to the list of blocked programs manually. ... إضافتها إلى قائمة البرامج المحظورة يدوياً.
  • ... select only items that have not been blocked for purchase. ... إلا تحديد الأصناف غير المحظورة للشراء فقط.
  • ... some new types have been added to the blocked list. ... وتم إضافة بعض الأنواع الجديدة إلى القائمة المحظورة.
- Click here to view more examples -
IV)

سدت

VERB
  • Stones blocked every opening. سدت كل الحجارة الافتتاح.
  • alright i would need to cover all blocked حسنا أود أن الحاجة لتغطية جميع سدت
  • had seemed blocked up, comparatively clear. كان يبدو حتى سدت ، واضحة نسبيا.
  • presumably having broken any laws they're blocked يفترض بعد أن كسر أي قوانين انهم سدت
  • blocked up in the crowd. حتى سدت في الحشد.
  • where you're taking that blocked by publicity with the gate حيث كنت تتناولين التي سدت الدعاية مع البوابة
- Click here to view more examples -
V)

حظرها

VERB
  • ... match this rule and is blocked. ... متوافقة مع هذه القاعدة ويتم حظرها.
  • what they are blocked when they discover the developed our own ما يتم حظرها عندما يكتشفون المتقدمة الخاصة بنا
  • Functions that are blocked in sandbox mode الدالات التي يتم حظرها في وضع الحماية
  • file formats that are blocked تنسيقات الملفات التي يتم حظرها
  • ... some file types that were previously blocked are now allowed and ... ... بعض أنواع الملفات التي تم حظرها سابقاً تعتبر الآن مسموحة وتم ...
- Click here to view more examples -
VI)

محظور

VERB
  • This file type is blocked on the destination site. نوع الملف هذا محظور في الموقع الوجهة.
  • Is work on any story blocked? هل العمل على أي قصة محظور ؟
  • ... could not be uploaded because this file type is blocked. ... تعذّر تحميلها لأن نوع الملف هذا محظور.
  • ... where this port is not blocked or in an intranet configuration ... ... عندما يكون هذا المنفذ غير محظور أو في تكوين إنترانت ...
  • Display blocked external content (in a message) عرض محتوى خارجي محظور (في رسالة)
  • This computer is currently blocked from sending messages الكمبيوتر محظور حاليًا من إرسال الرسائل
- Click here to view more examples -
VII)

الممنوعه

VERB
  • Click to view blocked programs. انقر لعرض البرامج الممنوعة.
  • ... this to change settings and override blocked websites. ... هذا لتغيير الإعدادات وتجاوز مواقع ويب الممنوعة.
  • ... not recommended, you can enable access to blocked attachments. ... عدم استحسان ذلك، يمكن تمكين الوصول إلى المرفقات الممنوعة.
  • ... add the game to the list of blocked programs manually. ... إضافتها إلى قائمة البرامج الممنوعة يدوياً.
  • To enable access to blocked attachments تمكين الوصول إلى المرفقات الممنوعة
  • Disable the blocked program or the blocked service تعطيل البرنامج الممنوع أو الخدمة الممنوعة
- Click here to view more examples -
VIII)

مسدود

VERB
  • The corridor is completely blocked. الممر بالكامل مسدود.
  • The entrance to the castle's blocked. المدخل إلى القلعة مسدود.
  • The courtyard is blocked. الفنـــاء مسدود إنــه يكذب.
  • ... you do know the road's blocked. ... انت تعلم ان الطريق مسدود.
  • ... and access into the area is blocked. ... والوصول إلى المنطقة مسدود
  • minding my own mind he's back why not blocked التدبير ذهني الخاصة أنه عاد لماذا لا مسدود
- Click here to view more examples -
IX)

سد

VERB
Synonyms: bridge, fill, plug, dam, syd
  • ... addition to trenches and blocked roads in the area, ... ... بالإضافة إلى حفر للخنادق وسد الطرق في المنطقة، ...
  • I blocked the intake valve So I could ... قمتُ بسدّ قناة الصرف حتّى أتمكّن ...
  • ... a wave of affordable blocked backhand breeder with every ... موجة من ضربة خلفية المربي بأسعار معقولة مع سد كل
- Click here to view more examples -
X)

تجميد

VERB
Synonyms: freeze, freezing, frozen
  • The smart card is blocked. تم تجميد البطاقة الذكية.
  • ... that the intended policy is not being blocked. ... من أنه لم يتم تجميد النهج المعني.
  • An operation is blocked waiting for an oplock. ‏‏تم تجميد عملية في انتظار عملية التأمين.
  • The call was blocked by the remote computer.%0 ‏‏تم تجميد الاتصال من قبل الكمبيوتر البعيد.%0
- Click here to view more examples -

obscure

I)

غامضه

ADJ
  • The whole of that relationship persisted in remaining obscure. استمرت تلك العلاقة برمتها في ما تبقى غامضة.
  • We live in obscure times, and you all know ... نحن نعيش في اوقات غامضة ونحن نعلم جميعا ...
  • ... building up a new life, obscure, yet gilded with ... ... بناء حياة جديدة، غامضة، ولكن مذهب مع ...
  • now why is that obscure fact important here الآن لماذا هو أن حقيقة غامضة المهم هنا
  • respiration in an obscure corner of the room. تنفس في زاوية غامضة من الغرفة.
- Click here to view more examples -
II)

تحجب

VERB
  • Those indicators obscure the fact that there are large pockets ... وتلك المؤشرات تحجب حقيقة وجود جيوب كبيرة ...
  • ... those achievements should not obscure various difficulties that have permeated the ... ... هذه الإنجازات لا ينبغي أن تحجب مختلف الصعوبات التي اتسم ...
  • obscure the one out of the affair تحجب من أصل واحد من هذه القضية
  • only not obscure that it would do supremely much to bring ... فقط لا تحجب أنه لن يفعل الكثير لتحقيق ...
  • obscure the real makeup artist candidate for ... تحجب مكياج للفنانة حقيقية مرشح للرئاسة ...
- Click here to view more examples -
III)

يحجب

ADJ
  • Yet those efforts cannot obscure the truth. لكن كل ذلك لا يحجب الحقيقة.
  • ... on this specific issue or that would obscure its message. ... حول هذه القضية بالذات أو يحجب رسالته.
  • ... to what degree the shape will obscure or reveal the pixels ... ... إلى أي حد سوف يحجب أو يكشف الشكل البيكسل ...
  • obscure corner of the place. يحجب زاوية من المكان.
  • obscure it, will be to me a safety. يحجب ذلك ، سوف يكون لي لسلامة.
- Click here to view more examples -
IV)

غامضا

ADJ
  • Ask me something, ask me something obscure. إسألني شيئاً ، إسألني شيئاً غامضاً
  • But this has become an obscure approach. لكن هذا أصبح نهجاً غامضاً.
  • ... ruling whenever the law is obscure or incomplete. ... الفصل في القضايا كلما كان القانون غامضا أو غير كامل.
  • ... years, its meaning remains obscure, even to scholars. ... عام , معناها مازال غامضاً .حتى للعلماء.
  • obscure country retreats, for nobody was allowed to ... وسمح تراجع البلد غامضا ، لأحد أن ...
- Click here to view more examples -
V)

غموضا

ADJ
  • ... of a document that had become increasingly complex and obscure. ... وثيقة غدت تتزايد تعقيدا وغموضا.
  • ... now may do something to make it less obscure. ... قد تفعل الآن شيئا لجعلها أقل غموضا.
  • find books on the more obscure presidents تجد الكتب على رؤساء أكثر غموضا
  • business more obscure that it was before, " أكثر غموضا التجارية التي كانت عليه من قبل "
  • more obscure by their own manner ... أكثر غموضا من قبل بطريقتهم الخاصة ...
- Click here to view more examples -
VI)

غامض

ADJ
  • A man with a past as obscure as your own. رجل بماضي غامض مثل ماضيك
  • obscure reason he disliked the prospect. سبب غامض مكروه انه احتمال.
  • should touch the life of an obscure medical student. وينبغي أن تلمس حياة طالب طبي غامض.
  • and that will forever be obscure to me. وذلك إلى الأبد سيكون غامض لي.
  • conclusion that it was only obscure to his own intelligence. استنتاج أنه غامض فقط للاستخبارات بلده.
- Click here to view more examples -
VII)

الغامضه

ADJ
  • A story that involves obscure childhood medical records? حقاً أي قصة التي تتضمن سجلات طفولته الطبية الغامضة
VIII)

حجب

VERB
  • I needed something to obscure the sound of my ballistics exam ... كنت بحاجة شيء لحجب الصوت من المقذوفات الامتحان بلدي ...
  • ... every available means to obscure the distinction between themselves and ... ... كل الوسائل المتاحة لحجب الفرق بينهم وبين ...
  • ... our investigation is at present obscure, but I shall be ... ... التحقيق لدينا هو في حجب الحاضر ، ولكن سأكون ...
- Click here to view more examples -
IX)

تخفي

VERB
  • Such efforts should not obscure the fact that the primary responsibility ... بيد أن هذه الجهود ينبغي ألا تخفي حقيقة أن المسؤولية الرئيسية ...
  • ... that the current crisis should not obscure the opportunities for change ... ... أنه لا ينبغي أن تخفي الأزمة الراهنة عن الأنظار إمكانية التغير ...
X)

طمس

VERB
  • ... he never acted so hurriedly as to obscure his ... وانه لم تصرف على عجل وذلك لطمس له
  • ... and her consciousness in the obscure ... وذاكرتها ، في طمس
  • ... solvent as divorce: both tend to obscure the moral ... المذيبات والطلاق : كلا تميل إلى طمس الأخلاقية
- Click here to view more examples -

withhold

I)

حجب

VERB
  • They cannot withhold information. هم لا يَستطيعونَ حَجْب المعلوماتِ
  • presentation of the laundry withhold what happened عرض غسيل حجب ما حدث
  • withhold the one decisive explanation, by حجب تفسير 1 حاسم، من قبل
  • and then withhold a solution until the last وحجب ثم حل حتى مشاركة
  • continue to withhold through the solution تواصل حجب من خلال الحل
- Click here to view more examples -
II)

تحجب

VERB
  • It is illogical to withhold required information. أنه من غير المنطقي أن تحجب معلومة مطلوبة
  • You withhold information from us during this investigation, it's ... ،أنت تحجب معلومات عنّا خلال هذا التحقيق .إنّه ...
  • do not withhold this from us! لا تحجب هذا عنا !
  • ... a list of the which at that can withhold it ... قائمة التي كانت في ذلك يمكن أن تحجب
  • ... some Member States that they might withhold their assessments were compounding ... ... بعض الدول الأعضاء أنها قد تحجب أنصبتها المقررة يؤدي إلى تفاقم ...
- Click here to view more examples -
III)

يحجب

VERB
IV)

الامتناع عن

VERB
  • The Bank threatened to withhold payment هدد البنك بالامتناع عن دفع النفقات
V)

اقتطاع

VERB
  • ... change the batch status to Withhold before changing batch information. ... تغيير حالة المجموعة إلى اقتطاع قبل تغيير معلومات المجموعة.

overshadow

I)

تطغي

VERB
  • ... not allow geopolitical problems to overshadow the issue of development. ... عدم السماح بان تطغى المشاكل الجيوسياسية على مسائل التنمية.
  • ... was so rapidly rising to overshadow the land. ... كانت ترتفع بسرعة كبيرة بحيث تطغى على الأرض.
II)

ظلالها

VERB
  • ... the wrangling threatening to overshadow the summit's theme ... ... هددت المشاحنات بان تلقى بظلالها على موضوع القمة وهو ...
III)

تحجب

VERB
  • ... , they should not overshadow the substantial progress made ... ... ، فإنها ينبغي ألا تحجب التقدم الكبير الذي حققته ...
IV)

يحجب

VERB
  • ... peace negotiations must not overshadow this issue of major significance ... ... مفاوضات السلم ﻻ يجب أن يحجب هذه المسألة ذات اﻷهمية الرئيسية ...
  • ... but this must not overshadow the development agenda of the ... ... بيد ان هذا يجب الا يحجب برنامج التنمية الخاص بالعالم ...
  • ... very important and may overshadow whatever Governments decide in the context ... ... أهمية كبيرة وقد يحجب ما تقرره الحكومات في سياق ...
- Click here to view more examples -

conceal

I)

اخفاء

VERB
  • He could not conceal his exultation. لم يستطع اخفاء الاغتباط له.
  • What did he do to conceal it? ماذا فعل لاخفاء ذلك؟
  • We have nothing to conceal. ليس لدينا شيء لاخفاء.
  • They made no attempt to conceal their arrival. انهم لا يحاولون إخفاء وصولهم
  • You attempt to conceal it, but it's obvious. ، لقد حاولتَ إخفاء الأمر .ولكنه واضح.
- Click here to view more examples -
II)

تخفي

VERB
  • They conceal the untold tragedy of ... وهي تخفي ما لا يوصف من مأساة ...
  • When you conceal a serious injury and put ... عندما تَخفي جرح جدّي ووَضعَ ...
  • When you conceal a serious injury and put my life at ... عندما تخفى جرح خطير وتضع حياتى فى ...
  • tried to conceal something they tried to conceal the rationale حاولت أن تخفي شيئا حاولوا إخفاء المنطقي
  • occupation at home, could not conceal his الاحتلال في الداخل ، لا يمكن أن تخفي له
- Click here to view more examples -
III)

يخفي

VERB
  • The high overall emphasis may conceal some important regional variations. وقد يخفي التركيز العالي عموما بعض الاختلافات الإقليمية.
  • A rat could not conceal himself either in the room ... ويمكن أن الفئران لا يخفي نفسه سواء في الغرفة ...
  • Aramis could not conceal a smile of disdain that flitted ... أرميس يمكن أن يخفي ابتسامة ازدراء التي flitted ...
  • not conceal from himself that the aspect of لا يخفي نفسه من أن الجانب من
  • could not conceal his astonishment. لا يمكن أن يخفي دهشته.
- Click here to view more examples -
IV)

نخفي

VERB
Synonyms: hide
  • We have to conceal our body heat somehow. نحن يجب أن نخفي حرارة جسمنا بطريقة ما.
  • Nor can we conceal our grave concern at the situation ... كما ﻻ يمكننا أن نخفي قلقنا البالغ إزاء الحالة ...
  • We cannot conceal our concern at the steady decline ... ولا يمكننا أن نخفي قلقنا إزاء التناقص المطرد ...
  • We cannot conceal our disappointment over the failure of the negotiations ... وﻻ نستطيع أن نخفي خيبة أملنا إزاء إخفاق المفاوضات في ...
  • ... do not want either to conceal or obscure the fact ... ولا نريدُ أن نخفي أو نحجب الحقيقة"
- Click here to view more examples -
V)

التستر

VERB
  • ... sincere and did not try to conceal existing problems, welcomed ... ... صادق وﻻ يحاول التستر على المشاكل القائمة، ورحب ...
VI)

اسروا

VERB
VII)

يحجب

VERB
  • ... political manipulation of human rights can conceal these realities. ... تﻻعب سياسي بحقوق اﻻنسان أن يحجب هذه الوقائع.
VIII)

اخفائه

VERB
Synonyms: hide, obscure
  • You attempt to conceal it, but it's obvious. أنت تحاول إخفائه ولكن هو واضح
  • This is what you've been conspiring to conceal? أهذا ما كنت تآمر بإخفائه؟
IX)

اخفاؤها

NOUN
Synonyms: hide, hidden, hides, concealed
  • ... I would, I could not conceal. ... كنت ، وأنا لا يمكن إخفاؤها.
  • ... use, trade and conceal, and extremely durable ... ... واستخدامها والاتجار بها وإخفاؤها، ومعمرة للغاية ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.