Block

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Block in Arabic :

block

1

كتله

NOUN
Synonyms: mass, cluster, lump
  • Not currently in an exception block. ليس في كتلة استثناء حاليًا.
  • Displays the block of consecutive lines that you specify. يستخدم هذا الأمر لعرض كتلة من أسطر متتالية محددة.
  • The block of ice he stands upon is melting. (إريك) - .كتلة الجليد التي يقف عليها
  • You destroyed half a block. لم يمت احد لكنك حطمت نصف كتلة
  • Deletes a block of consecutive lines. تحذف كتلة من الأسطر المتتالية.
  • Drag to add a text block with centered text. اسحب لإضافة كتلة نص ذات نص متوسط.
- Click here to view more examples -
2

بلوك

NOUN
Synonyms: blk, blok
  • One block west from your location. بلوك واحد غرب موقعك , حول
  • Block, have you got a tally on the bandits? بلوك, هل لديك معلومات عن المتطفلين؟
  • Block, call your men ... بلوك, نادي رجالك بأن ...
  • Block, secure the perimeter! بلوك)، أمن المحيط الخارجي)!
  • case of Block 54 that we saw at the very ... حالة بلوك 54 الذي رأيناه في غاية ...
  • So does that mean I get Block's life? أيعني ذلك أنني حصلتُ على حياة (بلوك)؟
- Click here to view more examples -
3

الكتله

NOUN
Synonyms: cluster, mass, nugget
  • All in this one block? كُلّ في هذا الكتلةِ؟
  • Every house in this block looks the same. كُلّ بيت في هذه الكتلةِ تَنْظرُ نفس.
  • Block size is too small. حجم الكتلة الحالي صغير جدًا.
  • This block can be copied as many times as necessary. يمكن نسخ هذه الكتلة بعدد المرات التي تريد.
  • She knows her way around the block! أنها تعرف طريقها حول الكتلة!
  • The block appends the string from the serial port ... و الكتلة تلحق السلسلة من المنفذ التسلسلي ...
- Click here to view more examples -
4

حظر

VERB
  • Specifies the width of each tile block. تحديد عرض كل حظر تجانب.
  • You can block inheritance for a domain or organizational unit. يمكن حظر التوريث لمجال أو لوحدة تنظيمية.
  • Block anonymous access on a site. حظر الوصول المجهول إلى موقع.
  • Specifies the height of each tile block. تحديد ارتفاع كل حظر تجانب.
  • Are you sure you want to block the application? ‏‏هل تريد بالتأكيد حظر التطبيق؟
  • Do not block the entry of pending costs. وعدم حظر إدخال تكاليف معلقة.
- Click here to view more examples -
5

منع

VERB
  • We must block that end. يجب علينا منع هذه الغاية.
  • You can also block or allow specific websites. ويمكن أيضاً منع مواقع معينة أو السماح بها.
  • So let's grab first that repeats block. لذلك دعونا انتزاع الأولى التي منع تكرار.
  • Your administrator set policy to block this program. ‏‏قام المسؤول بتعيين نهج المجموعة لمنع هذا البرنامج.
  • Provides support to block access to mapped files. توفر الدعم لمنع الوصول لملفات معينة.
  • I tried like mad to block that trade. لقد حاولت كالمجنون منع صفقة بيعه.
- Click here to view more examples -
6

عرقله

VERB
  • ... that a few countries continue to block progress. ... أن تستمر بضع دول في عرقلة التقدم.
  • bicycle to block our road. دراجة لعرقلة طريقنا.
  • ... that had served to block the electoral process. ... ، التي أدت إلى عرقلة العملية الانتخابية.
  • ... and he commenced some works to block up the ... وانه بدأ بعض الأعمال لعرقلة حتى
  • ... to be able to block the ... لتكون قادرة على عرقلة
  • ... burgundy softer in or any stress to block a ... بورجوندي ليونة في أي إجهاد أو لعرقلة
- Click here to view more examples -
7

حجب

VERB
  • But you can't block out the past forever. لكن لا يمكنك حجب الماضي للأبد
  • I thought you were trying to block the toxin. كنت أظنّ أنّك كنت تحاول .حجب المادّة السمّية
  • I managed to block all the products so they couldn't ... قمت بحجب كل المنتجات الاخرى حتى لا يتمكنوا ...
  • an option to block an individual. خيار لحجب أي فرد.
  • If you block the individual, they إذا قمت بحجب الفرد،
  • political system as well because it had or to block out النظام السياسي وكذلك لأنه كان أو لحجب
- Click here to view more examples -
8

الحظر

NOUN
  • Specifies the language used in this code declaration block. تحدد اللغة المستخدمة في هذه الحظر تعريف رمز.
  • ... and take items so that the operations will not block. ... وإلتقاط العناصر كي لا تقوم العمليات بالحظر.
  • Add an application to the Block list... إضافة تطبيق إلى قائمة الحظر...
  • The Block action takes priority over other actions. يكون لإجراء الحظر الأولوية على الإجراءات الأخرى.
  • This block reflects an incorrect power management setting ... وهذا الحظر يعكس إعداد إدارة طاقة غير صحيح ...
  • ... the line/page/file, and block. ... السطر/الصفحة/الملف، والحظر.
- Click here to view more examples -
9

تمنع

VERB
  • actually did block the plane and if في الواقع لم تمنع الطائرة وإذا
  • ... and that they would not block his return. ... واعلنت انها لن تمنع عودته.
  • ... your pocket Watch can block bullets, but not ... ... ساعة جيبك) ،يَمكن أن تَمنع رصاصة .لكن لَيس ...
  • ... and which is supposed to block any further qualitative development of ... ... ، والتي من المفروض أن تمنع أي تطور كيفي للأسلحة ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Block

mass

I)

الجماعي

ADJ
  • I saw the mass exodus pass my window. لقد رأيت النزوح الجماعى عبر نافذتى
  • List of mass hire projects. قائمة مشروعات التوظيف الجماعي.
  • List of available mass hire lines. قائمة ببنود التوظيف الجماعي المتاحة.
  • The identification of the related mass hire project. التعريف الخاص بمشروع التوظيف الجماعي المرتبط.
  • The criminalization of migrants, mass deportations, discriminatory treatment ... وتجريم المهاجرين والترحيل الجماعي، والمعاملة التمييزية ...
  • ... of enforced population transfers or mass expulsions to other countries. ... عمليات ترحيل السكان القسرية أو طردهم الجماعي إلى بلدان أخرى.
- Click here to view more examples -
II)

كتله

NOUN
Synonyms: block, cluster, lump
  • The mass of men lead lives of quiet desperation. كتلة من الرجال يعيشون حياة هادئة من اليأس.
  • It has mass and it has a clearly detectable orbit. لديه كتلة ولديه مسار واضح يمكن تعقبه.
  • This usually would present as a kind of pulsating mass. هذا في العادة سيظهر .ككتلة نابضة
  • And here we have a mass of abnormal size. وهنا , لدينا كُتلة ذات حجم غير طبيعي
  • A mass of music and fire. كتلة من الموسيقى والنار.
  • We humans also have a center of mass. نحن البشر أيضا لدينا مركز كتلة.
- Click here to view more examples -
III)

قداس

NOUN
Synonyms: requiem
  • When did you last attend mass? متى حضرت قدّاس آخر مرّة؟
  • Morning mass doesn't start for another hour. قدّاس الصباح لن يبدأ الا بعد ساعة أخرى
  • You cannot disrupt a sacred mass! لا يمكنك مقاطعة قداس ديني
  • He actually refered to the crisis during mass. يشار أنه في الواقع للأزمة خلال قداس .
  • A thousand livres parisi for a mass! ألف ألف يفرس] باريزي لحضور قداس!
  • times exciting times during the mass by others أوقات أوقات مثيرة خلال قداس من قبل الآخرين
- Click here to view more examples -
IV)

الكتله

NOUN
Synonyms: cluster, block, nugget
  • Now mass is the first thing. الآن، الكتلة هي أول شيء.
  • Gravity is determined by mass. الجاذبية محددة بالكتلة.
  • And these are the ideas of mass and weight. وهي مفهوم الكتلة و الوزن
  • Then you're left with just the other mass. ثم كنت غادرت مع الكتلة الأخرى فقط.
  • The first one is mass. الخيار الأول هو الكتلة.
  • Mass is determined by size and composition. الكتلة محددة بالحجم والتركيب
- Click here to view more examples -
V)

جماعيه

ADJ
  • This is the fifth or sixth mass grave found. هذه خامس أو سادس مقبرة جماعيه وجدت
  • Looks to be another mass grave. يبدوا أنها ستكون مقبرة جماعية أخرى
  • They found him crawling from a mass grave. لقد وجدوه يزحف في مقبرة جماعية
  • ... it has become more of mass grave than a hospital ... ... أن تكون قد أصبحت مقبرة جماعية أكثر من كونها مستشفى ...
  • It's like a mass text. إنها أشبه برسالة نصية جماعية.
  • ... many of those buried in mass graves were former prisoners in ... ... كثيرا ممن دفنوا في مقابر جماعية كانوا سجناء سابقين في ...
- Click here to view more examples -
VI)

الشامل

NOUN
  • ... otherwise than in the mass. ... غير ذلك مما كان عليه في الشامل.
  • ... is that you can't create mass. ... هو أنه لا يمكنك إنشاء الشامل.
  • What's with the campaign of mass annoyance? ما هذه الحملة من الازعاج الشامل ؟
  • Over the field went the scurrying mass. على الحقل ذهب الشامل الإنطلاق.
  • ... that the mystery is just a mass of intestines, the ... ... ان الغموض هو مجرد الشامل من الأمعاء ، والمرأة ...
  • It was basically mass pandemonium. كان في الأساس الفوضى الشامل.
- Click here to view more examples -
VII)

القداس

NOUN
Synonyms: liturgy
  • Late to mass a couple a times. تأخرت عن القداس بضعة مرات
  • I got home from mass at midnight. أنا وصلت البيت بعد القداس الساعة 12 بالليل.
  • You know, mass starts in half an hour. تعرف أن القداس يبدأ بعد نصف ساعة
  • ... join the others at mass. لننضم للآخرين في القداس
  • Do they still give alms to the poor at mass? هل مازالوا يعطوا الفقراء اموالا في القداس ؟
  • I want to make morning mass. أريد أن أحضر القداس الصباحي
- Click here to view more examples -
VIII)

كبير السعه

ADJ
  • ... your phone, select Mass storage, or, in some ... ... الهاتف، اختر المخزن كبير السعة، أو في بعض ...
IX)

الضخم

ADJ
  • hi mass-produced standard مرحبا ذات الإنتاج الضخم القياسية
  • ... with the model of mass production and consumption. ... مع نموذج من الإنتاج الضخم والاستهلاك.
  • ... for this - whether in mass influx or in individual cases ... ... سواء في حاﻻت التدفق الضخم أو في الحاﻻت الفردية ...
- Click here to view more examples -
X)

الدمار

NOUN

cluster

I)

الكتله

NOUN
Synonyms: block, mass, nugget
  • The cluster size in this system is not supported. ‏‏حجم الكتلة في هذا النظام غير معتمد.
  • The cluster count is too high. عدد الكتلة كبير جداً.
  • The cluster name is optional. إن اسم الكتلة اختياري.
  • View or set the cluster private properties. عرض أو تعيين الخصائص الخاصة للكتلة.
  • Uniquely identifies the adapter in the cluster. تعريف المحول الموجود في الكتلة بشكل فريد.
  • Evict a node from a cluster. نزع العقدة من الكتلة.
- Click here to view more examples -
II)

العنقوديه

NOUN
  • Technical aspects of cluster munitions. الجوانب القانونية للذخائر العنقودية
  • We got another one of those cluster things. لدينا شيء اخر من تلك الاشياء العنقوديه
  • Cluster munitions are designed to eject submunitions over a target. والذخائر العنقودية مصممة لقذف ذخائر فرعية على هدف.
  • We got another one of those cluster things. لدينا شيء آخر من تلك الأشياء العنقودية
  • The use of cluster munitions has already been addressed. وقد سبق تناول استخدام الذخائر العنقودية.
  • Cluster munitions are also a danger during ... والذخائر العنقودية أيضاً تمثل خطراً أثناء ...
- Click here to view more examples -
III)

كتله

NOUN
Synonyms: block, mass, lump
  • A disk on a cluster storage device. قرص في جهاز تخزين كتلة.
  • A cluster virtual server functions similarly to a physical server. تشابه وظائف ملقم كتلة ظاهري وظائف ملقم حقيقي.
  • By default there is only one quorum resource per cluster. يوجد افتراضياً مورد نصاب واحد فقط لكل كتلة.
  • Is your server part of a cluster? هل الملقم هو جزء من كتلة؟
  • By default there is only one quorum resource per cluster. يوجد افتراضياً مورد حصة واحد فقط لكل كتلة.
  • I have completed my first cluster v stitch. أنا أملك أكملت أول كتلة الخامس غرزة.
- Click here to view more examples -
IV)

المجموعه

NOUN
  • Repeat these steps for each additional node in the cluster. كرر هذه الخطوات مع كل عقدة إضافية في المجموعة.
  • The partnership under this cluster is progressing well. وتتقدم الشراكة في إطار هذه المجموعة بصورة جيدة.
  • Create a generic resource service for the cluster. قم بإنشاء خدمة الموارد العامة للمجموعة.
  • The cluster agencies are expected to participate. ومن المتوقع أن تشارك فيه وكالات المجموعة.
  • I think that is the appropriate cluster. وأعتقد أن هذه هي المجموعة المناسبة.
  • Add the computer accounts for each node in the cluster. أضف حسابات الكمبيوتر لكل عقدة بالمجموعة.
- Click here to view more examples -
V)

عنقوديه

NOUN
Synonyms: clustered
  • ... address the matter of certain cluster munitions and other types ... ... أن نعالج مسألة ذخائر عنقودية معينة وأنواع أخرى ...
  • Each cluster munitions is designed to eject sub munitions over a ... وكل ذخيرة عنقودية معدة لقذف ذخائر فرعية على ...
  • ... not to transfer any cluster munitions to any recipient other than ... ... بعدم نقل أي ذخائر عنقودية إلى أي متلق غير ...
- Click here to view more examples -
VI)

التجمعات

NOUN
  • ... methodologies used to promote the cluster and networking development approach. ... والمنهجيات المستخدمة لترويج نهج تطوير التجمعات والتشبيك.
  • His visit to these cluster was a heart rending experience. وكانت زيارته لهذه التجمعات تجربة ممزقة للفؤاد.
  • ... of a training programme for cluster development agents. ... برنامج تدريـبي لوكلاء تنمية التجمعات.
  • ... identification of good practice in the field of cluster development. ... مجال تحديد الممارسات الجيدة في تطوير التجمعات.
  • ... and cluster-to-cluster cooperation activities. ... الخاص، وأنشطة التعاون بين التجمّعات.
  • ... including cluster-to-cluster cooperation activities. ... بما في ذلك أنشطة التعاون بين التجمعات.
- Click here to view more examples -

lump

I)

مقطوع

NOUN
Synonyms: severed, torn
  • I handed him another lump. سلمت له آخر مقطوع.
  • She felt a lump coming up in her throat and ... شعرت مقطوع القادمة في حلقها وعيناها ...
  • ... the authorities disburse a lump sum of money to be used ... ... تقوم السلطات بتسديد مبلغ مقطوع من المال ﻻستخدامه ...
  • chair and table went over in a lump, a ذهب أكثر من كرسي وطاولة في مقطوع ، وهو
  • Categories of travel for which the lump sum option is available فئات السفر التي يتاح بشأنها خيار دفع مبلغ مقطوع
- Click here to view more examples -
II)

المقطوع

NOUN
Synonyms: harvested, severed
  • So generally, we'll lump those together. لذلك عادة، ونحن سوف المقطوع تلك معا.
  • ... audit revealed that the lump sum option simplified procedures and resulted ... وكشفت المراجعة عن أن خيار المبلغ المقطوع يبسط اﻻجراءات وأدى الى ...
  • Lump sum option for travel خيار المبلغ المقطوع للسفر
  • So she dropped the lump into my lap just at حتى انها انخفضت المقطوع في اللفة بلدي فقط في
  • so well it is the lump sum implicitly itself جيدا بحيث يكون المبلغ المقطوع ضمنا نفسها
- Click here to view more examples -
III)

غصه

NOUN
  • ... else why there was a lump in her throat. ... آخر لماذا كانت هناك غصة في حلقها.
  • ... , for there was a lump in his throat that ... ... ، لكان هناك غصة في حلقه، الذي ...
IV)

مبلغ اجمالي

NOUN
Synonyms: total, totalling
  • You enter the total costs as a lump sum. تقوم بإدخال التكاليف الإجمالية كمبلغ إجمالي.
  • ... the item forecast as a lump sum. ... على تنبؤ الصنف على أنه مبلغ إجمالي.
  • ... the expense forecast as a lump sum. ... على التنبؤ بالمصروفات على أنه مبلغ إجمالي.
  • ... amount corresponds to a lump sum request, and that being ... ... المبلغ يطابق طلبا لمبلغ إجمالي، وأنه لما ...
  • ... income is received as a lump sum, it should be ... ... تم تلقي الدخل كمبلغ إجمالي، فإنه ينبغي ...
- Click here to view more examples -
V)

تورم

NOUN
  • call a lump in the throat. دعوة وجود تورم في الحلق.
  • at graduation approaches that of the lump in my throat في النهج الذي التخرج من تورم في حلقي
  • Have you ever felt a lump in any of your beasts ... هل تعرفتي على تورم في الصدر في احدى المرات ...
  • to be building with a lump like me draft not solely ... أن بناء مع وجود تورم مثلي مشروع ليس فقط ...
  • ... would not be such a lump in my ... لن يكون مثل وجود تورم في بلدي
- Click here to view more examples -
VI)

الاجمالي

NOUN
  • The lump-sum agreement itself would be negotiated ... أما اﻻتفاق المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي نفسه فيجري التفاوض عليه ...
  • ... recommendations concerning the future of the lump-sum option. ... وتوصيات تتعلق بمستقبل خيار المبلغ اﻹجمالي.
  • ... various aspects of the lump-sum option. ... الجوانب المختلفة للخيار المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي.
  • ... and option of a lump sum. ... ومسألة اختيار المبلغ الإجمالي.
  • ... Analysis of the 75 per cent lump-sum rate ... تحليل معدل اﻟ ٧٥ في المائة للمبلغ اﻹجمالي
- Click here to view more examples -
VII)

نتوء

NOUN
  • I had a lump on my head and everything. أنا أعاني من نتوء في رأسي
  • She found a lump a year ago. عثرت على نتوء منذ عام
  • ... like to have me put a lump on your back? ... تريدني أن أضع لك نتوء في ظهرك؟
  • ... have to show them a real lump. ... لابد أن أريهم نتوءً حقيقياً
  • Uh, there's a lump in your pants, ... هناك نتوء بسروالك، يا ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كتله

NOUN
Synonyms: block, mass, cluster
  • He can turn a lump of lead into gold. يمكنه تحويل كتلة من الرصاص إلى ذهب
  • This here is a lump of clay. هذا الشخص كتلة من الغباء
  • ... can feel pain, not like this lump of flesh. ويمكنه أن يشعر بالألم ليس مثل كتلة اللحم هذه.
  • ... not going anywhere, you thick lump. ... لن تَذْهبُ إلى أيّ مكان , أنت كتلة سميكة.
  • It's just a lump, on my shoulder. انها فقط كتله على كتفى
- Click here to view more examples -
IX)

الورم

NOUN
  • How long have you had this lump? من متى وانت عندك هذا الورم؟

blk

I)

بلوك

NOUN
Synonyms: block, blok

blok

I)

بلوك

NOUN
Synonyms: block, blk

nugget

I)

كتله صلبه

NOUN
  • in here i am nugget the boat in the road أنا هنا في كتلة صلبة القارب في الطريق
  • usually do a few nugget intended suppose that excitement عادة ما يقصد كتلة صلبة قليلة نفترض أن الإثارة
II)

الكتله

NOUN
Synonyms: cluster, block, mass
  • Another nugget of insight from the ambassador of tolerance. الكتلة الأخرى للبصيرةِ مِنْ سفير التَحَمّلِ.
III)

نجت

NOUN
Synonyms: survived, escaped, spared
  • Nugget you're a guy, well ... نجت انت رجل , حسناً ...
  • Nugget, you smell like a dumpster, ... نجت رائحتك كالقمامة , ...
  • Nugget, what did you get me into? نجت , ما الذي أدخلتني فيه ؟
  • Nugget, let's go buddy. نجت , هيا يا صديقي
  • Oh, Nugget took him for a walk. أوه , نجت اخذه لنزهة
- Click here to view more examples -

prohibition

I)

حظر

NOUN
  • Prohibition of diversion of controlled goods and technologies. وحظر تحويل مسار السلع والتكنولوجيات الخاضعة للمراقبة.
  • These include the prohibition to direct mines against the civilian population ... ومن بين هذه الأحكام حظر توجيه الألغام ضد السكان المدنيين ...
  • Exceptions to the night work prohibition are subject to approval and ... وتخضع استثناءات حظر العمل الليلي لموافقة مسبقة ولا ...
  • The prohibition of export subsidies on all products not subject ... كما أن حظر إعانات التصدير على كل المنتجات غير الخاضعة ...
  • Breaches of the prohibition against reprisals may entail liability to ... وأي انتهاك لحظر الانتقام قد تترتب عليه تبعة ...
  • The prohibition of refoulement shall also apply to the ... ينطبق حظر العودة القسرية في حالة ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • I am the head of prohibition enforcement for this city. أنا رئيس قوة الحظر في هذه البلدة.
  • They agreed that prohibition was prohibitive. واتفقوا على أن الحظر كانت باهظة.
  • Is the post office in charge of prohibition? هل مكتب البريد مسؤول عن الحظر؟
  • The prohibition also applies to witnesses. والحظر ينطبق أيضا على الشهود.
  • What do you think of prohibition? ما رأيك بقانون الحظر؟
  • The prohibition applies at all stages of an employment relationship. وينطبق الحظر على جميع مراحل علاقة العمل.
- Click here to view more examples -
III)

تحريم

NOUN
  • A. Principle of prohibition of collective expulsion ألف - مبدأ تحريم الطرد الجماعي
IV)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, embargo, bans
  • ... general agreement about the need for an outright prohibition. ... اتفاقاً عاماً على ضرورة حظره حظراً نهائياً.
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... due process and the prohibition against refoulement. ... في محاكمة مشروعة وفرض حظر على الإعادة.
  • ... it calls for the interim prohibition of such practices and ... ... يدعو مشروع القرار إلى فرض حظر مؤقت على هذه الممارسات واعتماد ...
  • ... must aim for a total prohibition, and we must achieve ... ويجب أن نسعى إلى فرض حظر كامل وأن نبلغ ...
  • We support a total prohibition of the use, stockpiling, ... ونحن نؤيد فرض حظر كامل على استخدام وتخزين وإنتاج ...
  • with iron chains, and a prohibition to wear daggers or ... بسلاسل الحديد ، وفرض حظر على ارتداء الخناجر أو ...
  • - Complete prohibition of remotely delivered mines of ... - فرض حظر كامل على استخدام اﻷلغام التي تطلق عن ...
- Click here to view more examples -
VI)

المنع

NOUN
  • Restrictions or prohibition is possible solely by decision of ... ولا يجوز التقييد أو المنع إلا بقرار من ...
  • The prohibition includes sale or supply by the ... ويشمل المنع البيع أو التزويد باستخدام ...
  • Such a prohibition applied not only to ... وهذا المنع ينطبق ليس فقط على ...
  • This prohibition has constituted another unlawful act ... وقد شكَّل هذا المنعُ عملا غير مشروع آخر ...
  • ... that would be exempt from the prohibition imposed by paragraph 11 ... ... التي سوف تعفى من المنع المفروض بموجب الفقرة 11 ...
- Click here to view more examples -

ban

I)

الحظر

NOUN
  • Who put this ban? من وضع هذا الحظر ؟
  • This ban has intrinsic value. فلهذا الحظر قيمة ذاتية.
  • The ban should be comprehensive. وينبغي أن يكون الحظر شامﻻً.
  • Who put up this ban? من وضع هذا الحظر ؟
  • The ban must also be comprehensive in its true sense. كما ينبغي أن يكون الحظر شامﻻً بالمعنى الحقيقي.
  • The order cited security reasons for the ban. وأورد اﻷمر اﻷسباب اﻷمنية لهذا الحظر.
- Click here to view more examples -
II)

حظر

NOUN
  • We will have a complete test ban by next year. وسيكون لدينا حظر كامل للتجارب في السنة المقبلة.
  • Work towards a total ban of asbestos. العمل نحو حظر كامل على الأسبستوس.
  • The travel ban is implemented administratively. وينفذ حظر السفر بطريقة إدارية.
  • We support the transfer ban as the first logical measure. ونؤيد أن يكون حظر النقل هو التدبير اﻷول المنطقي.
  • Tax increases, ban on vouchers, federal oversight. زيادة في الضرائب، حظر على القسائم .
  • This is necessary to achieve a global ban. وهذا ضروري لتحقيق حظر عالمي.
- Click here to view more examples -
III)

فرض حظر

NOUN
  • Its prime objective is an international ban on such mines. وهدفه الرئيسي هو فرض حظر دولي على هذه اﻷلغام.
  • Any attempt to achieve an explicit ban on mines or to ... وأية محاولة لفرض حظر صريح على اﻷلغام أو لمناقشة ...
  • The question of a ban on the production of fissionable material ... إن مسألة فرض حظر على إنتاج المواد اﻻنشطارية ...
  • It also expresses commitment to impose ban on any discriminatory laws ... وتعرب أيضاً عن الالتزام بفرض حظر على أي قوانين تمييزية ...
  • A total ban is only one of ... وإن فرض حظر كامل ما هو إﻻ إحدى ...
  • A ban on fissile materials is ... وفرض حظر على المواد اﻻنشطارية أمر ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظرا

NOUN
  • Why do we want a global ban? لماذا نريـــد حظرا عالميا؟
  • ... at present to accept a complete ban. ... عليه في الوقت الحالي أن يقبل حظرا كامﻻ.
  • that there's a ban on individual student bringing ... أن هناك حظرا على الطالب الفردية جلب ...
  • if you put a ban on rifles then all of a ... إذا وضعت حظرا على بنادق ثم فإن كل من ...
  • These sanctions included a ban on all trade with ... وشملت هذه العقوبات حظرا على كل اشكال التجارة مع ...
  • ... twenty two the league of nations recommended a ban on interior ... أوصت 22 عصبة الأمم حظرا على الداخلية
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعين

NOUN
  • The travel ban list was reissued on 4 ... وأعيد إصدار قائمة الممنوعين من السفر في 4 ...
  • The travel ban list is reviewed and/or updated ... يجري استعراض قائمة الممنوعين من السفر و/أو استكمالها ...
  • ... any names from the travel-ban list. ... أي اسم من قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... to consider the travel ban list. ... للنظر في قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... the list, notably the travel ban list. ... القائمة، وتحديدا قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... showing discrepancies between the travel ban and assets freeze lists. ... يظهر الاختلافات بين قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول.
- Click here to view more examples -
VI)

تحظر

VERB
  • ... to ensure child welfare and to ban child labour. ... تكفل رفاه الطفل وتحظر تشغيل الأطفال.
  • ... the treaty must contain provisions which ban any activities likely to ... ... أن تتضمن المعاهدة أحكاماً تحظر أي نشاطات من شأنها ...
  • ... work on a convention to ban the production of fissile material ... ... العمل على وضع اتفاقية تحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية التي ...
  • ... on a convention to ban fissile material destined for the production ... ... بشأن وضع اتفاقية تحظر المواد اﻹنشطارية التي تستخدم ﻻنتاج ...
  • finance reform that would ban paycheck deductions for the financing of تمويل إصلاح من شأنها أن تحظر الخصومات راتب لتمويل
  • that would ban high-capacity magazines, ... من شأنها أن تحظر ذات قدرة عالية والمجلات, وتمرير ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحظر

VERB
  • We are not proposing to ban or in any way limit ... ونحن لا نقترح أن يحظر أو يقيد بأي طريقة ...
  • ... on a legally binding instrument to ban such mines. ... بشأن صك ملزم قانونا يحظر تلك اﻷلغام.
  • ... to pass this act that would ban exactly ... لتمرير القانون الذي يحظر تماما
  • ... laws passed that would ban is from doing that ... القوانين التي صدرت من شأنه أن يحظر هو من يفعل ذلك
  • ... vigorously an international agreement to ban the use, stockpiling, ... ... بهمة إلى إبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
  • ... on an international agreement to ban the use, stockpiling, ... ... بشأن اتفاق دولي يحظر استخدام وتخزين وانتاج ...
- Click here to view more examples -

prohibit

I)

تحظر

VERB
Synonyms: banning, ban, bans, banned, forbids
  • Most of these instruments prohibit the collective expulsion of aliens. وتحظر معظم هذه الصكوك الطرد الجماعي لﻷجانب.
  • Safety settings on this computer prohibit accessing a data source ... ‏‏تحظر إعدادات الأمان في هذا الجهاز الوصول إلى مصدر بيانات ...
  • These measures frequently prohibit night work, dangerous ... وكثيرا ما تحظر تلك التدابير العمل الليلي والعمل الخطر ...
  • The treaty should not prohibit the production of fissile material for ... وينبغي للمعاهدة أن تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأهداف ...
  • They prohibit advantages being given on grounds other than ... وهي تحظر منح المزايا على أسس أخرى غير ...
  • There are no specific laws that prohibit individuals or entities from ... لا توجد قوانين محددة تحظر على الأفراد أو الكيانات ...
- Click here to view more examples -
II)

حظر

VERB
  • What measures exist to prohibit the activities listed in this ... ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه ...
  • What measures exist to prohibit the activities listed in this ... ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه ...
  • They undertook to prohibit and prevent, and not ... وتعهدا بحظر ومنع وعدم ...
  • ... the intention is to prohibit such kinds of action ... ... فإن المقصود هو حظر هذه الأنواع من الإجراءات ...
  • ... on a treaty to prohibit the production of fissile material for ... ... بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • ... did not happen was to prohibit and totally eliminate such arms ... ... ألا يحدث هذا هو حظر هذه الأسلحة والقضاء عليها تماما ...
- Click here to view more examples -
III)

يحظر

VERB
  • It would prohibit monopolistic practices detrimental to the ... وسوف يحظر الممارسات اﻻحتكارية الضارة باﻻقتصاد ...
  • Do these provisions also prohibit the collection of funds ... وهل يحظر هذان الحكمان أيضا جمع الأموال ...
  • prohibit i think we can find ... يحظر أعتقد أننا يمكن العثور ...
  • The optional protocol should prohibit any form of recruitment ... ويجب أن يحظر البروتوكول اﻻختياري كل شكل من أشكال تجنيد ...
  • would prohibit trying to get you made it to ... يحظر محاولة للحصول على انك جعلت من لتعرف ...
  • Both laws prohibit the manufacture and use of those ... وكلا القانونين يحظر صنع واستعمال هذه ...
- Click here to view more examples -
IV)

تمنع

VERB
  • Safety settings on this computer prohibit creation of business object. ‏‏إعدادات الأمان في هذا الجهاز تمنع إنشاء كائن عمل.
  • Tax regulations prohibit deferral of such profit. وتمنع الأنظمة الضريبية تأجيل هذا الربح.
  • The safety settings on this machine prohibit accessing a data source ... تمنع إعدادات الأمان على هذا الجهاز الوصول إلى مصدر بيانات موجود ...
  • These provisions prohibit or limit the employment of ... وهي أحكام تمنع أو تحد من عمل ...
  • Your current security settings prohibit copying or moving files ... ‏‏تمنع إعدادات الأمان الحالية نسخ الملفات أو نقلها ...
  • ... of some countries expressly prohibit the expulsion of nationals ... ... لعدد معين من الدول تمنع بصريح العبارة طرد المواطنين ...
- Click here to view more examples -
V)

منع

VERB
  • Server administrators may prohibit the use of executable folders. يمكن لمسؤولي الملقم منع استخدام المجلدات التنفيذية.
  • Server administrators may prohibit the use of executable folders. يمكن لمسئولى الملقم منع استخدام المجلدات التنفيذية.
  • Do you want to prohibit all extensions? هل تريد منع كافة الملحقات؟
  • There are legislative measures in place to prohibit mercenary activities. وثمة تدابير تشريعية تطبق لمنع أنشطة المرتزقة.
  • Measures taken to prohibit individuals, organisations on its territory to ... التدابير المتبعة لمنع الأفراد والمنظمات الموجودة على أراضيها من ...
  • Prohibit financial data from appearing on forms or reports for a ... منع ظهور البيانات المالية في النماذج أو التقارير لمجموعة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

VERB
  • ... list members name that prohibit sending of marketing material. ... اسم أعضاء القائمة الذي يمنع إرسال مواد تسويقية أم لا.
  • this would prohibit States from passing these هذا من شأنه أن يمنع الدول من اجتياز هذه
  • Clause 9 would prohibit the soliciting and giving of support ... ويمنع البند 9 التماس الدعم وتقديمه ...
  • ... that the Civil Code did not prohibit women from living outside ... ... إن القانون المدني لا يمنع النساء من العيش خارج ...
- Click here to view more examples -

banning

I)

حظر

VERB
  • Banning was one of our best agents. حظر واحد من أفضل وكلاء لدينا.
  • I will speak about the banning of family visits. سأتكلم عن حظر الزيارات العائلية.
  • The conference on the banning of mines was very fruitful. وقد كان المؤتمر المعني بحظر اﻷلغام مثمرا جدا.
  • One more crucial direction is banning the production of fissile material ... وثمة اتجاه حاسم آخر هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • We attach great importance to banning all types of this category ... إننا نعلق أهمية كبيرة على حظر جميع أنواع هذه الفئة ...
  • The other important initiative involves banning the production of fissile material ... والمبادرة الهامة اﻷخرى تتعلق بحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • Aimed at drafting a convention banning human cloning for the purposes ... وبهدف إعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض ...
  • The treaty banning the production of fissile material for ... وبيَّن أن المعاهدة التي تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض ...
  • ... to negotiate a treaty banning the production of fissile material for ... ... للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لصنع ...
  • ... substantive negotiations on a treaty banning the production of fissile material ... ... بمفاوضات موضوعية بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • ... the negotiations on a convention banning the production of fissile material ... ... في المفاوضات الخاصة باتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
III)

يحظر

VERB
  • ... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ... ... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
  • ... see an international agreement banning the production of fissile material ... ... أن ترى إبرام اتفاق دولي يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
  • ... to abrogate the constitution thus banning federalism and all cultural institutions ... ... الى الغاء الدستور الذى يحظر الفيدرالية وجميع المؤسسات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

بانينج

VERB
  • ... we get a listening device in Banning's meeting. ... يكون لدينا جهاز إنصات في اجتماع بانينج.
V)

فرض حظر

VERB
  • ... and was in favour of banning all forms of human cloning ... ... ، وأنه يؤيد فرض حظر علي جميع أشكال استنساخ البشر ...
  • government is considering banning all adoption الحكومة تدرس فرض حظر على جميع اعتماد
VI)

الحظر

VERB
  • The banning of female education and employment has ... وأدى الحظر الذي فرض على تعليم المرأة وعملها ...

embargo

I)

الحظر

NOUN
  • No major violations of the embargo controls were recorded. ولم تسجل أية انتهاكات كبيرة لعمليات مراقبة الحظر.
  • It is time to lift the embargo and save lives. وقد حان الوقت لرفع الحظر وإنقاذ الأرواح.
  • The embargo damaged the components of sustainable development, ... ودمّر الحظر مقومات التنمية المستدامة، ...
  • What the embargo amounts to is economic warfare that causes ... إن الحظر يعادل حربا اقتصادية تسبب ...
  • The embargo had created difficult conditions for women ... فإنه تمخض عن الحظر ظروف صعبة للمرأة ...
  • Despite the lifting of the embargo, the economy has not ... وبالرغم من رفع الحظر، فإن الاقتصاد لم ...
- Click here to view more examples -
II)

حظر توريد

NOUN
  • ... section on violations of the arms embargo. ... الفرع المتعلق بانتهاكات حظر توريد الأسلحة.
  • ... a common position regarding the arms embargo. ... موقف مشترك فيما يتعلق بحظر توريد الأسلحة.
  • ... an expert group meeting in the field of arms embargo. ... اجتماع فريق للخبراء في مجال حظر توريد اﻷسلحة.
  • Arms embargo and travel ban extended for مدة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
  • Confronting the financing of arms embargo violations رابعا - التصدي لتمويل انتهاكات حظر توريد الأسلحة
  • Examples of arms embargo violations رابعا - أمثلة لانتهاكات حظر توريد الأسلحة
- Click here to view more examples -
III)

الحصار

NOUN
Synonyms: siege, blockade
  • We will continue to support the lifting of the embargo. وسنواصل تأييد رفع هذا الحصار.
  • This embargo must end. فهذا الحصار يجب أن ينتهي.
  • Under these conditions the effects of the embargo have increased. وتحت هذه الظروف، تزايدت آثار الحصار.
  • We are convinced that the embargo should be lifted. ونحن مقتنعون بأن الحصار ينبغي أن يرفع.
  • Such an embargo, with its extraterritorial implications ... إن هذا الحصار، بآثاره التي تتجاوز حدود اﻹقليم الوطني ...
  • The embargo has generated conditions that lead to hardships ... وولَّد الحصار ظروفا تفضي إلى مصاعب ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

NOUN
  • The integrated arms embargo concept is detailed below. وتـرد أدنـاه تفاصيل مفهوم حظر الأسلحة المتكامل.
  • I lay no embargo on any body's words. أضع أي حظر على أي بعبارة الجسم.
  • Violations of the arms embargo have become a very lucrative ... وقد أصبحت انتهاكات حظر الأسلحة عملا مربحا جدا ...
  • There was an embargo in place, which ... "وقد كان هناك حظر علي "السودان مما ...
  • ... concern the existing arms embargo. ... يتعلق هذا القرار بحظر السلاح القائم .
  • ... above all, the arms embargo must effectively be implemented. والأهم من ذلك، يجب تنفيذ حظر الأسلحة بفعالية.
- Click here to view more examples -
V)

المفروض

NOUN
  • ... the economic, commercial and financial embargo. ... إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض عليها.
  • ... regarding several aspects of the arms embargo imposed by resolution 1591 ... ... لعدة جوانب متعلقة بحظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 1591 ...
  • ... giving full effect to the arms embargo pursuant to paragraph 8 ... ... الإعمال الكامل لحظر الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 8 ...
  • ... in breach of the arms embargo established by resolution 733 ... ... في خرق حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
  • ... on violations of the arms embargo established by resolution 733 ... ... عن انتهاكات حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
  • ... scrupulously with the arms embargo established by resolution 733 ... ... التام بحظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
- Click here to view more examples -
VI)

فرض الحظر

NOUN
Synonyms: bans
  • ... , three years of embargo and the freezing of international assistance ... ... وثلاث سنوات من فرض الحظر وتجميد المساعدة الدولية ...
  • The policies of embargo and blockade have caused ... إن سياسات فرض الحظر والحصار تتسبب في ...
  • ... that work performed after the trade embargo is compensable in principle ... ... أن العمل المُنجز بعد فرض الحظر التجاري قابل للتعويض مبدئياً ...
  • ... and exchanges instead of embargo and sanctions, and implement ... ... وتبادلات بدلا من فرض الحظر والجزاءات، وأن ينفذ ...
  • The imposition and intensification of the embargo reflect the conflict between ... إن فرض الحظر وتكثيفه يعكس الصراع بين ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, prohibition, bans
  • The sanctions include embargo on the sale, supply or transfer ... تشمل العقوبات حظرا على بيع أو امداد أو نقل ...
  • ... but there seemed to be an embargo on every subject. ... ولكن يبدو أن هناك حظرا على كل موضوع.
  • well i was just as an embargo why you thought i ... حسنا أنا كان تماما كما حظرا لماذا كنت أعتقد ...
  • The Council imposed an embargo on round logs and ... وفرض المجلس حظرا على الخشب المستدير ومنتجات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

فرض حظر

NOUN
  • The sanctions include an embargo on the sale, supply ... وتشمل العقوبات فرض حظر على بيع وامداد ...
  • To impose an embargo or blockade or to resort to ... وأن فرض حظر أو حصار، أو اللجوء إلى ...
  • an embargo is my privacy and sent my pictures فرض حظر هو خصوصيتي وأرسلت صوري
  • ... how an effective arms embargo could be imposed and implemented ... ... الطريقة التي يمكن بها فرض حظر فعلي على اﻷسلحة وتنفيذه ...
  • ... draft resolution to impose an arms embargo and other sanctions on ... ... مشروع قرار قدمته لفرض حظر عسكرى وعقوبات اخرى ضد ...
  • ... elements of these initiatives is an embargo on arms deliveries to ... ... أهـم عناصر هذه المبادرات فرض حظر على توريد اﻷسلحة الى ...
- Click here to view more examples -

banned

I)

حظرت

VERB
Synonyms: prohibited, outlawed
  • Property was confiscated and political parties were banned. وتعرضت الممتلكات للمصادرة وحُظرت الأحزاب السياسية.
  • The practice has now been banned by international conventions. وقد حظرت اﻻتفاقيات الدولية حاليا هذا اﻷسلوب.
  • The government also banned the cloning of embryos and ... كما حظرت الحكومة استنساخ الأجنة والتلقيح ...
  • ... the veterinary department had banned the slaughter and movement of animals ... ... الى ان الادارة البيطرية قد حظرت ذبح ونقل الحيوانات ...
  • ... local government units that have indeed banned the sale and use ... ... وحدات الحكومة المحلية التي حظرت بالفعل بيع واستخدام ...
  • where he shouldn't have banned confined أين يجب أن لا تقتصر حظرت
- Click here to view more examples -
II)

المحظوره

VERB
  • Truly these band books deserve to be banned. بالفعل هذه الكتب المحظورة تستحقّ أن تكون كذلك
  • ... in one's own garden is increasingly being banned. ... في حديقة المرء يتزايد المحظورة.
  • well i hope you heard that has already banned حسنا أنا آمل أن سمعت أن لديها بالفعل المحظورة
  • banned book lists and that that really is a problem ... قوائم الكتب المحظورة، وأن هذا هو حقا مشكلة ...
  • ... was cool given an admin the banned list as ... كنت باردة نظرا المسير القائمة المحظورة كما
  • ... the template contains any of the following banned content: ... القالب يحتوي على أياً من المحتويات المحظورة التالية:
- Click here to view more examples -
III)

محظوره

VERB
  • I should be banned from ever being around kids. يجب أن أكون محظورة من التواجد حول الأطفال
  • ... many energy drinks have banned substances in them. ... الكثير من مشروبات الطاقة !تحوي مواد محظورة
  • ... that it is not expressly banned in schools and institutions. ... أن هذه العقوبة غير محظورة صراحة في المدارس والمؤسسات.
  • ... political detainees did not mean that political activities were banned. ... المحتجزين السياسيين ﻻ يعني أن اﻷنشطة السياسية محظورة.
  • ... even family remittances were banned throughout most of those years. ... حتى التحويﻻت العائلية كانت محظورة خﻻل معظم هذه السنوات.
  • Well, these products are already banned. حسناً، هذه المنتجات محظورة بالفعل
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

VERB
  • You have been banned. وقد تم حظر لك.
  • Hazardous toxic materials may have to be banned outright. فقد يتعين حظر المواد السمية الخطرة كليا.
  • should be banned after that time and uh, again وينبغي حظر بعد ذلك الوقت واه .
  • been banned from travel with the تم حظر من السفر مع
  • It doesn't matter, you have been banned. لا يهم، وقد تم حظر لك.
  • Flights will be banned over ceremonies held at ... وسيتم حظر الطيران فوق مواقع المراسم التى ستقام فى ...
- Click here to view more examples -
V)

ممنوعه

VERB
  • You are banned from this house. أنتي ممنوعة من القدوم إلى هذا البيت.
  • I thought you were banned from the premises. اعتقدت انك ممنوعه من المنزل؟
  • She's banned from my house! هي ممنوعة من دخول بيتي!
  • These were banned in all 50 states. هذه ممنوعة في الخمسين ولاية بالكامل.
  • she use and weather would be banned or not سيتم ممنوعة الاستخدام والطقس أم لا
  • Emily, this isn't about banned substances. إيميلي ، هذا الأمر ليس عن مواد ممنوعة
- Click here to view more examples -
VI)

منعت

VERB
  • ... large number of newspapers which were banned or suspended for days ... ... العدد الكبير من الصحف التي منعت أو أوقفت لأيام ...
  • the government banned local newspapers from reporting the news. منعت الحكومة الصحف المحلية من نشر الخبر.
  • who will then be banned from entering the country الذين سيتم بعد ذلك منعت من دخول البلاد
  • The occupation authorities had banned the publication of magazines ... كما منعت سلطات الاحتلال إصدار المجلات ...
  • banned from the are knocking out ... منعت من يطرق يتم خارج ...
  • ... , the authorities had banned 32 cargo aircraft by ... ... ، كانت السلطات قد منعت ٣٢ طائرة شحن بنهاية ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرها

VERB
  • ... global security networking and should be banned altogether and destroyed. ... شبكة الأمن العالمية وينبغي حظرها تماماً وتدميرها.
  • ... that may have been banned or severely restricted domestically ... ... التي قد يكون تم حظرها أو تقييدها بشدة محلياً ...
  • Yes, you have been banned. نعم، لديك تم حظرها.
  • ... consumers would be immediately banned and sent for a ... ... صحة المستهلكين سوف يتم حظرها على الفور و ترسل لاجراء ...
  • But when this was also banned for similar reasons, لكن عندما تم حظرها كذلك لنفس الأسباب،
  • ... talk is very close to being banned from all delighted ... الحديث قريب جدا من حظرها من جميع مسرور
- Click here to view more examples -
VIII)

منعك

VERB
Synonyms: prevented
  • Says here you're banned from driving trains. مكتوب هُنا أنه قد تم .منعُكَ من قيادة القطارات
  • well you get banned might want to passionate act ... كذلك الحصول منعك قد أريد عاطفي فعل ...
IX)

يحظر

VERB
  • Chemicals are absolutely banned in growing, storing and transporting ... ويحظر تماما استخدام الكيماويات فى الزراعة والتخزين والنقل ...
  • ... to countries where asbestos is banned. ... منتجاتها إلى البلدان التي يُحظر فيها اﻷسبستوس.
  • and he could not be banned and shut him down وقال انه لا يستطيع أن يحظر واغلاق له إلى
  • The second banned the cultivation, production, processing, ... ويحظر المرسوم الثاني زراعة وإنتاج وتجهيز واستخدام ...
  • we are banned from from day events from admitted ... ويحظر علينا من أحداث لهذا اليوم من من اعترف ...
  • The Act also banned literacy tests and other devices ... كما يحظر القانون اختبارات القراءة والكتابة وغيرها من الوسائل ...
- Click here to view more examples -
X)

تحظر

VERB
  • The bill's first draft banned gatherings in national parks ... وكانت المسودة اﻷولى للقانون تحظر التجمعات في الحدائق الوطنية ...
  • ... environment in which tests should be banned. ... والبيئة التي يجب أن تحظر فيها التجارب.
  • However, such products will not automatically be banned. ولكن لن تُحظر تلك المنتجات تلقائياً.
  • The contracts banned kickbacks but reports find ... وتحظر العقود تقديم عمولات الا ان التقارير وجدت انه تم ...
  • No newspaper was banned and there was a ... ولم تحظر أي صحيفة، وهناك ...
  • ... to their declaration at a workplace where strikes are banned: ... إعلانها في أماكن عمل تحظر فيها الإضرابات:
- Click here to view more examples -

prevent

I)

منع

VERB
  • Help prevent users from modifying certain preferences. ساعد على منع المستخدمين من تعديل تفضيلات معينة.
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • To prevent chang from getting food. لمنع (تشانج) من الحصول على الطعام
  • Prevent deceptive and unfair practices. • منع الممارسات المضللة وغير النزيهة.
  • Prevent programs from running automatically when you start your computer. منع تشغيل البرامج تلقائيًا بمجرد بدء تشغل الكمبيوتر.
  • You can prevent connections to your computer over a network. يمكنك منع الاتصالات بالكمبيوتر عبر الشبكة.
- Click here to view more examples -
II)

الحيلوله دون

VERB
  • Development helps to prevent this. والتنمية تساعد على الحيلولة دون ذلك.
  • It will also help prevent and respond to market failure. كما سيساعد على الحيلولة دون عجز السوق ومعالجته.
  • We must endeavour to prevent such a scenario from ever becoming ... يجب أن نسعى للحيلولة دون أن يصبح هذا السيناريو ...
  • To prevent change from becoming an end ... وللحيلولة دون أن يصبح التغيير غاية ...
  • In order to prevent further marginalization and the exacerbation of the ... ورغبة في الحيلولة دون زيادة التهميش وتفاقم ...
  • This practical measure helps prevent the process starting again ... ويساعد هذا التدبير العملي على الحيلولة دون بدء العملية من جديد ...
- Click here to view more examples -
III)

تمنع

VERB
  • Newer versions prevent this problem. وتمنع الإصدارات الأحدث حدوث هذه المشكلة.
  • Your current security settings prevent this. تمنع إعدادات الأمان الحالية تنفيذ ذلك.
  • Note that these settings do not prevent programmatic row deletion. لاحظ أن هذه الإعدادات لا تمنع حذف الصف البرنامجي.
  • And those boards don't prevent anybody. وهذه اللوحات لا تمنع احداً.
  • They prevent people from exercising basic human rights ... وهي تمنع الناس من ممارسة حقوقهم الإنسانية الأساسية ...
  • These constraints, which prevent public and private sectors ... وهذه المعوقات التي تمنع القطاعين العام والخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • This option can also prevent rich media streams from running. يمكن أن يمنع هذا الخيار أيضًا تشغيل تدفقات الوسائط الكبيرة.
  • The situation will not prevent the project from building. لن يمنع هذا الوضع بناء المشروع.
  • Who said that they wanted to prevent this? الذين قالوا إنهم أراد أن يمنع هذا؟
  • Come on, both of us will not prevent sleep. هيا، سوف كلا منا لا يمنع من النوم.
  • Administrators can prevent users from changing these settings. يمكن للمسؤولين يمنع المستخدمين من تغيير هذه الإعدادات.
  • This is to prevent illegal use of the embedded font. إن ذلك يمنع الاستخدام غير القانوني للخط المتضمن.
- Click here to view more examples -
V)

منع حدوث

VERB
  • Download now to prevent this from occurring. قم بالتحميل الآن لمنع حدوث ذلك.
  • Download now to prevent a possible system failure. قم بتحميله الآن لمنع حدوث فشل محتمل في النظام.
  • To prevent exactly what we're doing, but honestly. لمنع حدوث ما نفعله ،لكن بأمانه
  • We are preparing a hotfix to prevent this problem. يتم حاليًا إعداد إصلاح جديد لمنع حدوث هذه المشكلة.
  • To prevent this, disable antivirus products ... لمنع حدوث ذلك، قم بتعطيل منتجات الحماية من الفيروسات ...
  • To help prevent this from happening, set the writing guide ... للمساعدة على منع حدوث ذلك، قم بتعيين دليل الكتابة ...
- Click here to view more examples -
VI)

منع وقوع

VERB
  • ... to act immediately to prevent further incidents. ... التصرف على الفور لمنع وقوع حوادث أخرى.
  • ... member should monitor its own activities to prevent such situations. ... عضو أن يرصد أنشطته الخاصة به لمنع وقوع هذه الحالات.
  • ... and improvement of safety procedures to prevent accidents. ... وتحسين إجراءات السلامة لمنع وقوع الحوادث.
  • ... suggest legal steps to prevent such incidents in the future. ... باقتراح تدابير قانونية لمنع وقوع مثل هذه اﻷحداث في المستقبل.
  • ... maintain economic stability and prevent financial crises. ... وللحفاظ على الاستقرار الاقتصادي، ولمنع وقوع الأزمات المالية.
  • ... unless proper measures are taken to prevent such an eventuality. ... ما لم تتخذ تدابير ملائمة لمنع وقوع هذا الاحتمال.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • Home maintenance support is a tool to prevent eviction. 402 دعم صيانة المساكن، أداة تحول دون الإخلاء.
  • These prevent plans of action from truly being operationalized ... وهذه تحول دون التشغيل الفعلي لخطط العمل ...
  • They prevent the resurgence of conflict and create favourable conditions for ... فهي تحول دون تجدد الصراع وتولد ظروفا مؤاتية لتحقيق ...
  • ... afflict our continent and prevent the attainment of development goals. ... تعصف بقارتنا وتحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية.
  • ... to remove the obstacles that prevent equal access to education. ... لرفع العراقيل التي تحول دون الوصول المتساوي للتعليم.
  • ... a complex procedure designed to prevent any type of forgery. ... لإجراءات معقدة من شأنها أن تحول دون أي تزييف.
- Click here to view more examples -
VIII)

الوقايه

VERB
  • It will always be better to prevent than to remedy. وستكون الوقاية أفضل دائما من العلاج.
  • It is always more costly to cure than to prevent. وإن العﻻج دائما أكثر تكلفة من الوقاية.
  • The best way to prevent conflict is to take away ... والطريقة المثلى للوقاية من الصراع هي إبعاد ...
  • ... ports and road crossings to prevent import of the virus. ... كافة الموانئ ومعابر الطرق للوقاية من استيراد الفيروس.
  • ... part of a comprehensive approach to prevent key risks, which ... ... جزءا من نهج شامل للوقاية من الأخطار الرئيسية التي ...
  • ... among government departments to prevent cases like shifting one's responsibility ... ... بين الدوائر الحكومية للوقاية من حالات مثل نقل مسؤولية الشخص ...
- Click here to view more examples -
IX)

منعها

VERB
Synonyms: suppressed
  • You can prevent it from being stored if you don't want ... ويمكن منعها من التخزين في حالة عدم الرغبة ...
  • ... of effectiveness of measures adopted to prevent them. ... وفعالية التدابير التي اتخذت لمنعها.
  • ... these are only to prevent her coming out. ... هذه ليست سوى لمنعها الخروج.
  • ... there is an urgent need to prevent them. ... هناك حاجة ماسة إلى منعها.
  • ... and to raise public awareness to prevent it. ... وإذكاء الوعي العام لمنعها.
  • ... what must be done to prevent them, we need to ... ... وما يجب عمله لمنعها نحن في حاجة الى ...
- Click here to view more examples -
X)

تفادي

VERB
  • None of you did anything to prevent this. لا أحد منكم فعل شئ لتفادي هذا
  • The containers are moving automatically, to prevent freezing. الحاويات تتحرك اوتوماتيكيا لتفادي التجمد
  • This regulation aimed to prevent possible confusion in determining ... وهذا التنظيم كان يهدف إلى تفادي الاضطراب المحتمل عند البت ...
  • This has helped to prevent refoulement and to design ... وقد ساعد ذلك على تفادي ترحيل اللاجئين وعلى وضع ...
  • It would also prevent overlapping and inadequate spending ... كما أن من شأنه تفادي التداخل واﻹنفاق غير السليم ...
  • ... a positive discussion to prevent similar occurrences in the future. ... مناقشة إيجابية من أجل تفادي مثل هذه الحوادث في المستقبل.
- Click here to view more examples -

prevention

I)

منع

NOUN
  • The conflict prevention and development agendas should be mutually reinforcing. وينبغي تحقيق التضافر بين منع الصراعات والبرامج الإنمائية.
  • Pollution prevention initiatives are implemented. تنفيذ مبادرات منع التلوث.
  • Pollution prevention initiatives are implemented. أن يتم تنفيذ مبادرات منع التلوث.
  • Conflict prevention must be fostered. كما يجب تبني منع الصراعات.
  • Work on waste prevention indicators also needs to be accelerated. كما يتطلب الأمر أيضا تسريع العمل في مؤشرات منع النفايات.
  • Request for information on fraud prevention policy. 5 طلب معلومات بشأن سياسة منع الاحتيال.
- Click here to view more examples -
II)

الوقايه

NOUN
  • The health services shall also participate in accident prevention activities. وتشارك اﻷجهزة الصحية أيضا في أنشطة الوقاية من الحوادث .
  • The key concept for a new approach is prevention. إن المفهوم الرئيسي ﻷي نهج جديد هو الوقاية.
  • Awareness is the key to prevention. والوعي أساسي للوقاية.
  • Prevention in institutions of detention is also important. وثمة أهمية أيضا للوقاية في أماكن الاحتجاز.
  • That is what prevention is all about. هذا هو كل ما تعنيه الوقاية.
  • Prevention remains the most effective tool to that end. وتظل الوقاية بهذا الصدد أنجع الوسائل.
- Click here to view more examples -
III)

المنع

NOUN
  • In this context, prevention is essential. والمنع أمر ضروري في هذا السياق.
  • Prevention is better than a cure. المنع أفضل مِنْ a علاج.
  • Prevention is not rewarded to the extent needed. حقا أن المنع لا يكافأ بالقدر المطلوب.
  • Monitoring of sites is a means of prevention. إن مراقبة المواقع تعتبر وسيلة من وسائل المنع.
  • These concepts are defined in the draft articles on prevention. وهذه المفاهيم معرفة في مشاريع المواد المتعلقة بالمنع.
  • This form of prevention is based essentially on ... ويستند هذا النوع من المنع بصورة أساسية إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

اتقاء

NOUN
  • This entails the prevention of conflicts, in particular ... وينطوي هذا المعنى على اتقاء الصراعات، وخاصة ...
  • Damage prevention is less costly than ... واتقاء الخسارة أقل تكلفة من ...
  • ... really enhance a country's crisis prevention capacities. ... تعزز فعلا قدرات البلد التي تتيح له اتقاء الأزمات.
  • ... technical and analytical capabilities for crisis prevention and crisis resolution. ... والقدرات التقنية والتحليلية لاتقاء الأزمات وحلها.
  • ... a highly efficient method of flood prevention. ... طريقة فعالة جدا لاتقاء الفيضانات.
  • ... that can contribute to the prevention of road crashes. ... التي بإمكانها أن تساهم في اتقاء حوادث المرور.
- Click here to view more examples -
V)

وقايه

NOUN
Synonyms: weqaya, preservative
  • There can be no prevention without care. ولا يمكن أن توجد وقاية بدون رعاية.
  • New prevention tools controlled by women should be made available ... وينبغي أن تتاح أدوات وقاية جديدة تتحكم بها النساء ...
  • ... to develop and implement prevention activities through community mobilization. ... على صوغ وتنفيذ أنشطة وقاية من خلال حشد المجتمع.
  • ... the practical notion that human rights prevention not only enhances development ... ... في المفهوم العملي بأن وقاية حقوق اﻹنسان ﻻ تعزز التنمية ...
  • ... the enjoyment and the prevention and protection of human rights ... ... بالتمتع بحقوق الإنسان ووقاية هذه الحقوق وحمايتها ...
  • A public education and prevention campaign; • حملة تثقيف ووقاية عامة؛
- Click here to view more examples -
VI)

وقائيه

NOUN
  • That would truly be a culture of prevention. وسيكون هذا ثقافة وقائية حقيقة.
  • Prevention campaigns have been developed in native languages in ... وأُعدت حملات وقائية باللغات المحلية في ...
  • ... always triggered a commensurate national prevention response. ... تؤد دائما إلى إحداث استجابة وقائية وطنية مناسبة.
  • ... peace and towards creating a culture of prevention. ... السلم وإيجاد ثقافة وقائية.
  • ... for a strategy of prevention on all sides. ... فيمـــــا يتعلق بإعداد استراتيجية وقائية تشمل كل الجوانب.
  • ... a social monitoring and prevention network to protect the public from ... ... شبكة مراقبة اجتماعية ووقائية لحماية الجمهور من ...
- Click here to view more examples -

suppress

I)

قمع

VERB
  • You want to suppress knowledge. أنت ترغب في قمع المعرفة
  • He could not suppress a desire to be even with ... قال انه لا يستطيع قمع رغبة في أن يكون حتى مع ...
  • The strengthening of international cooperation to suppress and prevent financial transactions ... وتعزيز التعاون الدولي من أجل قمع ومنع المعاملات المالية ...
  • ... he was unable to suppress a smile at this idea. ... فإنه لم يتمكن من قمع ابتسامة على هذه الفكرة.
  • ... to control the markets and to suppress illegal activities. ... لمراقبة هذه الأسواق وقمع الأنشطة غير القانونية.
  • ... may be able to suppress the virus. ... قد يكون قادر على قمع الفيروس.
- Click here to view more examples -
II)

قمعه

NOUN
  • He seeks to suppress it. هو يسعى لقمعه.
III)

قمعها

VERB
  • ... move freely and are impossible to suppress. ... تتحرك بحرية ومن المستحيل قمعها.
  • ... various reasons, including to control and suppress potential opposition; ... لأسباب مختلفة تشمل السيطرة على المعارضة المحتملة وقمعها؛
  • ... measures to prevent and suppress prohibited activities - in addition to ... ... التدابير لمنع الأنشطة المحظورة وقمعها - بالإضافة إلى ...
  • ... to prevent, restrain and suppress them, ... لمنع نشوب هذه الصراعات وكبحها وقمعها،
  • ... 9 to prevent and suppress prohibited activities. ... 9 فيما يتعلق بمنع الأنشطة المحظورة وقمعها.
  • ... Convention to prevent, suppress and investigate such acts, ... ... اﻻتفاقية تستهدف منع هذه اﻷعمال وقمعها والتحقيق فيها، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقمع

VERB
Synonyms: repress
V)

كبح

VERB

obstruct

I)

عرقله

VERB
  • We must obstruct his plans at any cost. يجب علينا عرقلة خططه بأي ثمن
  • ... paralyse the pursuit of these activities or obstruct their development. ... إلى شل تلك الأنشطة أو عرقلة تطويرها.
  • ... and a tendency to obstruct subsequent investigations . ... وعلى اتجاه الى عرقلة التحقيقات التالية .
  • ... to further political aims or to obstruct legitimate national interests and ... ... لتحقيق أهداف سياسية أو عرقلة المصالح الوطنية المشروعة والأولويات ...
  • You went behind my back, conspired to obstruct justice. ،ذهبت مِن وراء ظهري تآمرت لعرقلة العدالة
- Click here to view more examples -
II)

اعاقه

VERB
  • ... upper echelons, has tended to obstruct progress . ... الدرجات الأعلى، تميل إلى إعاقة التقدم.
  • ... original purpose in order to obstruct the course of justice nor ... ... مقصدها الأصلي لغرض إعاقة سير العدالة، أو ...
  • ... national security organs continued to obstruct civil society groups in ... ... واصلت أجهزة الأمن الوطنية إعاقة مجموعات المجتمع المدني من ...
  • ... that third parties do not obstruct enjoyment of the right to ... ... عدم قيام أطراف ثالثة بإعاقة التمتع بالحق في ...
  • ... effects from those who want to obstruct stabilization and prosperity process ... ... من تأثير الذين يرغبون فى اعاقة عملية الاستقرار والرخاء ...
- Click here to view more examples -
III)

سيعيق

VERB
IV)

يعيقون

VERB
  • ... against individuals and parties who deliberately obstruct the peace process, ... ... وجه الأفراد والأطراف الذين يعيقون عن قصد عملية السلام، ...
V)

تعرقل

VERB
  • They also obstruct the access of the civilian population to ... وتعرقل هذه التدابير أيضاً حصول السكان المدنيين على ...
  • Do not obstruct any one of them in ... لا تعرقل أي واحد منهم في ...
  • ... companies that resist and obstruct the liberalization of the mineral markets ... ... الشركات التي تقاوم، أو تعرقل، تحرير أسواق المعادن ...
  • ... Judicial immunity and acts that obstruct the course of justice ... الحصانة القضائية والأعمال التي تعرقل سير العدالة
  • ... cause human and material damage and obstruct development plans in some ... ... تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

تعوق

VERB
  • ... of institutional challenges that obstruct programme delivery will take time. ... من التحديات المؤسسية التي تعوق تسليم البرنامج تستغرق بعض الوقت.
  • ... the issues that might obstruct attaining these very fundamental goals. ... للقضايا التي قد تعوق تحقيق هذه الأهداف الجوهرية ذاتها.
  • ... may feel aggrieved and may obstruct the selection process. ... قد ينتابها شعور بالإجحاف وقد تعوّق عملية الاختيار.
  • Organizational barriers that obstruct women from realizing their potential ... جيم - العقبات التنظيمية التي تعوق المرأة عن تحقيق إمكاناتها ...
  • ... access to land and obstruct the granting of building permits; ... من الحصول على الأراضي وتعوق منح تصاريح البناء؛
- Click here to view more examples -
VII)

عرقلتها

VERB
Synonyms: blocked
  • ... supports nor seeks to obstruct such agreements. ... تؤيد هذه اﻻتفاقات وﻻ تسعى لعرقلتها.
VIII)

يعرقل

VERB
  • ... its statutory obligations or obstruct the decision-making process. ... من التزاماته القانونيـــة أو يعرقل عملية صنع القرار.
  • ... of such cases may also obstruct access to international protection ... ... بالنسبة لهذه الحاﻻت قد يعرقل الوصول إلى الحماية الدولية ...
IX)

تعيق

VERB
X)

يعيق

VERB
  • ... and the flame he did not obstruct it, for I ... ... وبين الشعلة انه لا يعيق ذلك ، لكنت ...

impede

I)

تعوق

VERB
  • They should not impede more essential operational duties. وينبغي أﻻ تعوق أداء الواجبات العملية ذات اﻷهمية اﻷكبر.
  • Similar problems frequently impede the process of voluntary repatriation ... وكثيرا ما تعوق مثل هذه المشكﻻت عملية اﻹعادة الطوعية ...
  • ... to specific factors and difficulties that might impede its application. ... إلى العوامل والصعوبات المميزة التي قد تعوق إعماله.
  • ... actions that disrupt or impede the peace process. ... بأنها أعمال تعطل أو تعوق عملية السلام.
  • ... for trade that would impede economic growth and development. ... للتجارة يمكن أن تعوق النمو اﻻقتصادي والتنمية.
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • Temporary setbacks should not impede the peace process. وقال إن النكسات المؤقتة ينبغي أﻻ تعرقل عملية السﻻم.
  • Many of the supply constraints that impede local firms' exports ... فالعديد من قيود التوريد التي تعرقل الشركات المحلية في صادراتها ...
  • ... increase our own efforts to tackle problems that impede development. ... نزيد من جهودنا للتصدي للمشاكل التي تعرقل التنمية.
  • ... governance structures facilitate or impede women's equal access ... ... تسهل هياكل الادارة أو تعرقل المساواة في حصول المرأة ...
  • ... that they continue to impede the development and security ... ... أن هذه الألغام تظل تعرقل تحقيق التنمية والأمن ...
- Click here to view more examples -
III)

تعيق

VERB
  • They also impede and constrain settlement of disputes ... كما أنها تعيق وتقيِّد تسوية المنازعات ...
  • ... addressed because they limit women's potential and impede development. ... ومعالجتها لأنها تحد من طاقات المرأة وتعيق التنمية.
  • ... any factors that might impede their participation. ... إلى أية عوامل قد تعيق مشاركتهن.
  • Political, legal and economic factors continued to impede returns. وظلت العوامل السياسية والقانونية والاقتصادية تعيق العودة.
  • These attitudes and beliefs impede the transformation of legal rights into ... وتعيق هذه المواقف والاعتقادات ترجمة الحقوق القانونية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • Silver bullets impede our ability to heal. الرصاصُ الفضّيُ يعوق قدرتُنا علي الشَفَاء
  • They also impede and constrain the settlement of disputes ... كما أنه يعوق ويقيد تسوية المنازعات ...
  • ... that not granting such a waiver would impede judicial procedure? ... أن عدم رفع الحصانة سوف يعوق الإجراءات القضائية؟
  • ... of detail which could impede the success of the initiative. ... في التفاصيل الذي يمكن أن يعوق نجاح المبادرة.
  • ... rainfall this week might impede the efforts to put down the ... ... للامطار هذا الاسبوع قد يعوق جهود القضاء على هذا ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • To impede medical assistance is a ... وإعاقة المساعدة الطبية هي من ...
  • ... new concessions and delay and impede the peace process. ... على تنازﻻت جديدة وتأخير وإعاقة عملية إحﻻل السلم.
  • ... local conflicts continues to impede peace, stability and development ... ... والصراعات المحلية يستمر في إعاقة السلام والاستقرار والتنمية ...
  • ... temporary financial problems continued to impede some countries' ability to ... ... والمشاكل المالية المؤقتة مستمرة في إعاقة قدرة بعض البلدان على ...
  • excuse for one sections for people not the receipt impede عذر لأحد أقسام للناس لا تلقي إعاقة
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... and unjust distributions of power that impede development progress. ... والتوزيع غير العادل للقوة يعرقل التقدم.
  • We hope that this will not impede progress towards the conclusion ... ونأمل أﻻ يعرقل ذلك من التقدم نحو اﻻنتهاء ...
  • ... Conflicting legal rules may impede the cooperation of people and organizations ... ... لتضارب القواعد القانونية أن يعرقل التعاون بين الأشخاص والمنظمات ...
- Click here to view more examples -
VII)

عرقله

VERB
  • ... and increased debt continued to impede their development efforts. ... ، وزيادة الديون الى استمرار عرقلة جهودها اﻹنمائية.
  • Governments also have been working to impede the ability of proliferators ... وتعمل الحكومات أيضاً على عرقلة قدرة الجهات القائمة بالنشر ...
  • Even global confrontation could not impede joint work, even ... ولم تستطع المواجهات العالمية عرقلة العمل المشترك، حتى ...
  • ... and stop all efforts to impede coverage of the crisis. ... ووقف جميع الجهود التى تهدف لعرقلة تغطية الازمة .
  • ... disputes and attempt to impede the peace process. ... النزاعات، وتحاول عرقلة عملية السﻻم.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • ... the country, which impede the full realization of the rights ... ... البلد، الأمر الذي يعيق الإعمال الكامل للحقوق ...
  • ... gender mainstreaming' create confusion and impede progress. ... تعميم مراعاة المنظور الجنساني" يخلق الإرباك ويعيق التقدم.
IX)

تحول دون

VERB
  • ... the remaining pockets of resistance which impede social progress and the ... ... جيوب المقاومة المتبقية، التي تحول دون تحقيق تقدم اجتماعي وحياة ...
  • ... views and attitudes that impede women's enjoyment of their rights ... ... للآراء والمواقف التي تحول دون تمتع المرأة بحقوقها ...
  • ... are grave concerns as they impede both on accurate assessment of ... ... تمثل شواغل خطيرة حيث أنها تحول دون إجراء تقييم دقيق لحالة ...
- Click here to view more examples -
X)

يحول دون

VERB

obstruction

I)

العرقله

NOUN
Synonyms: clogging
  • ... construed as attempts at obstruction. ... على أنها محاولات للعرقلة.
  • There are two forms of obstruction. يوجد شكﻻن من العرقلة.
  • ... to mention solicitation, obstruction? ... عن ذكر التحريض، العرقلة؟
  • ... to seek to overcome continued obstruction, resistance and delay ... ... في سعيها للتغلب على استمرار العرقلة والمقاومة والتعطيل ...
  • ... blue wave dash with such thunderous force against a gray obstruction ... اندفاع موجة زرقاء مع قوة مدوية ضد مثل هذه العرقلة الرمادي
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

NOUN
  • ... that eliminates any possibility of obstruction of justice. ... تستبعد أية إمكانية لعرقلة إقامة العدالة.
  • ... reports numerous instances of obstruction of the lawyers' work. ... بوقوع العديد من حالات عرقلة عمل المحامين.
  • Do you know what "obstruction of justice" means? هل تعلمين ما الذى تعنيه "عرقله العداله"؟
  • after all the obstruction right بعد كل الحق في عرقلة
  • ... no ulcers, and no obstruction. ... ولا تقرّح ولا عرقلة في الأمعاء
- Click here to view more examples -
III)

انسداد

NOUN
  • It's almost worth the bowel obstruction. إنه يستحق تقريباً إنسداد الأمعاء
IV)

اعاقه

NOUN
  • This led to obstruction of humanitarian assistance deliveries throughout ... وأدى ذلك الى إعاقة توصيل المساعدة اﻹنسانية في جميع ...
  • Obstruction of justice, aiding and ... إعاقة العدالة،تحريض ومساعدة ...
  • You don't think obstruction of justice is enough? أنت لا تعتقد إعاقة العدالة شيء كافي؟
  • Perjury, obstruction of justice, bribery of public officials. الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين
  • ... clearly just yep here obstruction ... بوضوح فقط صحيح هنا إعاقة
- Click here to view more examples -
V)

اعاقتها

NOUN
Synonyms: impede, obstructed
  • ... its commitments and to lift its obstruction of humanitarian operations in ... ... بجميع التزاماتها وإلى إزالة إعاقتها للعمليات الإنسانية في ...
VI)

الانسداد

NOUN
  • Could just mean we caught the obstruction early. قد يعني فقط أننا عرفنا بالانسداد مبكراً
  • Any signs of obstruction? أيّ علامة على الانسداد؟
  • And I fix the obstruction, the shunt will be fine ... وأعالج الإنسداد, التحويلة ستكون على مايرام ...
- Click here to view more examples -
VII)

العراقيل

NOUN
VIII)

الاعاقه

NOUN
  • This is just such an obstruction of justice. هذه فقط مثل هذه الإعاقةِ عدالةِ.
  • I could tack on another five just for obstruction. بإمكاني إضافَة خَمس سنوات أُخرى لمُجَرَّد إلإعاقَة .
  • A further charge of intentional obstruction was also dismissed. وتم اسقاط أيضا تهمة الاعاقة العمد من لائحة الاتهامات .
  • ... principle of sovereignty or by the obstruction of a single country ... ... مبـدأ السيـادة أو اﻹعاقة من جانب بلد معين ...
  • ... meeting strongly condemned local obstruction of population return and ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى وحث ...
- Click here to view more examples -
IX)

التعويق

NOUN
Synonyms: foreclosure
  • To allow obstruction to prevail is to ... والسماح للتعويق بأن يسود هو بمثابة ...

hinder

I)

تعوق

VERB
  • Nor do human rights hinder economic development. وحقوق اﻹنسان ﻻ تعوق التنمية اﻻقتصادية.
  • These means may hinder or break your use ... وقد تعوق هذه الوسائل أو تعطل استخدامك ...
  • ... in the long term, hinder social cohesion. ... في الأجل الطويل أن تعوق الترابط الاجتماعي.
  • ... destabilize peaceful development and hinder the achievement of peace. ... وتزعزع التنمية السلمية وتعوق تحقيق السﻻم.
  • ... of regional conflicts, which hinder international peace and security. ... في الصراعات اﻻقليمية التي تعوق السلم واﻷمن الدوليين.
- Click here to view more examples -
II)

تعيق

VERB
  • Excessive services can hinder performance on your local computer. إن الزيادة في الخدمات قد تعيق أداء الكمبيوتر.
  • There are concrete limitations that hinder the progress of some ... هناك قيود ملموسة تعيق تحقيق تقدم في بعض ...
  • ... national policies and mechanisms can hinder development. ... للسياسات واﻵليات الوطنية أن تعيق التنمية.
  • ... important to resolve the problems which hinder this process without excessive ... ... الأهمية بمكان حل المشاكل التي تعيق هذه العملية دون إفراط ...
  • it can only hinder. يمكنها فقط ان تعيق .
- Click here to view more examples -
III)

تعرقل

VERB
  • Such actions may hinder the shift towards cleaner industry. وقد تعرقل هذه الإجراءات التحول صوب صناعة أنظف.
  • ... to help eliminate prejudices that hinder women's equality. ... للمساعدة في القضاء على أوجه التحامل التي تعرقل مساواة المرأة
  • ... address the factors that hinder the equal access of vulnerable groups ... ... للتصدي للعوامل التي تُعرقل تكافؤ الفرص في حصول الفئات المستضعفة ...
  • ... with details that might hinder the due exercise of your art ... ... مع التفاصيل التي قد تعرقل بسبب ممارسة الفن الخاص ...
  • ... facilitate, and not hinder, the attainment of higher goals ... ... تيسر، ﻻ أن تعرقل، تحقيق أهداف أسمى ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • ... of these measures should hinder international cooperation and trade in ... ... من هذه التدابير ينبغي أن يعوق التعاون الدولي واﻻتجار بالتكنولوجيا ...
  • ... cause because it could hinder the team's ability to meet ... ... السبب لأنه قد يعوق قدرة الفريق في متابعة ...
  • ... , resource constraints can hinder the collection of data on all ... ... ، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات عن جميع ...
  • This may hinder understanding of the report and the dissemination ... وذلك ربما يعوق فهم التقرير ونشر ...
  • ... at present warm none, and, some think, hinder ... في شيء دافئ الحاضر ، ويعوق ، يعتقد البعض ،
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • ... in a discriminatory manner to hinder returns, shortage of ... ... بأسلوب تمييزي ﻹعاقة عمليات العودة ونقص ...
  • ... of education and information further hinder women's full access to ... ... إلى التعليم والإعلام تزيد من إعاقة حصول المرأة التام على ...
  • If you dare to hinder our work again, ،اذا تجرأت على اعاقة عملنا مجدداً
  • Nothing seemed to stop or even to hinder يبدو شيئا لوقف أو إعاقة حتى
  • ... enhance, and not hinder, the ability of developing countries ... ... دعم، وليس إعاقة، قدرة البلدان النامية ...
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
  • You know that nobody wished to hinder your going. أنت تعرف أن لا أحد يرغب في عرقلة ذهابك.
  • merely to hinder you would be pointless. مجرد لعرقلة كنت لا طائل منها.
  • did not want to hinder him. لا يريد عرقلة له.
  • to try to hinder me from في محاولة لعرقلة من لي
  • to hinder her recovery in every way possible. لعرقلة الانتعاش لها في كل وسيلة ممكنة.
- Click here to view more examples -
VII)

يعرقل

VERB
  • ... in funds can indeed hinder the protection of human lives. ... الأموال يمكن بالفعل أن يعرقل حماية أرواح البشر.
  • Such a lack of timely data can hinder efficient coordination. ومن شأن انعدام البيانات الموقوتة أن يعرقل التنسيق الفعال.
  • wanted to hinder me from getting to ... يريد أن يعرقل لي من الحصول على ...
  • ... that any delay may hinder progress in the work programme ... ... أن أي تأخير قد يعرقل التقدم في برنامج العمل ...
  • ... any one to inconvenience me, if I could hinder it ... لأي أحد على إزعاج لي ، إذا كنت قد يعرقل ذلك
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • This will hinder economic recovery in the aviation sector ... ومن شأن ذلك أن يعيق الانتعاش اﻻقتصادي في قطاع الطيران ...
  • ... that wearing a mask could hinder teaching and clear pronunciation ... ... بان ارتداء القناع يمكن ان يعيق التدريس ووضوح النطق ...
  • ... the creation of additional structures could hinder, not help, ... ... إنشاء هياكل إضافية يمكن أن يعيق، بدل أن يساعد، ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحول دون

VERB
  • They also hinder the full enjoyment of human rights ... كما تحول دون التمتع الكامل بحقوق الإنسان ...
  • ... laws or practices which hinder this equal opportunity. ... قوانين ولا ممارسات تحول دون تكافؤ الفرص.

hamper

I)

تعوق

VERB
  • Security measures can also hamper the internal transport of goods. قد تعوق التدابير الأمنية أيضا النقل الداخلي للبضائع.
  • ... and that such practice did not hamper conciliation proceedings. ... ، وأن تلك الممارسة لا تعوق إجراءات التوفيق.
  • ... ambiguities and uncertainties that may hamper international cooperation. ... جوانب غموض أو شكوك قد تعوق التعاون الدولي.
  • ... but risk can also hamper diversification. ... لكن المخاطرة يمكن أن تعوق التنويع أيضا.
  • ... that sanctions should not hamper any form of the ... ... أن الجزاءات ينبغي ألا تعوق أي شكل من أشكال ...
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • It cannot hamper its future executive authority in the ... وﻻ تستطيع اﻻدارة أن تعرقل سلطتها التنفيذية في المستقبل في ...
  • It cannot hamper its future executive authority in the performance of ... ولا تستطيع الإدارة أن تعرقل سلطتها التنفيذية المقبلة في أداء ...
  • ... sustainable in the long run and ultimately hamper market growth. ... مستدامة في اﻷجل الطويل وتعرقل نمو السوق في النهاية.
  • ... all parties not to hamper the delivery of humanitarian assistance; ... إلى جميع اﻷطراف أﻻ تعرقل إيصال المعونة اﻹنسانية؛
  • ... for developing countries and hamper their sustainable development, ... على البلدان النامية وتعرقل تنميتها المستدامة،
- Click here to view more examples -
III)

يعوق

VERB
  • ... programme of work that would hamper their participation. ... برنامج عمل من شأنه أن يعوق مشاركتها.
  • A shakeup right now could hamper that search. اي تغير الان قد يعوق هذا البحث
  • can possibly hamper beneficial research activities • يمكن أن يعوق أنشطة البحث المفيدة
  • ... to constrain import capacity and hamper growth. ... يحد من القدرة اﻻستيرادية ويعوق النمو.
  • ... of such ideas might hamper the substantive work of the Committee ... ... بهذه الأفكار قد يعوق العمل الموضوعي للجنة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعيق

VERB
  • ... and bureaucratic procedures that hamper international cooperation? ... والإجراءات الادارية الشكلية التي تعيق التعاون الدولي؟
  • Poor rural frameworks hamper the knowledge dissemination needed for farmers to ... وتعيق الأطر الريفية القاصرة نشر المعارف اللازمة للمزارعين كي ...
  • ... Among the factors that hamper e-government development ... ... ومن العوامل التي تُعيق تطوير الحكومة الإلكترونية يأتي ...
  • ... policy matters that may hamper its ability to complete operations ... ... المتعلقة بالسياسات التي يمكن أن تعيق قدرتها على إنجاز العمليات ...
  • ... address systemic issues that hamper good management of the Organization, ... ... يعالج المسائل النُظمية التي تعيق الإدارة الحسنة للمنظمة، ...
- Click here to view more examples -
V)

يعيق

VERB
  • ... small arms, which is likely to hamper their development. ... لﻷسلحة الخفيفة الذي يرجح أن يعيق التنمية فيها.
  • ... to logistical problems and also hamper the ability of firms to ... ... إلى المشاكل اللوجستية ويعيق أيضاً قدرة الشركات على ...
  • ... unilateral action that could hamper the progress of those negotiations or ... ... عمل انفرادي يمكن أن يعيق تقدم هذه المفاوضات أو ...
  • They were in a laundry hamper, covered with soot. هم كَانوا في a مكوى يُعيقُ، مغطى بالسخامِ.
  • well i'll have a cup of coffee and it hamper كذلك سآخذ فنجان من القهوة وذلك يعيق
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... the beginning of the budget year might hamper its use. ... أول السنة المالية يمكن أن يعرقل استخدامه.
  • ... institutional identities and legitimacy can hamper an integrated and holistic approach ... ... بالهوية الشرعية والمؤسسية قد يعرقل اتباع نهج متكامل وكلي ...
  • ... as an impartial body or hamper its work. ... باعتبارها جهازا محايدا أو يعرقل أعمالها.
- Click here to view more examples -
VII)

اعاقه

VERB
  • It also threatens to hamper the system's learning ability ... كما أنه يهدد بإعاقة قدرة المنظومة على التعلم ...
  • Not to hamper the development process, it was ... ولعدم إعاقة عملية التطوير، كان ...
  • Poor government policies hamper economic and social development ... وتؤدي سياسات الحكومات الفقيرة إلى إعاقة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
  • ... debt burden continues to hamper many of the development efforts of ... ... يستمر عبء الدين في إعاقة العديد من جهود التنمية ﻻقتصاداتنا ...
  • ... the table into the hamper herself, and caught sight of ... على الطاولة نفسها إلى إعاقة، ووقع نظره من
- Click here to view more examples -
VIII)

عرقله

VERB
  • ... any discriminatory laws that continued to hamper women's progress. ... أي قوانين تمييزية تواصل عرقلة تقدم المرأة.
  • ... , be allowed to hamper industrialization efforts in the developing countries ... ... ينبغي السماح له بعرقلة جهود التصنيع في البلدان النامية ...
  • ... design decisions are really going to hamper your ... القرارات التصميم تسير حقا لعرقلة الخاص
  • ... low air traffic density hamper exports of tourism services of ... ... انخفاض كثافة حركة النقل الجوي إلى عرقلة تصدير الخدمات السياحية للبلدان ...
  • - Hamper the setting of prices through ... - عرقلة تحديد اﻷسعار بفعل ...
- Click here to view more examples -
IX)

السله

NOUN
Synonyms: basket, cart, hoop, nba
  • Did you check the hamper? هل بحثتَ في السلة ؟
  • ... one in the bathtub and two in the hamper. ... واحد في الحمام واثنين في السلة
  • Quick, in the hamper! بسرعة، في السلةِ!
  • Yes, I checked the hamper. أجل ، بحثتُ في السلة
- Click here to view more examples -

disrupt

I)

تعطيل

VERB
  • We need to try to disrupt the electromagnetic field. نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي
  • Background updates can disrupt the user, cause ... بإمكان عمليات التحديث في الخلفية تعطيل المستخدم، أو التسبّب ...
  • ... use of mines to disrupt social and economic activity. ... اﻷطراف فيها استخدام اﻷلغام لتعطيل النشاط اﻻجتماعي واﻻقتصادي.
  • ... waves that would jam or disrupt computers. ... موجات تتسبب في عرقلة أو تعطيل الحواسيب.
  • ... a malicious user to disrupt printing services. ... لأحد المستخدمين المتطفلين بتعطيل خدمات الطباعة.
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

VERB
  • But to disrupt and end a way of life. لكن لعرقلة وانهاء سبل الحياه
  • ... that certain groups are planning to disrupt the upcoming visit. ... ان بعض المجموعات تعتزم عرقلة الزيارة القادمة .
  • ... must move quickly to disrupt all communications down there. ... يجب أن نتحرك بسرعة لعرقلة كل الإتصالات هناك
  • ... it was an attempt to disrupt the upcoming elections. ... أنه محاولة تهدف الى عرقلة الانتخابات القادمة.
  • ... increase our ability to disrupt terrorists' actions and reduce ... ... تزيد من قدرتنا على عرقلة اعمال الارهابيين وتخفيف نقاط ...
- Click here to view more examples -
III)

تعطل

VERB
  • ... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ... ... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
  • ... responding to disturbances that might disrupt the process. ... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
IV)

يعطل

VERB
  • ... particularly of electricity, that disrupt industrial growth and lower the ... ... وخاصة في الكهرباء، يعطل النمو الصناعي ويخفض ...
  • This consulting work can disrupt your routine. عمل الإستشارة هذا يمكن أن يعطل روتينك.
V)

الاخلال

VERB
  • ... signs of continued efforts to disrupt this process. ... بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
  • ... the security of the society, disrupt order, and destroy ... ... بأمن المجتمع والاخلال بالنظام وتدمير ...
  • ... purposes of settlements so as to disrupt the road network between ... ... ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخﻻل بشبكة الطرق التي تصل بين ...
  • ... State from seeking to disrupt the national unity and ... ... دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • that could disrupt flight dynamics if the panels were flat. رحلة يمكن أن يعرقل ديناميات إذا كانت اللوحات المسطحة.
  • ... favourably because it could disrupt the continuity of work in this ... ... أنه مناسب ﻷنه يمكن أن يعرقل استمرارية العمل في هذه ...
  • ... application of the convention might disrupt the functioning of markets, ... ... تطبيق الاتفاقية عليها يمكن أن يعرقل عمل الأسواق، ولا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تخل

VERB
  • ... that restless nights may disrupt hormone balances and make the ... ... أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات لتجعل ...
  • ... in the health sector would not disrupt the positive trend in ... ... في قطاع الصحة لن تخل بالاتجاه الإيجابي في ...
  • ... the new regulation would not disrupt oil supply given the ... ... فإن القاعدة الجديدة لن تخل بإمدادات النفط نظرا إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

تقويض

VERB
  • ... and those intended to disrupt the peace and security of ... ... والذين يرغبون فى تقويض السلام والامن لشعبنا ...

blocking

I)

حظر

VERB
  • Do you want to keep blocking this program? ‏‏هل ترغب في متابعة حظر هذا البرنامج؟
  • Learn more about blocking messages. تعلم المزيد عن حظر الرسائل.
  • Your network administrator is blocking access to certain networks. قيام مسؤول الشبكة بحظر الوصول إلى شبكات محددة.
  • In addition to blocking access when navigating across domains ... بالإضافة إلى حظر الوصول أثناء التنقل خلال مجالات أخرى ...
  • If you specified a blocking cause, will not ... إذا قمت بتحديد سبب حظر، فلن يقوم ...
  • Blocking a person from receiving ... إن حظر معلومات أحد الأشخاص من تلقي ...
- Click here to view more examples -
II)

حجب

VERB
  • filter which is the subconscious blocking your mind مرشح الذي اللاوعي حجب عقلك
  • the blocking it proper edit washing the car حجب من تحرير غسل الصحيح سيارة
  • just blocking everything that happens because it happened at resorts literally حجب كل ما يحدث فقط لأنه حدث في منتجعات حرفيا
  • onion garlic blocking want this to talk with you give ... حجب الثوم البصل تريد لهذا أن الحديث مع أن تعطي ...
  • or blocking out some natural affection, ... أو حجب بعض المودة الطبيعية، ...
  • blocking view of the second granted i guess we ... منحت مشاهدة حجب الثاني ط أعتقد أننا ...
- Click here to view more examples -
III)

عرقله

VERB
  • worried than greedy or blocking it قلق من الجشع أو عرقلة ذلك
  • This is the blocking and tackling, هذا هو عرقلة والتصدي ،
  • you are blocking acted law and not put them in كنت عرقلة القانون وتصرفت وضع لا لهم في
  • and anti blocking policies though it preserved ... ومكافحة عرقلة السياسات على الرغم من أنه حفظت ...
  • ... double standard and the blocking of legitimate mandates do not serve ... ... الكيل بمكيالين وعرقلة الولايات المشروعة لا يخدمان ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسد

VERB
  • I said, whose car is that blocking the driveway? قلت، لمن تلك السيّارة التي تسدّ الممر؟
  • that were blocking the liam and completed التي كانت تسد ليام والانتهاء
  • blocking the way, and under ... تسد الطريق، وتحت ...
  • ... from behind barbed wire blocking one side of the street and ... ... من وراء الاسلاك الشائكة التي تسد احد طرفي الشارع والذي ...
  • ... remove large quantities of earth blocking a major drainage channel in ... ... لإزالة كميات كبيرة من التراب كانت تسد قناة التصريف الرئيسية في ...
- Click here to view more examples -
V)

منع

VERB
  • You are successfully blocking your thoughts. أنت بنجاح مَنْع أفكاركَ.
  • The test option is blocking the download after the search completed ... ‏‏تم منع التنزيل بعد إكمال البحث من قبل خيار الاختبار ...
  • ... one or more issues might be blocking progress or that the ... ... مشكلة واحدة أو أكثر بمنع تقدم الفريق أو أن ...
  • To stop the information bar from blocking file and software downloads إيقاف منع شريط التنبيهات لتنزيلات الملفات والبرامج
  • blocking this path of his righteousness. منع هذا الطريق من.
  • A filtering policy may be blocking network connectivity for your application قد تؤدي تصفية النهج إلى منع اتصال الشبكة للتطبيقات
- Click here to view more examples -
VI)

الحظر

VERB
  • Blocking must be canceled manually using the form. يجب إلغاء الحظر يدويًا باستخدام نموذج .
  • Displays information about the blocking cause selected on the tab. تعرض معلومات حول سبب الحظر المحدد في التبويب .
  • Handling blocking operations in a graphical application can be difficult. يمكن أن تكون معالجة عمليات الحظر في تطبيق رسومي صعبة
  • To make blocking easier, each new class you create ... لجعل الحظر أسهل, كل فئة جديدة تقوم بإنشائها ...
  • In this example blocking is not a concern because ... في هذا المثال الحظر ليس مهماً لأن ...
  • Show that the blocking flag for the costing version has blocked ... يوضح أن علامة الحظر لإصدار التكاليف قامت بحظر ...
- Click here to view more examples -
VII)

يسد

VERB
Synonyms: plugging, fills, caulk, clogs
  • Guess who's blocking the driveway again. خمّني من يسدّ ممرّ .السيّارة ثانيةً
  • Something's blocking the signal. هناك شئ ما يسد الاشارة
  • It was blocking the lavatory in Room 510. كان يسدّ المرحاض بالغرفة 510.
- Click here to view more examples -
VIII)

تجميد

VERB
  • ... at the meeting was the blocking of bank accounts related to ... ... فى الاجتماع يتعلق بتجميد الحسابات المصرفية العائدة للارهابيين ...
  • After blocking the required amount (10 ... وبعد تجميد المبلغ اللازم (10 ...
  • After blocking the required amount (10% ... وبعد تجميد المبلغ اللازم (10 في المائة ...
  • ... empowered to order the blocking and seizure of property ... ... مؤهلا للأمر بتجميد ومصادرة الأموال التي ...
  • ... actions may also include blocking actions against persons or entities ... وقد تشمل أيضا إجراءات تجميد ضد أشخاص أو كيانات ...
  • ... including the authority to freeze blocking bank accounts and confiscating ... ... ، بما في ذلك سلطة تجميد الحسابات المصرفية ومصادرة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تمنع

VERB
  • Why are you blocking my car? لماذا تمنع سيارتي؟
  • Are other issues blocking the team's ability to resolve ... هل المشكلات الأخرى تمنع إمكانية الفريق لحل ...
  • Are other issues blocking the team's ability to find ... هل المشكلات الأخرى تمنع إمكانية الفريق لإيجاد ...
  • You're blocking your thoughts rather effectively with this image. أنت تَمْنعُ أفكارَكَ بالأحرى عملياً بهذه الصورةِ.
- Click here to view more examples -

withheld

I)

حجب

VERB
  • Names withheld till families are notified. أسماء حجب يتم إخطار حتى الأسر.
  • withheld information that would have helped us catching حجب المعلومات التي سيكون لها ساعدنا صيد
  • chapter she walks on the ground and has withheld الفصل تمشي على الأرض ولديه حجب
  • what he has withheld? وقد تم حجب ما هو؟
  • necessary supplies and such would be withheld سيتم حجب هذه المستلزمات الضرورية و
- Click here to view more examples -
II)

حجبت

VERB
Synonyms: overshadowed
  • I have withheld many telling details. حجبت العديد من التفاصيل الصادقة
  • Technical information has sometimes been withheld from clearance organisations on ... أحياناً ما حجبت المعلومات القضية عن منظمات الإزالة على ...
  • You withheld evidence and you took it to ... (حجبت دليلاً وأخذته إلى ...
  • ... angry at me because I withheld information. ... غاضب على لأنى حجبت معلومات
- Click here to view more examples -
III)

المحتجزه

VERB
Synonyms: retained, detaining
  • ... immediately release the remaining withheld taxes and to resume regular payments ... ... بالإفراج فورا عن الضرائب المحتجزة المتبقية واستئناف عمليات الدفع المنتظمة ...
IV)

احتجزتها

VERB
V)

المقتطعه

VERB
Synonyms: truncated, deducted
  • Amounts withheld from salary, wages, and other payments. المبالغ المقتطعة من الراتب والأجر والمدفوعات الأخرى.
  • Amounts withheld from investment distributions where no ... المبالغ المقتطعة من تخصيصات الاستثمار في حالة عدم ...
VI)

حجبها

VERB
Synonyms: blocked
  • ... a privilege to be jealously withheld or awarded. ... على أنه ميزة يتوخى أشد الحرص في حجبها أو منحها.
  • that the location became the be withheld التي أصبحت في موقع يمكن حجبها
  • destitution and withheld from me the means to ... العوز وحجبها عن وسائل لي للحضور ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحجب

VERB
  • Withheld information to gain information; تحجب معلومات في سبيل الحصول على معلومات

withholding

I)

حجب

NOUN
  • So is withholding evidence. كذلك هو حجب الادلة.
  • ... got you right now for withholding evidence. ... النيل منك الآن .لحجب الدليل
  • He's been withholding paychecks for weeks. لقد حجب رواتبهم لمدة أسابيع
  • candidate just by withholding funding مرشح فقط من خلال حجب التمويل
  • there must be some withholding their lessons for their children يجب أن يكون هناك بعض من حجب الدروس لأبنائهم
- Click here to view more examples -
II)

الخصم

NOUN
  • Create and manage withholding tax groups. إنشاء مجموعات ضرائب الخصم وإدارتها.
  • Create or update withholding tax limits. يستخدم لإنشاء حدود ضريبة الخصم أو تحديثها.
  • Name of the withholding tax group. اسم مجموعة ضرائب الخصم.
  • Last date on which the withholding tax limits apply. يعرض آخر تاريخ يتم به تطبيق حدود ضريبة الخصم.
  • Currency specified on the withholding tax code. العملة المحددة في كود ضريبة الخصم.
- Click here to view more examples -
III)

الاستقطاع

NOUN
Synonyms: subtract
  • model withholding but what about migration consultant who helps ... نموذج الاستقطاع ولكن ماذا عن مستشار الهجرة الذي يساعد ...
  • Push-Pull Withholding Phase. دفع سحب المرحلة الاستقطاع.
IV)

تحجب

VERB
  • Authorities are withholding names. No group ... سلطات تحجب الأسماء لا مجموعة ...
V)

احتجاز

NOUN
  • ... an open-ended pretext for withholding funds. ... ذلك ذريعة مفتوحة الباب لاحتجاز الأموال.
  • ... that led to the withholding of the data or information. ... الظروف التي أفضت إلى احتجاز البيانات أو المعلومات.
VI)

الاقتطاع

NOUN
  • ... of Wages which Can Be Subject to Withholding without Restriction; ... من الأجور الذي يمكن أن يخضع للاقتطاع دون قيود؛
VII)

اقتطاع

NOUN
  • ... that countries which imposed withholding tax on interest paid ... ... أن البلدان التي تفرض اقتطاع الضريبة من الفائدة التي تُدفع ...

obscured

I)

تحجب

VERB
  • red plants that obscured it. أحمر النباتات التي تحجب ذلك.
  • became obscured: anon struggled out of the أصبحت تحجب : كافح حالا من
  • for the rolling clouds obscured the moon. لتحجب السحب المتداول القمر.
  • narrow and so obscured by a double fringe ... الضيقة وتحجب بذلك من قبل هامش المزدوج ...
  • ... cause which at first the intervening distance obscured from us. ... لتسبب في البداية التي المسافة الفاصلة تحجب عنا.
- Click here to view more examples -
II)

حجب

VERB
  • Some objects and pictures may be obscured. ربما يتم حجب بعض الكائنات والصور.
  • Existing image is obscured by all parts of the selection. يتم حجب الصورة الموجودة بواسطة كل الأجزاء من التحديد.
  • The moon was obscured. وقد حجب القمر.
  • But what ifthe pain obscured my senses? لكن ماذا لو أن الألم حجب أحاسيسي؟
  • narrow and so obscured by a double fringe ... الضيقة وحجب ذلك من قبل هامش المزدوج ...
- Click here to view more examples -
III)

محجوب

VERB
Synonyms: mahjoob, mahgoub
  • It's obscured by low cloud. انه محجوب بالسحب المنخفضة
  • ... with this man, but he's always obscured. ... مع هذا الرجل لكنه دائماً محجوب

masked

I)

ملثمين

VERB
  • ... along the road sprang several ragged, masked figures. ... على طول الطريق ظهرت عدة خشنة ، وشخصيات ملثمين.
  • ... the last ounce of his strength against the masked lads. ... آخر أوقية من قوته ضد اللاعبين ملثمين.
  • second masked figure closed the procession. الشكل المغلق الثاني ملثمين الموكب.
  • This masked figure that you saw, did you recognise ... هذا الرقم لم ملثمين أنك رأيت ، أنت تعترف بذلك ...
  • Masked batteries, chiefly of ... بطاريات ملثمين، وعلى رأسها من ...
- Click here to view more examples -
II)

الملثمين

VERB
  • in the night, with a hundred masked cowards في الليل ، مع مئات من الملثمين الجبناء
  • ... in the darkness, the masked lads had but one ... في الظلام ، وكان الفتيان الملثمين ولكن واحدة
  • ... called one of the masked lads, in what he meant ... ... ودعا أحد الفتيان الملثمين ، في ما يعنيه ...
- Click here to view more examples -
III)

المقنع

ADJ
  • Do you know who the masked guy is? هل تعرفون من هو الشخص المقنع؟
  • Not just the cameraman and the masked man. وليس فقط المصوّر والرجل المقنّع .
  • What inspired you to become the masked archer? ما الذي دفعك لتكون "رامي السهام المقنّع"؟
  • Who was that masked man? من كان ذلك الرجل المقنع؟
  • Indicates the masked text box input character typing mode. الإشارة إلى وضع كتابة حرف إدخال مربع النص المقنع.
- Click here to view more examples -
IV)

ملثمون

VERB
V)

ملثم

VERB
  • masked and muffled man. رجل ملثم ومكتوما.
VI)

مقنعين

ADJ
Synonyms: hooded, persuasive
VII)

مقنع

VERB
  • ... the paradox of asking a masked man who he is. ... إلى التناقض الموجود .في سؤال رجل مقنع مَن هو
  • You've got a masked man entering your vault. لديك رجل مقنع يدخل قبوك
  • ... IP address here is masked and encrypted to avoid detection. ... "آي بي" هنا مُقنع ومشفر لتجنب الكشف
  • network/bit-masked identifier معرّف الشبكة/بت مقنّع
- Click here to view more examples -
VIII)

المقنعه

VERB
  • The masked bits at the end must all be clear. يجب أن يتم مسح كافة البتات المقنّعة في النهاية.
  • ... or subtract from the masked region. ... أو انتقاص من المنطقة المقنعة.
IX)

حجب

VERB
  • However, the failure and the error code are masked. ومع ذلك، يتم حجب رمز الخطأ والفشل.
  • ... , the failure and the error code are masked. ... من ذلك، يتم حجب رمز الخطأ والفشل.
  • ... click on the upper part so the rest is masked. ... وانقر على الجزء العلوي بحيث يتم حجب بقية.
- Click here to view more examples -
X)

مقنعه

VERB
  • ... masked, and gray areas partially masked. ... مقنعة والمساحات الرمادية مقنعة جزئياً.
XI)

اخفت

VERB
  • 20. These earlier declines were masked by temporary increases in ... 20 - وقد أخفت هذه الانخفاضات المبكرةَ زياداتٌ مؤقتة في ...

concealing

I)

اخفاء

VERB
  • What happened to concealing your powers? ماذا حل بإخفاء القدرات
  • Concealing evidence, obstruction of justice ... إخفاء الدليل، إعاقة العدالة ...
  • ... detention facilities for the purposes of concealing evidence. ... مرافق الاحتجاز لأغراض إخفاء الأدلة.
  • ... in any way a question of concealing information. ... بأي حال مسألة إخفاء للمعلومات.
  • I exclaimed, concealing my joy under an angry countenance. هتف لي ، إخفاء فرحي تحت الطلعه غاضبة.
- Click here to view more examples -
II)

يخفي

VERB
  • ... down her face, and concealing all the exquisite feelings of ... إلى أسفل وجهها ، ويخفي كل مشاعر رائعة من
III)

تخفي

VERB
  • It depends on what you're concealing. يَعتمدُ على ما تَخفي.
  • courage, by concealing dangers from us; الشجاعة ، والتي تخفي الأخطار منا ؛
  • concealing itself under profound darkness ... تخفي نفسها تحت جنح الظلام العميق ...
  • "You are concealing something from me, I see. "أنت تخفي شيئا مني ، وأنا أنظر.
- Click here to view more examples -
IV)

نخفي

VERB
Synonyms: hide, conceal
  • Concealing our anger with smiles and lies. نخفي غضبنا بالكذبات والابتسامات.
  • ... are clean and we are concealing nothing. ... نظيفة، واننا ﻻ نخفي شيئا.
  • ... are clean and we are concealing nothing. ... نظيفة، ونحن ﻻ نخفي شيئا.
- Click here to view more examples -
V)

اخفائها

VERB
VI)

حجب

VERB

redacted

I)

منقحه

ADJ
Synonyms: revised
  • Look at that - not a word redacted. أنظر لهذا لا كلمة منقحة
  • redacted businesses all i've got منقحة الشركات كل ما عندي
  • may be redacted from revealing specifically which government agencies قد تكون منقحة من الكشف على وجه التحديد التي الوكالات الحكومية
- Click here to view more examples -
II)

حجب

VERB
  • and identified redacted had received intelligence that indicated the وحددت حجب تلقت معلومات مخابرات تشير الى
  • blank in other words the name was redacted a campaign committee فارغة وبعبارة أخرى تم حجب اسم لجنة الحملة

bans

I)

تحظر

VERB
  • The convention bans the use, stockpile, production ... تحظر الاتفاقية استخدام ، وتخزين ، وانتاج ...
  • ... does go further because it bans all ... لا تذهب أبعد من ذلك لأنها تحظر جميع
  • ... a 1997 treaty that bans the production, use, ... ... على معاهدة 1997 التى تحظر انتاج واستخدم وتخزين ...
  • ... ) in 1981 and it bans any international trade on ... ... / بالعام 1981 وتحظر أى تجارة دولية بالعاج ...
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
  • the vocal rule bans proprietary trading حكم المتاجرة في الأملاك يحظر الصوتية
  • a law that bans at the federal level القانون الذي يحظر على المستوى الاتحادي
  • ... the existence of political parties but bans all political activities. ... بوجود احزاب سياسية ولكنه يحظر الانشطة السياسية.
  • ... me a bill that bans insider trading by members ... لي مشروع القانون الذي يحظر التداول من الداخل من قبل أعضاء
  • 13. This provision bans only the deployment of ... 13 ولا يحظر هذا الحكم إلا نشر ...
- Click here to view more examples -
III)

حظر

NOUN
  • ... product content requirements and bans on certain substances. ... متطلبات محتوى المنتجات وحظر مواد معينة.
  • ... on endangered species or bans on tropical timber exports ... ... على الأنواع المهددة بالانقراض أو حظر تصدير أشجار الغابات المدارية ...
  • ... world community to lift the travel bans, which she said ... ... المجتمع الدولى على رفع حظر السفر عن الجزيرة الذى قالت ...
  • ... was additionally clarified that the bans on employment under the law ... وتم الإيضاح إضافة إلى ذلك أن حظر الاستخدام بموجب قانون ...
  • ... with those subject to import bans under regional conventions. ... مع تلك الخاضعة لحظر الاستيراد بموجب اتفاقيات إقليمية.
- Click here to view more examples -
IV)

الحظر

NOUN
  • Such bans could be lifted on a regional basis once ... ويمكن رفع هذا الحظر على أساس إقليمي فور ...
  • ... under the limitations or bans. ... في نطاق التحديد أو الحظر.
  • ... to the boycotts and bans that have become a feature of ... ... الى عمليات المقاطعة والحظر التي أصبحت سمة من ...
  • the laws the bans against women dressed okay so ... قوانين الحظر ضد المرأة يرتدون حسنا حتى يكون ...
  • ... to move away from boycotts and bans are not necessarily binding ... ... باﻻبتعاد عن عمليات المقاطعة والحظر ليست ملزمة بالضرورة ...
- Click here to view more examples -
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... measures could include individual travel bans and freezing of assets ... ... التدابير يمكن أن تشمل فرض حظر على سفر الأفراد وتجميد الأصول ...
  • Imposing bans on arms transfers to parties that ... ففرض حظر على توريد الأسلحة إلى الأطراف التي ...
VI)

فرض الحظر

NOUN
Synonyms: embargo
  • ... this reason, prior to national bans, they were manufactured ... ولهذا السبب فإنه قبل فرض الحظر الوطني عليها كانت تُصنع ...
VII)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, prohibition, embargo
  • several provinces have bans on temporary or permanent record placement عدة محافظات حظرا على وضع سجل مؤقت أو دائم

interdiction

I)

المنع

NOUN
  • Interdiction capabilities developed and tested. ووضعت قدرات المنع وتم اختبارها.
  • ... your permission to activate the interdiction plan. ... لتشغيل خطة أمر المنع
  • this forget about the interdiction in putting هذا نسيان المنع في وضع
  • interdiction and you interested in your case المنع وأنت مهتم في الخاص حالة
  • interdiction and it allows the ... المنع وأنه يسمح للNSA ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • Many use interdiction software. ويستخدم الكثير منها برمجيات الحظر.
  • and it was interdiction would suit my needs for excitement وكان الحظر يناسب بلدي الاحتياجات من الإثارة
  • ... consistent across countries, nor were interdiction efforts consistent. ... متساوقة عبر البلدان، كما ان جهود الحظر ليست متساوقة.
  • ... in the fields of eradication and interdiction. ... في مجالي الاستئصال والحظر.
  • ... at the frontier and interdiction at sea. ... للشخص بالدخول عند الحدود والحظر في البحر.
- Click here to view more examples -
III)

الحجر

NOUN
Synonyms: stone, quarantine, rock
IV)
V)

المكافحه

NOUN
  • ... meetings to include representatives of agencies involved in maritime interdiction. ... الاجتماعات لتضم ممثلي الوكالات المعنية بالمكافحة البحرية.

inhibit

I)

تمنع

VERB
  • ... international cooperation to address the problems which inhibit real progress. ... للتعاون الدولي لمواجهة المشاكل التي تمنع التقدم الحقيقي.
  • ... that this matter will not inhibit the fruitful cooperation on ... ... أن هذه المسألة لن تمنع من حصول تعاون مثمر بشأن ...
  • movie it's kind of a cult classic inhibit نوع الفيلم انها من عبادة الكلاسيكية تمنع
  • so she may inhibit their today making the most of it لذلك فإنها قد تمنع اليوم من الاستفادة القصوى منه
  • ... barriers are examples that inhibit delivery of water services to ... ... أمثلة عن الحواجز التي تمنع تقديم خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

تكبح

VERB
Synonyms: curb, restrain
  • ... number of factors can inhibit project replication. ... عدد من العوامل التي يمكن أن تكبح محاكاة المشاريع.
  • ... offsetting market failures that inhibit the development of local production of ... ... التعويض عن إخفاقات السوق التي تكبح تطوير الإنتاج المحلي لمنتجات ...
  • ... supply-side constraints which inhibit the capacity for growth and ... ... وتواجه قيوداً في جانب العرض تكبح قدرتها على النمو والتصدير ...
  • ... (1) would inhibit the ability of States, through ... ... (1) أن تكبح قدرة الدول، من خلال ...
- Click here to view more examples -
III)

تحول دون

VERB
  • ... liquidity facilities can help inhibit a sudden contraction of credit. ... وتسهيلات السيولة يمكن أن تحول دون حدوث انكماش مفاجئ في الائتمان.
  • ... analyse potential barriers that inhibit implementation of the project. ... تحليل الحواجز المحتملة التي تحول دون تنفيذ المشروع.
  • ... some inherent problems which inhibit the full realization of its benefits ... ... بعض المشاكل المتأصلة التي تحول دون تحقيق فوائدها بالكامل ...
  • ... to address underlying practical and economic issues which inhibit returns. ... ومعالجة المسائل العملية واﻻقتصادية اﻷساسية التي تحول دون العودة.
  • ... and detrimental practices that inhibit the achievement of desired outcomes. ... والممارسات الضارة التي تحول دون تحقيق النتائج المطلوبة.
- Click here to view more examples -
IV)

تثبط

VERB
Synonyms: discourage
  • ... analyse the main factors that inhibit staff from coming forward to ... ... وتحليل العوامل الرئيسية التي تثبط الموظفين عن التقدم لكشف ...
  • ... that this matter will not inhibit fruitful cooperation on the ... ... أن هذه المسألة لن تثبط التعاون المثمر بشأن ...
V)

تعوق

VERB
  • The method was also said to inhibit breathing, thus creating ... وقيل أيضاً إن هذه الطريقة تعوق التنفس، وأنها ...
  • ... address the structural deficiencies which inhibit their productivity and economic growth ... ... تعالج العيوب الهيكلية التي تعوق إنتاجيتها ونموها اﻻقتصادي ...
  • ... factors or difficulties that inhibit the enjoyment of human rights; ... العوامل أو الصعوبات التي تعوق التمتع بحقوق الإنسان؛
- Click here to view more examples -
VI)

يعوق

VERB
  • ... patent and privatization can inhibit innovation. ... منح البراءات والخصخصة يمكن أن يعوق الابتكار.
  • ... and a time-limit might inhibit such a dialogue. ... ووضع حد زمني قد يعوق هذا الحوار.
  • ... external factor that can inhibit the work of the programme concerns ... ... عامل خارجي يمكن أن يعوق عمل البرنامج فيتعلق ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعرقل

VERB
  • ... in many developing countries inhibit the establishment of local manufacturing capacity ... ... في كثير من البلدان النامية تعرقل إنشاء قدرة محلية على التصنيع ...
  • Offsetting may inhibit users' understanding of the substance of transactions ... فالموازنة قد تعرقل فهم المستخدمين لكنه المعاملات ...
  • ... and resource depletion and thus inhibit sustainable development. ... ونفاد الموارد، ومن ثم تعرقل التنمية المستدامة.
  • ... find solutions to the many problems that inhibit their development. ... تجد حلولا للمشاكل العديدة التي تعرقل تنميتها.
  • ... b) Remove barriers that inhibit delivery of water services to ... ... ب) إزالة العوائق: التي تعرقل توصيل خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعيق

VERB
IX)

كبح

VERB
  • ... on some new procedures to inhibit tumor growth. ... على بعض التجارب الجديدة لكبح نمو الورم

preclude

I)

يحول دون

VERB
  • ... implementation of existing instruments did not preclude considering new instruments. ... تنفيذ الصكوك القائمة لا يحول دون النظر في اعتماد صكوك جديدة.
  • ... selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... وذكر أن اختيار موضوع ما ﻻ يحول دون اﻹدﻻء ببيانات بشأن ...
  • But that must not preclude further common efforts to ... ولكن ذلك يجب ألا يحول دون بذل المزيد من الجهود لبناء ...
  • ... making it clear that specialization would not preclude general discussion. ... إيضاح أن التخصص ﻻ يحول دون مشاركة اﻷعضاء في المناقشة العامة.
  • ... domestic law did not preclude their use by the courts. ... في القانون الداخلي ﻻ يحول دون اﻻستعانة بهما في المحاكم.
- Click here to view more examples -
II)

يستبعد

VERB
  • This would also preclude full implementation of the measures ... وهذا من شأنه أيضا أن يستبعد التنفيذ الكامل للتدابير ...
  • ... that draft article 10 did not preclude sending electronic communications referring ... ... أن مشروع المادة 10 لا يستبعد إرسال خطابات إلكترونية تشير ...
  • ... draft paragraph 2 did not preclude the possibility of posting information ... ... مشروع الفقرة 2 لا يستبعد إمكانية نشر المعلومات على ...
  • However, dialogue should not preclude necessary criticism, and ... غير أنه ينبغي ألا يستبعد الحوار النقد اللازم، كما ...
  • ... of course, not preclude the possibility that the Council after ... ... بطبيعة الحال، ﻻ يستبعد إمكانية أن يقوم المجلس في أعقاب ...
- Click here to view more examples -
III)

يحول

VERB
  • Selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... ولن يحول اختيار موضوع دون اﻹدﻻء ببيانات ...
  • Specialization would not preclude members from posing questions ... ولن يحول التخصص دون طرح اﻷعضاء ﻷسئلة ...
  • That would not, however, preclude the possibility of a ... وهذا لا يحول، رغم ذلك، دون احتمال ...
  • This objection shall not preclude the entry into force of the ... وﻻ يحول هذا اﻻعتراض دون نفاذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • Nor will it preclude the possibility of recourse to outside counsel ... كما أنه لن يمنع إمكانية اللجوء إلى مستشار قانوني خارجي ...
  • ... this system should not preclude the proposed human rights body from ... ... هذا النظام ينبغي ألا يمنع هيئة حقوق الإنسان المقترح إنشاؤها من ...
  • ... because such action might preclude options in the future ... ... لأن مثل هذا العمل قد يمنع خيارات أخرى في المستقبل ...
  • Denial of registration did not preclude the resubmission of documents once ... ورفض التسجيل لا يمنع إعادة تقديم الوثائق حال ...
  • preclude going on a dat y يمنع الذهاب على ذ دات
- Click here to view more examples -
V)

تستبعد

VERB
Synonyms: exclude, ruled out
  • Such clauses also preclude the granting of relief in respect of ... وتستبعد هذه اﻷحكام أيضا منح التعويضات فيما يتعلق ...
  • The existing methodology did not preclude the possibility of "conservation ... كما أن المنهجية الحالية لا تستبعد إمكانية "المحافظة على ...
  • ... " as those that preclude the purposes contained in article ... ... " بأنها تلك التي تستبعد المقاصد الواردة في المادة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تحول دون

VERB
  • Local and regional conflicts continue to preclude any improvement in the ... وتظل الصراعات المحلية والإقليمية تحول دون حدوث أي تحسن في ...
  • ... on submission and issuance of documentation preclude such an approach. ... المفروضة على عرض وإصدار الوثائق تحول دون اتباع هذا النهج.
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون زيادة تطويرها، على شرط ...
  • ... consumer and do not preclude resort by the aggrieved persons to ... ... للزبون وﻻ تحول دون لجوء اﻷشخاص المتضررين الى ...
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون المزيد من التطوير، شريطة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تمنع

VERB
  • These guidelines do not preclude general design principles for ... و هذه الإرشادات لا تمنع مبادئ التصميم العام لمكتبات ...
  • ... a voluntary basis and should not preclude any state from purchasing ... ... أساس طوعي وينبغي ألاّ تمنع أي دولة من شراء ...
  • Nor does it preclude the requesting competition authorities ... كذلك لا تمنع هذه المجاملة سلطات المنافسة صاحبة الطلب ...
  • ... State's individual responsibility did not preclude its collective responsibility. ... المسؤولية المنفردة للدولة ﻻ تمنع مسؤوليتها الجماعية.
- Click here to view more examples -
VIII)

الحيلوله دون

VERB
Synonyms: prevent, deter, forestall
  • which are apt to preclude the luxury of charm. التي هي عرضة للحيلولة دون ترف سحر.
IX)

ينفي

VERB

forbid

I)

معاذ

VERB
Synonyms: moaz
  • forbid doubt, and I am sure that it was indeed ... معاذ شك ، وأنا متأكد من أنه كان في الواقع ...
II)

اعوذ

VERB
Synonyms: audhu
  • i forbid you to read esquire إني أعوذ بك من قراءة المحترم
  • "I forbid your proceeding further!" "إني أعوذ بك دعوى أخرى!"
III)

يحرم

VERB
  • Man in the sky forbid. الرجل الذي في السماء يحرّم ذلك
  • ... through the air as to forbid his ... عبر الهواء كما أن يحرم له
  • But he didn't forbid it in the Quran. ولكنّه لم يحرّم في القرآن
- Click here to view more examples -
IV)

سمح

VERB
Synonyms: allowed, permitted
  • It don't forbid us to shelter those poor creatures a night ... فإنه لا سمح لنا المأوى تلك المخلوقات الفقراء ليلة ...
V)

تحظر

VERB
  • The government also forbid its citizens to conduct ... كما تحظر الحكومة على مواطنيها اجراء ...
VI)

منعت

VERB
  • ... better man, I'd forbid it. ... رجلاً أفضل .لكنت منعت هذا
  • No, because I forbid it. كلا، لأنني منعت ذلك.
VII)

منع

VERB
  • forbid divorce in such cases." منع الطلاق في مثل هذه الحالات.
  • ... appropriate legislative measures to forbid the use of any form of ... ... تدابير تشريعية مناسبة لمنع استخدام أي شكل من ...
  • ... appropriate legislative measures to forbid the use of any form of ... ... التدابير التشريعية المﻻئمة لمنع استخدام أي شكل من ...
  • "To forbid all horses or boats to leave "لمنع كل الخيول او الزوارق على مغادرة
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.