Subvert

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Subvert in Arabic :

subvert

1

تخريب

VERB
  • ... by some forces to subvert the peace process. ... جانب بعض القوى لتخريب عملية السلام.
  • and subvert the interests of the people from within, and وتخريب مصالح الشعب من الداخل، و
  • ... used to bribes to subvert ... استخدامه لرشاوى لتخريب
  • ... their countries who sought to subvert neighbouring Governments, e.g. ... ... بلدانها الذين يسعون إلى تخريب الحكومات المجاورة، مثلا ...
- Click here to view more examples -
2

تقويض

VERB
  • Seeking to subvert that resolution by force of arms ... وفي سعيها لتقويض ذلك القرار بقوة السلاح ...
  • ... use of information to subvert the internal order of other States ... وإن استعمال الإعلام لتقويض النظام الداخلي للدول الأخرى ...
  • ... for "incitement to subvert the political power of the State ... ... من "يحرض على تقويض السلطة السياسية للدولة ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Subvert

sabotage

I)

تخريب

VERB
  • How were you planning to sabotage the construction. كيف تخطّط لتخريب البناء
  • How long do you need to sabotage the tank? كم من الوقت تحتاجه لتخريب الخزان؟
  • This guy's already committed two acts of sabotage. هذا الرجل ارتكب بالفعل عمليتي تخريب
  • Are you trying to sabotage your chances? هل تحاولين تخريب فُرصك؟.
  • So you sabotage the engine. أنت قمت بتخريب المحرك.
- Click here to view more examples -
II)

التخريب

NOUN
  • The word sabotage what's it mean? كلمة "التخريب" ماذا تعني؟
  • So your latest attempt at sabotage backfired. لذا آخر محاولتك للتخريب أتت عكسية
  • In case there's any attempt at sabotage. في حالة هناك أي محاولة للتخريب
  • Can it prevent outside sabotage of the interim authority? وهل يمكنه أن يمنع التخريب الخارجي للسلطة اﻻنتقالية؟
  • ... as a result of looting and sabotage. ... نتيجة لعمليات السلب والتخريب.
- Click here to view more examples -
III)

اعمال التخريب

NOUN
Synonyms: vandalism
IV)

تخريبيه

NOUN
Synonyms: subversive
V)

اخرب

VERB
Synonyms: ruin
  • I do something to sabotage things. أفعل شيئاً ما فأخرب أشياء أخرى
  • I could sabotage that relationship in two phone calls. أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخرّبَ تلك العلاقةِ في مكالمتين هاتفيتين.
  • I didn't sabotage your lousy airplane! اللعنة أنا لم أخرب طائرتك اللعينة
  • So why would I sabotage that? لماذا إذن أُخرّبُ ذلك؟
- Click here to view more examples -
VI)

يخرب

VERB
Synonyms: ruin, saboteur
VII)

تخرب

VERB
Synonyms: ruin, spoil
  • She was here to sabotage the mission. لقد كانت هُنا لتخرّب المهمّة.
  • You tried to sabotage her wedding. لقد حاولت ان تخرب زفافها
VIII)

افساد

VERB
  • You did something to sabotage the electrical system. لقد فعلت شيئاً لإفساد النظام الكهربائي
IX)

نسف

VERB

ruin

I)

الخراب

VERB
  • I answer, the ruin of the continent. أجيب، الخراب من القارة.
  • At home our own cities crumbled into ruin. في البيت مدننا الخاصة إنهارت إلى الخراب.
  • You want to ruin me? هل تريد لي الخراب ?
  • The only end to this path is destruction and ruin. النهايه الوحيده لهذا الطريق هى الدمار والخراب
  • Ride for ruin and the world's ending! جولة للخراب وإنهاء العالم!
  • That way you won't ruin your nails, sweetheart. بهذه الطريقة فلن الخراب أظافرك ، حبيبته.
- Click here to view more examples -
II)

تدمر

VERB
  • You want to ruin your life? هل تريد أن تدمر حياتك؟
  • You ruin a man with exquisite finesse. انت تدمر رجل بدقه بالغه
  • Accusations can ruin someone's life. أتهامات كهذه ممكن أن تدمر حياه شخصُ مآ.
  • She knew you'd ruin the surprise. خشيت أنّك قد تدمّر المفاجأة
  • You will not ruin things this time, ogre. هذه المرّة لن تدمّر .الأشياء أيّها الغول
  • One hit could really ruin your life. ضربه واحده قد تدمر حياتك بالكامل
- Click here to view more examples -
III)

اخرب

VERB
Synonyms: sabotage
  • Before you make me go ruin my wallpaper. قبل أن تجعلني أن أُخرب ورق حائط منزلي
  • I just don't want to ruin the surprise. لا اريد فقط ان اخرب المفاجأة
  • I did not just ruin my life, okay? أنا لم أخرب حياتي ، حسناً ؟
  • And ruin all my work? و اخرب كل اعمالى بهذا؟
  • Are you sure you want me to ruin the ending? هل أنت متأكد انك تريدني أن أخرب نهاية القصة؟
  • Why ruin the surprise? لماذا أخرب المفاجأة ؟
- Click here to view more examples -
IV)

تفسد

VERB
Synonyms: spoil, screw, blow, corrupts, mess, rot
  • Before you ruin this for the family, what happened? قبل أن تفسد هذا على العائلة، ما الذي حدث؟
  • Are you trying to ruin my life? هل تحاول ان تفسد حياتي ؟
  • She knew you'd ruin the surprise. انها علمت انك سوف تفسد المفاجأة
  • They ruin the prospects for economic and social development. وهي تفسد إمكانات التنمية الاقتصادية والسياسية.
  • You are so lucky you didn't ruin this dress. أنت محظوظ للغاية لأنك لم تفسد ذلك الفستان
  • Do you want to ruin my life? أتريد أن تفسد حياتي؟
- Click here to view more examples -
V)

تخرب

VERB
Synonyms: sabotage, spoil
  • And she didn't want to ruin this for you. ولو ترد ان تخرب هذا
  • Are you trying to ruin my life? هل تحاول أن تخرب حياتي ؟
  • I will not let you ruin this roast! لن ادعك تخرب هذا الضلع المشوي هذا الضلع المشوي!
  • Why do you always ruin the hit line for me? الذي تُخرّبُ دائماً خَطّ الضربةَ لي؟
  • To do what, to ruin my business? لماذا, لتخرب عملي؟
  • You going to ruin our chances of going to the ... انت سوف تخرب فرصتنا في الذهاب الى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تخريب

VERB
  • Are you trying to ruin your own life? هل تريد أن لتخريب حياتك
  • It was right when she tried to ruin my career. كان ذلك عندما حاولت تخريب حياتي المهنية
  • I just don't want to ruin the surprise. أنا فقط لا أُريدُ تَخريب المفاجأة.
  • Why did you have to ruin it? لم كان عليك تخريب ذلك؟
  • Are you trying to ruin my life? هل تحاول تخريب حياتي؟
  • I just don't want to ruin a surprise. أنا فقط لا أُريدُ تَخريب المفاجأة.
- Click here to view more examples -
VII)

يفسد

VERB
  • Maybe nobody wants to ruin the surprise. ربما لا يريد أحد أن يفسد المفاجأة
  • I know, it might ruin that whole new dynamic. أدري، ربما يفسد ذلك النظام التفاعلي الجديد بيننا
  • Who would want to ruin his reputation? من يريد ان يفسد سمعته ؟
  • ... the proximity of corpses ruin our day. ... لجعل التقرب من الجثث يفسد يومنا
  • ... that a permanent tie would ruin him. ... أن التعادل دائم من شأنه أن يفسد عليه.
  • ... the one thing that could ruin my senior prom? ... الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفسد حفلتي الراقصة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

افساد

VERB
  • How dare she try to ruin my show, right? كيف لها أن تجرؤ على إفساد عرضي.
  • I just didn't want to ruin my shoes. لكنني لا أريد افساد حذائي
  • Come on, you don't want to ruin this. أنت لا تريدُ إفساد هذا.
  • Are you trying to ruin her date? هل تحاول إفساد موعدها؟
  • I wanted to ruin your weekend, not your life. أردت إفساد عطلتك لا حياتك.
  • Are you trying to ruin my wedding day? هل تريدين إفساد يوم زفافي؟
- Click here to view more examples -
IX)

افسد

VERB
  • You guys want me to ruin something for you? أتريدون أن أفسد شيئاً ؟
  • ... mean to come up and ruin your weekend. ... أقصد أن آتي و أفسد عليك عطلتك
  • I don't want to ruin this. لا أريد أن أفسد هذا
  • I don't want to ruin it for you. لا اريد ان افسد ذلك عليك
  • I didn't want to ruin your perfect night. لم أرد أن أفسد ليلتك المثالية
  • I don't want to ruin the surprise. لا اريد ان افسد المفاجئة
- Click here to view more examples -
X)

يدمر

VERB
Synonyms: destroys, wrecking
  • Someone is trying to ruin my life! شخصٌ ما يحاول ان يدمر حياتي
  • It could ruin my whole reputation. يمكن لهذا أن يُدمر سُمعتي؟
  • This can ruin your whole life. هذا يمكن أن يدمر حياتك.
  • This could ruin my whole career. قد يدمر هذا مستقبلي بالكامل يا رجل
  • It would ruin his career. كان هذا ليدمر مهنته
  • ... let fear control my life or ruin yours. ... أدع الخوف يسيطر على حياتي أو أن يدمر حياتك
- Click here to view more examples -
XI)

تدمير

VERB
  • That he was about to ruin the peace. كان على وشك تدمير السلام.
  • Want to ruin your life? أترغب بتدمير حياتك؟
  • Nothing can ruin that. لا شيء يمكنه تدمير ذلك.
  • Are you determined to ruin my life? هل أنت مصمم على تدمير حياتي؟
  • Are you trying to ruin my career? هل تريد تدمير مستقبلي المهني؟
  • Your work ever ruin a life? هل عملت تدمير حياة؟
- Click here to view more examples -
XII)

الدمار

NOUN
  • Now for wrath now for ruin and a red dawn. الآن للغضب الآن للدمار والفجر الأحمر
  • Now for wrath now for ruin and a red dawn. الآن للغضب الآن للدّمار والفجر الأحمر
  • ... those who would see us brought to ruin. ... أولئك الذين يرون أننا جُلبنا للدمار
  • ... there might just be a way to stop this ruin. ... قد يكون هناك طريقة لإيقاف هذا الدمار
  • ... ruin is always final, as ruin generally is. ... الدمار دائمًا نهائي كما هو الدمار عمومًا
  • The deal will take place in the abandoned ruin. ومن شأن هذه الصفقة أن تجري في الدمار المهجور
- Click here to view more examples -

subversion

I)

التخريب

NOUN
  • ... being used as a form of socio-political subversion. ... استعماله كشكل من أشكال التخريب الاجتماعي - السياسي.
  • Infiltration and subversion by the Tok'ra. التسلل والتخريب من قبل التوك رع
  • ... as an instrument to promote subversion and erode the political cohesion ... ... كأداة لتعزيز التخريب وضرب التلاحم السياسي ...
  • ... to deter it from fomenting subversion in the region; ... لردعها عن نشر التخريب في المنطقة.
  • ... provincial deficits, and changes in the Economic Subversion Law. ... العجز فى المقاطعات , وتعديل قانون التخريب الاقتصادى.
- Click here to view more examples -
II)

تخريب

NOUN

vandalism

I)

التخريب

NOUN
  • So that vandalism was you? إذن التخريب كان سببه أنت؟
  • Who is responsible for this vandalism? من المسؤولُ عن هذا التخريبِ؟
  • But up until now, it's just been vandalism. لكن إلى الآن لم يحدث سوى التخريب
  • ... the owner the next day regarding vandalism. ... المالك في اليوم التالي بشأن التخريب
  • That vandalism at the stockyard? أتذكر التخريب الذى حدث فى الحظيره؟
- Click here to view more examples -
II)

اعمال التخريب

NOUN
Synonyms: sabotage
  • You had some vandalism here last night? كان هنا بعض اعمال التخريب ليلة امس
  • ... revenge for that act of vandalism in breaking his lamp. ... الانتقام لهذا العمل من أعمال التخريب في كسر مصباحه.
  • ... a lot of robberies, vandalism, and theft. ... الكثير من السرقات .أعمال التخريب، والسرقة
  • ... and any acts of vandalism directed against, cultural property of ... ... أو أي عمل من أعمال التخريب للممتلكات الثقافية لﻷمة ...
  • ... , looting, arson and vandalism. ... والنهب وجرائم الحرق عمداً وأعمال التخريب.
- Click here to view more examples -
III)

تخريب

NOUN
  • That may constitute simple vandalism or be used as ... وهذا يمكن أن يشكّل مجرّد تخريب أو يمكن استخدامه كأسلوب ...
  • Other incidents included vandalism of graveyards and defacement ... ومن الحوادث الأخرى تخريب المقابر وطمس نقوش ...
  • ... , with its coordinated vandalism and massive looting, ... ... ، مع ما اقترن به من تخريب ونهب جماعي، ...
  • ... there is no "vandalism of cultural monuments" in ... ... لا يوجد أي "تخريب للآثار الثقافية" في ...
  • ... repeated acts of sacrilege and vandalism of churches and monasteries in ... ... إلى اﻷعمال المتكررة لتدنيس وتخريب الكنائس واﻷديرة في ...
- Click here to view more examples -

vandalized

I)

تخريب

VERB
  • Dozens of storefronts have been vandalized. وقد تم تخريب عشرات الواجهات
  • been seven different incidents where individuals have either vandalized other كان سبعة حوادث مختلفة حيث الأفراد وتخريب إما الأخرى
  • ... we believe that whoever vandalized your house ... نحن نعتقد أن من قام بتخريب منزلك
- Click here to view more examples -
II)

التخريب

VERB
III)

خربت

VERB
  • In some cases, electoral material was vandalized or stolen. وفي بعض الحاﻻت خُربت المعدات اﻻنتخابية أو سُرقت.
  • ... damaged and/or vandalized. ... أصيبت بأضرار و/أو خُرِّبت.

undermine

I)

تقويض

VERB
  • Do we wish to undermine this will or strengthen it? فهل نسعى إلى تقويض هذه الإرادة أم إلى تعزيزها؟
  • After you tried to undermine my authority. بعدما قمت بمحاولة تقويض سلطتي
  • This tends to undermine international competition in procurement, to ... ويتجه ذلك إلى تقويض التنافس الدولي في التعاقد من أجل ...
  • Those activities tend to undermine the economic and social fabric ... وتنزع هذه الأنشطة إلى تقويض النسيج الاقتصادي والاجتماعي ...
  • Financial crises are likely to undermine the developing countries' efforts ... وتهدد اﻷزمات المالية بتقويض جهود البلدان النامية المبذولة ...
  • To undermine the power of governments, without ... لتقويض قوة الحكومات .دون ...
- Click here to view more examples -
II)

تقوض

VERB
  • There are several obstacles that undermine that goal. وتوجد عدة عقبات تقوض هذا الهدف.
  • Those events undermine the security of all nations. هذه الوقائع تقوض أمن جميع الأمم.
  • These activities undermine its moral and political force. وهذه اﻷنشطة تقوض قوتها المعنوية والسياسية.
  • These changes undermine the government's legitimacy and raise the likelihood ... وتقوض هذه التغييرات شرعية الحكومة وتزيد احتمال ...
  • Unilateral measures undermine multilateralism, particularly when ... فالتدابير اﻻنفرادية تقوض التعددية، وخاصة عندما يكون ...
  • They undermine the rule of law, impede ... وهي تقوض سيادة القانون وتعوق ...
- Click here to view more examples -
III)

يقوض

VERB
Synonyms: erode
  • That would not undermine the court's inherent powers. وهذا لن يقوض ما للمحكمة من سلطات ذاتية.
  • How then can this undermine something that it is in ... فكيف يمكن حينئذ أن يقوض ذلك شيئا هو في ...
  • This can undermine economic performance both directly ... وهذا يمكن أن يقوض الأداء الاقتصادي بصورة مباشرة ...
  • That might undermine the ability of developing countries to ... وهذا بدوره قد يقوِّض قدرة البلدان النامية على ...
  • ... other sectors of their economies and undermine their economic development. ... قطاعات أخرى في اقتصاداتها ويقوّض تنميتها الاقتصادية.
  • ... double standards, which undermine its authority. ... ولازدواجية المعايير المطبقة، مما يقوض سلطتها.
- Click here to view more examples -
IV)

يقوضان

VERB
  • ... that inertia and inaction undermine confidence in our collective will. ... أن الجمود والتراخي يقوضان الثقة بإرادتنا الجماعية.
  • ... generate social unrest and undermine cohesion and stability. ... يولدان اضطرابا اجتماعيا، ويقوضان التماسك واﻻستقرار.
  • ... and bribery, which undermine the legal foundations of civil society ... ... والرشوة، اللذين يقوضان اﻷسس القانونية للمجتمع المدني ...
- Click here to view more examples -
V)

سيقوض

VERB
  • The search for flexibility would undermine certainty. وأكّد أن السعي إلى تحقيق المرونة سيقوض اليقين.
  • All of which will undermine the forests' ability to ... وكل هذا سيقوض قدرة الغابات حتى على ...
  • Failure to do so will undermine the already limited trade opportunities ... وعدم القيام بذلك سيقوض الفرص التجارية المحدودة أصلا ...
  • ... building peace, or will it undermine its very foundations? ... بناء السلم، أم هل سيقوض أسس السﻻم نفسها؟
  • First, it will undermine global strategic balance and stability ... أولاً، إن هذا النظام سيقوض التوازن الاستراتيجي والاستقرار العالميين ...
  • ... " from the reconciliation process will seriously undermine the process. ... " عن عملية المصالحة سيقوّض هذه العملية.
- Click here to view more examples -
VI)

تضعف

VERB
  • They destabilize governments and undermine civil society. وهي تزعزع الحكومات وتضعف المجتمع المدني.
  • ... and yet remain unexplained undermine the credibility of national statistics. ... وتظل دون تفسير تضعف موثوقية اﻹحصائيات الوطنية.
  • ... unilateral coercive economic measures undermine the authority and credibility of those ... ... التدابير اﻻقتصادية القسرية اﻻنفرادية تضعف سلطة ومصداقية هذه ...
  • ... in international law that undermine coverage for the internally displaced. ... في القانون الدولي التي تضعف تغطيته للمشردين داخليا.
  • ... a way that could undermine the effective protection of ... ... أي طريقة يمكن أن تضعف الحماية الفعالة المكفولة لحقوق ...
  • Debt-servicing obligations undermine the ability of many ... فالتزامات خدمة الدين تضعف من قدرة العديد من ...
- Click here to view more examples -
VII)

يضعف

VERB
  • ... normal priority rules could undermine their effectiveness. ... قواعد الأولوية العادية يمكن أن يضعف فعاليتها.
  • ... the region and would undermine chances of creating a climate of ... ... المنطقة ومن شأنه أن يضعف فرص تهيئة مناخ للثقة ...
  • It will also undermine confidentiality and reduce the timeframe ... وهو يضعف أيضاً طابع السرية ويخفض الإطار الزمني ...
  • ... that establishing a separate instrument might undermine efforts to make the ... ... أن إنشاء صك منفصل قد يُضعف الجهود الساعية إلى جعل ...
  • ... from that wording might undermine the Model Law. ... عن تلك الصياغة قد يُضعف القانون النموذجي.
  • ... , as this would undermine its impartiality and credibility. ... ، لأن ذلك قد يضعف نزاهتها ومصداقيتها.
- Click here to view more examples -
VIII)

تنال

VERB
Synonyms: get, impair
  • ... the major factors that undermine their ability to attract ... ... يركز على العوامل الرئيسية التي تنال من قدرتها على اجتذاب ...
  • ... of special representatives, which undermine these very objectives. ... للممثلين الخاصين، التي تنال من جوهر هذه الأهداف.
  • ... that such actions not only undermine the principles enshrined in ... ... على أن هذه الإجراءات لا تنال من المبادئ المكرسة في ...
- Click here to view more examples -
IX)

اضعاف

VERB
  • In order to undermine those who seek to sow division and ... ولإضعاف الذين يسعون لزرع الانقسامات والفوضى ...
  • ... can be used to further undermine your computer's security. ... يمكن استخدامها لزيادة إضعاف أمان الكمبيوتر.
  • ... the same mistakes, which could further undermine operations. ... وقوع نفس الأخطاء بما يزيد من إضعاف العمليات.
  • ... draft resolution is not intended to undermine, criticize, or ... وليس المقصود بمشروع القرار إضعاف غيره أو توجيه انتقاد أو ...
  • ... no circumstances impede or undermine the effective prosecution of terrorists ... ... أي ظروف، إلى إعاقة أو إضعاف المحاكمة الفعالة لﻹرهابيين ...
  • ... and their scope may undermine the effective implementation of the Covenant ... ... ونطاقها قد يفضي إلى إضعاف تنفيذ العهد تنفيذا فعاﻻ، ...
- Click here to view more examples -
X)

زعزعه

VERB
  • All these factors undermine peace and stability, ... وتعمل جميع هذه العوامل على زعزعة السﻻم واﻻستقرار، ...
  • ... to cloud the issue and thereby undermine security and stability in ... ... خلط اﻷوراق واستغﻻلها ﻷغراض زعزعة اﻷمن واﻻستقرار في ...
  • ... that might increase tension or undermine peace and stability on ... ... من شأنه زيادة التوتر أو زعزعة السﻻم واﻻستقرار في ...
  • ... such actions not only undermine the principles enshrined in the Charter ... ... هذه العقوبات لا تؤدي إلى زعزعة المبادئ المكرسة في ميثاق ...
  • ... because they threatened to undermine "mutual confidence and ... ... اذ انها قد توءدي الى زعزعة "الثقة المتبادلة وعملية ...
- Click here to view more examples -

erode

I)

تاكل

VERB
  • But water in caves doesn't only erode. لكن المياه في الكهوف لا تأكل فقط.
  • You're in danger of being erode. أنت في خطر وجود تآكل.
  • that think they could help erode التي تعتقد أنها يمكن أن تساعد في تآكل
  • getting erode reach different with reasonable people can ... يمكن الحصول على تآكل تصل المختلفة مع الناس معقولة ...
  • This will erode the premiums paid to producers ... وسيؤدي ذلك إلى تآكل العلاوات المدفوعة للمنتجين ...
- Click here to view more examples -
II)

تقوض

VERB
  • ... acts of aggression which can erode regional or international stability ... ... اﻷفعال العدوانية التي يمكن أن تقوض اﻻستقرار اﻹقليمـــي أو الدولي ...
  • ... plague human society and erode the basis of human security. ... تفتك بالمجتمع البشري وتقوض أساس أمن اﻹنسان.
  • ... of the Assembly should not erode, but rather complement, ... ... الجمعية لا ينبغي أن تقوض، بل أن تكمل ...
- Click here to view more examples -
III)

تقويض

VERB
  • ... our neighbourhood which could seriously erode the conventional balance and generate ... ... جوارنا قد تؤدي إلى تقويض التوازن التقليدي وتولد ...
  • ... but also tended to erode their comparative advantages in traditional exports ... ... بل تنحو أيضا إلى تقويض ميزاتها النسبية في الصادرات التقليدية ...
  • ... so as not to erode political support for the Facility. ... حتى لا تتسبب في تقويض الدعم السياسي للمرفق.
  • ... further paralyse the Organization and erode the principle of representativity. ... زيادة شلل المنظمة وتقويض مبدأ التمثيل.
- Click here to view more examples -
IV)

التاكل

VERB
  • ... which a person's skills and abilities start to erode. ... تبدأ فيها مهارات الفرد وقدراته تصاب بالتآكل.
  • ... heighten tensions and further erode the rights of the people ... ... زيادة التوترات والى مزيد من التآكل في حقوق الشعب في ...
V)

اضمحلال

VERB
Synonyms: decay, erosion
VI)

يقوض

VERB
Synonyms: undermine
VII)

اضعاف

VERB
  • ... in some sectors to erode the universal consensus on ... ... في بعض القطاعات لإضعاف التوافق العالمي في الآراء بشأن ...
  • • Erode confidence and trust in the ... • إضعاف الثقة والإيمان بالأمم ...
  • ... wording tends not only to erode the mutual trust between States ... ... الصياغة لا تميل إلى إضعاف الثقة المتبادلة بين الدول ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتقاص

VERB
  • ... present scheme was not to erode benefits but rather to seek ... ... النظام الحالي ليس هو الانتقاص من الاستحقاقات بل البحث ...
IX)

يضعف

VERB
  • ... that knowledge of my illness will erode hope. ... من معرفة امر مرضي ان يضعف الامل بالنفوس
X)

تضعف

VERB
  • ... a situation that can erode the interest of many Member States ... ... وهي الحالة التي يمكن أن تضعف اهتمام العديد من الدول الأعضاء ...

undercut

I)

تقوض

ADJ
  • They also undercut human rights and provide ... وهي تقوّض أيضا حقوق الانسان، وتتيح ...
  • I think sadly we've undercut the main rational للأسف أعتقد أننا قد تقوض عقلانية الرئيسية
II)

تنتقص

ADJ
Synonyms: detract, derogate
  • it really doesn't it really undercut consumer choices and i think ... هل حقا لا تنتقص من خيارات المستهلكين حقا وأعتقد ...
III)

تقويض

ADJ
  • women undercut in just a minute left is ... المرأة في تقويض اليسار فقط دقيقة واحدة هو من ...
  • market product undercut project what you think ... تقويض المشروع المنتج في السوق ما كنت تعتقد ...
  • ... under the impression of the called fields undercut powers mortimer ... تحت انطباع لل تقويض مجالات دعت القوى مورتيمر
  • ... out of the way of putting places undercut unrelated have ... للخروج من الطريق من الأماكن تقويض وضع لا علاقة لها
  • ... mean that they're going in completely undercut ... يعني أنهم ذاهبون في تقويض تماما
- Click here to view more examples -

eroding

I)

تاكل

VERB
  • For shaping and eroding the earth, it's. لتشكيل و تآكل الأرض , هو.
  • wealthier academic them eroding means thing it through the whole thing ثراء الأكاديمية لهم وسائل تآكل شيء من خلال شيء
  • really level eroding when you were right ... حقا مستوى تآكل عند كانوا على حق ...
  • ... or a confidence-eroding measure? ... أم أنه من تدابير تآكل الثقة؟
  • ... to overcome the problems emanating from its eroding financial base. ... من التغلب على المشاكل النابعة من تآكل قاعدته المالية.
- Click here to view more examples -
II)

يضعف

VERB
  • ... to further cutbacks and eroding public and political support. ... إلى مزيد من التخفيض ويضعف الدعم العام والسياسي.
  • ... States and societies, eroding human security and the fundamental obligation ... ... الدول والمجتمعات ويضعف الأمن البشري والالتزام الأساسي ...
III)

تقويض

VERB
  • Such a situation is eroding the human resource capacity built up ... وتؤدي هذه الحال إلى تقويض عملية بناء قدرات الموارد البشرية ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.