Outlaw

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Outlaw in Arabic :

outlaw

1

تحريم

VERB
  • outlaw this traditional practices referred to as article four seventy five تحريم هذه الممارسات التقليدية ويشار إلى المادة الرابعة 75
  • outlaw it like you're doing a great ... تحريم ذلك مثل تفعلونه عظيم ...
  • ... at last we can begin to outlaw ... في الماضي يمكننا أن نبدأ في تحريم
  • ... of i said we should outlaw pageant ... من قال أنا ينبغي لنا تحريم المسابقة
  • ... Then art thou indeed that famous outlaw? ... انت ثم الفن والواقع أن تحريم الشهيرة؟
- Click here to view more examples -
2

المجرم

NOUN
  • I need to talk to the outlaw. احتاج للتحدث مع المجرم
  • There he is, the famous outlaw. ها هو , المجرم المشهور
  • "The true outlaw finds the balance between the passion in ... المجرم الحقيقي يجد التوازن" "بين ألم ...
- Click here to view more examples -
3

خارجه

NOUN
Synonyms: outside
  • ... to work together to outlaw such practices. ... للعمل معا لجعل هذه الممارسات خارجة عن القانون.
  • ... and legally - an outlaw state, or to reconcile ... ... وشرعيا - دولة خارجة على القانون او تمتثل ...
  • ... or risk officially becoming an outlaw State. ... أو المغامرة بأن تصبح رسمياً دولة خارجة على القانون.
  • ... to consider it an outlaw State in case of ... ... إلى اعتبار هذه الدولة خارجة عن القانون في حال ...
  • ... lawyer, mob-orator, outlaw, property-man ... ... المحامي خطيب الغوغاء ، خارجة على القانون ، والملكية الرجل ...
- Click here to view more examples -
4

الخارجه

ADJ
  • Outlaw States and ethnic conflicts ... فالدول الخارجة على القانون والصراعات العرقية ...
  • ... countries, or to prevent outlaw countries benefiting along with ... ... البلدان، أو منع البلدان الخارجة على القانون من الاستفادة مع ...
5

تجريم

VERB
  • The appropriate response is not to outlaw offshore financial business, ... والرد المﻻئم ليس هو تجريم اﻷعمال المالية في الخارج ...
  • ... procedures that have been established to outlaw proliferation of chemical, ... ... والإجراءات التي تم وضعها لتجريم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية ...
  • ... working children and to outlaw the worst forms of child labour ... ... لﻷطفال العاملين، وإلى تجريم أسوأ أشكال عمل اﻷطفال ...
- Click here to view more examples -
6

الخارجين

NOUN
Synonyms: outlaws, breakers
7

مجرم

NOUN
  • ... want to find an outlaw, you call an outlaw. ... أردت العثور على مُجرم فأطلب مساعدة مُجرم
  • ... , who's now an outlaw, with no money? ... ، والآن أنت مجرم، بدون مال؟
8

تحرم

VERB
  • ... some bills that ought to completely outlaw the ... بعض القوانين التي يجب أن تحرم تماما

More meaning of Outlaw

prohibition

I)

حظر

NOUN
  • Prohibition of diversion of controlled goods and technologies. وحظر تحويل مسار السلع والتكنولوجيات الخاضعة للمراقبة.
  • These include the prohibition to direct mines against the civilian population ... ومن بين هذه الأحكام حظر توجيه الألغام ضد السكان المدنيين ...
  • Exceptions to the night work prohibition are subject to approval and ... وتخضع استثناءات حظر العمل الليلي لموافقة مسبقة ولا ...
  • The prohibition of export subsidies on all products not subject ... كما أن حظر إعانات التصدير على كل المنتجات غير الخاضعة ...
  • Breaches of the prohibition against reprisals may entail liability to ... وأي انتهاك لحظر الانتقام قد تترتب عليه تبعة ...
  • The prohibition of refoulement shall also apply to the ... ينطبق حظر العودة القسرية في حالة ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • I am the head of prohibition enforcement for this city. أنا رئيس قوة الحظر في هذه البلدة.
  • They agreed that prohibition was prohibitive. واتفقوا على أن الحظر كانت باهظة.
  • Is the post office in charge of prohibition? هل مكتب البريد مسؤول عن الحظر؟
  • The prohibition also applies to witnesses. والحظر ينطبق أيضا على الشهود.
  • What do you think of prohibition? ما رأيك بقانون الحظر؟
  • The prohibition applies at all stages of an employment relationship. وينطبق الحظر على جميع مراحل علاقة العمل.
- Click here to view more examples -
III)

تحريم

NOUN
  • A. Principle of prohibition of collective expulsion ألف - مبدأ تحريم الطرد الجماعي
IV)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, embargo, bans
  • ... general agreement about the need for an outright prohibition. ... اتفاقاً عاماً على ضرورة حظره حظراً نهائياً.
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... due process and the prohibition against refoulement. ... في محاكمة مشروعة وفرض حظر على الإعادة.
  • ... it calls for the interim prohibition of such practices and ... ... يدعو مشروع القرار إلى فرض حظر مؤقت على هذه الممارسات واعتماد ...
  • ... must aim for a total prohibition, and we must achieve ... ويجب أن نسعى إلى فرض حظر كامل وأن نبلغ ...
  • We support a total prohibition of the use, stockpiling, ... ونحن نؤيد فرض حظر كامل على استخدام وتخزين وإنتاج ...
  • with iron chains, and a prohibition to wear daggers or ... بسلاسل الحديد ، وفرض حظر على ارتداء الخناجر أو ...
  • - Complete prohibition of remotely delivered mines of ... - فرض حظر كامل على استخدام اﻷلغام التي تطلق عن ...
- Click here to view more examples -
VI)

المنع

NOUN
  • Restrictions or prohibition is possible solely by decision of ... ولا يجوز التقييد أو المنع إلا بقرار من ...
  • The prohibition includes sale or supply by the ... ويشمل المنع البيع أو التزويد باستخدام ...
  • Such a prohibition applied not only to ... وهذا المنع ينطبق ليس فقط على ...
  • This prohibition has constituted another unlawful act ... وقد شكَّل هذا المنعُ عملا غير مشروع آخر ...
  • ... that would be exempt from the prohibition imposed by paragraph 11 ... ... التي سوف تعفى من المنع المفروض بموجب الفقرة 11 ...
- Click here to view more examples -

prohibiting

I)

تحظر

VERB
  • There are as yet no mechanisms prohibiting this type of activity ... ليست هناك حاليا آليات تحظر هذا النوع من النشاط ...
  • This policy is prohibiting any country to use its territory against ... وهذه السياسة تحظر استعمال أي بلد لأراضيه للإضرار ...
  • ... of laws and policies prohibiting such practices. ... القوانين والسياسات التي تحظر مثل هذه الممارسات.
  • ... negotiations for a convention prohibiting the production of fissile material for ... ... المفاوضات لوضع اتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لﻷسلحة ...
  • ... for an international convention prohibiting the future production of fissile materials ... ... من أجل إبرام اتفاقية دولية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية في المستقبل ...
  • ... negotiation of a treaty prohibiting the production of fissile material ... ... التفاوض بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة ...
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
  • ... general principle of law prohibiting unjust enrichment. ... للمبدأ القانوني العام الذي يحظر اﻹثراء غير المشروع.
  • ... something about the gas cloud is prohibiting restart procedures. ... شيئا ما فى السحابة الغازية ويحظر إعادة الإجراءات
  • But there is no law prohibiting their access to social services ... ولكن لا يوجد قانون يحظر إمكانية وصولهن إلى الخدمات الاجتماعية ...
  • A provision prohibiting withdrawal from the treaty if ... '16' النص على حُكم يحظر الانسحاب من المعاهدة عند ...
  • ... negotiations leading to an agreement prohibiting the production of fissile materials ... ... مفاوضات تؤدي إلى اتفاق يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
  • ... had already adopted the law prohibiting the manufacture, use ... ... قد اعتمدت بالفعل القانون الذي يحظر إنتاج، واستخدام ...
- Click here to view more examples -
III)

حظر

VERB
  • Prohibiting the dissemination of ideas based ... فحظر نشر اﻷفكار التي تستند على ...
  • ... are not aimed specifically at prohibiting the financing of proliferation. ... ولا تهدف تحديدا إلى حظر تمويل الانتشار.
  • ... are regulated following the principle of prohibiting unequal treatment. ... منظمة وفقا لمبدأ حظر عدم المساواة في المعاملة.
  • ... in some cases, by prohibiting them. ... في بعض الحالات، بحظر هذه الممارسات.
  • ... and enforcement of legal measures prohibiting such practices, and the ... ... وإنفاذ تدابير قانونية لحظر هذه الممارسات، وصوغ ...
  • Secondly, prohibiting the use of such evidence in ... وثانيا، فإن حظر استخدام هذه الأدلة في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحريم

VERB
  • The general principle of prohibiting the use of coercive trade policies ... والمبدأ العام لتحريم استخدام سياسات تجارية قسرية ...
V)

تمنع

VERB
  • ... towards the adoption of a convention prohibiting human cloning. ... في سبيل اعتماد اتفاقية تمنع الاستنساخ البشري.
  • Lastly, reservation clauses prohibiting certain categories of reservations ... - أخيراً فرضية شروط التحفظات التي تمنع فئات معينة من التحفظات ...
  • ... and the ineffective enforcement of the law prohibiting it. ... وإزاء عدم فعالية إنفاذ القوانين التي تمنع ذلك.
  • ... early conclusion of a convention prohibiting the development, production, ... ... إبرام مبكر لاتفاقية تمنع استحداث، وإنتاج، واختبار ...
  • ... of a humanitarian character prohibiting any form of reprisals ... ... ذات الطابع الإنساني التي تمنع أي شكل من أشكال الانتقام ...
- Click here to view more examples -
VI)

منعه

VERB
Synonyms: prevent, banned, barred
  • ... true balance between permitting and prohibiting human cloning. ... توازنا حقيقيا بين السماح باستنساخ البشر ومنعه.
  • ... his passport, issued an order prohibiting him from travelling abroad ... ... جواز سفره وأصدرت قرارا بمنعه من السفر إلى الخارج ...

proscribe

I)

تحريم

VERB
  • ... and rearing children) and proscribe women as "the ... وتربية الأطفال)، وتحريم المرأة على أنها "
II)

حظر

VERB
  • ... empowered the President to proscribe an organization if it ... ... يعطي الرئيس صلاحيات لحظر أي منظمة إذا قامت ...

proscription

I)

تحريم

NOUN
  • ... perhaps in emigration, in proscription, for ... ربما في الهجرة ، في تحريم ، ل
  • A strong social proscription exists against intermarriage with ... 23 ويوجد تحريم اجتماعي شديد ضد الزواج ...
II)

حظر

NOUN
  • ... briefly to address the issue of proscription of organizations for incitement ... ... أن يتناول باختصار مسألة حظر المنظمات بسبب تحريضها ...

forbidding

I)

النهي

VERB
Synonyms: ds
  • He had a forbidding air, a proud ... كان لديه الهواء النهي ، وهو فخور ...
  • Dawn, forbidding and raw, lightened to the whistle ... الفجر ، ويخفف النهي الخام ، وحتى صافرة ...
  • deserted and forbidding land with fragments of scroll مهجور والنهي البرية مع شظايا من التمرير
  • at home and forbidding her to seek the في المنزل والنهي لها أن يلتمس
  • appeared to me a forbidding, uncanny place. يبدو لي النهي ، مكان غريب.
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
III)

interdiction

I)

المنع

NOUN
  • Interdiction capabilities developed and tested. ووضعت قدرات المنع وتم اختبارها.
  • ... your permission to activate the interdiction plan. ... لتشغيل خطة أمر المنع
  • this forget about the interdiction in putting هذا نسيان المنع في وضع
  • interdiction and you interested in your case المنع وأنت مهتم في الخاص حالة
  • interdiction and it allows the ... المنع وأنه يسمح للNSA ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • Many use interdiction software. ويستخدم الكثير منها برمجيات الحظر.
  • and it was interdiction would suit my needs for excitement وكان الحظر يناسب بلدي الاحتياجات من الإثارة
  • ... consistent across countries, nor were interdiction efforts consistent. ... متساوقة عبر البلدان، كما ان جهود الحظر ليست متساوقة.
  • ... in the fields of eradication and interdiction. ... في مجالي الاستئصال والحظر.
  • ... at the frontier and interdiction at sea. ... للشخص بالدخول عند الحدود والحظر في البحر.
- Click here to view more examples -
III)

الحجر

NOUN
Synonyms: stone, quarantine, rock
IV)
V)

المكافحه

NOUN
  • ... meetings to include representatives of agencies involved in maritime interdiction. ... الاجتماعات لتضم ممثلي الوكالات المعنية بالمكافحة البحرية.

criminal

I)

الجنائيه

ADJ
Synonyms: penal
  • He knows that we represent his criminal and financial interests. هو يعرف بأننا نمثل مصالحه الجنائية والمالية
  • This includes the law of criminal procedure. ويشمل ذلك قانون اﻹجراءات الجنائية.
  • He was, in fact, the second criminal. وكان ، في الواقع ، الجنائية الثانية.
  • The reform would establish the corresponding criminal penalties. ويحدد اﻻصﻻح العقوبات الجنائية المناسبة.
  • Can intelligence data be utilized in criminal investigations? وهل يمكن استخدام البيانات الاستخباراتية في التحقيقات الجنائية؟
  • I prefer to do criminal work. أنا أفضل العمل بالجنائية
- Click here to view more examples -
II)

جنائيه

ADJ
Synonyms: penal
  • All your actors have criminal records here. جميع المُمثلين لديهم سجلاّت جنائيّة.
  • Eight criminal cases are in progress. ويجري التحقيق في ثماني قضايا جنائية.
  • Criminal prosecutions and legal advice. إجراءات جنائية واستشارات قانونية.
  • He is a criminal here to sign. وهنا جنائية للتوقيع.
  • And they accuse me of being an international criminal? وكانت تتهمني جنائية دولية؟
  • It says here, she had a criminal record. يُقال هنا أن لديها سوابق جنائية
- Click here to view more examples -
III)

الاجراميه

ADJ
  • Such criminal acts cannot be condoned. وﻻ يمكن التساهل مع هذه اﻷعمال اﻹجرامية.
  • A criminal organization on home territory? او المنظمة الإجرامية هنا ؟
  • The thing is, we're starting with criminal justice. الشيء هو .نحن نبدأ بالعدالة الإجرامية,
  • Maybe we can bring down the entire criminal organization. ربّما يمكننا الإطاحة بكامل .المنظمة الإجرامية
  • The bill also defines members of a criminal organization. ويعرَّف مشروع القانون أيضا أعضاء المنظمات الإجرامية.
  • That makes me an asset on criminal cases. وهذا يجعلني ثروة على القضايا الإجرامية
- Click here to view more examples -
IV)

اجراميه

ADJ
  • You speak of criminal activities. أنت تتكلم عن نشاطات أجرامية
  • This is three large criminal organizations on three different continents. هذه ثلاث منظمات إجرامية كبرى .في ثلاث قارات مختلفة
  • No priors, no other criminal activities. ،لا سوابق .لا نشاطات إجرامية أخرى
  • You speak of criminal activities. أنت تتكلم عن أنشطة أجرامية
  • Such acts are criminal and are to be condemned. وهذه أعمال إجرامية ينبغي إدانتها.
  • Powerful criminal groups have thus become involved in the ... ولذلك أصبحت جماعات إجرامية قوية ضالعة في هذه ...
- Click here to view more examples -
V)

مجرم

NOUN
  • Are you really a criminal? هل أنت مجرم حقاً؟
  • I mean, the guy is a career criminal. أعني، هذا الرجل مجرم تماماً
  • After all we have real criminal here at this table. ففي النهاية لدينا مُجرم .موجود معنا على هذه المائدة
  • Are those the actions of a criminal? هل هذه تصرفات مجرم؟
  • And then ask to be not treated like a criminal. وبعدها تطلب أن لا تعامل كمجرم.
  • He is a criminal according to the law. إنه مجرم طبقا للقانون.
- Click here to view more examples -
VI)

المجرم

NOUN
  • This guy is the big time criminal? هل هذا هو المجرم؟
  • Now we'll see who the criminal is. سنرى الآن من هو المجرم
  • The detective, criminal, and corpse receive bonuses. المحقق ، والمجرم ، والجثة ، يتلقوا المكافآت
  • Tell him who the criminal is! اخبريه من هو المجرم!
  • Does anyone know this minority criminal? هل احد يعرف المجرم القاصر؟
  • So what is a criminal to me? إذاً ما هو المُجرم بالنسبه لي؟
- Click here to view more examples -
VII)

العقوبات

NOUN
  • Several discriminatory provisions exist in the sphere of criminal law. يوجد كثير من أوجه التمييز في مجال العقوبات.
  • ... on judicial matters and criminal law. ... في المسائل القضائية وقانون العقوبات.
  • ... separate offence in the criminal code and that there are no ... ... يعتبر جريمة منفصلة في قانون العقوبات وأنه ليس هناك ...
  • ... mercenary activities under their criminal codes. ... لأنشطة المرتزقة في إطار قانون العقوبات.
  • ... necessary steps to amend the Criminal Code in that respect. ... الخطوات الﻻزمة لتعديل قانون العقوبات في هذا الصدد.
  • Traffic in women under section 246 of the Criminal Code; اﻻتجار بالنساء بموجب المادة ٦٤٢ من قانون العقوبات؛
- Click here to view more examples -

offender

I)

الجاني

NOUN
  • Participation of the offender shall not be used as evidence of ... ولا ينبغي استخدام مشاركة الجاني كدليل على الاعتراف بالذنب ...
  • Participation of the offender shall not be used as evidence ... ولا ينبغي استخدام مشاركة الجاني كدليل على الاعتراف ...
  • ... assumption of innocence of the offender. ... افتراض البراءة بالنسبة للجاني.
  • ... apply to the place where the offender has permanent residence. ... ينطبق على مكان إقامة الجاني الدائمة.
  • ... or to conceal the true identity of the offender. ... أو لإخفاء هوية الجاني الحقيقية.
- Click here to view more examples -
II)

المجرم

NOUN
  • Is this person a serial offender? هو هذا الشخص المجرم المسلسل؟
  • An offender committing serious or repeated ... والمجرم الذي يرتكب أفعالا خطيرة أو متكررة ...
  • ... the start of the offender's sentence. ... مع بداية تنفيذ الحكم على المجرم.
  • ... unless averted, might fix upon the real offender. ... ما لم يتم تفاديها، قد حل على المجرم الحقيقي.
  • ... the penalty for the offender. ... في فرض عقوبة على المجرم.
- Click here to view more examples -
III)

ارتكابه الجريمه

NOUN
  • ... to communicate with and visit the alleged offender. ... إلى اﻻتصال بالشخص المدعى ارتكابه الجريمة وزيارته.
  • When an alleged offender is not in the State seeking ... وعندما لا يكون المدعى ارتكابه الجريمة في الدولة التي تسعى ...
  • ... . Securing custody of the alleged offender ... - تأمين احتجاز المدعى ارتكابه الجريمة
  • 2. Any alleged offender shall be entitled: ٢ - يحق ﻷي مدعى ارتكابه الجريمة:
  • ... ) When the alleged offender is a national of that State ... ... ( متى كان المدعى ارتكابه الجريمة أحد رعايا تلك الدولة ...
- Click here to view more examples -
IV)

مرتكب الجريمه

NOUN
Synonyms: perpetrator
  • ... apprehension or attempted apprehension of an offender; ... أو اعتقال أو محاولة اعتقال مرتكب الجريمة؛
  • ... including financial assets of the offender according to the decision ... ... بما يشمل الأصول المالية لمرتكب الجريمة وفقا لما تقرره ...
  • ... a court can prohibit an offender from residing or working ... ... يمكن للمحكمة أن تمنع مرتكب الجريمة من السكن أو العمل ...
  • ... 2) the participation of the offender actually enhances the ability ... ... 2) أن تؤدي مشاركة مرتكب الجريمة إلى التعزيز الفعلي لقدرة ...
- Click here to view more examples -
V)

المخالف

NOUN
VI)

المذنب

NOUN
Synonyms: comet, culprit, guilty, sinner
  • If the offender's family is destitute, the welfare officer ... واذا كانت أسرة المذنب معدمة، يبدأ موظف الرعاية اﻻجتماعية ...
  • The offender may also be deprived of his civic rights for ... ويمكن فضلا عن ذلك حرمان المذنب من حقوقه المدنية لمدة ...
  • ... which leaves a series of ill effects on the offender. ... تترك مجموعة من اﻵثار السيئة على المذنب.
  • Hey, I want to catch this offender, too. أريد القبض على المذنب أيضاً
- Click here to view more examples -
VII)

المعتدي

NOUN
  • This offender has shown no signs of any ... هذا المعتدي لم يظهر أي علامات على أي ...
  • (i) Compel the offender to vacate the family home ... '١' إلزام المعتدي بمغادرة منزل اﻷسرة ...
VIII)

الفاعل

NOUN
  • ... but so far the offender has not been caught. ... لكن لم يُلق القبض على الفاعل بعد.
  • The offender may be any person of sound mind aged 16 ... وقد يكون الفاعل شخصا سليم العقل يبلغ من العمر 16 ...
  • The offender may be any person aged 16 years ... وقد يكون الفاعل شخصا يبلغ من العمر 16 عاما ...
  • The offender may be any person aged 14 years ... وقد يكون الفاعل شخصا يبلغ من العمر 14 عاما ...
- Click here to view more examples -
IX)

مجرم

NOUN
  • Is he a repeat offender? هل هو مجرم سابق؟
  • any such offender's being carried off to ويجري تنفيذ أي مجرم مثل حالا
  • ... that is appropriate to each offender and his individual circumstances; ... بجعل العقوبة ملائمة لكل مجرم وظروفه الخاصة؛
  • ... it turned out that she was listed as a habitual offender ... اتضح أنها كانت تعتبره مجرم معتاد
- Click here to view more examples -
X)

الجناه

NOUN
  • ... of technologies, commercial applications and offender techniques. ... للتكنولوجيات والتطبيقات التجارية وتقنيات الجناة.
  • ... as a means of holding the offender accountable. ... كوسيلة لمساءلة الجناة.
  • ... by technical advance in offender assessment, classification and programmes ... ... بفضل التقدم التقني في تقييم الجناة وتصنيفهم والبرامج ...
  • ... use of "traffic data" to trace offender communications. ... واستخدام "بيانات المرور" لتتبع اتصالات الجناة.
  • ... considering the circumstances of each offender and in applying alternative sanctions ... ... النظر في ظروف كل من الجناة وتطبيق جزاءات بديلة ...
- Click here to view more examples -

unsub

I)

الجاني

NOUN
  • Nothing this unsub does is accidental. لا شيء يفعله هذا الجاني مصادفة
  • Which means the unsub is that much more skilled. مما يعنى ان الجانى اكثر مهارة
  • Do you think the unsub was here? هل تظنى ان الجانى كان هنا ؟
  • Was he able to give a description of the unsub? هل استطاع ان يعطي وصفا للجاني؟
  • The unsub could have approached her on the street. عندما اختفت قد يكون الجاني قد اقترب منها في الشارع
- Click here to view more examples -
II)

المجرم

NOUN
  • Except commemorating it isn't enough for this unsub. باستثناء ان احياء الذكرى غير كافى لهذا المجرم
  • We know the unsub has a vehicle. نعرف ان المجرم لديه مركبة
  • But not the unsub, right? لكن ليس المجرم، صحيح؟
  • Maybe the unsub doesn't have a choice. ربما المجرم ليس لديه خيار
  • Or the unsub hasn't acquired it yet. أو أن المجرم لم يحصل عليها حتى الآن
- Click here to view more examples -
III)

جاني

NOUN
Synonyms: janie, janni, gani, gianni, janey
  • An unsub this experienced wouldn't display that. جانى بتلك الخبرة لن يظهر هذا
IV)

المجهول

NOUN
  • The unsub went through the back, right? مَرَّ المجهول بالخلف، صحيح؟
  • The unsub used the garage as access. المجهول استعمل المرأب كدخول
  • You mean the unsub? أتقصدين هذا الشخص المجهول؟
  • Is he our unsub? هل هو مجرمنا المجهول؟
  • ... the first story on this unsub. ... القصّةَ الأولى على هذا المجهول.
- Click here to view more examples -
V)

مجرم

NOUN
  • That there was only one unsub this time? كان هنالك مجرم واحد فقط هذه المرة ؟

thug

I)

البلطجه

NOUN
  • You look like a thug. كنت تبدو وكأنها البلطجة.
  • ... area we call the thug bed. ... المنطقة التي نسميها السرير البلطجة.
  • That is one I call a bit of a thug. التي هي واحدة أسميه نوعا من البلطجة.
- Click here to view more examples -
II)

السفاح

NOUN
  • This is your chance to stand up to this thug. هذه هي فرصتك للقضاء على هذا السفاح
III)

سفاح

NOUN
  • Does it look nice to publicly behave like a thug? هل التصرف كسفاح يبدو جيدا أمام الناس ؟
  • I am a barbarian thug who's never respected your authority ... أنا همجي سفاح لم يحترم السلطة أبدا ...
  • Good-bye, thug! مع السّلامة، يا سفاح!
- Click here to view more examples -
IV)

بلطجي

NOUN
Synonyms: bully
  • ln fact you are a greedy thug. في حقيقة الأمر أنتَ بلطجي جشع
V)

المجرم

NOUN
  • He's like the thug on your block. هو مثل المجرمِ على كتلتِكَ.
  • ... I can handle this thug. ... يمكنني أن أتعامل مع هذا المجرم
VI)

مجرم

NOUN
  • And stop dressing like a thug. وتوقّف من يلبس مثل مجرم.
  • What are you, a thug? ماذا أنت ، مجرم؟
  • A thug in lilac. أي مجرم في النيلجِ.
  • I don't need a thug to protect me! لا أريد مجرم لحمايتي!
  • ls he a genius or a thug? هل هو عبقري أم مجرم؟
- Click here to view more examples -
VII)

متسكع

NOUN
  • So you make everybody believe that you're a thug? لذلك تجعل الجميع يعتقد أنك "متسكع"؟

whodunit

I)

المجرم

NOUN
  • Well, let's think about whodunit. حسنا، دعونا نفكر في المجرم.
  • ... more power than left a question of whodunit ... قوة أكثر من ترك مسألة المجرم

perp

I)

perp

NOUN
  • Save it for the judge, perp. إحتفظ به للقاضي , perp.
  • Then you think the perp's got motives. ثمّ تعتقد حصل perp على الدوافع .
  • We also got a perp who took two center mass. حصلنا أيضا perp الذي أخذ اثنان الشامل المركز.
- Click here to view more examples -
II)

المنحرف

NOUN
  • So it could be from the perp. إذن قد تكون من الجاني المنحرف
  • You know this perp? هل تعرفين هذا المنحرف؟
  • Can you describe the perp? هل بإمكانكٍ وصف ذلك المنحرف ؟
- Click here to view more examples -
III)

المجرم

NOUN
  • The uniform that went out the back was our perp. الشرطي الذي خرج من الخلف هو المجرم
  • She able to identify the perp? هل تمكنت من التعرُّف على المجرم؟
  • The witness didn't see the perp but said he was ... الشهود لم يروا المجرم لكن قالوا أنه كان ...
- Click here to view more examples -

outside

I)

خارج

PREP
Synonyms: out
  • Did you see him outside of work? هل قابلته خارج العمل ؟.
  • Let your outside turn over slow! اسمحوا دورك خارج مدى بطيء!
  • When you finish editing, click outside the comment box. عندما تنتهي من التحرير، انقر خارج مربع التعليق.
  • Places page information outside the artboard of the page. يضع معلومات الصفحة خارج لوح الرسم من الصفحة.
  • Crash after crash resounded outside. تحطم بعد تحطم دوت خارج.
  • Move your mouse pointer outside the maze. حرك مؤشر الماوس خارج المتاهة.
- Click here to view more examples -
II)

الخارج

ADV
Synonyms: out, abroad, overseas
  • I brought the outside in here. لقد أحضرت ما بالخارج إلى هنا
  • I see these guys outside. لقد رأيت الناس بالخارج
  • Start on the outside and work your way in. إبدأي من الخارج و إعثري على طريقك للداخل
  • Here we are outside. ها نحن بالخارج .
  • The noise is just outside. الضجيج هو فقط بالخارج.
  • The ocean's outside if you wish a bath. المحيط بالخارج إذا أردت أن تستحِم
- Click here to view more examples -
III)

خارجها

PREP
  • To return to the slide, click outside the slide. للعودة إلى الشريحة، انقر خارجها.
  • Outside of it there is no blessing and no life. خارجها لا توجد بركة ولا حياة .
  • But this is an hour outside. لكن المقابلة على بعد ساعة خارجها.
  • Does it take place in the school or outside? وهل يتم في المدرسة أم خارجها؟
  • We do it in and outside this room. وكنا نقوم بذلك في هذه القاعة وخارجها.
  • ... of nationals within and outside their territory. ... للرعايا داخل أراضيهم وخارجها.
- Click here to view more examples -

emerging

I)

الناشئه

VERB
  • New types of alliances and examples of coordination are emerging. وهناك أنواع جديدة من التحالفات ونماذج التعاون الناشئة.
  • How can emerging markets capitalize on these trends? كيف يمكن للأسواق الناشئة أن تستفيد من هذه الاتجاهات؟
  • Five words, debt management and emerging markets. خمس كلمات إدارة الديون و الأسواق الناشئة
  • Attention to emerging global issues should also be included. ونبه على ضرورة زيادة اﻻهتمام بالقضايا العالمية الناشئة.
  • Facilitate access to emerging technologies. تيسير إمكانية الحصول على التكنولوجيات الناشئة.
  • We must also give due consideration to emerging issues. كما يجب أن نولي العناية الواجبة للمسائل الناشئة.
- Click here to view more examples -
II)

الخارجه

VERB
  • In those countries emerging from conflict, national institutions are ... - في البلدان الخارجة من النزاع، تعد المؤسسات الوطنية ...
  • But countries emerging from conflict also need more ... ولكن البلدان الخارجة من الصراعات تحتاج أيضا إلى المزيد من ...
  • That would enable countries emerging from conflict to receive ... وسيمكّن ذلك البلدان الخارجة من الصراع من تلقّي ...
  • For countries emerging from conflicts, the ... أما بالنسبة للبلدان الخارجة من صراعات، فإن ...
  • Nations emerging from conflict need our strong support in ... والأمم الخارجة من حلبة الصراع في حاجة إلى تأييدنا الشديد ...
  • Countries emerging from conflict also need ... وتحتاج البلدان الخارجة من الصراعات أيضا إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

المستجده

VERB
Synonyms: evolving
  • Emerging issues and changing priorities may require the delivery of ... فالمسائل المستجدة والأولويات المتغيرة قد تتطلب إنجاز ...
  • There were also a number of emerging issues, including equal ... وهناك أيضا عدد من المسائل المستجدة، ومنها تساوي ...
  • ... areas for improvement and emerging issues. ... وتحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين، والمسائل المستجدة.
  • ... cover trends, lessons learned and emerging issues. ... هي التي تغطي الاتجاهات والدروس المستخلصة والقضايا المستجدة.
  • ... to accommodate existing and emerging needs. ... ، بغية تلبية اﻻحتياجات الحالية والمستجدة.
  • ... global community on trends in critical and emerging environmental issues. ... المجتمع العالمي إلى الاتجاهات في القضايا البيئية الحرجة والمستجدة.
- Click here to view more examples -
IV)

ناشئه

VERB
  • Important regional groupings were emerging. هناك تجمعات إقليمية هامة ناشئة.
  • A number of countries are emerging donor countries. ويُعدّ عدد منها بلداناً مانحة ناشئة.
  • It lies at the heart of an emerging crisis. بل إنه يكمن في قلب أزمة ناشئة.
  • Those have included emerging critical areas where nutritional conditions ... وشملت مناطق ناشئة حالتها حرجة وظروفها الغذائية ...
  • Yet emerging trends over the past five years ... إلا أن اتجاهات ناشئة على مدى السنوات الخمس الماضية ...
  • Population ageing is a key emerging issue that is receiving ... تعد شيوخة السكان قضية ناشئة رئيسية بدأت تحظى باهتمام ...
- Click here to view more examples -
V)

البازغه

VERB
Synonyms: emergent
  • Some speakers also highlighted emerging challenges. 316 كما أبرز بعض المتكلمين التحديات البازغة.
  • Emerging economies have become a significant force around the world ... وقد أصبحت اﻻقتصادات البازغة قوة هامة حول العالم ...
  • ... that the document should address emerging issues. ... بأنه ينبغي أن تتناول الوثيقة القضايا البازغة.
  • ... is increasingly concentrated in a small number of emerging economies. ... يتزايد تركيزه في عدد قليل من الاقتصادات البازغة.
  • ... and to recognize new targets and emerging issues. ... والاعتراف بالأهداف الجديدة والقضايا البازغة.
  • ... now to another important emerging aspect of the world economy, ... ... الآن إلى أحد الجوانب الأخرى الهامة البازغة في الاقتصاد العالمي، ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاخذه

VERB
  • This emerging problem has the potential to ... وهذه المشكلة اﻵخذة في الظهور يمكن أن ...
  • ... and to grasp new emerging global issues. ... ومن إدراك القضايا العالمية الجديدة اﻵخذة في الظهور.
  • ... that the imaginative use of emerging technologies and the creation ... ... بأن استخدام المبتكرات التكنولوجية الآخذة في التطور وإيجاد ...
  • ... to only one of a number of emerging trends. ... إلى واحد فقط من عدد من الاتجاهات الآخذة في الظهور.
  • ... initiated within the existing and emerging working relationships, ... بدأت داخل إطار علاقات العمل القائمة والآخذة في الظهور،
  • ... new technologies and other emerging challenges. ... والتكنولوجيات الجديدة والتحديات اﻷخرى اﻵخذة في الظهور.
- Click here to view more examples -
VII)

الظهور

VERB
  • My inner child is finally emerging. الطفل الموجود بداخلي بدأ أخيراً بالظهور
  • Emerging from that state can ... الظهور من تلك الحالة يمكنك ...
  • One major emerging issue is the relationship between trade and ... ومن القضايا الرئيسية اﻵخذة في الظهور العﻻقة بين التجارة وشروط ...
  • New agreements are emerging, featuring a structure and ... فهناك اتفاقات جديدة آخذة في الظهور تتميز ببنية ونهج ...
  • ... and a generation suffering from different traumas is emerging. ... وأخــذ في الظهور جيل يعاني من صدمات مختلفة.
  • ... understanding that seem to be emerging. ... للتفاهم الذي يبدو آخذاً في الظهور.
- Click here to view more examples -
VIII)

تبرز

VERB
  • But other, more constructive approaches are also emerging. ولكن هناك نُهجا أخرى بناءة تبرز أيضا.
  • ... face the new challenges emerging in today's world. ... من مواجهة التحديات التي تبرز في عالم اليوم.
  • Women's leadership is emerging to fill that need. وتبرز القيادة النسائية لسد هذه الحاجة.
  • A key message emerging from the present report is ... 7 - لعل الرسالة الأساسية التي تبرز من هذا التقرير هي ...
  • Women are rapidly emerging as a major force on the ... وتبرز النساء بسرعة كقوة رئيسية على ...
  • Mandates were emerging from various international forums in addition ... وهناك وﻻيات تبرز من محافل دولية مختلفة باﻹضافة ...
- Click here to view more examples -
IX)

ظهور

VERB
  • Best practices are increasingly emerging from experiences in countries with ... ويتزايد ظهور أفضل الممارسات من تجارب البلدان التي تمتع بنظم ...
  • ... at the teething stage of an emerging new world order. ... في المراحل الأولى لظهور نظام عالمي جديد.
  • ... be a surprise to see emerging the same names, companies ... ... يكون من المستغرب في أن نرى ظهور نفس الأسماء والشركات ...
  • ... weak ones, of emerging alternatives to state ownership and control ... ... إشارات ضعيفة، على ظهور بدائل لملكية ورقابة الدولة ...
  • Evidence of emerging production and trade patterns is apparent ... والدليل على ظهور أنماط انتاجية وتجارية جديدة واضح ...
  • Among the issues where an emerging consensus could be perceived ... ومن القضايا التي أمكن مﻻحظة ظهور توافق في اﻵراء بشأنها ...
- Click here to view more examples -

outgoing

I)

الصادره

ADJ
  • The security protocol cannot secure the outgoing message. تعذّر على بروتوكول الأمان تأمين الرسالة الصادرة.
  • View message properties and purge outgoing messages. عرض خصائص الرسائل ومسح الرسائل الصادرة.
  • Number of outgoing connections that failed. ‏‏عدد الاتصالات الصادرة التي لم تتم.
  • The rate of outgoing calls made by this computer. معدل المكالمات الصادرة التي تمت بواسطة هذا الكمبيوتر.
  • Only you can place outgoing calls. يمكنك أنت فقط إجراء المكالمات الصادرة.
  • You made two outgoing calls. لديك اثنتين من المكالمات الصادرة.
- Click here to view more examples -
II)

المنتهيه ولايته

ADJ
  • ... to work in the kitchen of an outgoing ship. ... أعمل في مطبخ سفينة المنتهية ولايته.
  • climate the company outgoing became idea أصبح المناخ الشركة المنتهية ولايته فكرة
  • reach the door of the outgoing households الوصول الى باب من الأسر المنتهية ولايته
  • I feel like the outgoing ambassador, " said ... أشعر السفير المنتهية ولايته "، وقال ...
  • outgoing message out to the following ... المنتهية ولايته الرسالة إلى ما يلي ...
  • outgoing president and who it is but he's proposed to ... الرئيس المنتهية ولايته ولكن من هو انها اقترح ...
- Click here to view more examples -
III)

صادره

ADJ
  • The fax server is blocked for outgoing faxes. ‏‏تم حظر إرسال رسائل فاكس صادرة من ملقم الفاكس.
  • Object describing outgoing asynchronous events. كائن يصف أحداث صادرة غير متزامنة.
  • ... with an unlisted number and no outgoing message. ... رقمها غير مدرج ولا يوجد حتى رساله صادرة
  • outgoing calls, viewing record of مكالمات صادرة، عرض سجلها
  • Add a digital signature to an outgoing message إضافة توقيع رقمي إلى رسالة صادرة
  • I prefer to make secure outgoing calls أفضّل إجراء مكالمات صادرة آمنة
- Click here to view more examples -
IV)

الذاهب

ADJ
V)

صادر

ADJ
  • ... in your organization who initiated an outgoing communication. ... الذي قام ببدء اتصال صادر في مؤسستك.
  • Direction code for the letter: incoming or outgoing. رمز اتجاه الخطاب: وارد أو صادر.
  • There is no second outgoing call on same channel in ... ‏‏لا يوجد استدعاء آخر صادر على نفس القناة في ...
  • identification modify open outgoing personalize preference revise safe ... تعريف يعدل يفتح صادر يضفي طابعًا شخصيًا تفضيل يراجع آمن ...
  • An outgoing call cannot be made since the application is dispatching ... ‏‏تعذر إجراء استدعاء صادر حيث أن التطبيق يرسل ...
  • There is no second outgoing call on same channel ... ‏‏لا يوجد استدعاء صادر آخر على نفس القناة ...
- Click here to view more examples -
VI)

المغادر

ADJ
Synonyms: departing, exiting
  • ... his departure, the outgoing Resident Coordinator had placed significant emphasis ... ... رحيله، كان المنسق المقيم المغادر قد ركز تركيزا شديدا ...
  • 16. The outgoing Resident Coordinator was reassigned and ... 16 - تم تعيين المنسق المقيم المغادر في وظيفة أخرى وسحبه ...

outflows

I)

تدفقات

NOUN
Synonyms: flows, inflows, streams
  • ... comprehensive plans of action in cases of massive outflows. ... خطط عمل شاملة في حالة حدوث تدفقات على نطاق واسع.
  • Net resource outflows from developing countries continued ... ألف - استمرار تدفقات الموارد الصافية الخارجة من البلدان النامية ...
  • ... not only to generate mass outflows, but also to ... ... لا تؤدي فقط إلى تدفقات جماعية من اللاجئين بل أيضاً إلى ...
  • A. Net resource outflows from developing countries continued ... ألف - استمرار تدفقات الموارد الصافية الخارجة من البلدان النامية ...
  • However, outflows of direct investment from developing-country firms ... على أن تدفقات الاستثمار المباشر من شركات البلدان النامية ...
- Click here to view more examples -
II)

التدفقات

NOUN
  • These outflows had to be financed through deflation and drawing on ... وتعين تمويل هذه التدفقات بتطبيق سياسة الانكماش والسحب ...
  • Financial outflows have been encouraged through ... وتم تشجيع التدفقات المالية إلى الخارج من خﻻل ...
  • ... to stem or slow capital outflows. ... من أجل وقف أو إبطاء وتيرة التدفقات الرأسمالية إلى الخارج.
  • ... that will facilitate in forecasting cash outflows in an accurate and ... ... سيكون من شأنها تيسير التنبؤ بالتدفقات النقدية بدقة وفي ...
  • ... primarily due to lower cash outflows resulting from a reduced ... ... ترجع أساسا إلى انخفاض التدفقات النقدية الذي ترتب على تخفيض ...
- Click here to view more examples -
III)

الخارجه

NOUN
  • ... of international inflows and outflows in the revised taxonomy that are ... ... التدفقات الدولية الداخلة والخارجة في التصنيف المنقح والمحددة ...
  • ... the cash inflows and outflows for a specific date range for ... ... التدفقات النقدية الداخلة والخارجة في نطاق تاريخ محدد للحسابات ...
  • ... the cash inflows and outflows for a specific date range for ... ... التدفقات النقدية الداخلة والخارجة في نطاق تاريخ محدد لحسابات ...
  • ... on the taxonomy of international inflows and outflows. ... عن تصنيف التدفقات الدولية الداخلة والخارجة.
  • ... of international inflows and outflows and this taxonomy identifies ... ... للتدفقات الدولية الداخلة والخارجة، ويحدد هذا التصنيف ...
- Click here to view more examples -

lawless

I)

لوليس

NOUN
  • brought before the lawless Court, and المعروضة على المحكمة لوليس ، و
II)

ينعدم فيها القانون

ADJ
  • ... problem of the existence of lawless areas in the world. ... مشكلة وجود مناطق في العالم ينعدم فيها القانون.
III)

الخارجه

ADJ
  • ... of grave provocation from some lawless elements that are bent ... ... اﻻستفزازات الخطيرة من جانب بعض العناصر الخارجة على القانون التي تصر ...

criminalize

I)

تجريم

VERB
  • Attempts to penalize or criminalize international migration will not work. إن محاولات معاقبة أو تجريم الهجرة الدولية لن تنجح.
  • Effective international efforts to criminalize such acts are a vital step ... والجهود الدولية الفعالة لتجريم هذه الأعمال خطوة حيوية ...
  • ... would allow national jurisdictions to criminalize enforced disappearance in accordance with ... ... سيتيح للنظم القضائية الوطنية تجريم الاختفاء القسري وفقاً لنظمها ...
  • ... there was a growing trend to criminalize legitimate movements seeking recognition ... ... يوجد اتجاه متزايد لتجريم الحركات المشروعة التي تلتمس الاعتراف ...
  • over criminalize society at suffers على المجتمع في تجريم يعاني
- Click here to view more examples -
II)

تجرم

VERB
  • ... that the national laws did not criminalize the conduct of enabling ... ... أن القوانين الوطنية لا تجرّم السلوك المتمثّل في تيسير ...
  • nations enact laws to criminalize piracy. الأمم بسن قوانين تجرم القرصنة
  • ... abolition of laws that criminalize conduct growing out of the exercise ... ... بإلغاء القوانين التي تجرم السلوك الناتج عن ممارسة ...
  • All these instruments criminalize money-laundering, but the ... فكل هذه الصكوك تجرم غسل الأموال، ولكن ...
  • ... that a State must criminalize the use of its territory for ... ... التي تقضي بضرورة أن تجرِّم الدولة استخدام إقليمها لغرض ...
- Click here to view more examples -
III)

يجرم

VERB
  • Some of these countries also criminalize or create civil liability ... ويجرّم أيضاً بعض هذه البلدان أو يقيم مسؤولية مدنية ...
IV)

تجرمها

VERB
V)

التجريم

VERB
  • Article 3: Obligation to criminalize المادة 3: الالتزام بالتجريم
  • Article 3: Obligation to criminalize المادة ٣: اﻻلتزام بالتجريم

criminalization

I)

تجريم

NOUN
  • The answer is not a criminalization of those who suffer from ... على أن الردّ لا يكون بتجريم أولئك الذين يعانون من ...
  • Criminalization of that activity in the early stages had had ... وقد كان لتجريم هذا النشاط في المراحل المبكرة ...
  • ... special requirements concerning the criminalization of various forms of participation in ... ... شروطا خاصة بصدد تجريم مختلف صور المشاركة في ...
  • ... highlighted in its response the criminalization of some forgery offences linked ... ... فقد ألقت الضوء في ردها على تجريم بعض أفعال التزوير المرتبطة ...
  • ... equal opportunity should end the criminalization of immigration and asylum and ... ... وتكافؤ الفرص ينبغي أن ينهي تجريم الهجرة واللجوء ويعزز ...
- Click here to view more examples -
II)

التجريم

NOUN
  • Such criminalization is a prerequisite for the effective protection of witnesses ... وهذا التجريم شرط لازم لحماية الشهود حماية فعّالة ...
  • Some delegations proposed that this criminalization obligation extend to the setting ... اقترح بعض الوفود أن يمتد التزام التجريم هذا ليشمل تحديد ...
  • ... the contents of the criminalization articles of the future convention. ... بمحتويات المواد المتعلقة بالتجريم من الاتفاقية المقبلة.
  • ... in the chapter on criminalization. ... في اطار الفصل المتعلق بالتجريم.
  • ... of the articles on criminalization. ... الاجمالي للمواد المتعلقة بالتجريم.
- Click here to view more examples -

incriminate

I)

تجريم

VERB
  • we could not incriminate him. ونحن لا يمكن تجريم له.
  • being found which could incriminate him. يتم العثور التي يمكن تجريم له.
  • plead the fifth can incriminate me المرافعة الخامسة يمكن تجريم لي
  • ... advice students of the right not to incriminate ... الطلاب المشورة من الحق في عدم تجريم
  • ... in the morning out it would incriminate in ... صباحا الى انه سيكون في تجريم
- Click here to view more examples -
II)

توريط

VERB

incrimination

I)

التجريم

NOUN
  • ... with regard to the technique of incrimination. ... فيما يتعلق بتقنية التجريم.
  • – the double incrimination principle; - مبدأ التجريم المزدوج؛
II)

تجريم

NOUN
  • A more systematic incrimination of those responsible for violations can ... ويمكن لزيادة منهجية تجريم المسؤولين عن اﻻنتهاكات أن ...
  • Incrimination of funds in this ... ولا تتوفر فرص لتجريم هذه الأموال في هذه ...
  • Instruction on self-incrimination accompanying request for witness إرفاق تعليمات عن تجريم النفس بالطلب للشهادة
  • ... says something about self-incrimination. ... يقول شيئاً .حول تجريم الذات
  • ... - provide for the incrimination of acts related to the development ... ... - وهو يقضي بتجريم الأعمال المتصلة باستحداث ...
- Click here to view more examples -

penalizing

I)

معاقبه

VERB
  • ... of laws and to focus on penalizing traffickers. ... للقوانين والتركيز على معاقبة المتجرين بالأشخاص.
  • ... legislative context used for penalizing such acts. ... بالسياق التشريعي المستخدم في معاقبة هذه الأفعال.
  • teachers from penalizing students a term papers and trying to do ... المعلمين من معاقبة الطلاب ورقات الأجل وتحاول أن تفعل ...
  • ... a man going to have a matching penalizing them click in ... رجل ذاهب الى وقد لمطابقة معاقبة لهم فوق في
  • ... collecting data, providing information and penalizing organized international traffic networks ... ... لجمع البيانات وتوفير المعلومات ومعاقبة شبكات اﻹتجار الدولي المنظم ...
- Click here to view more examples -
II)

المعاقبه

VERB
  • ... legislative context used for penalizing such acts. ... بالسياق التشريعي المستخدم في المعاقبة على هذه الأفعال.
  • ... it provides a means of penalizing the offence in cases where ... ... فإنه يوفر وسيلة للمعاقبة على هذه الجريمة في الحالات التي ...
III)

يعاقب

VERB
IV)

تعاقب

VERB
  • ... to enforce its laws penalizing these practices. ... لإنفاذ القوانين التي تعاقب على هاتين الممارستين.
V)

تغريم

VERB
Synonyms: fined, ticketed, fining

outlaws

I)

الخارجين عن القانون

NOUN
  • We were trying to catch a band of outlaws! لقد كنا نحاول القبض !على الخارجين عن القانون
  • The outlaws had each been given a chance to surrender ... وكان كل الخارجين عن القانون أعطيت فرصة للاستسلام ...
  • They said they would rather be outlaws a وقالوا انهم سوف يكون بدلا من الخارجين عن القانون و
  • as outlaws men couldn't put matthews كما يمكن أن الخارجين عن القانون لم يضع الرجال ماثيوز
  • outlaws i have a lot of trouble when i wrote ... الخارجين عن القانون لدي الكثير من المتاعب عندما كنت كتب ...
- Click here to view more examples -
II)

مجرمون

NOUN
Synonyms: criminals, thugs

breakers

I)

قواطع

NOUN
  • He jumped through the breakers, and in a moment ... قفز من خلال قواطع ، وفي لحظة ...
  • ocean breakers echoed in his head day and وردد قواطع المحيطات في رأسه واليوم
  • The long breakers plunged and ran in a hiss أغرقت قواطع طويلة وركض في همسة
  • breakers and in the open sea. وقواطع في البحر المفتوح.
  • first thing you want to check is the breakers أول شيء كنت تريد أن الاختيار هو قواطع
- Click here to view more examples -
II)

كسارات

NOUN
Synonyms: crushers, rippers
III)

مجزئات

NOUN
IV)

الخارجين

NOUN
Synonyms: outlaws
  • must fall into some bar of raging breakers, يجب أن تقع في بعض المحامين الخارجين مستعرة ،
  • Among the fallen rocks the breakers spouted بين الصخور سقطت الخارجين بإسهاب
  • ... flood, nor hear the breakers boil at their base. ... الفيضانات ، ولا تسمع تغلي الخارجين على قاعدتهم.
- Click here to view more examples -
V)

كاسحات

NOUN
Synonyms: scavengers, sweepers
VI)

الدارات

NOUN
Synonyms: circuits
  • ... light ballasts, capacitors and circuit breakers; ... كوابح الإضاءة، المكثفات وكوابح الدارات؛
  • ... : capacitors, circuit breakers, light ballasts and ... ... : المكثفات، كوابح الدارات، كوابح الإضاءة ونظم ...
VII)

التكسير

NOUN
  • hear the roar of breakers, starts to vigilance ... سماع هدير التكسير ، ويبدأ في اليقظة ...
  • breakers, mounting from all round, and the التكسير ، ومتزايدة من جميع النواحي ، و
VIII)

القواطع

NOUN
  • Why would you mess with the breakers? لماذا عبثت بالقواطع؟
  • You got cliffs and breakers, harbor and town, and ... لدينا المنحدرات والقواطع .الميناء والبلدة والشاطئ

felon

I)

داحس

NOUN
  • well i don't from i don't believe in felon حسنا أنا لا أنا من لا يؤمنون داحس
  • filing which sold off felon who saw it was ... الايداع التي باعت داحس الذين رأوا أنه كان ...
II)

مجرم

NOUN
  • Not to mention a felon? بدون ذكر كلمة مجرم ؟
  • The bakery know they were hiring a felon? هل المخبز على علم أنه يوظف مجرم ؟
  • Aiding and abetting a known felon. بأية تهمة ؟ مساعدة وتحريض مجرم معروف
  • The guy's a multiple felon by his own admission. الرجل مجرم متعدّد بإعترافه.
  • One felon a day is all you need ... القبض على مجرم واحد فى اليوم هو كل ما عليكم ...
- Click here to view more examples -
III)

المجرم

NOUN
  • ... you know from your father, the felon? ... تعرفه من والدكِ، المُجرم؟
  • ... you could have gone with the very small felon story. ... بإمكانك أن تمضي بقصة المجرم الصغيرة جداً
  • ... who you've become, felon. ... أصبحت عليه ، أيها المجرم
- Click here to view more examples -

malefactor

I)

مجرم

NOUN
  • malefactor stretched upon the carpet. مجرم امتدت على السجاد.
  • ... them to watch me like a malefactor!" ... لهم بمشاهدة لي وكأنه مجرم!"
  • malefactor, some deep organizing power مجرم ، وبعض السلطة عميق تنظيم
  • malefactor, some deep organizing power which forever stands ... مجرم ، وبعض القوى التي تقف تنظيم عميقة إلى الأبد ...
  • ... amiss, or any malefactor seek to escape by ... خاطئا ، أو أي مجرم يسعون إلى الهروب
- Click here to view more examples -

convict

I)

ادانه

VERB
  • Maybe we'll actually convict somebody. ربما سنقوم فعلا بإدانة شخصا ما
  • ... help you try to convict my friend. ... أساعدك في محاولتك لإدانة صديقتي
  • They can't wait to convict me. انهم لا يستطيعون الانتظار لإدانة لي.
  • Did you get what you needed to convict my uncle? هل حصلتِ على ماتحتاجينه لإدانة عمي؟
  • development you can accept help convict him التنمية يمكنك قبول مساعدة في إدانة له
- Click here to view more examples -
II)

المحكوم عليه

NOUN
Synonyms: sentenced
  • Who is this convict? من هو هذا المحكوم عليه؟
  • you are question an ex-convict embassy سؤال كنت سفارة السابق المحكوم عليه
  • When he saw the convict approaching him عندما رأى المحكوم عليه الاقتراب منه
  • make a guiding me through convict جعل لي من خلال توجيه المحكوم عليه
  • ... statement we got three garage mechanics and an ex-convict ... لبيان حصلت لدينا ثلاثة ميكانيكا المرآب والمحكوم عليه بحكم
- Click here to view more examples -
III)

المدان

NOUN
Synonyms: convicted, sentenced
  • Are you in a hurry, convict? هل أنت مستعجل أيها المُدان؟
  • You know, you laugh that up, convict. أتعرف، أضحك كما تشاء أيها المدان، حسناً؟
  • Keep it moving, convict. واصل التحرّك أيّها المُدان.
  • Where's your pet convict? أين صديقك المدان الأليف ؟
  • Hey, convict, is it true you won a ... أيها المدان ، أصحيح أنك فزت بوسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

مدان

NOUN
  • Every convict on this ship knows who you are. كلّ مدانٍ على هذه السفينة يعرف .من أنت
  • I heard you got jumped by an old convict. سمعت بأنك أصبت من قبل مدان كبير السن
  • Every convict who isn't sick or ... كلّ مُدانٍ ليس مريضاً .أو ...
  • ... want her to see me as a convict. ... اريدها ان تراني كمجرم مدان
  • ... discuss confidential government business in the presence of a convict. ... مُناقشة أعمال حكوميّة .سرّية في وجود شخص مُدان
- Click here to view more examples -
V)

ادانته

VERB
  • Not enough evidence to convict. لا يوجد دليل كافى لإدانته
  • We may not have enough to convict. ربما لا نملك أدلة كافية لادانته
  • ... take five votes to convict. ... يستغرق خمسة اصوات لإدانته
  • ... that there was not enough evidence to convict him. ... أنه لا توجد أدلة كافية لإدانته.
  • ... have to wait for the trial to convict him. ... أن ننتظر المحكمة لإدانته
- Click here to view more examples -
VI)

الادانه

VERB
  • Have enough evidence to convict? لديهم أدله كافيه لــ الإدانة ؟
  • ... worried that we still didn't have enough evidence to convict. ... قلقة أننا لا زلنا لا نملك أدلة كافية للإدانة
  • ... judges are reluctant to convict members of the security forces or ... ... القضاة يحجمون عن الحكم بالإدانة على أعضاء قوى الأمن أو ...
- Click here to view more examples -
VII)

تدين

VERB
  • ... goes to the counties that convict the most people. ... تذهب إلى المقاطعات التي تُدين معظم الناس
  • ... with authorities in providing information that would convict the traffickers. ... مع السلطات في توفير المعلومات التي تدين تجار البشر.
VIII)

مجرم

NOUN
  • An escaped convict and a parking ticket on a state vehicle ... مجرم فار ومخالفة على مركبة للولاية ...
  • ... if you don't mind riding with a convict. ... إن كنت لا تمانع السفر مع مجرم
  • What slam pays 1.5 for a convict? أي سجن يدفع مليوناً ونصف المليون مقابل مجرم ؟
- Click here to view more examples -

criminalized

I)

تجريم

VERB
  • This means that the internet is criminalized. هذا يعني أنه تم تجريم الانترنت
  • ... devastating effect on the body become criminalized. ... تأثير مدمر على أن الجسم أصبح تجريم.
  • ... both these categories of acts are criminalized in international law, ... ... القانون الدولي ينص على تجريم هاتين الفئتين من الأفعال، فإن ...
  • criminalized doesn't listen while most of our spirits and تجريم لا يستمع في حين أن معظم أرواحنا و
  • is criminalized, why? تجريم، لماذا؟
- Click here to view more examples -
II)

يجرم

VERB
  • The practice is criminalized by the law and ... ويجرم القانون هذه العملية وتدينها ...
  • ... discrepancies between the types of content criminalized in different States. ... تباين بين أنواع المحتوى الذي يجّرم في مختلف الدول.
III)

تجرم

VERB
  • ... most countries that previously criminalized defamation or insults, have ... ... فإن معظم البلدان التي كانت تجرِّم القذف أو الإهانة، قد ...
  • One State reported that it also criminalized conduct in which a ... وأفادت إحدى الدول أنها تجّرِم أيضا السلوك الذي يكون فيه ...
  • Bribery in the Government sector is criminalized under articles 155, ... وتجرم الرشوة في القطاع الحكومي بموجب المواد 155، ...
  • ... 6, these acts are criminalized only if they are directed ... ... 6، فإن هذه الأفعال تُجرَّم فقط إذا كانت موجهة ...
- Click here to view more examples -
IV)

جرمت

VERB
V)

مجرمه

VERB
Synonyms: criminal
  • ... that such acts were criminalized in their domestic legal systems. ... بأن تلك الأفعال مجرّمة قي نظمها القانونية المحلية.
  • ... mentioned that the relations were not criminalized, but rather the ... وأضاف أن العلاقات ليست مجرَّمة، ولكن المجرَّم هو ...
VI)

المجرمه

VERB
Synonyms: criminal
  • ... limited to cover acts criminalized under the future convention. ... أن تقتصر على شمل الأفعال المجرّمة بمقتضى الاتفاقية المقبلة.
VII)

جرم

VERB
Synonyms: offence, an offence
VIII)

مجرم

VERB
  • ... that this conduct was criminalized in their domestic legal framework. ... بأن ذلك السلوك مجرّم في إطار قانونها المحلي.

deprive

I)

تحرم

VERB
  • Such provisions may also deprive companies of investment possibilities ... وقد تحرم هذه اﻷحكام الشركات أيضا من امكانيات استثمارية ...
  • ... and not divide, benefit and not deprive. ... ولا تفرق، وأن تفيد ولا تحرم.
  • ... from developing alternative markets, and deprive local consumers. ... من إنشاء أسواق بديلة، وأن تحرم المستهلكين المحليين.
  • ... to increase exports should not deprive the poor of access to ... ... إلى زيادة الصادرات لا ينبغي أن تحرم الفقراء من الحصول على ...
  • we deprive a gasoline to visit hospitals in prison camps apostles نحن تحرم البنزين لزيارة المستشفيات في معسكرات الاعتقال الرسل
- Click here to view more examples -
II)

حرمان

VERB
  • It can deprive countries of its best ... ويمكن أن تتسبب في حرمان البلدان من خيرة مواطنيها ...
  • To deprive persons of such rights was no ... ولحرمان اﻷشخاص من هذه الحقوق ليس ...
  • ... up the whole supply and deprive our enemies of gunpowder. ... التموين بأكمله .وحرمان أعدائنا من البارود
  • I don't want to deprive my child. لا أريد حِرمان ابنتي.
  • ... village is not sufficient to deprive civilians of their protected status ... ... القرية لا يكفي لحرمان المدنيين من وضع الحماية الواجب لهم ...
- Click here to view more examples -
III)

يحرم

VERB
  • Denying attribution of conduct may deprive third parties of all redress ... ورفض إسناد التصرف قد يحرم أطرافاً ثالثة من الإنصاف ...
  • can deprive a person of the right subsequently to seek ... يمكن أن يحرم الشخص من حقه في أن يلتمس من ...
  • High debt-servicing burdens deprive debtor developing countries of ... فارتفاع أعباء خدمة الدين يحرم البلدان النامية المدينة من ...
  • All this has combined to deprive these countries of the opportunity ... وقد تجمع كل هذا ليحرم هذه الدول من الفرص ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحرموا

VERB
V)

سيحرم

VERB
  • This will eventually deprive the nation of people ... وهذا سيحرم الأمة في النهاية من الأفراد ...
VI)

نحرم

VERB
Synonyms: deny
VII)

يحرمها

VERB
Synonyms: deprive them
  • No gangster could deprive her of this meeting with the township ... لا يوجد شقي يُمْكِنُ أَنْ يَحْرمَها من إجتماع .المنطقة ...
  • ... and no one could deprive it. ... ولا يمكن ان يحرمها احد من هذا الحق .
VIII)

تجرد

VERB
  • However, measures that deprive the accused or third parties ... إلا أن التدابير التي تجرد المتهمين أو أطرافا ثالثة ...
  • ... this right contained in principle 11 deprive it of real meaning ... ... الواردة في المبدأ 11 تجرد هذا الحق من مغزاه الحقيقي ...
  • ... in ways which could deprive the sovereignty of all other States ... ... بطرق يمكن أن تجرد سيادة كل الدول الأخرى ...
- Click here to view more examples -
IX)

احرم

VERB
Synonyms: forbid, disinherit
  • And I would never deprive anyone of his father in this ... ولا يمكن أن أحرم أحداً .من أبيه في ...
  • And why should I deprive other men of a chance at ... ولمَ أحرم رجالاً آخرين من فرصة ...
X)

يجرد

VERB
Synonyms: strips
  • ... of this commitment would deprive the Treaty of any sense. ... عن هذا اﻻلتزام من شأنه أن يجرد المعاهدة من أي معنى.
XI)

يسلب

VERB
Synonyms: robs
  • ... The accused intended to deprive such person or persons ... ... المتهم تعمد أن يسلب ذلك الشخص أو اﻷشخاص ...
XII)

تجريد

VERB
  • In an attempt to deprive terrorists of the means of committing ... وسعيا لتجريد الإرهابيين من وسائل ارتكاب ...

denied

I)

نفي

VERB
  • The official denied the allegations. ونفى المسؤول هذه اﻻدعاءات.
  • I denied the cat. ونفى لي قط.
  • He would have denied it for ever. كان نفى ذلك إلى الأبد.
  • But he vigorously denied the charge. غير أنه نفى هذه التهمة بشدة .
  • I have never denied him a wish. لم أكن أبدا ونفى له ترغب في ذلك.
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
- Click here to view more examples -
II)

نفت

VERB
Synonyms: dismissed, refuted
  • The actress denied her making such comments. ونفت الممثلة انها ادلت بمثل هذه التعليقات .
  • The actress denied the reports. ونفت الممثلة هذه التقارير .
  • She had reportedly denied all these allegations. ويُزعم أنها نفت جميع تلك الادعاءات.
  • But the authorities have repeatedly denied the reports. ولكن السلطات نفت مرارا هذه التقارير .
  • The prison authorities denied this. ونفت سلطات السجن ذلك.
  • But the group has denied any role in the ... ولكن المجموعة نفت اى دور لها فى هذه ...
- Click here to view more examples -
III)

رفض

VERB
  • The judge denied such requests without giving any reasons. ورفض القاضي هذه الطلبات دون إعطاء أي مبرر.
  • Access is denied to this file. ‏‏تم رفض الوصول إلى هذا الملف.
  • The search service is unavailable or access was denied. خدمة البحث غير متوفرة أو تم رفض الوصول.
  • Demands for amnesty should be denied. ويجب رفض طلبات العفو هذه.
  • All three motions were denied. وتم رفض الطلبات الثلاثة.
  • Assemblies are denied access to all printers. تم رفض وصول التجميعات إلى كافة الطابعات.
- Click here to view more examples -
IV)

انكرت

VERB
  • Because his leave was denied. لأن إجازتَه أُنكرتْ.
  • The prison authorities denied the allegations. وقد أنكرت سلطات السجن هذه المزاعم.
  • I denied an injured man treatment. أنكرت العلاج لرجل مصاب
  • She denied it, but why else would she be there ... لقد أنكرت ذلك، و لكن لماذا كانت واقفة هناك ...
  • She denied his identity, in spite of all of ... أجل، لقد أنكرت هويته على الرغم من جميع ...
  • You have denied your initial chance to become one ... أنكرتَ فرصتَكَ الأوليةَ بأَن تصبحَ واحد ...
- Click here to view more examples -
V)

مرفوض

VERB
  • Access is denied to this file. ‏‏الوصول لهذا الملف مرفوض.
  • But since you asked, permission denied. لكن بما أنك سألت , الإذن مرفوض
  • Your appropriation increase is denied. طلب زيادة الميزانية مرفوض.
  • Access to server seems to be denied. الدخول الى الشبكة يبدو انة مرفوض
  • Deployment fails and returns a message that access is denied. فشل النشر وإرجاع رسالة أن الإتصال مرفوض.
  • Either access was denied or one or more of the items ... إما أن الوصول مرفوض أو أن عنصراً واحداً أو أكثر ...
- Click here to view more examples -
VI)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denying
  • The counsel denied being the author of the letter. وقد أنكر المحامي أنه كاتب تلك الرسالة.
  • The seller denied responsibility. وأنكر البائع مسؤوليته عن ذلك.
  • He lied and denied it to my face. لقد كذب وأنكر الأمر فى وجهى
  • But he denied it in court. ولكنه أنكر هذا في المحكمة
  • When has son ever denied the father? متى أنكر الإبن والدهُ؟
  • The light has never denied anyone. الضوء ما سبق أن أنكر أي واحد
- Click here to view more examples -
VII)

يحرم

VERB
  • These children are thus denied their most basic social rights ... وبذا يحرم هؤﻻء اﻷطفال من أهم حقوقهم اﻻجتماعية اﻷساسية ...
  • Displaced children may be denied the right to education ... وقد يحرم الأطفال المشردون من الحق في التعليم ...
  • A citizen may not be denied the right to employment ... والمواطن لا يجوز أن يُحرَم من حق العمالة بناء ...
  • This implies that people cannot be denied the right to live ... ويتضمن ذلك أﻻ يحرم الناس من حق العيش ...
  • Some individuals are denied services due to cost ... ويُحرَم بعض الأشخاص من الخدمات بسبب تكلفتها ...
  • Those children are denied access to education, ... ويحرم هؤلاء الأطفال من الحصول على التعليم والحياة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انكار

VERB
  • And it will not be denied. وسوف لن يمكن انكار ذلك
  • You denied being in the area. وقمت بإنكار وجودك في المكان
  • The link between education and development cannot be denied. وﻻ يمكن إنكار الصلة بين التعليم والتنمية.
  • It could not be denied that unilateral acts existed ... ولا يمكن إنكار أن الأعمال الانفرادية أمر واقع ...
  • It cannot be denied that the continued existence of vast arsenals ... وﻻ يمكن إنكار أن استمرار وجود ترسانات كبيرة ...
  • ... but his importance cannot be denied. ... إﻻ أنه ﻻ يمكن إنكار أهميته.
- Click here to view more examples -
IX)

حرمان

VERB
  • ... certain groups to be denied the right to vote. ... اﻷفراد أو الجماعات إلى حرمان بعض الفئات من حق التصويت.
  • ... the new global economic system denied women their basic rights ... ... النظام الاقتصادي العالمي الجديد تؤدي إلى حرمان المرأة من حقوقها الأساسية ...
  • ... that no one could be denied employment on the grounds ... ... على أنه لا يمكن حرمان شخص من العمل على أساس ...
  • major side closer to being denied جانبية كبيرة أقرب إلى حرمان
  • ... by whose conduct the poor were denied access to development. ... والذين يؤدي سلوكهم إلى حرمان الفقراء من الوصول إلى التنمية.
  • ... illusion which needed only to be denied to ... الوهم الذي يحتاج فقط إلى أن حرمان
- Click here to view more examples -
X)

رفضت

VERB
  • But denied us in joining you? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
  • Why was not our mission denied? لماذا رفضت مهمتنا ياسيدى؟
  • The court denied the claim. وقد رفضت المحكمة المطالبة.
  • It therefore denied provisional release. ورفضت بالتالي الإفراج المؤقت.
  • All of these motions were denied. ورُفضت جميع هذه الالتماسات.
  • But denied us in joining? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
- Click here to view more examples -

deny

I)

ينكر

VERB
  • No one can deny me that. لا يمكن لأحد أن ينكر ذلك علي
  • You sometimes agree and sometimes deny. أنت يوافق أحيانا وينكر أحيانا
  • Nobody can deny that. لا أحد يستطيع أن ينكر ذلك.
  • Which nobody can deny. "لا أحد ينكر ذلك"
  • Who could deny that? من يمكنه أن ينكر ذلك؟
  • Those who deny it are either lying ... من ينكر ذلك إما أنه كاذب ...
- Click here to view more examples -
II)

تنكر

VERB
  • Do you deny giving coin to the cause? هل تنكر أنك دفعت له النقود لهذا السبب؟
  • You want to stand here and deny it now? تريد أن تقف هنا وتنكر ذلك الآن؟
  • So you don't deny that was your voice, then? إذن أنتَ لا تُنكر أن هذا هو صوتك؟ ."
  • So you deny any responsibility? أذا انت تنكر أية مسؤولية عن ذلك ؟
  • So you deny it? إذن فأنت تنكر ؟
  • And you still deny everything. و أنت تُنكرُ ذلِكَ تماماً
- Click here to view more examples -
III)

انكار

VERB
  • And then tried to deny the fact. وبعدها حاولت أنكار الحقيقة.
  • Who can deny science like that? ومن يقدر على إنكار علم كهذا؟
  • Of course you have to deny it. بالطبع عليك إنكار ذلك .
  • He had nerve to deny that was his charm. وقال انه العصب إنكار أن كان سحره.
  • You cannot deny hearing it. أنت لا تستطيع إنكار سمعه.
  • Are you going to deny it? هل ستقوم بإنكار هذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

انكر

VERB
Synonyms: denied, denying
  • Deny it and you're nothing. انكر ذلك , عندها تكون لاشئ
  • I deny this categorically. أنا أنكر هذا بشكل مطلق
  • I even more vehemently deny knowing this person. أنا أنكر بشدة وعنف معرفة هذا الشخص حتى
  • Just deny that officer's existence. فقط أنكر وجود هذا الضابط
  • I decided not to deny that. قررت أن لا أُنكر هذا
  • I do not deny it. لا أنكر - كيف تفعل هذا؟
- Click here to view more examples -
V)

ننكر

VERB
Synonyms: negate
  • Why should we deny it? ولماذا ننكر ذلك؟
  • We do not deny that there are differences between ... ولا ننكر أن ثمة فوارق بين ...
  • When we deny women the right to justice and the opportunity ... وعندما ننكر على المرأة الحق في العدالة وفرصة ...
  • We cannot deny the importance of this issue, but ... ولا يمكننا أن ننكر أهمية هذه المسألة، ولكن ...
  • We cannot deny the intrinsic linkage between globalization and development ... ولا يسعنا أن ننكر الصلة الوثيقة بين العولمة والتنمية ...
  • Deny we may, but we're all afraid ... ربما ننكر هذا, لكننا نخاف ...
- Click here to view more examples -
VI)

حرمان

VERB
  • This has helped to deny terrorists opportunities to recruit and to ... وساعد ذلك على حرمان الإرهابيين من فرصة تجنيد أفراد وتنفيذ ...
  • To deny one country the right to participate ... وحرمان بلد من حق المشاركة ...
  • ... part of the official to deny the person his rights. ... من جانب الموظف المسؤول لحرمان الشخص المعني من حقوقه.
  • ... disrupt communication lines and to deny ground to government forces. ... لتعطيل خطوط اﻻتصال وحرمان القوات الحكومية من التقدم.
  • ... the world to a few and deny it to others. ... اﻷموال الى القلة وحرمان اﻵخرين منها.
  • Don't try to deny it was you. لا تُحاولْ حِرمان أنتَ.
- Click here to view more examples -
VII)

رفض

VERB
  • Are you sure you want to deny the selected requests? ‏‏هل تريد بالتأكيد رفض الطلبات المحددة؟
  • Deny common access to users and groups. رفض الوصول المشترك إلى المستخدمين والمجموعات.
  • Did the chief deny that request? هل رفض الزعيم هذا الطلب؟
  • You are setting a deny permissions entry. ‏‏أنت تقوم الآن بإعداد إدخال رفض أذونات.
  • Select this check box to deny the posting of vouchers where ... حدد خانة الاختيار هذه لرفض ترحيل الإيصالات عندما يكون ...
  • Deny or make him promise not to do ... رفض أو تجعل منه وعد بعدم القيام بذلك ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الرفض

VERB
  • You can later grant accommodations or deny them. يمكن بعد ذلك الموافقة على منح الإقامة أو الرفض.
  • Deny should be used for these special cases. يجب استخدام الرفض لهذه الحالات الخاصة.
  • Specifies the action, permit or deny. تعيّن الإجراء، السماح أو الرفض.
  • Deny denies authorization for the user or group to perform the ... الرفض يرفض التخويل المعطى للمستخدم أو المجموعة لتنفيذ ...
  • ... for the types grant, deny, or set. ... لأنواع المنح، الرفض، أو التعيين.
  • Inherited Deny permissions do not prevent access to an object ... لا تمنع أذونات "الرفض" الموروثة الوصول إلى الكائن ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحرم

VERB
  • They deny to societies and individuals ... وتحرم المجتمعات والأفراد من ...
  • These customary rules deny women the access to ... هذه القواعد العرفية تحرم المرأة من إمكانية حيازة ...
  • ... those attitudes and ideas, which deny women their rights. ... هذه المواقف والأفكار التي تحرم المرأة من حقوقها.
  • ... customary laws and cultural practices that deny women access to ownership ... ... القوانين العرفية والممارسات الثقافية التي تحرم المرأة من فرص حيازة ...
  • ... in some cases, also deny their internally displaced populations ... ... في بعض الحاﻻت، تحرم سكانها المشردين داخليا من ...
  • ... , many cultural practices deny women these rights and ... ... هناك ممارسات ثقافية كثيرة تحرم المرأة من هذه الحقوق وتنزل ...
- Click here to view more examples -
X)

نفي

VERB
  • Can you confirm or deny this statement? هل تستطيع تأكيد أو نفي هذا الكلام؟
  • You're not even going to try to deny it? ألن تحاولين نفي هذا حتى ؟
  • to deny any recollection of it. الى نفي أي يتذكر منه.
  • confirm nor deny language and when تأكيد أو نفي واللغة عند
  • taught us to affirm or deny only where we علمتنا لتأكيد أو نفي فقط حيث أننا
  • logically deny the vote to women ... نفي منطقيا للتصويت للمرأة ...
- Click here to view more examples -
XI)

ترفض

VERB
  • Do you deny the request for the law to you? هل ترفض طلب القانون لكَ؟
  • ... which you can allow or deny. ... ولك أن تقبل أو ترفض.
  • ... rules that allow or deny access to pages or folders. ... القواعد التي تسمح أو ترفض الوصول إلى الصفحات أو المجلدات
  • ... type of expenditure but deny recovery for failure to prove them ... ... بنوع النفقات ولكنها ترفض الاسترداد لعدم اثباتها ...
  • The following products may deny these network requests: وقد ترفض المنتجات التالية طلبات الشبكة هذه:
  • If you wish to deny paternity, ان كنت تريد ان ترفض الابوة
- Click here to view more examples -

denying

I)

انكار

VERB
  • Denying that a problem exists, cultural practices and attitudes, ... وإنكار وجود المشكلة، والممارسات والمواقف الثقافية، ...
  • Even if it means denying them the opportunity to participate ... حتى لو يعني هذا إنكار فرصة عليهم في المشارك ...
  • ... a trained detective, so don't bother denying it. ... مُحققة مُدرّبة .لذا لا تهتم بإنكار ذلك
  • You can't keep denying what you are, man. انت لا تستطيع الاستمرار بأنكار ما انت عليه يا رجل
  • ... problem will not disappear by denying its existence and should be ... ... المشكلة لن تختفي بإنكار وجودها، وينبغي ...
- Click here to view more examples -
II)

حرمان

VERB
  • Denying women their basic rights would only ... فإن حرمان المرأة من حقوقها الأساسية لن يؤدي إلا ...
  • She noted that denying women economic power and ... وﻻحظت أن حرمان المرأة من السلطة اﻻقتصادية واﻻستقﻻل ...
  • ... integrity of the initial encounter by denying yourself further ones. ... السلامةَ اللقاءِ الأوليِ بحِرمان نفسك الواحد الأخرى.
  • ... protection only for some, denying it to others? ... حماية البعض فقط، وحرمان اﻵخرين منها؟
  • has to be denying state لابد من حرمان الدولة
- Click here to view more examples -
III)

ينكر

VERB
  • There was no denying it now. كان هناك ينكر عليه الآن.
  • There was no denying that those brothers had ... كان هناك من ينكر أن هؤلاء الأخوة والاختراق ...
  • ... and no one's denying that. ... ولكن لا أحد ينكر ذلك.
  • ... is a clear statement denying any legal responsibility for ... ... يشكل أيضا اعﻻنا واضحا ينكر أية مسؤولية قانونية عن ...
  • ... the cells, but kept denying any involvement in the ... ... الزنزانة، ولكنه ظل ينكر أي مشاركة من جانبه في ...
- Click here to view more examples -
IV)

نافيا

VERB
  • They're denying any involvement in the clinic. إنهم نافيا أي مشاركة في العيادة .
  • he can just kinda denying وقال انه يمكن فقط نافيا كيندا
  • denying that the public notice from them ... نافيا أن إشعار الجمهور منها ...
  • ... break it up and you know only recommended denying that he ... الخروج عنه وأنت تعرف أوصى فقط نافيا أنه
  • denying, generous friendship she had always نافيا والصداقة السخية التي كانت دائما
- Click here to view more examples -
V)

تنكر

VERB
  • Are you denying any prior knowledge? هل تنكر أية معرفة مسبقة ؟
  • Now she's denying it ever happened. الان هي تنكر ان هذا حدث لها.
  • Are you denying any prior knowledge? لا تعليق هل تنكر أية معرفة مسبقة ؟
  • We got your fingerprints and you are denying? لقد وجدنا بصماتك وأنت تنكر!
  • Now you're denying you're denying. الآن أنتَ تنكر أنّكَ تنكر
- Click here to view more examples -
VI)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denied
  • I was simply denying payment. أنا كُنْتُ أُنكرُ دفعةَ ببساطة.
  • I ain't denying that. أنا لن أنكر ذلك.
  • ... was told repeatedly that I was not denying care, ... أُخبرتُ مراراً وتكراراً بأنّني ما كُنْتُ أُنكرُ عنايةَ،
  • yes, well, you won't hear me denying it. نعم,حسنا .لن تسمعني أنكر ذلك,
  • There's no denying I have feelings for you. لا يمكنني أن انكر أنني أكنّ .لأجلك مشاعر الحب
- Click here to view more examples -
VII)

تحرم

VERB
VIII)

نفي

VERB
  • but denying blank on the bed لكن مع نفي فارغة على السرير
  • Denying it all won't help you ... نفي ذلك كلّه لن يساعدك ...
  • Denying any relations between local unrest with ... وفى نفى لاى علاقة بين القلاقل المحلية والنزاعات ...
  • ... and im going on on denying your jamie ... وايم الذهاب على على نفي جيمي الخاص
  • ... to peace process, while denying again any linkage of ... ... بعملية السلام ونفى مجددا وجود اية صلة للسلطة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الحرمان

VERB
  • Denying it would amount to depriving the people of the ... وأضافت أن الحرمان من التنمية يرقى إلى حرمان شعوب ...
  • A. Denying financial support ألف - الحرمان من الدعم المالي

mahram

I)

محرم

NOUN
II)

المحرم

NOUN
III)

المحارم

NOUN
Synonyms: incest, mahrams

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.