Denounce

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Denounce in Arabic :

denounce

1

التنديد

VERB
  • or the men who wait to denounce it now أو الرجال الذين ينتظرون للتنديد عليه الآن
  • ... but was simply trying to denounce what was truly an ... ... كانت هناك محاولة لمجرد التنديد بما يعد فعلا حقيقيا ...
2

تنسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pull, withdraws
  • her knitted registers, and denounce people whose lives the ... محبوك لها سجلات ، وتنسحب من الناس الذين تتعرض حياتهم ...
  • politician advert denounce rush limbaugh because they're afraid of him ... الاعلان السياسي تنسحب راش ليمبو لانهم يخافون منه ...
  • I may denounce you if I think proper, and I أنا قد تنسحب اذا كنت اعتقد السليم ، وأنا
  • Or shall I denounce you? يجب أن تنسحب أو أنا أنت؟
  • I may denounce you if I think proper, ... اسمحوا لي أن تنسحب إذا اعتقد الصحيح ، ...
- Click here to view more examples -
3

شجب

VERB
  • her knitted registers, and denounce people تسجيلات لها محبوك ، وشجب الناس
  • that he sold it by i denounce and rejected our jackson أن باع من قبل ط شجب ورفض جاكسون لدينا
  • a denounce and believe that it is وشجب ونعتقد أنه من
  • ... camps had led her to denounce the tragedy which had befallen ... ... المخيمات قد قادتها إلى شجب المأساة التي ألمت بالشعب ...
- Click here to view more examples -
4

تستنكر

VERB
Synonyms: deplores
5

استنكار

VERB
  • ... could not continue to denounce that scourge without acquiring the means ... ... لا يستطيع أن يواصل استنكار ذلك الخطر دون حيازة وسائل ...
  • ... this Assembly and to denounce what has already been ... ... هذه الجمعية، ﻻستنكار ما سبق بالفعل ...
6

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, pounce
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any time ... ... لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت ...
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any ... ... يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي ...
7

ادانه

VERB
  • and of course i denounce and reject this kind of islands ... وبالطبع أنا إدانة ورفض هذا النوع من الجزر ...
  • This was to denounce the plundering of diamonds, gold ... والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب ...
  • ... it might feel compelled to denounce the treaty altogether. ... فقد ترى أنها مضطرة لإدانة المعاهدة كلية.
  • ... that there was a process to denounce "employment agencies" ... ... أن هناك عملية ﻹدانة "وكاﻻت اﻻستخدام" ...
  • ... when voices are raised to denounce what happened and is ... ... عندما ترتفع اﻷصوات ﻹدانة ما حدث وما ...
- Click here to view more examples -
8

نقض

VERB
  • ... of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but ... ... عن المعاهدة، لا يمكنه نقض المعاهدة انفراديا، بل ...
  • ... is not for them to denounce treaties generally, en bloc ... ولا يعود لهم أمر نقض المعاهدات عموما بكليتها ...
  • ... the right of Contracting States to denounce the draft Convention. ... حق الدول المتعاقدة في نقض مشروع اﻻتفاقية .
  • ... to a State which attempts to denounce humanitarian law conventions. ... على الدول التي تحاول نقض اتفاقيات القانون الإنساني.
- Click here to view more examples -
9

نستنكر

VERB
Synonyms: deplore
  • ... for respect of this principle and denounce, in the strongest ... ... إلى احترام هذا المبدأ ونستنكر، بمنتهى القوة ...
10

نشجب

VERB
  • We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts ... وإننا نشجب الفصل العرقي والمنازعات الوطنية بكافة أنواعها ...
  • ... , while we may denounce certain opinions, the ... ... ، ولئن كنا نشجب بعض الآراء، إلا أن ...
11

يشجب

VERB
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...

More meaning of Denounce

condemn

I)

ندين

VERB
Synonyms: owe
  • We condemn human rights violations, wherever they may occur. وإننا ندين انتهاكات حقوق اﻹنسان، أينما ارتكبت.
  • Us is that we condemn. لنا هو أننا ندين .
  • We strongly condemn all such violations. ونحن ندين بشدة جميع هذه الانتهاكات.
  • Needless to say, we condemn this most forcefully. إننا، بالطبع، ندين ذلك بكل قوة.
  • We very strongly condemn this. نحن ندين ذلك بكل شدة.
  • We condemn such acts. ونحن ندين هذه الأعمال.
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

VERB
  • We all must continue to condemn these practices and understand ... ويجب علينا جميعا أن نواصل إدانة هذه الممارسات وفهم ...
  • To condemn all manifestations of unilateralism and attempts to ... (ط) إدانة جميع أشكال الانفرادية ومحاولات ...
  • ... be in a hurry to condemn him. ... تكون في عجلة من امرنا لإدانة له.
  • ... part of the opinion makers to condemn all those attitudes and ... ... من جانب صانعي الرأي لإدانة جميع هذه المواقف والأفكار ...
  • ... must all continue to condemn these practices and understand ... ويجب أن نستمر جميعا في إدانة هذه الممارســات وندرك ...
  • also tend to condemn those who pose a challenge, تميل هي الأخرى إلى إدانة كل من يطرح تحدياً،
- Click here to view more examples -
III)

يدين

VERB
  • It must condemn all attempts to involve children ... ويجب أن يدين جميع محاوﻻت إقحام اﻷطفال ...
  • It should condemn the initiators of any breaches of the ... وينبغي للمجلس أن يدين المسؤولين عن أي خرق لوقف ...
  • The international community must not only condemn those responsible for these ... ويجب أﻻ يدين المجتمع الدولي أولئك المسؤولين عن هذه ...
  • ... international community as a whole should condemn that practice. ... للمجتمع الدولي بأسره أن يدين تلك الممارسة.
  • ... the international community to condemn this massive displacement of ... ... بالمجتمع الدولي أن يدين هذا التشريد الجماعي للمدنيين ...
  • The leaders condemn the grave violations of ... يدين القادة الانتهاكات الخطيرة لحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدين

VERB
  • I think you condemn me to serve as well. أعتقد أنكَ تدين لي بخدمة أيضاً
  • ... and all nations should resolutely condemn these acts of aggression. ... وجميع الدول أن تدين بحزم أعمال العدوان هذه.
  • ... of every nation to firmly condemn and strike against any ... ... لكل امة ان تدين بحزم وتضرب اية ...
  • ... will unanimously do the same and condemn such declared policy. ... هذه حذوها وأن تدين مثل هذه السياسة العلنية.
  • ... international humanitarian law and would strongly condemn any act or failure ... ... القانون اﻹنساني الدولي وتدين بقوة أي عمل أو تقصير ...
  • ... the relevant regional organizations should condemn the excessive use of force ... ... والمنظمات اﻹقليمية المعنية باﻷمر أن تدين اﻹفراط في استخدام العنف ...
- Click here to view more examples -
V)

التنديد

VERB
  • yet learnt to condemn them. علمت بعد التنديد بها.
  • to condemn it by the same إلى التنديد بها من قبل نفس
  • who only mention them purely to condemn them الذي ذكر فقط منهم بحتة التنديد بها
  • But I have no right to condemn it. ولكن ليس لدي الحق في التنديد بها.
  • It is thoughtless to condemn them, or laugh ... هو أرعن التنديد بها ، أو يضحك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يدينون

VERB
Synonyms: owe, profess
  • Place, who condemn themselves to immobility and fatigue in the ... مكان ، الذين يدينون أنفسهم إلى الجمود والتعب على ...
VII)

نشجب

VERB
  • We strongly condemn this. ونشجب بقوة هذه الأحداث.
  • We condemn such acts and ask other parties ... اننا نشجب هذه التصرفات ونطلب من الاحزاب الاخرى ...
  • We condemn these acts, and ... ونحن نشجب تلك الأحداث، ونضم ...
  • We condemn them and reaffirm our ... ونشجب هذه الأعمال ونؤكد ...
  • We vigorously condemn all plans for negotiation ... ونشجب بقوة جميع خطط التفاوض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ادين

VERB
  • I condemn these acts. وأنا أدين هذه الأعمال.
  • I strongly condemn the protracted delays in ... وإنني أدين بشدة التأخيرات الطويلة في ...
  • ... take this opportunity to condemn, in the strongest ... ... أن أغتنم هذه الفرصة ﻷدين، بأقوى عبارات ...
  • ... to this Committee to condemn or speak against any individual ... ... الى هذه اللجنة ﻷدين أو ﻷتكلم ضد أي فرد ...
- Click here to view more examples -
IX)

تشجب

VERB
X)

ادانتها

VERB
  • It has shocked the world into uniting to condemn it. فقد صدمت العالم وجعلته يتحد لإدانتها.
  • It's much too soon to condemn her. هو أيضاً قريباً لإدانتها.
  • ... set itself up as a judge to condemn them. ... تنصِّب نفسها حكماً لإدانتها.
- Click here to view more examples -
XI)

الادانه

VERB
  • ... making things clear" but not to "condemn." ... ايضاح الامور" وليس "الادانة".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا التحكيم، لا الادانة.
  • ... find it in your heart not to condemn me." ... أجد في قلبك عدم الإدانة لي ".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا للحكم، لا للإدانة.
- Click here to view more examples -

condemnation

I)

ادانتها

NOUN
Synonyms: condemned, denounced
  • My country has declared its full condemnation of all forms of ... وأعلنت بﻻدي إدانتها الكاملة لكافة أشكال ...
  • ... profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال ...
  • ... Delegations reiterated their unequivocal condemnation of all acts and practices of ... ... أعربت الوفود مجددا عن إدانتها الصريحة لجميع أعمال وممارسات ...
  • ... profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وعن ادانتها المطلقة لجميع أشكال ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

NOUN
  • Such acts have drawn strong condemnation. لقد قوبلت مثل هذه التصرفات بإدانة قوية.
  • This title is a condemnation of their plans. فهذا العنوان , أدانة لعملهم
  • Condemnation of the use of mercenaries in all situations, especially ... (ك) إدانة استعمال المرتزقة في جميع الحالات وخاصة ...
  • Contrary to the criticism, condemnation of the film is ... ذلك أن إدانة الفيلم، خلافاً للانتقادات، ...
  • The condemnation of only one particular group or nationality in the ... وإدانة مجموعة أو جنسية واحدة معينة في ...
- Click here to view more examples -
III)

الادانه

NOUN
  • Despite global condemnation, they persisted. ورغم اﻹدانة العالمية، فقد واصلت ذلك.
  • It invites the strongest condemnation. وهو يستدعي أشد عبارات الإدانة.
  • An overall condemnation of unilateral economic coercion will ... وسيكون للإدانة الجماعية للتدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية ...
  • Mere verbal condemnation was no longer sufficient ... وذكر أن اﻻدانه الشفوية لم تعد كافية ...
  • ... personal grief and national condemnation. ... من الحزن الشخصي والإدانة الوطنية.
- Click here to view more examples -
IV)

تنديد

NOUN
V)

التنديد

NOUN
  • f. Strong condemnation of any link between groups or ... و التنديد بشدة بأي صلة للجماعات أو ...
VI)

الشجب

NOUN
VII)

شجب

NOUN
  • They received clear and universal condemnation from every corner of ... لقد قوبلت بشجب عالمي واضح من كل أرجاء ...

denunciation

I)

النقض

NOUN
  • In the event of denunciation, the authorities were obliged ... وبيَّن أنه في حالة النقض فإن السلطات مجبرة ...
  • They are in danger of denunciation by انهم معرضون للخطر في النقض من قبل
  • ... under article 2 before the effective date of denunciation. ... بموجب المادة ٢ قبل حلول التاريخ الفعلي للنقض.
  • ... the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. ... ، الذي أغفلت صياغته عمدا شرط النقض.
  • ... or accession or notifications of denunciation, in accordance with articles ... ... أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين ...
- Click here to view more examples -
II)

نقضها

NOUN
  • Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty (أ) الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
  • ... the same day as its denunciation. ... أي في نفس يوم نقضها له.
  • ... formulation of reservations would be preferable to total denunciation. ... في إبداء التحفظات على المعاهدة يُفَضَّل على نقضها بالكلية.
  • ... Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty ... الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
- Click here to view more examples -
III)

الانسحاب

NOUN
  • ... me to write the denunciation. ... لي أن أكتب فيه الانسحاب.
  • place that day, against such denunciation. مكان ذلك اليوم ، ضد هذا الانسحاب.
  • This new denunciation will certainly not وهذا بالتأكيد ليس الانسحاب جديدة
  • for the storm of denunciation to break from لعاصفة من الانسحاب من لكسر
  • Nor shall a such denunciation prejudice in any way the ... وﻻ يخل هذا اﻻنسحاب بأي شكل من اﻷشكال ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... was expressed that the denunciation of the draft Convention by ... ... مفاده أن من شأن نقض مشروع اﻻتفاقية من جانب ...
V)

شجب

NOUN
  • ... extraordinary importance and a denunciation contributing to making millions of ... ... المتسم بأهمية استثنائية وشجب يسهم في توعية مﻻيين ...
VI)

التنديد

NOUN
  • The denunciation of violations of human rights and the ... التنديد بانتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷسباب ...

withdraw

I)

الانسحاب

VERB
  • You need to withdraw from the tournament. أنت بحاجة إلى الانسحاب من البطولة
  • Did it make him withdraw from the north? لم تجعله الانسحاب من الشمال؟
  • To withdraw like that means one thing. هذا الانسحاب يعنى شيئاً واحداً
  • It demands that the forces in question withdraw immediately. ويطالب القوات المعنية باﻻنسحاب فورا.
  • Give order to withdraw. إعطاء الأمر على الانسحاب.
  • You need to withdraw. أنت بحاجة إلى الانسحاب
- Click here to view more examples -
II)

سحب

VERB
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب أصناف من المخزون للإنتاج أو التوزيع.
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب الأصناف من المخزون للإنتاج أو التخصيص.
  • To withdraw my application to leave. لسحب طلبي للخروج من المنطقة؟
  • If they promised, you should withdraw your services. حسناً، إذا وعدوكِ يجبُ عليك سحب خدماتكِ.
  • The accused has no right to withdraw his confession. وليس للمتهم أي حق في سحب اعترافه.
  • Parents are entitled to withdraw their children from both. ويحق للوالدين سحب أبنائهم من أي منهما.
- Click here to view more examples -
III)

تنسحب

VERB
Synonyms: denounce, pull, withdraws
  • It is necessary that you should withdraw. فمن الضروري أن يجب أن تنسحب.
  • I think you should withdraw. أنا جاد أعتقد أنك يجب أن تنسحب
  • Possibly we may withdraw from it, but ... وربما يجوز لنا أن تنسحب منه ، ولكنه ...
  • You can withdraw from the game only after 20 moves. و تستطيع ان تنسحب من اللعبه فقط بعد 20 حركة
  • I shall have to ask you to withdraw." يجب علي أن أطلب منك أن تنسحب ".
  • by chance, would withdraw it instantly as from ... بالصدفة ، سوف تنسحب على الفور اعتبارا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسحب

VERB
Synonyms: pulls, drag, dragging
  • Nor did she withdraw her hand. كما أنها لم تسحب يدها.
  • If you want to withdraw please come in. إن أردت أن تسحب تعال
  • States should withdraw any reservations to these ... وعلى الدول أن تسحب أي تحفظات على هذه ...
  • ... , the procuring entity shall withdraw the electronic reverse auction. ... ، وجب عليها أن تسحب تلك المناقصة الإلكترونية.
  • ... it must be for her to withdraw her eyes, the ... يجب أن يكون لها أن تسحب عينيها ، و
  • ... was not yet in a position to withdraw the reservation. ... ليست بعد في وضع تسحب فيه التحفظ.
- Click here to view more examples -
V)

سحب قواتها

VERB
  • ... under which the latter have undertaken to withdraw their forces. ... تعهدت فيها الاخيرة بسحب قواتها .
VI)

ينسحب

VERB
Synonyms: pulls out
  • ... she requested the petitioner to withdraw. ... طلبت إلى مقدم الالتماس أن ينسحب.
  • ... , perhaps he should withdraw. ... ، فربما يجب أن ينسحب هو
  • ... . Any Member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
  • ... ) A member may withdraw from the Group at any ... ... ) يجوز لأي عضو أن ينسحب من الفريق في أي ...
  • ... . A member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
- Click here to view more examples -
VII)

انسحاب

VERB
  • Who uses withdraw as a fuckin' verb ... من الذي يستخدم انسحاب كفعل لعين ...
  • It's not working, withdraw. الأمر لا ينفع، إنسحاب.
VIII)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, draws
  • He says he might withdraw his plea offer if you don't ... يقول بأنه قد يسحب عرض المساومة إذا لم ...
  • In court, an accused could withdraw a confession obtained by ... فللمتهم أن يسحب في المحكمة اعترافا يكون قد أدلى به ...
  • ... an input error may withdraw the communication in question under ... ... خطأ في المدخلات يمكن أن يسحب الخطاب الإلكتروني المعني وفقا لظروف ...
  • ... makes an input error may withdraw the part of the communication ... ... يرتكب خطأ في المدخلات أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب ...
  • (a) Withdraw the consultative status of eight organizations that ... )أ( أن يسحب المركز اﻻستشاري عن ثمان منظمات ...
  • ... at the current stage and would therefore withdraw its proposal. ... في هذه المرحلة ولهذا يسحب اقتراحه.
- Click here to view more examples -

pull

I)

سحب

VERB
  • Pull the side to the top. سحب الجانب إلى الأعلى.
  • You cannot pull a purchase order. لا يمكنك سحب طلب الشراء
  • Had to pull strings to get it. مضطر لسحب الخيوط لاخراجه
  • Maybe we should pull up the file. ربما علينا سحب ملف .
  • You can both pull the switch. توقفا، كلاكما يمكنه سحب المقبض.
  • Can you pull over, please? هل يمكن سحب أكثر ، من فضلك؟
- Click here to view more examples -
II)

اسحب

VERB
Synonyms: drag
  • Pull your left hand down. إسحبْ يدّكَ اليسرى لأسفل.
  • Pull down your pants. إسحب للأسفل ملابسك الداخلية.
  • Pull the rabbit out of your hat. إسحب الأرنب من داخل قبعتك
  • Open the stash, pull out the goods. – أفتح المخفي ، واسحب البضائع
  • I gotta pull over and get more. أنا يجب أن أسحب إنتهى وأصبح أكثر.
  • Pull your team off what they're doing. اسحب فريقك من أيّ عمل يقومون به
- Click here to view more examples -
III)

تسحب

VERB
  • When you pull the trunk, the light goes on. عندما تَسْحبُ الصَندوقَ، الضوء يَستمرُّ.
  • Would you pull on one of those pool cues? هل ترغب ان تسحب على أحد أولئك النماذج؟
  • You pull your own strings. وأنت تسحب الخيوط بنفسك
  • I advise that you pull back your men soon. أنصحك بأن تسحب رجالك قريباً.
  • Can you pull the cart? بالظبط هل يمكنك أن تسحب العربة ؟
  • My employer won't be happy if you pull that trigger. ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
- Click here to view more examples -
IV)

السحب

NOUN
  • Push or pull partners cannot be deleted. ‏‏لا يمكن حذف أطراف السحب أو الدفع .
  • Maybe got one of those pull ropes. لربما يكون لديك أحدى حبال السحب انا احب هؤلاء
  • Tell your men to pull over. أخبرْ رجالَكَ للسَحْب إنتهى.
  • Displays configuration information for a pull partner. يعرض معلومات التكوين لطرف السحب.
  • Sets the configuration parameters for the specified pull partner. يُعيّن معلمات التكوين لطرف السحب المعيّن.
  • I can not quite pull because of my leg. لا أستطيع السحب بسبب ساقي
- Click here to view more examples -
V)

اسحبي

VERB
  • Pull over to the side and stop! اسحبي إلى الجانبِ و توقفي
  • If you are afraid pull the rope. لو أنت خائفة إسحبى الحبل
  • Pull out the second drawer down on the right. إسحبي الدرج الثاني من الأسفل الجانب الأيمن
  • Pull up the church schematics on your laptop. اسحبي مخطط الكنيسة على حاسوبك المحمول
  • Pull up his phone records and financials. اسحبي سجلاته الهاتفية والمالية .
  • Pull me some wiring out of the dashboard. إسحبي بعض الأسلاك من لوحة التوزيع
- Click here to view more examples -
VI)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, withdraw, draws
  • Can he pull off yet another miracle? هلّ بالإمكان أن يسحب معجزة أخرى لحد الآن؟
  • You remember how to pull rope, eh? يجب أن نتذكر كيف أن يسحب الحبل ، إيه؟
  • Pull your pants down. يسحب سروالك للأسفل.
  • Think which one you're going to pull out. عليك التفكير أيّ واحد سوف يسحب
  • Politics is knowing when to pull the trigger. السياسة تعرف متى يسحب الزناد.
  • Have him pull a sample from the load. عليك به, دعه يسحب عيّنة من الشحنة
- Click here to view more examples -
VII)

الانسحاب

VERB
  • You can pull over right now, stop the car. يمكنك الانسحاب الآن أوقف السيارة
  • We cannot pull back now! نحن لا نستطيع الإنسحاب الآن
  • We pull out and wait for reinforcements. ونحن ننتظر الانسحاب والتعزيزات
  • Will pull out of the deal for sure. سوف تقوم بالانسحاب من الشراكة بالتأكيد
  • You think we ought to pull out? أتعتقد أن علينا الإنسحاب ؟
  • ... banks may prefer to pull out instead. ... فإن البنوك قد تفضل الانسحاب بدلاً من ذلك.
- Click here to view more examples -
VIII)

الجذب

VERB
Synonyms: attraction
  • Right here, on the inside pull of this panel. هنا ، وفي الداخل الجذب من هذا الفريق.
  • He mentioned the pull and push variables that encourage people to ... وأشار إلى متغيرات الشد والجذب التي تشجع الناس على ...
  • The pull factor in all migration routes, be ... وعامل الجذب في جميع طرق الهجرة، سواء ...
  • ... only one thing in the universe with that much pull. ... شيء واحد بالكون يملك قوة الجذب هذه
  • ... from the push and pull of civil society. ... من عوامل الشد والجذب في المجتمع المدني.
  • wrap the yarn over pull through this chain التفاف الغزل اكثر من الجذب من خلال هذه السلسلة
- Click here to view more examples -
IX)

سحبت

VERB
Synonyms: pulled, withdrew, dragged
  • Why did you pull that story? لماذا سحبت تلك القصة ؟
  • How did she pull that off? كيف سحبت تلك من؟
  • How did you pull this off? كيف سحبت كل هذا ؟
  • How did you pull this off? كيف أنت سحبت هذا منه؟
  • Could you pull the car around? هلا سحبت السيارة إلى مكان قريب؟
  • I know you had to pull some strings to do ... وأنا أعلم أنك سحبت بعض الاسلاك للقيام ...
- Click here to view more examples -

withdraws

I)

تنسحب

NOUN
Synonyms: withdraw, denounce, pull
  • withdraws members don't know can't find the owner to ... أعضاء تنسحب لا أعرف لا يمكن العثور صاحب ...
  • yes withdraws but that that could help friendship ... نعم تنسحب ولكن هذا يمكن أن تساعد الصداقة ...
  • tortoise withdraws within its shell. تنسحب السلحفاة داخل قوقعته.
- Click here to view more examples -
II)

ينسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pulls out
  • stirred: he withdraws: not for worlds ... أثار : انه ينسحب : ليس للعالمين ...
  • "The first who withdraws his arm or turns his head ... "إن أول من ينسحب ذراعه أو يتحول رأسه ...
III)

انسحاب

NOUN
  • does accord levitt withdraws accord with its face لا اتفاق مع اتفاق انسحاب ليفيت وجهها
IV)

انسحبت

NOUN
  • withdraws because you find it such a strain to have patience ... انسحبت لأنك تجد مثل هذا الضغط إلى التحلي بالصبر ...
V)

تسحب

VERB
  • ... the treaty unless it withdraws that reservation. ... في المعاهدة ما لم تسحب ذلك التحفظ.

condemned

I)

ادان

VERB
Synonyms: denounced, adan
  • He condemned the use of fatwas by unqualified persons. وأدان صدور فتاوى عن أشخاص غير مؤهلين لذلك.
  • He condemned the explosions but refused to answer any questions. حيث ادان الانفجارات ولكنه رفض الاجابة على اية اسئلة .
  • It was a city condemned and derelict. كانت مدينة وادان المهجورة .
  • He seriously condemned such activities, saying that when someone sell ... وادان بشدة هذه الانشطة قائلا انه عندما يبيع شخص ...
  • The statement condemned in the strongest possible ... أدان البيان بأشد الكلمات الممكنة ...
  • It condemned political platforms and organizations based ... وقد أدان المؤتمر البرامج السياسية والمنظمات التي تقوم على ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانت

VERB
Synonyms: convicted, denounced
  • They condemned the measures and blamed them for the ... وأدانت التدابير وأنحت عليها باللائمة في ...
  • had condemned to be eaten, and ... أدانت ليؤكل ، وينبغي ...
  • condemned to end my days in ... أدانت لانهاء أيامي في ...
  • She also "strongly condemned the launching of rockets ... و" ادانت ايضا بشدة اطلاق الصواريخ ...
  • The Assembly condemned the widespread use of ... وأدانت الجمعية العامة انتشار ظاهرة استغلال ...
  • condemned to toll without honour ... أدانت ليكدح دون شرف ...
- Click here to view more examples -
III)

نددت

VERB
Synonyms: denounced
  • The government has strongly condemned the unilateral action in ... وقد نددت الحكومة بشدة بالعمل الانفرادى فى ...
  • condemned to toll without honour ... نددت ليكدح دون شرف ...
  • All delegations condemned the events reported by ... ونددت جميع الوفود بالأحداث التي أوردها ...
- Click here to view more examples -
IV)

ندد

VERB
Synonyms: denounced
  • The meeting strongly condemned local obstruction of population return ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى ...
V)

ادانه

VERB
  • Such acts must be severely condemned. وينبغي إدانة هذه اﻷعمال بشدة.
  • Those acts must be condemned in the strongest terms. وينبغي إدانة هذه الأعمال بشدة.
  • Sale should be condemned for whatever purpose and for ... وينبغي إدانة بيع الأطفال لأي غرض كان ولأي ...
  • ... and are not always condemned by local political leaders. ... ولم تلق دائما إدانة من قبل الزعماء السياسيين المحليين.
  • ... were buried and those responsible should be prosecuted and condemned. ... دفنهم ومحاكمة وإدانة المسؤولين عن ذلك.
  • The system had also been condemned by a number of ... وهذا النظام كان موضع إدانة من قبل عدد من ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادانوا

VERB
  • They condemned them in a body. وأدانوا لهم في الجسم.
  • They condemned vigorously all acts of ... وأدانوا بشدة جميع أعمال ...
  • They had also condemned selectivity and double standards ... وأضاف قائلاً أنهم قد أدانوا أيضاً الانتقائية وازدواج المعايير ...
  • They condemned the misuse of the new communications technologies, including ... وأدانوا سوء استخدام تكنولوجيا الاتصال الجديدة بما في ذلك ...
  • They thus condemned the continued use by certain countries ... ومن ثم أدانوا استمرار لجوء بعض البلدان ...
  • ... incompatible with human dignity and condemned this practice as a means ... ... يتفق مع كرامة الإنسان، وأدانوا هذه الممارسة كوسيلة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يدين

VERB
  • His country condemned any use of force ... وأضاف أن بلده يدين أي استعمال للقوة ...
  • It condemned any attempt by the ... وهو يدين أي محاولة من جانب ...
  • The text condemned "all forms of ... ويدين النص ايضا "كل شكل من اشكال ...
  • ... the draft resolution because it condemned in the strongest terms all ... ... مشروع القرار لأنه يدين بأقوى العبارات جميع ...
  • ... around the world, and condemned all forms of intolerance and ... ... في أنحاء العالم، ويدين جميع أشكال التعصب والتمييز ...
  • The Declaration also strongly condemned the continuing construction of the wall ... ويدين هذا الإعلان بشدة أيضا استمرار بناء الجدار ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدين

VERB
  • It condemned all fanatical practices, ... وهي تدين كافة الممارسات القائمة على التعصب، ...
  • ... said that those countries condemned all violations of human rights ... ... فقال إن هذه البلدان تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Her Government condemned all such acts and ... وقالت إن حكومتها تدين هذه الأعمال كلها وهي ...
  • 17. The Government firmly condemned and was committed to ... 17 - وتدين الحكومة بشدة وتلتزم ...
- Click here to view more examples -
IX)

المحكوم عليهم

VERB
  • ... used in favour of the condemned prisoner. ... تستخدم لصالح السجناء المحكوم عليهم بالإعدام.
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
X)

شجب

VERB
XI)

دان

VERB
Synonyms: dan, dunn, dunne
  • on the back of our card said condemned على الجزء الخلفي من بطاقة لدينا وقال دان
  • He also condemned "the systematic destruction ... ودان ايضا "التدمير المنظم ...

deplored

I)

شجب

VERB
  • The judge reportedly deplored the actions of government lawyers who ... وأفيد بأن القاضي شجب تصرفات محامي الحكومة الذين ...
  • He deplored the deterioration of the living conditions in ... وشجب تدهور الظروف المعيشية في ...
  • ... is much to be deplored that the place to which you ... ... هناك الكثير مما ينبغي شجب أن المكان الذي كنت ...
  • ... is much to be deplored that the mast-heads of ... ... الكثير مما يمكن أن شجب رؤساء الصاري ، من ...
  • ... calm environment, and deplored the incidents which occurred, ... ... أجواء هادئة، وشجب الأحداث التي وقعت، ...
- Click here to view more examples -
II)

شجبت

VERB
Synonyms: denounced
  • Furthermore, it deplored the continued alienation of ... وعلاوة على ذلك، شجبت اللجنة عمليات التحويل المستمرة لملكية ...
  • The Assembly strongly deplored ethnic and other forms of intolerance ... وشجبت الجمعية العامة بشدة التعصب العرقي ...
  • The Committee deplored the punitive nature of the demolition of homes ... وشجبت اللجنة الطابع العقابي الذي يتسم به هدم المنازل ...
- Click here to view more examples -
III)

عن اسفهم

VERB
Synonyms: regretted
  • Participants deplored the lack of accurate statistical data ... 47 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لعدم توفر البيانات الإحصائية ...
  • 53. Participants deplored the continued net transfer ... 53 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لاستمرار التحويل الصافي ...
IV)

استنكر

VERB
  • we'll run the deplored this modern vision and ... سنقوم بتشغيل استنكر هذا الحديث الرؤية وبشكل ...
V)

اعربت عن اسفها

VERB
Synonyms: regretted
  • She deplored the poor prison conditions, notwithstanding the ... وأعربت عن أسفها لظروف الاحتجاز السيئة بالرغم من ...
  • It deplored the weak participation on the part of member countries ... وأعربت عن أسفها لضعف مشاركة البلدان الأعضاء ...
VI)

اعرب عن اسفه

VERB
  • ... on a number of occasions and deplored the lack of progress ... ... في عدة مناسبات وأعرب عن أسفه لعد تحقيق تقدم ...
  • He deplored that all sides in the conflict ... لكن فوزى اعرب عن اسفه لان جميع الاطراف ...
  • He deplored the fact that documents ... وأعرب عن أسفه لحقيقة أن الوثائق ...
  • he deplored but accepted, and the finer taste ... وأعرب عن أسفه لكن مقبولة، وطعم أدق ...
  • 34. He deplored the lifting of the moratorium ... 34 - وأعرب عن أسفه لإلغاء الوقف الاختياري ...
- Click here to view more examples -
VII)

يشجب

VERB
  • thing which is most to be deplored. الشيء الذي يجب أن يشجب الأكثر.
  • It deplored all loss of civilian life during the conflict ... وهو يشجب كل الخسائر في أرواح المدنيين خلال الصراع ...
VIII)

تشجب

VERB
IX)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • It therefore deplored the lack of sufficient political will ... وهو لذلك يأسف لافتقار الإرادة السياسية الكافية ...
  • ... the many human rights violations deplored in the draft resolution were ... ... انتهاكات حقوق الإنسان العديدة التي يأسف لها مشروع القرار حالات ...
  • ... throughout the world and deplored the continued instances of detention ... ... والمخاطر في جميع أرجاء العالم ويأسف ﻻستمرار حاﻻت اﻻحتجاز ...
  • ... of civil society and deplored the Government's unwillingness to ... ... المجتمع المدني، ويأسف لعدم استعداد الحكومة لاحترام ...
  • ... draft resolution, and deplored the divisive pattern of voting ... ... مشروع القرار، ويأسف لنمط التصويت المسبب للانقسام ...
- Click here to view more examples -
X)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • The food agencies deplored a situation in which ... وتأسف وكالات الأغذية للحالة التي ...
  • However, it deplored the manoeuvres that seemed ... غير أنها تأسف للمناورات التي بدت وكأنها ...

decried

I)

شجب

VERB
  • through my mind rush the court proceeding with mikey decried من خلال رأيي الاستعجال في إجراءات المحكمة مع ميكي شجب
  • ... with much justice, been decried, men ... ومع العدالة من ذلك بكثير ، كان شجب والرجال

decrying

I)

شجب

VERB

railed

I)

شجب

VERB
  • small railed-in enclosure, where a lawn of شجب الصغيرة في العلبة ، حيث حشيش
II)

سيج

VERB
Synonyms: sage, sig, cig

deplores

I)

تشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • Operative paragraph 2 deplores the fact that some ... وتشجب الفقرة الثانية من المنطوق قيام بعض ...
  • It deplores the refusal by certain member States ... وهي تشجب رفض دول أعضاء معينة ...
  • 3. Strongly deplores ethnic and other forms ... ٣ - تشجب بشدة عدم التسامح اﻹثني وسائر أنواع ...
  • 3. Deplores the continuing violations of human rights ... ٣ - تشجب استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان ...
  • The Committee strongly deplores this decision, which ... واللجنة تشجب بشدة هذا القرار الذي ...
- Click here to view more examples -
II)

يشجب

VERB
Synonyms: condemns, denounces
  • It strongly deplores the loss of life of civilians and of ... ويشجب بشدة إزهاق أرواح المدنيين وأفراد ...
  • It deplores the incidents which occurred in recent days, ... ويشجب الأحداث التي وقعت في الأيام الأخيرة، وعلى ...
  • My delegation deplores these activities, which ... ويشجب وفد بلادي هذه الأنشطة، التي ...
  • My delegation deplores the ongoing attempts to ... ويشجب وفدي المحاولات الجارية لتدمير ...
  • It deplores the failure of the parties to ... وهو يشجب عدم وفاء اﻷطراف باﻻتفاقات ...
- Click here to view more examples -
III)

تستنكر

VERB
Synonyms: denounce
  • It deplores the loss of human life in the region ... وهي تستنكر الخسائر في الأرواح البشرية في هذه المنطقة ...
IV)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It also deplores the fact that many developing countries ... وإنها تأسف كذلك لأن بلدانا نامية كثيرة ...
  • She deplores the absence of an independent international investigation ... وتأسف لعدم إجراء تحقيق دولي مستقل ...
  • 18. Deplores the recruitment of children as soldiers, ... 18 - تأسف لتجنيد الأطفال، ...
  • 4. Deplores the continued violations of human rights ... 4 - تأسف لاستمرار انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • The Committee also deplores the unwillingness of the delegation to answer ... وتأسف اللجنة أيضا لعدم استعداد الوفد للرد ...
- Click here to view more examples -
V)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets
  • It deplores the worrying deterioration in the humanitarian situation ... وهو يأسف للتدهور المخيف للحالة الإنسانية ...
  • It especially deplores the rapidly deteriorating situation ... وهو يأسف خاصة لتدهور الحالة بسرعة ...
  • The Special Rapporteur deplores the fact that some provisions of the ... ويأسف المقرر ﻷن ثمة أحكاما معينة من ...
  • The Special Representative deplores the present situation and urges the ... ويأسف الممثل الخاص للوضع الحالي ويحث ...
  • 8. The Working Group deplores the fact that the ... 8 ويأسف الفريق العامل بشدة لأن ...
- Click here to view more examples -
VI)

يستنكر

VERB
  • 2. Deplores the maintenance of sanctions against ... ٢ - يستنكر اﻹبقاء على الجزاءات ضد ...
  • 146. The Special Rapporteur deplores these practices and considers ... ٦٤١ ويستنكر المقرر الخاص هذه الممارسات ويرى ...
VII)

عن اسفها

VERB
Synonyms: regrets, regret, lamented
  • The Committee again deplores the fact that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...
  • The Committee again deplores that many States parties ... وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة ...

disapprobation

I)

استنكار

NOUN
  • provoke the collective disapprobation of society. استفزاز استنكار الجماعية للمجتمع.
  • totally she disregarded her disapprobation of the match. تجاهلت تماما انها استنكار لها من المباراة.
  • confirming all his first disapprobation, يؤكد كل ما قدمه من استنكار الأولى ،
  • expressions of disapprobation, but these expressions were drowned ... غرق عبارات استنكار، ولكن هذه العبارات ...
  • the disapprobation of a cool, inflexible judgment, ... واستنكار للحكم باردة غير مرنة ، والتي ...
- Click here to view more examples -

deprecation

I)

استنكار

NOUN
  • My companion waved his hand in contemptuous deprecation. ولوح بيده رفيقي في استنكار الازدراء.
  • murmur of deprecation, he dropped down on استبعده نفخة من استنكار ، بانخفاض عن
II)

انتقاص

NOUN
  • what of apology or deprecation. ماذا عن الاعتذار أو انتقاص.

reverse

I)

عكس

VERB
  • It is time to reverse this trend. وقد حان الوقت لعكس هذا الاتجاه.
  • Reverse which items are selected and which are not. عكس تحديد العناصر المحددة وغير المحددة.
  • To reverse the calculated registration, select the check box. لعكس عملية التسجيل المحسوبة، حدد خانة الاختيار .
  • You also can reverse a settlement. بإمكانك كذلك عكس تسوية معينة.
  • Reverse the selected transaction and related transactions. يقوم بعكس الحركة المحددة والحركات المرتبطة.
  • There is simply no way to reverse the process. ببساطة لا طريق .لعكس العملية
- Click here to view more examples -
II)

العكسيه

VERB
  • Reverse engineering procedure names. الهندسة العكسية لأسماء الإجراءات.
  • Reverse engineering user defined data types. الهندسة العكسية لنوع البيانات المعرّف من قِبَل المستخدم.
  • Please save the solution file before attempting to reverse engineer. الرجاء حفظ ملف الحل قبل محاولة تنفيذ الهندسة العكسية.
  • There were warnings during reverse engineering. حدثت تحذيرات أثناء تنفيذ الهندسة العكسية.
  • Reverse engineering is not supported for this project type. لم يتم دعم الهندسة العكسية لنوع المشروع هذا.
  • The reverse engineering operation failed. فشل تنفيذ عملية الهندسة العكسية.
- Click here to view more examples -
III)

عكسي

ADJ
Synonyms: opposite, backslash
  • Do you want to create a reverse lookup zone now? هل ترغب بإنشاء منطقة بحث عكسي الآن؟
  • Do you want to create a reverse lookup zone now? هل تريد إنشاء منطقة بحث عكسي الآن؟
  • Cycle the focus through open drawings in reverse order. التنقل بالتركيز عبر رسومات مفتوحة بترتيب عكسي.
  • Choose not to add a reverse lookup zone now. اختر عدم إضافة منطقة بحث عكسي الآن.
  • I want you to make a reverse entry. أريدك أن تعمل دخول عكسي
  • Pages will print in reverse order so that when you ... ستتم طباعة الصفحات بترتيب عكسي بحيث أنه عند ...
- Click here to view more examples -
IV)

عكس اتجاه

VERB
Synonyms: reversal
  • A shock could reverse this virtuous interaction. ويمكن أن تؤدي صدمة إلى عكس اتجاه هذا التفاعل المفيد.
  • To reverse the trend of farmland shrinkage, ... ولعكس اتجاه تقلص الاراضى الزراعية ، ...
  • It is time to reverse the growing environmental damage that ... وقد حان الوقت لعكس اتجاه الأضرار البيئية المتزايدة التي ...
  • ... needs to be done to reverse the deteriorating security situation. ... يتعين عمل الكثير لعكس اتجاه الحالة الأمنية المتردية.
  • ... can we hope to reverse this crisis of values. ... لكي نأمل في عكس اتجاه هذه الأزمة في القيم.
  • ... insufficient political support to reverse these attitudes and practices. ... دعم سياسي كاف لعكس اتجاه هذه المواقف والممارسات.
- Click here to view more examples -
V)

عكس مسار

VERB
Synonyms: reversal
  • But the country is beginning to reverse its epidemic. ولكن بدأ هذا البلد في عكس مسار هذا الوباء
  • It will be possible to reverse this trend only by ... ولن يكون من الممكن عكس مسار هذا الاتجاه إلا من خلال ...
  • ... lot more needs to be done to reverse these trends. وهناك الكثير جدا مما يتعين عمله لعكس مسار هذه التيارات.
  • ... together with those countries to reverse that trend. ... مع تلك البلدان لعكس مسار هذا الاتجاه.
  • ... the international donor community to reverse their decision and increase ... ... المجتمع الدولي للمانحين بعكس مسار قراره، وزيادة ...
  • Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some ... ثانيا، نحتاج إلى عكس مسار الاتجاهات الضارة في بعض ...
- Click here to view more examples -
VI)

عكسيه

VERB
  • Couldn't reverse engineer an enumerated type. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لنوع قائمة تعداد.
  • Couldn't reverse engineer a type definition. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لتعريف نوع.
  • Full reverse thrust, ok? دفعة عكسية كاملة، حسنًا؟
  • Couldn't reverse engineer a parameter. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لمعلمة.
  • Couldn't reverse engineer a function. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لدالة.
  • Couldn't reverse engineer an event. تعذر تنفيذ هندسة عكسية لحدث.
- Click here to view more examples -
VII)

العكس

NOUN
  • But the reverse is also true. ولكن العكس صحيح أيضاً.
  • The reverse can happen as well. ويمكن أن يحدث العكس أيضا.
  • And you're saying the complete reverse. و أنت تقول العكس تماماً
  • The reverse also works. ويعمل العكس أيضاً.
  • The reverse tends to be true in 'private' spaces ... والعكس هو الصحيح في الأماكن "الخاصة ...
  • ... output data and the reverse is equally true. ... لإعداد بيانات النواتج، والعكس صحيح.
- Click here to view more examples -
VIII)

معكوس

ADJ
  • Show values in reverse order إظهار القيم بترتيب معكوس
  • Show document images in reverse color إظهار صور المستند بلون معكوس
  • ... reverse landscape" or "reverse portrait"). ... أفقي معكوس' أو 'اتجاه عمودي معكوس').
- Click here to view more examples -

pounce

I)

pounce

NOUN
II)

الانقضاض

VERB
Synonyms: swooping, encroach, swoop
  • In man words, it's time to pounce. في لغة الرجالِ، حان وقت الإِنْقِضاض بالضبط
  • When cats are preparing to pounce they عند القطط تستعد للانقضاض أنهم
  • animal pounce in and emerge directly with a gleaming fish. الحيوان في الانقضاض والخروج مباشرة مع الأسماك البراقة.
  • would be provoked to pounce upon me. سيكون من اثار للانقضاض على عاتقي.
  • ... might mean that he was preparing to pounce, as ... قد يعني أنه كان يستعد للانقضاض ، كما
- Click here to view more examples -
III)

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, denounce
  • Didn't you pounce on me in the hotel earlier? لَمْ تُنقضّْ عليّ في الفندقِ في وقت سابق?
  • She's waiting for you to pounce on her. وتنتظرك لتنقض عليها.
IV)

انقضاض

NOUN

conviction

I)

الاقتناع

NOUN
  • Develop such conviction in yourself. طور هذا الإقتناع بنفسك
  • This conviction is also applicable to the international scene. وينطبق هذا الاقتناع أيضا على الساحة الدولية.
  • The conviction that accounting rules should ... 30 إن الاقتناع بأن قواعد المحاسبة ينبغي أن ...
  • With this conviction, we are looking at the important challenges ... وانطلاقا من هذا الاقتناع ننظر في التحديات الهامة ...
  • We share the conviction that the respect and promotion of all ... ونحن نشاطر في الاقتناع بأن احترام وتعزيز جميع ...
  • ... prior consideration of such information and conviction of its veracity. ... بد من النظر المسبق في تلك المعلومات والاقتناع بصحتها.
- Click here to view more examples -
II)

الادانه

NOUN
  • Those in favor of conviction? الذين يؤيدون الادانة ؟؟
  • I can only sentence in accordance with the conviction. انني استطيع ان احكم حسب الادانة فقط
  • ... itself was sufficient evidence to secure a conviction for disinformation. ... ذاته دليل كاف للإدانة بتهمة التضليل.
  • ... many do not result in a conviction. ... لا تنتهي القضايا ضدهم دائماً بالإدانة.
  • ... very few other elements could have sustained a conviction. ... العناصر اﻷخرى التي كان يمكن أن تدعم اﻹدانة قليلة جداً.
  • ... from the force following conviction. ... من قوة الشرطة عقب الإدانة.
- Click here to view more examples -
III)

اقتناع

NOUN
  • And say it with conviction. و قل هذا بإقتناع
  • They were all advocated with conviction. وحدث التمسك بها جميعا عن اقتناع.
  • It is our conviction, in addition, that development ... إضافة إلى ذلك، نحن على اقتناع، بأن التنمية ...
  • My delegation is of the conviction that the illicit availability ... ووفد بلدي على اقتناع بأن التوفير غير المشروع ...
  • We have the firm conviction that, by reducing the indebtedness ... ولدينا اقتناع راسخ بأنه من خلال تخفيض مديونية ...
  • It is our deep conviction that this triangular cooperation ... وإننا على اقتناع عميق بأن هذا التعاون الثلاثي ...
- Click here to view more examples -
IV)

ادانه

NOUN
  • ... as it was not expected to lead to conviction. ... لأنها لا تتوقع أن تؤدي إلى إدانة.
  • ... unable to obtain a single conviction. ... قادراً على الظفر بإدانة واحدة
  • ... coincided with higher rates of conviction for traffickers in that country ... ... قد تزامن مع ارتفاع معدلات إدانة المتاجرين في ذلك البلد ...
  • such evidences of material value in securing the conviction of persons هذه الأدلة من قيمة مادية في تأمين إدانة الأشخاص
  • what do you know dat tape conviction ماذا تعرف دات إدانة الشريط
  • precipitated reasons but the conviction ولكن عجلت أسباب إدانة
- Click here to view more examples -
V)

القناعه

NOUN
Synonyms: contentment
  • They need to repent, but they lack conviction. إنهم بحاجة للتوبة، ولكنهم يفتقرون القناعة
  • Effective participation required the conviction on the part of country offices ... والمشاركة الفعالة تتطلب القناعة من جانب المكاتب القطرية ...
  • In that conviction, we believe that ... وانطلاقا من هذه القناعة، فإننا نؤمن بأن ...
  • ... the practice and the legal conviction are expressed may well differ ... ... التعبير عن الممارسة والقناعة القانونية قد يختلف كثيراً ...
  • This conviction, though not entirely هذه القناعة ، ولكن ليس تماما
  • He considered further, and the conviction واعتبر كذلك ، والقناعة
- Click here to view more examples -
VI)

قناعه

NOUN
  • I repeat that request with renewed conviction. وأكرر هذا الطلب مع قناعة جدد.
  • Eleven for conviction, one for acquittal. أحد عشر عن قناعة ، واحدة للحكم بالبراءة.
  • It is our conviction that, without the active involvement of ... ونحن على قناعة بأنه من دون الانخراط الناشط من ...
  • He said it was their conviction that peace was the best ... واضاف ان لديهم قناعة بأن السلام هو الخيار الافضل ...
  • ... say that with much conviction. ... تقول هذا الكلام بقناعة شديدة
  • ... without delay and with conviction. ... له دون أي إبطاء وبقناعة.
- Click here to view more examples -
VII)

قناعتها

NOUN
  • ... which she could not reconcile with her personal conviction. ... الامر الذى لا يتفق مع قناعتها الشخصية.
  • ... all that consoled her for her melancholy conviction ... كل ما مواسي لها لقناعتها حزن
VIII)

ادانته

NOUN
  • ... has not been able to appeal his conviction. ... لم يتمكن من استئناف الحكم بإدانته.
  • captured and returned to the scene of his conviction القبض على وعاد إلى الساحة من إدانته
  • in both instances his conviction was upheld في كلتا الحالتين كان إدانته أيدت
  • ... testimony of witnesses, which support his conviction. ... شهادات الشهود التي تدعم إدانته.
  • ... but declined it all, repeating her conviction, ... لكنه رفض كل ذلك ، يكرر إدانته لها ،
  • ... both prior to and after his conviction. ... سواء قبل أو بعد إدانته.
- Click here to view more examples -
IX)

مقتنعون

NOUN
Synonyms: convinced
  • It is our conviction that if we so desire, ... ونحن مقتنعون أننا لو أردنا، ...
  • It is our conviction that the local election ... ونحن مقتنعون بأن الانتخابات المحلية ...
  • It is our conviction that the draft resolution meets ... ونحن مقتنعون أن مشروع القرار يلبي ...
  • It is our conviction that in order to succeed in all ... ونحن مقتنعون بأنه لكي ننجح في كل ...
  • We are of the conviction that the adoption of that ... ونحن مقتنعون بأن اعتماد تلك ...
  • Our conviction is that the business of maintaining ... ونحن مقتنعون بأن مهمة صون ...
- Click here to view more examples -
X)

الاعتقاد

NOUN
Synonyms: believe, belief, figuring
  • If these conclusions reaffirm this conviction, they will have ... فإذا أكدت هذه الاستنتاجات هذا الاعتقاد مجدداً، تكون قد ...
  • Diversity must be based on the conviction that each people has ... فالتنوع يجب أن يستند إلى الاعتقاد أن لكل شعب ...
  • In that conviction, we wish this meeting every ... وانطلاقا من هذا الاعتقاد، نرجو لهذا الاجتماع كل ...
  • In keeping with the conviction that all outstanding issues can be ... وانطﻻقا من اﻻعتقاد بأن جميع المسائل المعلقة يمكن أن ...
  • Proceeding from the conviction that trade and economic cooperation ... وانطﻻقا من اﻻعتقاد بأن التعاون التجاري واﻻقتصادي ...
  • With the conviction that people can transform every interaction both ... ومع الاعتقاد أن بإمكان الناس تحويل كل تعامل ...
- Click here to view more examples -
XI)

اعتقاد

NOUN
  • We're all but guaranteed a conviction. كلنا لكن مضمون إعتقاد.
  • We are thus of the firm conviction that a sustained level ... ومن ثم لدينا اعتقاد راسخ بأن الاحتفاظ بمستوى ...
  • We are equally of the strong conviction that the authority of ... ولدينا اعتقاد راسخ بشكل مماثل أن سلطة ...
  • It is our deep conviction that any plan to reform the ... ولدينا اعتقاد راسخ بأن أي خطة لإصلاح ...
- Click here to view more examples -

convict

I)

ادانه

VERB
  • Maybe we'll actually convict somebody. ربما سنقوم فعلا بإدانة شخصا ما
  • ... help you try to convict my friend. ... أساعدك في محاولتك لإدانة صديقتي
  • They can't wait to convict me. انهم لا يستطيعون الانتظار لإدانة لي.
  • Did you get what you needed to convict my uncle? هل حصلتِ على ماتحتاجينه لإدانة عمي؟
  • development you can accept help convict him التنمية يمكنك قبول مساعدة في إدانة له
- Click here to view more examples -
II)

المحكوم عليه

NOUN
Synonyms: sentenced
  • Who is this convict? من هو هذا المحكوم عليه؟
  • you are question an ex-convict embassy سؤال كنت سفارة السابق المحكوم عليه
  • When he saw the convict approaching him عندما رأى المحكوم عليه الاقتراب منه
  • make a guiding me through convict جعل لي من خلال توجيه المحكوم عليه
  • ... statement we got three garage mechanics and an ex-convict ... لبيان حصلت لدينا ثلاثة ميكانيكا المرآب والمحكوم عليه بحكم
- Click here to view more examples -
III)

المدان

NOUN
Synonyms: convicted, sentenced
  • Are you in a hurry, convict? هل أنت مستعجل أيها المُدان؟
  • You know, you laugh that up, convict. أتعرف، أضحك كما تشاء أيها المدان، حسناً؟
  • Keep it moving, convict. واصل التحرّك أيّها المُدان.
  • Where's your pet convict? أين صديقك المدان الأليف ؟
  • Hey, convict, is it true you won a ... أيها المدان ، أصحيح أنك فزت بوسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

مدان

NOUN
  • Every convict on this ship knows who you are. كلّ مدانٍ على هذه السفينة يعرف .من أنت
  • I heard you got jumped by an old convict. سمعت بأنك أصبت من قبل مدان كبير السن
  • Every convict who isn't sick or ... كلّ مُدانٍ ليس مريضاً .أو ...
  • ... want her to see me as a convict. ... اريدها ان تراني كمجرم مدان
  • ... discuss confidential government business in the presence of a convict. ... مُناقشة أعمال حكوميّة .سرّية في وجود شخص مُدان
- Click here to view more examples -
V)

ادانته

VERB
  • Not enough evidence to convict. لا يوجد دليل كافى لإدانته
  • We may not have enough to convict. ربما لا نملك أدلة كافية لادانته
  • ... take five votes to convict. ... يستغرق خمسة اصوات لإدانته
  • ... that there was not enough evidence to convict him. ... أنه لا توجد أدلة كافية لإدانته.
  • ... have to wait for the trial to convict him. ... أن ننتظر المحكمة لإدانته
- Click here to view more examples -
VI)

الادانه

VERB
  • Have enough evidence to convict? لديهم أدله كافيه لــ الإدانة ؟
  • ... worried that we still didn't have enough evidence to convict. ... قلقة أننا لا زلنا لا نملك أدلة كافية للإدانة
  • ... judges are reluctant to convict members of the security forces or ... ... القضاة يحجمون عن الحكم بالإدانة على أعضاء قوى الأمن أو ...
- Click here to view more examples -
VII)

تدين

VERB
  • ... goes to the counties that convict the most people. ... تذهب إلى المقاطعات التي تُدين معظم الناس
  • ... with authorities in providing information that would convict the traffickers. ... مع السلطات في توفير المعلومات التي تدين تجار البشر.
VIII)

مجرم

NOUN
  • An escaped convict and a parking ticket on a state vehicle ... مجرم فار ومخالفة على مركبة للولاية ...
  • ... if you don't mind riding with a convict. ... إن كنت لا تمانع السفر مع مجرم
  • What slam pays 1.5 for a convict? أي سجن يدفع مليوناً ونصف المليون مقابل مجرم ؟
- Click here to view more examples -

damning

I)

الدامغه

VERB
  • There's a lot of damning evidence here. هناك الكثير من الأدلة الدامغة هنا.
  • ... to avoid facing the damning facts. ... لتجنب مواجهة الحقائق الدامغة.
II)

ادانه

VERB
  • as damning i will be joined by a day may twenty وكما أن إدانة انضممت من قبل يوم 20 مايو
  • ... as he held up the damning ... بينما كان يمسك في إدانة
  • ... top of such a damning series ... رأس سلسلة من مثل هذه إدانة
  • ... could hardly imagine a more damning ... يمكن أن يتصور أكثر إدانة
  • ... and for a moment I was very near damning ... وللحظة أنني كنت قريبة جدا من إدانة
- Click here to view more examples -
III)

دامغه

VERB
  • the damning palm print in the theory that he ... طباعة النخيل دامغة في نظرية أن كان ...
  • damning evidence he could make against ... أدلة دامغة ضد انه يمكن ان تجعل ...
  • damning evidence he could make against McFarlane by using that thumb ... أدلة دامغة ضد يتمكن من إحداث ماكفرلين باستخدام هذا الإبهام ...
- Click here to view more examples -

indictment

I)

لائحه الاتهام

NOUN
  • To look over the indictment. للنظر الى لائحة الاتهام.
  • Indictment delivered to him last night. تسليم لائحة الاتهام له الليلة الماضية.
  • ... the remaining four counts of the indictment. ... التُهم الأربع المتبقية على لائحة الاتهام.
  • ... the prosecution had completed its investigation and compiled the indictment. ... أن انتهت النيابة من تحقيقاتها وجمعت ﻻئحة اﻻتهام.
  • ... evidence to draw up this draft indictment. ... من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه
- Click here to view more examples -
II)

قرار الاتهام

NOUN
  • ... a peaceful response to the indictment and resignation. ... على استجابة سلمية لقرار الاتهام والاستقالة.
  • ... to limit post-indictment investigations to "exceptional circumstances ... ... إلى أن تقتصر التحقيقات اللاحقة لقرار الاتهام على "الظروف الاستثنائية ...
  • ... confirm only part of the indictment [and amend it] ... ... اعتماد جزء فقط من قرار اﻻتهام ]وتعديله[ ...
  • (i) the indictment and in any supplementary materials ... '١' قرار اﻻتهام وفي أي مواد تكميلية ...
  • ... in any other case, the confirmed indictment; ... في أي حالة أخرى، قرار اﻻتهام المعتمد؛
- Click here to view more examples -
III)

الاتهام

NOUN
  • There is a case for indictment, but not enough for ... هناك حجه مقنعه للإتهام لكنها ليست كافيه للمحلفين ...
  • There are grounds for indictment, but not enough ... هناك حجه مقنعه للإتهام لكنها ليست كافيه للمحلفين ...
  • ... according to the substance of the indictment. ... كبيرا وفقا لجوهر اﻻتهام.
  • ... take a look at the indictment. ... أن ألقي نظرة على الإتّهام
  • right after this indictment that that's why مباشرة بعد هذا الاتهام أن هذا هو السبب
- Click here to view more examples -
IV)

اتهام

NOUN
  • But you said you don't have an indictment list. و لكنك تقول انك ليس لديك مذكرة اتهام
  • I mean, what an indictment. أعني ، ياله من اتهام
  • It might be months before there's an indictment. هي قَدْ تَكُونُ شهورَ قبل ذلك هناك إتّهام.
  • It is also an indictment on humanity and globalization. وهذا اتهام بحق البشرية والعولمة.
  • ... subject of an investigation if no indictment results. ... لموضوع التحقيق اذا لم يتم توجيه اى اتهام .
- Click here to view more examples -
V)

لوائح الاتهام

NOUN
Synonyms: indictments
  • Following the confirmation of an indictment, investigators continue to ... وعلى إثر إقرار لوائح الاتهام، بواصل المحققون ...
  • ... complex question regarding mutually destructive counts in an indictment. ... بمسألة معقدة تتصل بتبادل اتهامات هدامة في إحدى لوائح الاتهام.
  • ... in each and every indictment so far. ... في كل وجميع لوائح الاتهام حتى الآن.
  • ... in their weekly legal meetings and indictment review meetings. ... في اجتماعاتهم القانونية الأسبوعية وفي اجتماعات استعراض لوائح الاتهام.
- Click here to view more examples -
VI)

توجيه اتهام

NOUN
Synonyms: charged
VII)

ادانه

NOUN
  • Took them all of five minutes to get an indictment. خمس دقائق فقط هى كل ما استغرقهم ليحصل على إدانة
  • That is an indictment of our collective responsibility and could undermine ... فهذه إدانة لمسؤوليتنا الجماعية وقد تُقوض ...
  • ... of fundamental rights and an indictment of humankind at the inception ... ... للحقوق الأساسية وإدانة للبشرية في بداية ...
  • 72. The results are an indictment of the industry and ... 72 - وكانت النتائج إدانة لهذه الصناعة وللحكومة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الادانه

NOUN
  • Your client better get ready for an indictment. يستحسن أن يستعد موكلك قبل الإدانة
  • ... conduct his investigations with a view to indictment or acquittal. ... يجري تحقيقاته بهدف الإدانة أو التبرئة.
  • ... review its dismissal of the indictment pursuant to rule 120 ... ... لإعادة النظر في نقضها للإدانة، عملا بالقاعدة 120 ...
- Click here to view more examples -

veto

I)

حق النقض

NOUN
Synonyms: vetoes
  • The veto in its present form should be maintained. ينبغي الإبقاء على حق النقض على صورته الحالية.
  • Other restrictions on the right of the veto are possible. فهناك قيود أخرى ممكنة فيما يتعلق بحق النقض.
  • These proposals do not affect the substance of the veto. ولا تؤثر هذه المقترحات في جوهر حق النقض.
  • The veto power should be dropped. وينبغي إزالة حق النقض.
  • But we will continue to exercise the veto with restraint. ولكننا سنواصل ممارسة حق النقض باعتدال.
  • The second issue is the veto power. القضية الثانية هي سلطة حق النقض.
- Click here to view more examples -
II)

استخدام حق النقض

NOUN
  • There is no veto right in the assembly. ولا يحق لاحد فى الجمعية العامة استخدام حق النقض.
  • ... agreeing on a moratorium on the use of the veto. ... يوافقون على وقف اختياري ﻻستخدام حق النقض.
  • ... specific proposals on the use of the veto. ... مقترحات محددة بشأن استخدام حق النقض.
  • ... permanent five members as regards the use of the veto. ... لحقوق الأعضاء الخمسة الدائمين فيما يتعلق باستخدام حق النقض.
  • ... on a moratorium on the use of the veto. ... على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
  • ... minimum formula without the possibility of the veto. ... بأدنى صيغة بدون إمكانية استخدام حق النقض.
- Click here to view more examples -
III)

حق الفيتو

NOUN
  • The issue of the veto further complicates this sensitive subject. ومسألة حق الفيتو تزيد من تعقيد هذا الموضوع الحساس.
  • ... new permanent members should have the right of veto. ... الأعضاء الدائمين الجدد أيضا أن يحصلوا على حق الفيتو.
  • ... the scope and use of the veto ought to be limited ... ... يتعين الحد من نطاق حق الفيتو ومن استعماله بالنسبة ...
  • ... the criteria for selection and eligibility for the veto power. ... معايير الاختيار وشروط أهلية التمتع بحق الفيتو.
  • ... exercise of the right of veto should be progressively curtailed until ... ... وينبغي تضييق ممارسة حق الفيتو تدريجيا إلى أن يتم ...
- Click here to view more examples -
IV)

الفيتو

NOUN
Synonyms: wielding, vito
  • veto piece though very controversial على الرغم من الفيتو قطعة مثيرة للجدل
  • decided he would be a veto that's a fine ... قررت انه سيكون الفيتو وهذا هو غرامة ...
  • veto as as as apparently just happened ... كما الفيتو كما حدث للتو على ما يبدو ...
  • ... and i'll be sure another veto ... وسأكون متأكدا آخر الفيتو
  • ... permanent members without a veto. ... أعضاء دائمين لا يتمتعون بالفيتو .
  • ... urging the authorities to use veto when discussing initiatives on ... ... بحث السلطات على استخدام الفيتو عند مناقشة المبادرات الخاصة بعملية ...
- Click here to view more examples -
V)

النقض

NOUN
  • What happened to our veto power? ما الذي حصل لحق النقض؟
  • ... the privileged members having permanent seats and veto rights. ... الأعضاء المتميزين الذين يملكون مقاعد دائمة وحقوق النقض.
  • ... circumstances and modalities for invoking the use of veto powers. ... الظروف والطرائق الملائمة لاستعمال حقوق النقض.
  • ... any restriction on the veto rights of the existing permanent members ... ... أي تقييد على حقوق النقض الخاصة باﻷعضاء الدائمين الحاليين ...
  • Veto now, you want? النَقْض الآن، تُريدُ؟
  • ... logical to extend the right of veto to all permanent members ... ... المنطقي توسيع الحق في النقض بحيث يشمل جميع اﻷعضاء الدائمين ...
- Click here to view more examples -
VI)

نقض

VERB
  • I will veto it. وسوف نقض عليه.
  • ... which could not be the subject of a veto. ... الذي لا يمكن أن يكون محلاً لأي نقض.
  • ... the deciding vote, he can veto ours. ... ،الصوت المقرر .لكن بإمكانه نقض أصواتنا
  • ... is not a right to veto or approve specific decisions ... ... لا يعني الحق في نقض أو إقرار قرارات محددة يتخذها ...
  • ... and repeated calls on the President to veto the code. ... وتوجيه نداءات متكررة إلى الرئيس من أجل نقض القانون.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتراض

NOUN
  • and can veto act can can veto approval ويمكن الاعتراض على قانون يمكن أن تستخدم الفيتو ضد موافقة
  • veto exchange but i agree with the ... ولكن الاعتراض على الصرف وأنا أتفق مع ...
  • veto down the road where i would say striking his head ... الاعتراض على الطريق حيث أود أن أقول ضرب رأسه ...
  • veto sometime so i had ... الاعتراض في وقت ما حتى كان لي ...
  • ... national governments' power to veto decisions in most areas. ... سلطة الحكومات الوطنية فى الاعتراض على القرارات فى معظم المجالات.
  • ... act as a result of veto by a permanent member. ... التصرف من جراء استخدام عضو دائم لحق اﻻعتراض.
- Click here to view more examples -
VIII)

فيتو

NOUN
Synonyms: vito
  • He noted that only the veto of one member state ... واشار المتحدث الى ان "فيتو واحد لدولة عضو ...
  • main veto on these convinced that ... الرئيسية فيتو على هذه قناعة بأننا ...

overturn

I)

نقض

VERB
  • ... never get the evidence to overturn the verdict. ... لن نتمكن أبداً من الحصول على أدلة لنقض الحكم
  • ... is frantically chasing your overturn which ... مطاردة محموم الخاص الذي نقض
II)

الغاء

VERB
  • admit she was going to overturn cap and trade أعترف كانت ستعمل الغاء الغطاء والتجارة
  • talk on the left also about amending the constitution to overturn الحديث عن اليسار أيضا عن تعديل الدستور لالغاء
  • ... found sufficient justification to overturn their decision. ... يجد مبررات كافية لإلغاء قرارها.
  • ... in a bid to overturn the result. ... فى محاولة منه لالغاء نتيجة الانتخابات.
  • ... a majority for them to overturn the previous ruling ... أغلبية بالنسبة لهم لإلغاء الحكم السابق
- Click here to view more examples -
III)

الانقلاب

NOUN

reversal

I)

عكس

NOUN
  • A reversal of the floor. على عكس من استخدام كلمة.
  • Controls access to reversal of vendor transactions. يتحكم في الوصول إلى عكس حركات المورِّدين.
  • The transaction reversal process reverses the original transaction ... تقوم عملية عكس الحركة بعكس الحركة الأصلية ...
  • ... contained wording regarding the reversal of the burden of proof. ... يتضمن عبارة تتعلق بعكس عبء اﻻثبات .
  • A complete particle reversal. أي يُكملُ عكسَ جزيئةِ.
- Click here to view more examples -
II)

الانعكاس

NOUN
  • He noted the reversal in the market situation which ... وﻻحظ اﻻنعكاس في حالة السوق التي ...
  • ... was sort of the mental reversal of selection sort that we ... كان هذا النوع من الانعكاس العقلي اختيار النوع الذي نحن
  • been actually kind of a reversal in this amid jordy كان في الواقع نوع من الانعكاس في هذا وسط جوردي
  • ... which means that a reversal is happening and then on this ... ... وهو ما يعني أن الانعكاس يحدث ومن ثم على هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

انعكاس

NOUN
  • What, did you have a reversal? ماذا، أكان لك انعكاس؟
  • here we see a big hammer another reversal هنا نرى مطرقة كبيرة، انعكاس آخر
  • you forget you were a variety of reversal كنت قد نسيت كنت مجموعة متنوعة من انعكاس
  • However, the recent reversal of this trend in ... غير أن انعكاس منحى هذا الاتجاه مؤخرا في ...
  • Well, in a stunning reversal, this has now become ... حسناً ، في إنعكاس مذهل ، أصبحت هذه ...
- Click here to view more examples -
IV)

الالغاء

NOUN
  • View the reversal history of the selected transaction. عرض محفوظات الإلغاء الخاصة بالحركات المحددة.
  • Reversal happens on the original posting date of the accrual. يتم الإلغاء في تاريخ الترحيل الأصلي للاستحقاق.
  • Enter the date and select a reason for the reversal. أدخل التاريخ وحدد سببًا للإلغاء.
  • The reversal voucher is posted against the bank account that ... ترحيل إيصال الإلغاء مقابل الحساب البنكي الذي ...
  • ... that is the template for the reversal transaction. ... الذي يعد قالبًا لحركة الإلغاء.
- Click here to view more examples -
V)

عكس مسار

NOUN
Synonyms: reverse
  • ... development and called for a reversal of this trend, while ... ... التنمية، ودعوا إلى عكس مسار هذا الاتجاه في حين ...
VI)

عكس اتجاه

NOUN
Synonyms: reverse
VII)

العكس

NOUN
  • To reject a reversal, delete the reversal line. لرفض عملية عكس، قم بحذف بند العكس.
  • View the reversal transactions for the selected transaction. عرض حركات العكس للحركة المحددة.
  • ... more information about the selected reversal line. ... المزيد من المعلومات حول بند العكس المحدد.
  • ... dimension values for the selected reversal line. ... قيم الأبعاد لبند العكس المحدد.
  • ... must enter a reason for the reversal, in addition to ... ... يتعين إدخال سبب للعكس أم لا، بالإضافة إلى ...
- Click here to view more examples -

overrule

I)

نقض

VERB
  • you know about him not to overrule تعرف عنه لا لنقض
  • ... his authority to intervene and overrule. ... بسلطته في التدخل ونقض ما يراه من أحكام.
  • ... force that seemed to overrule their ... القوة التي بدا بها لنقض
- Click here to view more examples -

rebuttal

I)

دحضا

NOUN
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the ... ... فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على ...
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch ... ... فرع الإنفاذ، متضمناً دحضاً للمعلومات المعروضة على الفرع ...
  • ... to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to ... ... لفرع الإنفاذ يتضمن دحضا للمعلومات المقدمة إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

الطعن

NOUN
  • his rebuttal to repair or close ... له الطعن لإصلاح أو إغلاق ...
III)

دحض

NOUN
  • ... not going to get into a rebuttal of every stray comment ... لا أذهب إلى ندخل في دحض كل تعليق الضالة
  • ... and see what my arguments for the rebuttal ... ونرى ما بلدي الحجج لدحض
  • ... to consumer transactions, since rebuttal of the presumption could result ... ... على المعامﻻت اﻻستهﻻكية ﻷن دحض اﻻفتراض يمكن أن ينتج ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... same right as the accused to make a final rebuttal. ... ونفس الحق في تقديم نقض نهائي مثل المتهم.
  • ... should call him as a rebuttal witness. ... يجب أن أطلبه كشاهد نقض
V)

النقض

ADJ
  • ... the appellant and the rebuttal evidence submitted by the prosecution. ... المستأنف وفي أدلة النقض المقدمة من جانب الادعاء.
  • ... has the option of filing a rebuttal brief. ... الخيار في تقديم موجز للنقض.
  • ... you have 30 seconds for rebuttal. ... عِنْدَكَ 30 ثانيةُ للنقضِ.
  • ... with the Chamber to hear rebuttal evidence, but this motion ... ... للدائرة بالاستماع إلى أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس ...
- Click here to view more examples -
VI)

الدفوع

NOUN
  • he gave the official rebuttal which u قدم الدفوع الرسمية التي ع

deplore

I)

نشجب

VERB
  • We deplore the action that occurred in connection with ... إننا نشجب اﻹجراء الذي وقع فيما يتصل بهذه ...
  • We strongly deplore the fact that no ... وإننا نشجب بقوة واقع أنه ...
  • Just as we deplore constraints on peace and security initiatives ... ومثلما نشجب القيود التي تفرض على مبادرات السلام والأمن ...
  • We cannot but deplore this combination of coercion ... وﻻ يسعنا إﻻ أن نشجب هذا المزيج من القسر ...
  • We deplore in the strongest terms what happened in ... ونحن نشجب بأقوى العبارات ما حدث في ...
- Click here to view more examples -
II)

نستنكر

VERB
Synonyms: denounce
  • ... of peace, we deplore and condemn the provocative attitudes that ... ... السلم، فإننا نستنكر وندين المواقف الاستفزازية التي ...
  • We deplore the conditionalities applied to structural adjustment programmes, ... إننا نستنكر المشروطيات المطبقة على برامج التكيف الهيكلي، والتي ...
  • me at this time which you could deplore and لي في هذا الوقت الذي يمكن أن نستنكر و
  • ... time which you could deplore and pity." ... الوقت الذي يمكن أن نستنكر والشفقة ".
  • deplore presences in that maximum security prison نستنكر في هذا الوجود سجن مشدد الحراسة
- Click here to view more examples -
III)

اشجب

VERB
Synonyms: razz
  • I deplore the dangerous conditions to ... وإني أشجب بقوة اﻷحوال الخطرة ...
IV)

ناسف

VERB
Synonyms: regret, lament
  • We deplore the loss of civilian lives. ونأسف للخسارة في أرواح المدنيين.
  • We deplore any actions that do not respect the ... ونحن نأسف لأي أعمال لا تحترم ...
  • We deplore the formulation of new security doctrines ... ونأسف أسفا شديدا لصياغة مذاهب أمنية جديدة ...
  • We deplore its weak capacity to ... ونحن نأسف لضعف قدرتها على ...
  • We can only deplore the use of selective quotations from the ... ولا يسعنا إلا أن نأسف لاستخدام اقتباسات انتقائية من ...
- Click here to view more examples -
V)

شجب

VERB
  • though she still continued to deplore the على الرغم من انها مازالت مستمرة لشجب
  • ... is it right to simply deplore any attempt to disregard ... ... يصح أن نقوم ببساطة بشجب أية محاولة لتجاهل ...
VI)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • Many Member States deplore the fact that the national machinery lacks ... ويأسف العديد من الدول الأعضاء لافتقار الآلية الوطنية إلى ...

deprecating

I)

الاستنكار

VERB
  • She laid a deprecating hand on her friend's. انها وضعت اليد على الاستنكار وصديقتها.
  • Her mother put on a deprecating look. وضعت والدتها على نظرة الاستنكار.
  • ... from her seat with a deprecating laugh. ... من مقعدها وهي تضحك الاستنكار.
  • ... your clients there'll be no need to be deprecating. ... عملائك بأنه لا حاجة للإستنكار
  • nose and did it in a deprecating way. الأنف وفعلت ذلك بطريقة الاستنكار.
- Click here to view more examples -
II)

استنكر

NOUN
Synonyms: denounced, deplored
  • But the other made a deprecating gesture. بل جعلت من لفتة أخرى استنكر.
  • ... went on with a deprecating laugh: "Of course ... وذهبت مع الضحك استنكر : "بالطبع
III)

نشجب

VERB

condemns

I)

تدين

VERB
Synonyms: owe, owes, owed, denounces, convict
  • How condemns this man? كم تدين لذلك الرجل؟
  • States condemns their actions in the strongest possible terms. الولايات تدين أفعالهم في أقوى حيث ممكن.
  • Strongly condemns any attempt to escalate the tension and ... تدين بشدة أي محاولة لتصعيد التوتر وإثارة ...
  • It further condemns any actions aimed at ... وتدين كذلك أي أعمال تهدف إلى ...
  • It further condemns in the strongest terms the arbitrary practices ... كذلك تدين بشدة الممارسات التعسفية ...
  • She condemns such actions, and strongly urges the countries of ... وهي تدين تلك الأفعال وتحث بشدة بلدان ...
- Click here to view more examples -
II)

يدين

VERB
Synonyms: owes, owed, owe, denouncing
  • My delegation strongly condemns these actions. ووفدي يدين هذه الأعمال بشدة.
  • It also condemns arbitrary detention and the very unsafe conditions ... وهو يدين أيضا الاحتجاز التعسفي والظروف غير المأمونة ...
  • My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures ... ويدين وفدي بشدة تطبيق تدابير قسرية أحادية الطرف ...
  • My delegation condemns in all circumstances the ... إن وفد بلادي يدين، في كل الأحوال ...
  • Strongly condemns and rejects all types ... 2 - يدين ويرفض بشدة جميع أشكال ...
  • that condemns poor populations to " ... أن يدين السكان الفقراء الى " ...
- Click here to view more examples -
III)

تندد

VERB
Synonyms: denounces
IV)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • It also condemns these practices at the international level ... كما أنها تشجب هذه الممارسات على المستوى الدولي ...
  • 1. Strongly condemns the abhorrent practices of ... ١ - تشجب بشدة الممارسات الدنيئة ﻻغتصاب ...
V)

يندد

VERB
VI)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, denounces
  • 5. Condemns the continued massive violations of ... ٥ - يشجب اﻻنتهاكات الصارخة المتواصلة لحقوق ...
  • The Special Rapporteur condemns these practices, calls for ... ويشجب المقرر الخاص هذه الممارسات، ويدعو ...
VII)

ادانت

VERB

denounces

I)

تندد

VERB
Synonyms: condemns
  • 4. Denounces any State that persists ... ٤ - تندد بأي دولة تتمادى ...
II)

يشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
III)

يستنكر

NOUN
  • ... these people, and who denounces such facts? ... هؤلاء الأشخاص، ومن يستنكر هذا الواقع؟
  • Denounces media campaigns and fabrications made by some quarters ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها بعض الأوساط ...
  • 9. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 9 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made by ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات التي تدعيها ...
  • 8. Denounces media campaigns and fabrications made ... 8 - يستنكر الحملات الإعلامية والافتراءات ...
- Click here to view more examples -
IV)

يندد

VERB
Synonyms: condemning
V)

تدين

VERB
Synonyms: condemns, owe, owes, owed, convict
  • ... that the outcome document clearly denounces this new plague of ... ... هو أن الوثيقة الختامية تدين بوضوح الوباء الجديد لعصرنا ...
  • ... in the necessity, which denounces our Separation, ... في الضرورة ، والتي تدين لنا الانفصال ،
VI)

تشجب

VERB
Synonyms: deplores, condemns
  • 13. Denounces also violations of international humanitarian law ... ١٣ - تشجب أيضا انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.