Denunciation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Denunciation in Arabic :

denunciation

1

النقض

NOUN
  • In the event of denunciation, the authorities were obliged ... وبيَّن أنه في حالة النقض فإن السلطات مجبرة ...
  • They are in danger of denunciation by انهم معرضون للخطر في النقض من قبل
  • ... under article 2 before the effective date of denunciation. ... بموجب المادة ٢ قبل حلول التاريخ الفعلي للنقض.
  • ... the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. ... ، الذي أغفلت صياغته عمدا شرط النقض.
  • ... or accession or notifications of denunciation, in accordance with articles ... ... أو الانضمام أو إخطارات النقض، وفقا للمادتين ...
- Click here to view more examples -
2

نقضها

NOUN
  • Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty (أ) الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
  • ... the same day as its denunciation. ... أي في نفس يوم نقضها له.
  • ... formulation of reservations would be preferable to total denunciation. ... في إبداء التحفظات على المعاهدة يُفَضَّل على نقضها بالكلية.
  • ... Notifications of suspension, denunciation or termination of a treaty ... الإشعارات بتعليق معاهدة أو نقضها أو إنهائها
- Click here to view more examples -
3

الانسحاب

NOUN
  • ... me to write the denunciation. ... لي أن أكتب فيه الانسحاب.
  • place that day, against such denunciation. مكان ذلك اليوم ، ضد هذا الانسحاب.
  • This new denunciation will certainly not وهذا بالتأكيد ليس الانسحاب جديدة
  • for the storm of denunciation to break from لعاصفة من الانسحاب من لكسر
  • Nor shall a such denunciation prejudice in any way the ... وﻻ يخل هذا اﻻنسحاب بأي شكل من اﻷشكال ...
- Click here to view more examples -
4

نقض

NOUN
  • ... was expressed that the denunciation of the draft Convention by ... ... مفاده أن من شأن نقض مشروع اﻻتفاقية من جانب ...
5

شجب

NOUN
  • ... extraordinary importance and a denunciation contributing to making millions of ... ... المتسم بأهمية استثنائية وشجب يسهم في توعية مﻻيين ...
6

التنديد

NOUN
  • The denunciation of violations of human rights and the ... التنديد بانتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷسباب ...

More meaning of Denunciation

cassation

I)

النقض

NOUN
  • Besides appeal, cassation is the other possibility of appealing ... وإلى جانب الاستئناف، يشكل النقض الإمكانية الأخرى للطعن ...
  • Besides appeal, cassation is the other possibility of appealing ... وإلى جانب الطعن، يشكل النقض الإمكانية الأخرى للطعن ...
  • ... as a chamber of cassation and appeal. ... بوصفها غرفة للنقض واﻻستئناف.
  • ... court judgements by way of cassation proceedings and cases involving ... ... في أحكام المحاكم مثل مداولات النقض والقضايا التي تنطوي ...
  • The Court of Cassation nevertheless expressed reservations regarding ... غير أن محكمة النقض أبدت تحفظاتها فيما يتعلق باستبعاد ...
- Click here to view more examples -

veto

I)

حق النقض

NOUN
Synonyms: vetoes
  • The veto in its present form should be maintained. ينبغي الإبقاء على حق النقض على صورته الحالية.
  • Other restrictions on the right of the veto are possible. فهناك قيود أخرى ممكنة فيما يتعلق بحق النقض.
  • These proposals do not affect the substance of the veto. ولا تؤثر هذه المقترحات في جوهر حق النقض.
  • The veto power should be dropped. وينبغي إزالة حق النقض.
  • But we will continue to exercise the veto with restraint. ولكننا سنواصل ممارسة حق النقض باعتدال.
  • The second issue is the veto power. القضية الثانية هي سلطة حق النقض.
- Click here to view more examples -
II)

استخدام حق النقض

NOUN
  • There is no veto right in the assembly. ولا يحق لاحد فى الجمعية العامة استخدام حق النقض.
  • ... agreeing on a moratorium on the use of the veto. ... يوافقون على وقف اختياري ﻻستخدام حق النقض.
  • ... specific proposals on the use of the veto. ... مقترحات محددة بشأن استخدام حق النقض.
  • ... permanent five members as regards the use of the veto. ... لحقوق الأعضاء الخمسة الدائمين فيما يتعلق باستخدام حق النقض.
  • ... on a moratorium on the use of the veto. ... على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
  • ... minimum formula without the possibility of the veto. ... بأدنى صيغة بدون إمكانية استخدام حق النقض.
- Click here to view more examples -
III)

حق الفيتو

NOUN
  • The issue of the veto further complicates this sensitive subject. ومسألة حق الفيتو تزيد من تعقيد هذا الموضوع الحساس.
  • ... new permanent members should have the right of veto. ... الأعضاء الدائمين الجدد أيضا أن يحصلوا على حق الفيتو.
  • ... the scope and use of the veto ought to be limited ... ... يتعين الحد من نطاق حق الفيتو ومن استعماله بالنسبة ...
  • ... the criteria for selection and eligibility for the veto power. ... معايير الاختيار وشروط أهلية التمتع بحق الفيتو.
  • ... exercise of the right of veto should be progressively curtailed until ... ... وينبغي تضييق ممارسة حق الفيتو تدريجيا إلى أن يتم ...
- Click here to view more examples -
IV)

الفيتو

NOUN
Synonyms: wielding, vito
  • veto piece though very controversial على الرغم من الفيتو قطعة مثيرة للجدل
  • decided he would be a veto that's a fine ... قررت انه سيكون الفيتو وهذا هو غرامة ...
  • veto as as as apparently just happened ... كما الفيتو كما حدث للتو على ما يبدو ...
  • ... and i'll be sure another veto ... وسأكون متأكدا آخر الفيتو
  • ... permanent members without a veto. ... أعضاء دائمين لا يتمتعون بالفيتو .
  • ... urging the authorities to use veto when discussing initiatives on ... ... بحث السلطات على استخدام الفيتو عند مناقشة المبادرات الخاصة بعملية ...
- Click here to view more examples -
V)

النقض

NOUN
  • What happened to our veto power? ما الذي حصل لحق النقض؟
  • ... the privileged members having permanent seats and veto rights. ... الأعضاء المتميزين الذين يملكون مقاعد دائمة وحقوق النقض.
  • ... circumstances and modalities for invoking the use of veto powers. ... الظروف والطرائق الملائمة لاستعمال حقوق النقض.
  • ... any restriction on the veto rights of the existing permanent members ... ... أي تقييد على حقوق النقض الخاصة باﻷعضاء الدائمين الحاليين ...
  • Veto now, you want? النَقْض الآن، تُريدُ؟
  • ... logical to extend the right of veto to all permanent members ... ... المنطقي توسيع الحق في النقض بحيث يشمل جميع اﻷعضاء الدائمين ...
- Click here to view more examples -
VI)

نقض

VERB
  • I will veto it. وسوف نقض عليه.
  • ... which could not be the subject of a veto. ... الذي لا يمكن أن يكون محلاً لأي نقض.
  • ... the deciding vote, he can veto ours. ... ،الصوت المقرر .لكن بإمكانه نقض أصواتنا
  • ... is not a right to veto or approve specific decisions ... ... لا يعني الحق في نقض أو إقرار قرارات محددة يتخذها ...
  • ... and repeated calls on the President to veto the code. ... وتوجيه نداءات متكررة إلى الرئيس من أجل نقض القانون.
- Click here to view more examples -
VII)

الاعتراض

NOUN
  • and can veto act can can veto approval ويمكن الاعتراض على قانون يمكن أن تستخدم الفيتو ضد موافقة
  • veto exchange but i agree with the ... ولكن الاعتراض على الصرف وأنا أتفق مع ...
  • veto down the road where i would say striking his head ... الاعتراض على الطريق حيث أود أن أقول ضرب رأسه ...
  • veto sometime so i had ... الاعتراض في وقت ما حتى كان لي ...
  • ... national governments' power to veto decisions in most areas. ... سلطة الحكومات الوطنية فى الاعتراض على القرارات فى معظم المجالات.
  • ... act as a result of veto by a permanent member. ... التصرف من جراء استخدام عضو دائم لحق اﻻعتراض.
- Click here to view more examples -
VIII)

فيتو

NOUN
Synonyms: vito
  • He noted that only the veto of one member state ... واشار المتحدث الى ان "فيتو واحد لدولة عضو ...
  • main veto on these convinced that ... الرئيسية فيتو على هذه قناعة بأننا ...

rebuttal

I)

دحضا

NOUN
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the ... ... فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على ...
  • ... enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch ... ... فرع الإنفاذ، متضمناً دحضاً للمعلومات المعروضة على الفرع ...
  • ... to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to ... ... لفرع الإنفاذ يتضمن دحضا للمعلومات المقدمة إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

الطعن

NOUN
  • his rebuttal to repair or close ... له الطعن لإصلاح أو إغلاق ...
III)

دحض

NOUN
  • ... not going to get into a rebuttal of every stray comment ... لا أذهب إلى ندخل في دحض كل تعليق الضالة
  • ... and see what my arguments for the rebuttal ... ونرى ما بلدي الحجج لدحض
  • ... to consumer transactions, since rebuttal of the presumption could result ... ... على المعامﻻت اﻻستهﻻكية ﻷن دحض اﻻفتراض يمكن أن ينتج ...
- Click here to view more examples -
IV)

نقض

NOUN
  • ... same right as the accused to make a final rebuttal. ... ونفس الحق في تقديم نقض نهائي مثل المتهم.
  • ... should call him as a rebuttal witness. ... يجب أن أطلبه كشاهد نقض
V)

النقض

ADJ
  • ... the appellant and the rebuttal evidence submitted by the prosecution. ... المستأنف وفي أدلة النقض المقدمة من جانب الادعاء.
  • ... has the option of filing a rebuttal brief. ... الخيار في تقديم موجز للنقض.
  • ... you have 30 seconds for rebuttal. ... عِنْدَكَ 30 ثانيةُ للنقضِ.
  • ... with the Chamber to hear rebuttal evidence, but this motion ... ... للدائرة بالاستماع إلى أدلة النقض، لكن ذلك الالتماس ...
- Click here to view more examples -
VI)

الدفوع

NOUN
  • he gave the official rebuttal which u قدم الدفوع الرسمية التي ع

revocation

I)

ابطال

NOUN
  • Retrieve the current certificate revocation list. استرداد قائمة إبطال الشهادات الحالية.
  • Certificate revocation lists are considered valid until they expire. تعتبر قوائم إبطال الشهادات صالحة إلى أن تنتهي مدة صلاحيتها.
  • Could not connect to online revocation server. ‏‏تعذر الاتصال بملقم إبطال مباشر.
  • This certificate revocation list is valid. ‏‏قائمة إبطال الشهادات صحيحة.
  • This certificate revocation list is valid. ‏‏قائمة إبطال الشهادات صالحة.
- Click here to view more examples -
II)

الابطال

NOUN
  • You may specify a reason for this revocation. يمكنك تحديد سبباً لهذا الإبطال.
  • The revocation function was unable to check revocation ... ‏‏دالة الإبطال غير قادرة على التحقق من الإبطال ...
  • The revocation function was unable to check revocation because ... ‏‏تعذر على وظيفة الإبطال التحقق من الإبطال لأن ...
  • ... several times to download current certificate revocation lists. ... عدة مرات لتحميل الشهادات الحالية وقوائم الإبطال.
  • ... license servers to deliver revocation information to the client application that ... ... خوادم ترخيص لتوصيل معلومات الإبطال إلى تطبيق العميل الذي ...
- Click here to view more examples -
III)

الالغاء

NOUN
  • The revocation status is always checked for certifying signatures. حالة الإلغاء، تكون محددة لترخيص التوقيع.
  • An error occurred while accessing online revocation server. حدث خطأ أثناء الوصول إلى ملقم الإلغاء المتصل.
  • ... of certificates that might not be subject to revocation. ... من الشهادات التي قد لا تخضع للالغاء.
  • ... revocation list] [or in the revocation information]. ... قائمة الغاء أو في معلومات اﻻلغاء .
  • ... revocation list] [or in the revocation information]. ... قائمة إلغاء أو في معلومات عن اﻹلغاء .
- Click here to view more examples -
IV)

المبطله

NOUN
Synonyms: revoked
  • Certificate store already contains the selected certificate revocation list. ‏‏يحتوي مخزن الشهادات على قائمة الشهادات المبطلة المحددة بالفعل.
  • X509 Certificate Revocation List: قائمة شهادات X509 المبطلة:
V)

الغائها

NOUN
  • ... of election, removal or revocation of authorities and of initiating ... ... اﻻنتخاب، وتنحية السلطات أو إلغائها، واستهﻻل إصدار ...
  • ... verify the validity, suspension or revocation of the certificate; ... التحقق من صلاحية الشهادة أو وقفها أو إلغائها؛
  • ... with the expiry or revocation of the certificate. ... بانتهاء فترة سريان الشهادة أو الغائها.
- Click here to view more examples -
VI)

النقض

NOUN

withdrawal

I)

انسحاب

NOUN
  • That was a fast withdrawal. ذلك كَانَ إنسحاب سريع.
  • Her withdrawal had hinted at other things ... وكان انسحاب لها لمح في أشياء أخرى ...
  • ... that policy and accelerate the withdrawal of the occupying forces. ... لهذه السياسة ويعجل بانسحاب قوات اﻻحتﻻل.
  • ... be investigated before the inspectors' withdrawal. ... من الممكن التحقق من ذلك قبل انسحاب المفتشين.
  • ... and lead to the withdrawal of smaller buyers from the market ... ... ، وتقود إلى انسحاب المشترين الصغار من السوق ...
  • ... our fear that the withdrawal of the international forces from that ... ونحن نخشى أن يترتب على انسحاب القوات الدولية من ذلك ...
- Click here to view more examples -
II)

الانسحاب

NOUN
  • The withdrawal will be completed within one week. وسوف يتم استكمال الانسحاب خلال أسبوع واحد.
  • You think swelling is a symptom of withdrawal? أتعتقد أنّ التورّم هو أحد أعراض الانسحاب؟
  • The seizures could be from withdrawal. وقد تكون النوبات بسبب الانسحاب
  • This withdrawal has removed a number of areas of potential duplication ... وهذا الانسحاب قد أزال عددا من مجالات الازدواجية المحتملة ...
  • It is estimated that the withdrawal process would take two ... ومن المقدر أن تستغرق عملية اﻻنسحاب ما بين شهرين وثﻻثة ...
  • The withdrawal will take effect six months after notification ... ويسري الانسحاب بعد الإخطار بستة أشهر ...
- Click here to view more examples -
III)

سحب

NOUN
  • The same conditions apply to the withdrawal of permits. وتنطبق الشروط نفسهـــــا على سحب التراخيـــص.
  • The same conditions apply to the withdrawal of permits. وتنطبق الشروط نفسهـا على سحب التراخيص.
  • I need to make a large withdrawal from that account. أريد ان أقوم بسحب كبير من هذا الحساب
  • I need to make a large withdrawal from that account. أريد ان أقوم بسحب كبير
  • I need to make a withdrawal. أريد أن أقوم بسحب
  • Withdrawal of the assets would impede the ... وإن سحب الأصول من شأنه أن يعرقل ...
- Click here to view more examples -
IV)

السحب

NOUN
  • No way to track him until he makes a withdrawal. لا يوجد وسيلة لتتبعه حتى يقوم بالسحب.
  • Had no idea about the withdrawal, couldn't imagine why. بشأن السحب لا يمكننى تخيل لماذا
  • The partial withdrawal modifies the initial objection to the extent of ... فالسحب الجزئي يعدل الاعتراض الأولي على نحو ما تحدده ...
  • The partial withdrawal of an objection modifies the legal effect ... يعدِّل السحب الجزئي للاعتراض الأثر القانوني ...
  • Owing to the net overall withdrawal of private credit, ... وبسبب السحب العام الصافي للائتمانات الخاصة، ...
  • ... and withdrawn, and reasons for withdrawal. ... والمسحوبة، وسبب السحب.
- Click here to view more examples -
V)

سحبها

NOUN
  • Granting and withdrawal of nationality upon option منح الجنسية وسحبها عند ممارسة حق الخيار
  • ... review reservations with a view to their withdrawal. ... إعادة النظر في التحفظات بهدف سحبها.
  • ... international law and call for their withdrawal . ... القانون الدولي، ودعت إلى سحبها .
  • ... in other countries and to promote their withdrawal. ... في بلدان أخرى ولكي يشجع على سحبها.
  • ... under active review with a view to their withdrawal. ... قيد الاستعراض النشط بهدف سحبها.
  • ... and facsimile for communication of reservations and their withdrawal. ... والفاكس لإبلاغ التحفظات وسحبها.
- Click here to view more examples -
VI)

سحبه

NOUN
  • ... in the resolution between suspension and withdrawal of consultative status. ... في القرار المذكور بين تعليق المركز الاستشاري وسحبه.
  • ... at any time, its withdrawal would not have any ... ... في أي وقت فإن سحبه لن يكون له أي ...
  • ... of reviewing the reservation with a view to its withdrawal. ... إعادة النظر في هذا التحفظ بهدف سحبه.
  • ... consider reviewing its reservation with a view to its withdrawal. ... النظر في تحفظها بغية سحبه.
  • ... and calls for its withdrawal". ... ، ويدعو إلى سحبه".
- Click here to view more examples -

withdraw

I)

الانسحاب

VERB
  • You need to withdraw from the tournament. أنت بحاجة إلى الانسحاب من البطولة
  • Did it make him withdraw from the north? لم تجعله الانسحاب من الشمال؟
  • To withdraw like that means one thing. هذا الانسحاب يعنى شيئاً واحداً
  • It demands that the forces in question withdraw immediately. ويطالب القوات المعنية باﻻنسحاب فورا.
  • Give order to withdraw. إعطاء الأمر على الانسحاب.
  • You need to withdraw. أنت بحاجة إلى الانسحاب
- Click here to view more examples -
II)

سحب

VERB
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب أصناف من المخزون للإنتاج أو التوزيع.
  • To withdraw items from inventory for production or distribution. سحب الأصناف من المخزون للإنتاج أو التخصيص.
  • To withdraw my application to leave. لسحب طلبي للخروج من المنطقة؟
  • If they promised, you should withdraw your services. حسناً، إذا وعدوكِ يجبُ عليك سحب خدماتكِ.
  • The accused has no right to withdraw his confession. وليس للمتهم أي حق في سحب اعترافه.
  • Parents are entitled to withdraw their children from both. ويحق للوالدين سحب أبنائهم من أي منهما.
- Click here to view more examples -
III)

تنسحب

VERB
Synonyms: denounce, pull, withdraws
  • It is necessary that you should withdraw. فمن الضروري أن يجب أن تنسحب.
  • I think you should withdraw. أنا جاد أعتقد أنك يجب أن تنسحب
  • Possibly we may withdraw from it, but ... وربما يجوز لنا أن تنسحب منه ، ولكنه ...
  • You can withdraw from the game only after 20 moves. و تستطيع ان تنسحب من اللعبه فقط بعد 20 حركة
  • I shall have to ask you to withdraw." يجب علي أن أطلب منك أن تنسحب ".
  • by chance, would withdraw it instantly as from ... بالصدفة ، سوف تنسحب على الفور اعتبارا من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تسحب

VERB
Synonyms: pulls, drag, dragging
  • Nor did she withdraw her hand. كما أنها لم تسحب يدها.
  • If you want to withdraw please come in. إن أردت أن تسحب تعال
  • States should withdraw any reservations to these ... وعلى الدول أن تسحب أي تحفظات على هذه ...
  • ... , the procuring entity shall withdraw the electronic reverse auction. ... ، وجب عليها أن تسحب تلك المناقصة الإلكترونية.
  • ... it must be for her to withdraw her eyes, the ... يجب أن يكون لها أن تسحب عينيها ، و
  • ... was not yet in a position to withdraw the reservation. ... ليست بعد في وضع تسحب فيه التحفظ.
- Click here to view more examples -
V)

سحب قواتها

VERB
  • ... under which the latter have undertaken to withdraw their forces. ... تعهدت فيها الاخيرة بسحب قواتها .
VI)

ينسحب

VERB
Synonyms: pulls out
  • ... she requested the petitioner to withdraw. ... طلبت إلى مقدم الالتماس أن ينسحب.
  • ... , perhaps he should withdraw. ... ، فربما يجب أن ينسحب هو
  • ... . Any Member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
  • ... ) A member may withdraw from the Group at any ... ... ) يجوز لأي عضو أن ينسحب من الفريق في أي ...
  • ... . A member may withdraw from this Agreement at ... ... يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في ...
- Click here to view more examples -
VII)

انسحاب

VERB
  • Who uses withdraw as a fuckin' verb ... من الذي يستخدم انسحاب كفعل لعين ...
  • It's not working, withdraw. الأمر لا ينفع، إنسحاب.
VIII)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, draws
  • He says he might withdraw his plea offer if you don't ... يقول بأنه قد يسحب عرض المساومة إذا لم ...
  • In court, an accused could withdraw a confession obtained by ... فللمتهم أن يسحب في المحكمة اعترافا يكون قد أدلى به ...
  • ... an input error may withdraw the communication in question under ... ... خطأ في المدخلات يمكن أن يسحب الخطاب الإلكتروني المعني وفقا لظروف ...
  • ... makes an input error may withdraw the part of the communication ... ... يرتكب خطأ في المدخلات أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب ...
  • (a) Withdraw the consultative status of eight organizations that ... )أ( أن يسحب المركز اﻻستشاري عن ثمان منظمات ...
  • ... at the current stage and would therefore withdraw its proposal. ... في هذه المرحلة ولهذا يسحب اقتراحه.
- Click here to view more examples -

pull

I)

سحب

VERB
  • Pull the side to the top. سحب الجانب إلى الأعلى.
  • You cannot pull a purchase order. لا يمكنك سحب طلب الشراء
  • Had to pull strings to get it. مضطر لسحب الخيوط لاخراجه
  • Maybe we should pull up the file. ربما علينا سحب ملف .
  • You can both pull the switch. توقفا، كلاكما يمكنه سحب المقبض.
  • Can you pull over, please? هل يمكن سحب أكثر ، من فضلك؟
- Click here to view more examples -
II)

اسحب

VERB
Synonyms: drag
  • Pull your left hand down. إسحبْ يدّكَ اليسرى لأسفل.
  • Pull down your pants. إسحب للأسفل ملابسك الداخلية.
  • Pull the rabbit out of your hat. إسحب الأرنب من داخل قبعتك
  • Open the stash, pull out the goods. – أفتح المخفي ، واسحب البضائع
  • I gotta pull over and get more. أنا يجب أن أسحب إنتهى وأصبح أكثر.
  • Pull your team off what they're doing. اسحب فريقك من أيّ عمل يقومون به
- Click here to view more examples -
III)

تسحب

VERB
  • When you pull the trunk, the light goes on. عندما تَسْحبُ الصَندوقَ، الضوء يَستمرُّ.
  • Would you pull on one of those pool cues? هل ترغب ان تسحب على أحد أولئك النماذج؟
  • You pull your own strings. وأنت تسحب الخيوط بنفسك
  • I advise that you pull back your men soon. أنصحك بأن تسحب رجالك قريباً.
  • Can you pull the cart? بالظبط هل يمكنك أن تسحب العربة ؟
  • My employer won't be happy if you pull that trigger. ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد.
- Click here to view more examples -
IV)

السحب

NOUN
  • Push or pull partners cannot be deleted. ‏‏لا يمكن حذف أطراف السحب أو الدفع .
  • Maybe got one of those pull ropes. لربما يكون لديك أحدى حبال السحب انا احب هؤلاء
  • Tell your men to pull over. أخبرْ رجالَكَ للسَحْب إنتهى.
  • Displays configuration information for a pull partner. يعرض معلومات التكوين لطرف السحب.
  • Sets the configuration parameters for the specified pull partner. يُعيّن معلمات التكوين لطرف السحب المعيّن.
  • I can not quite pull because of my leg. لا أستطيع السحب بسبب ساقي
- Click here to view more examples -
V)

اسحبي

VERB
  • Pull over to the side and stop! اسحبي إلى الجانبِ و توقفي
  • If you are afraid pull the rope. لو أنت خائفة إسحبى الحبل
  • Pull out the second drawer down on the right. إسحبي الدرج الثاني من الأسفل الجانب الأيمن
  • Pull up the church schematics on your laptop. اسحبي مخطط الكنيسة على حاسوبك المحمول
  • Pull up his phone records and financials. اسحبي سجلاته الهاتفية والمالية .
  • Pull me some wiring out of the dashboard. إسحبي بعض الأسلاك من لوحة التوزيع
- Click here to view more examples -
VI)

يسحب

VERB
Synonyms: pulls, withdraw, draws
  • Can he pull off yet another miracle? هلّ بالإمكان أن يسحب معجزة أخرى لحد الآن؟
  • You remember how to pull rope, eh? يجب أن نتذكر كيف أن يسحب الحبل ، إيه؟
  • Pull your pants down. يسحب سروالك للأسفل.
  • Think which one you're going to pull out. عليك التفكير أيّ واحد سوف يسحب
  • Politics is knowing when to pull the trigger. السياسة تعرف متى يسحب الزناد.
  • Have him pull a sample from the load. عليك به, دعه يسحب عيّنة من الشحنة
- Click here to view more examples -
VII)

الانسحاب

VERB
  • You can pull over right now, stop the car. يمكنك الانسحاب الآن أوقف السيارة
  • We cannot pull back now! نحن لا نستطيع الإنسحاب الآن
  • We pull out and wait for reinforcements. ونحن ننتظر الانسحاب والتعزيزات
  • Will pull out of the deal for sure. سوف تقوم بالانسحاب من الشراكة بالتأكيد
  • You think we ought to pull out? أتعتقد أن علينا الإنسحاب ؟
  • ... banks may prefer to pull out instead. ... فإن البنوك قد تفضل الانسحاب بدلاً من ذلك.
- Click here to view more examples -
VIII)

الجذب

VERB
Synonyms: attraction
  • Right here, on the inside pull of this panel. هنا ، وفي الداخل الجذب من هذا الفريق.
  • He mentioned the pull and push variables that encourage people to ... وأشار إلى متغيرات الشد والجذب التي تشجع الناس على ...
  • The pull factor in all migration routes, be ... وعامل الجذب في جميع طرق الهجرة، سواء ...
  • ... only one thing in the universe with that much pull. ... شيء واحد بالكون يملك قوة الجذب هذه
  • ... from the push and pull of civil society. ... من عوامل الشد والجذب في المجتمع المدني.
  • wrap the yarn over pull through this chain التفاف الغزل اكثر من الجذب من خلال هذه السلسلة
- Click here to view more examples -
IX)

سحبت

VERB
Synonyms: pulled, withdrew, dragged
  • Why did you pull that story? لماذا سحبت تلك القصة ؟
  • How did she pull that off? كيف سحبت تلك من؟
  • How did you pull this off? كيف سحبت كل هذا ؟
  • How did you pull this off? كيف أنت سحبت هذا منه؟
  • Could you pull the car around? هلا سحبت السيارة إلى مكان قريب؟
  • I know you had to pull some strings to do ... وأنا أعلم أنك سحبت بعض الاسلاك للقيام ...
- Click here to view more examples -

pullout

I)

الانسحاب

NOUN
  • The pullout involves only a few diplomats. ولا يشمل الانسحاب سوى عدد قليل من الدبلوماسيين.
  • ... redeployment of security forces following the pullout. ... اعادة نشر القوات الامنية عقب الانسحاب .
  • but i actually got a pullout ولكنني فعلا حصلت على الانسحاب
  • any chooses the pullout on the only person in ... أي يختار الانسحاب على الشخص الوحيد في ...
  • ... a national referendum on the pullout. ... بإجراء استفتاء وطنى حول الانسحاب .
- Click here to view more examples -
II)

انسحاب

NOUN
  • ... , announced a temporary pullout from the peace process ... ... ، قد اعلنت عن انسحاب مؤقت من عملية السلام ...

quit

I)

انهاء

VERB
  • Quit the whole job. إنهاء المهمة بأكملها.
  • Do you want to quit the wizard now? ‏‏هل تريد إنهاء المعالج الآن؟
  • If you don't accept, this application will quit. فإذا لم تقبل هذه الاتفاقية، سيتم إنهاء التطبيق.
  • The other application quit. تم إنهاء التطبيق الآخر.
  • If you don't accept, this application will quit. إذا لم تقبل، سيتم إنهاء التطبيق.
  • I want to quit this shanty. أريد أن إنهاء هذا الصفيح.
- Click here to view more examples -
II)

استقال

VERB
  • He just quit the band. لقد أستقال براين من الفرقه
  • My lawyer quit again? هل استقال محاميي ثانيةً؟
  • He quit here a while ago. لقد استقال من هنا منذ زمن بعيد.
  • And then quit being the president. وبعدها إستقال من كونه رئيس
  • He quit the day after we introduced the plan. لقد استقال بعد ان قدمنا الخطه
  • I heard he quit. سمعت بأنه استقال!
- Click here to view more examples -
III)

الاقلاع عن التدخين

VERB
  • Take a bowl, wait quit that! تأخذ وعاء، وانتظر أن الإقلاع عن التدخين!
  • I should never have quit. ما حريّ عليّ الاِقلاع عن التدخين.
  • ... a few things to help you quit. ... بضعة أشياء) .لمساعدتك على الإقلاع عن التدخين
  • ... time to call it a quit. ... الوقت ليطلق عليه الإقلاع عن التدخين.
  • ... servants but me, notice to quit. ... الموظفين ولكن لي ، لاحظ أن الإقلاع عن التدخين.
  • ... but me, notice to quit. ... ولكن لي ، لاحظ أن الإقلاع عن التدخين.
- Click here to view more examples -
IV)

استقلت

VERB
Synonyms: resigned, boarded
  • I heard you, quit your job. لقد سمعت أنك استقلت من عملك
  • I quit my job. اني استقلت من عملي.
  • You quit after one day? أستقلت بعد يوم واحد؟
  • I quit, so you don't have to pay me. لقد استقلت حتى لا تضطر للدفع لي.
  • Someone outside is asking why you quit. شخص ما في الخارج يسأل لمَ إستقلت
  • Why did you quit doing heart surgery before? لماذا استقلت من عمل جراحة القلب سابقاً؟
- Click here to view more examples -
V)

استقيل

VERB
Synonyms: resign
  • Do you want me to quit? أتريد مني أن أستقيل؟
  • I should just quit. أنا يجِب أن أستقيل.
  • You saying you don't want me to quit? تقول أنك لا تريدني أن أستقيل؟
  • I want to quit my job. أُريد أن أستقيل من عملى
  • Took me eight years to quit this lousy job. استغرقت 8 سنوات لأستقيل .من هذا العمل الخسيس
  • I ought to quit as a fireman. يجب أنّ أستقيل كرجل إطفاء.
- Click here to view more examples -
VI)

الاستقاله

VERB
Synonyms: resign, resignation
  • Did she quit her job? هل قامت بالاستقالة من عملها؟
  • Worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • Can you quit your job? أتستطيع الاستقالة من وظيفتك؟
  • So now i have to quit the job. إذا الان يجب علي الإستقالة من الوظيفة
  • The worst that can happen is you quit. أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
  • What do you mean you quit? ماذا تعنين بالاستقالة؟
- Click here to view more examples -
VII)

الانهاء

VERB
  • Do you want to quit anyway? هل تريد الإنهاء على أي حال؟
  • Do you want to quit without applying the latest changes? هل تريد الإنهاء بدون تطبيق التغييرات الأخيرة؟
  • Are you sure you want to quit now? هل تريد بالتأكيد الإنهاء الآن؟
  • You can not quit until you close the dialog. ‏‏لا يمكنك الإنهاء قبل إغلاق مربع الحوار.
  • Are you sure you want to quit? هل تريد الإنهاء بالتأكيد؟
  • You cannot quit because the settings dialog is active. ‏‏يتعذر الإنهاء لأن مربع حوار الإعدادات نشط.
- Click here to view more examples -
VIII)

ترك

VERB
Synonyms: leave, left, let, letting, abandon
  • He quit his job, he went on unemployment. أصبح ذلك صعباً عليه ترك عمله، اتجه إلى البطالة
  • Are you willing to quit your job for him? هل أنت مستعدة لترك عملك لأجله؟
  • Gave up, quit, went back to chopping cotton. لقد ترك المكان و عاد إلى زراعة القطن
  • Tell her to quit using those big words around me. أخبرْها لتَرْك الإستعمال تلك الكلماتِ الكبيرةِ حولي.
  • I grew afraid and turned to quit the room. نما كنت خائفة ، واتجهوا الى ترك الغرفة.
  • Think about if you were forced to quit your job. فكّر لو أجبرت على ترك عملك
- Click here to view more examples -
IX)

انسحب

VERB
  • He also quit the track team. انسحب أيضاً من فريق الركض
  • If you work for them, quit. إذا كنت تعمل عليها ، وانسحب.
  • I never quit, never! لم أنسحب ابدا في حياتي
  • Quit while you're ahead. انسحب بينما أنت متقدم - طيب
  • Quit, run, do what you want. "انسحب أو اهرب، افعل ما تشاء"
  • I don't quit things. أنا لا أنسحب من الامور
- Click here to view more examples -
X)

الانسحاب

VERB
  • You sure you don't want to quit, friend? أواثق انك لا تريد الانسحاب يا فتي؟
  • Wait a second, you want to quit? مهلاً، أتريد الإنسحاب؟
  • No one can quit being who they are, not ... لا أحد يمكنه الانسحاب من أصله ولا ...
  • ... imagine if they didn't make me quit? ... تخيل لو أنهم لم يسمحوا لك بالانسحاب؟
  • ... the best any of us can do is not quit. ... أفضل ما يقوم به أي منا هو عدم الانسحاب
  • ... and he's already thinking' of quit tin'. ... و حالياً يفكر فى الإنسحاب
- Click here to view more examples -
XI)

تركت

VERB
Synonyms: left, leave, dropped
  • Did she tell you why she quit working? هل أخبرتك لم تركت العمل؟
  • I actually quit my job a few weeks ago. انا تركت وظيفتي في الحقيقة من اسابيع قليلة
  • I quit work and joined my friend's organic farm. لقد تركت العمل لعمل مع اصدقائي بالزراعة العضوية
  • Do you really think she quit golf? هل تعتقد حقا أنها تركت الغولف ؟
  • I know why you quit your job. علمت لماذا تركت وظيفتك
  • I thought you quit. I إعتقد بأنّك تركت.
- Click here to view more examples -
XII)

تترك

VERB
Synonyms: leave, left
  • You can quit now, get it over with. يمكنك أن تترك الآن وتدع الأمر ينتهي
  • Why would you quit your job? لماذا تترك عملك؟
  • Come and get me after you quit your job. تعال وخذني بعد أن تترك هذا العمل
  • My advice is you quit this job. نصيحتي هي أن تترك هذا العمل.
  • You got to quit it with that, man. يجب ان تترك هذا ،يا رجل هذا عنصرى بعض الشئ
  • Get ready to quit this city. استعد بأن تترك هذه المدينة
- Click here to view more examples -

opt out

I)

الانسحاب

VERB
  • Describes how to opt out of a style automatic upgrade to a ... توضح كيفية الانسحاب من الترقية التلقائية للنمط لمربع ...
  • ... even large countries can afford to opt out. ... للبلدان الكبرى نفسها أن تسمح لنفسها بالانسحاب.
  • To opt out of access inheritance for ... للانسحاب من إرث الوصول الخاص ...
  • want to make to opt out from after all the same ... تريد أن تجعل من الانسحاب إلى نفس بعد كل ...
  • ... both yes i will opt out of the bank ... كلا نعم أنا والانسحاب من الضفة
- Click here to view more examples -
II)

الغاء الاشتراك

VERB
Synonyms: unsubscribe, opt
III)

التعطيل

VERB

denounce

I)

التنديد

VERB
  • or the men who wait to denounce it now أو الرجال الذين ينتظرون للتنديد عليه الآن
  • ... but was simply trying to denounce what was truly an ... ... كانت هناك محاولة لمجرد التنديد بما يعد فعلا حقيقيا ...
II)

تنسحب

VERB
Synonyms: withdraw, pull, withdraws
  • her knitted registers, and denounce people whose lives the ... محبوك لها سجلات ، وتنسحب من الناس الذين تتعرض حياتهم ...
  • politician advert denounce rush limbaugh because they're afraid of him ... الاعلان السياسي تنسحب راش ليمبو لانهم يخافون منه ...
  • I may denounce you if I think proper, and I أنا قد تنسحب اذا كنت اعتقد السليم ، وأنا
  • Or shall I denounce you? يجب أن تنسحب أو أنا أنت؟
  • I may denounce you if I think proper, ... اسمحوا لي أن تنسحب إذا اعتقد الصحيح ، ...
- Click here to view more examples -
III)

شجب

VERB
  • her knitted registers, and denounce people تسجيلات لها محبوك ، وشجب الناس
  • that he sold it by i denounce and rejected our jackson أن باع من قبل ط شجب ورفض جاكسون لدينا
  • a denounce and believe that it is وشجب ونعتقد أنه من
  • ... camps had led her to denounce the tragedy which had befallen ... ... المخيمات قد قادتها إلى شجب المأساة التي ألمت بالشعب ...
- Click here to view more examples -
IV)

تستنكر

VERB
Synonyms: deplores
V)

استنكار

VERB
  • ... could not continue to denounce that scourge without acquiring the means ... ... لا يستطيع أن يواصل استنكار ذلك الخطر دون حيازة وسائل ...
  • ... this Assembly and to denounce what has already been ... ... هذه الجمعية، ﻻستنكار ما سبق بالفعل ...
VI)

تنقض

VERB
Synonyms: reverse, pounce
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any time ... ... لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي وقت ...
  • ... A Contracting State may denounce this Convention at any ... ... يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه اﻻتفاقية في أي ...
VII)

ادانه

VERB
  • and of course i denounce and reject this kind of islands ... وبالطبع أنا إدانة ورفض هذا النوع من الجزر ...
  • This was to denounce the plundering of diamonds, gold ... والهدف من ذلك هو إدانة نهب الماس والذهب ...
  • ... it might feel compelled to denounce the treaty altogether. ... فقد ترى أنها مضطرة لإدانة المعاهدة كلية.
  • ... that there was a process to denounce "employment agencies" ... ... أن هناك عملية ﻹدانة "وكاﻻت اﻻستخدام" ...
  • ... when voices are raised to denounce what happened and is ... ... عندما ترتفع اﻷصوات ﻹدانة ما حدث وما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نقض

VERB
  • ... of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but ... ... عن المعاهدة، لا يمكنه نقض المعاهدة انفراديا، بل ...
  • ... is not for them to denounce treaties generally, en bloc ... ولا يعود لهم أمر نقض المعاهدات عموما بكليتها ...
  • ... the right of Contracting States to denounce the draft Convention. ... حق الدول المتعاقدة في نقض مشروع اﻻتفاقية .
  • ... to a State which attempts to denounce humanitarian law conventions. ... على الدول التي تحاول نقض اتفاقيات القانون الإنساني.
- Click here to view more examples -
IX)

نستنكر

VERB
Synonyms: deplore
  • ... for respect of this principle and denounce, in the strongest ... ... إلى احترام هذا المبدأ ونستنكر، بمنتهى القوة ...
X)

نشجب

VERB
  • We denounce all kinds of ethnic separation and national conflicts ... وإننا نشجب الفصل العرقي والمنازعات الوطنية بكافة أنواعها ...
  • ... , while we may denounce certain opinions, the ... ... ، ولئن كنا نشجب بعض الآراء، إلا أن ...
XI)

يشجب

VERB
  • ... today, he would deny and denounce any claim, to ... ... اليوم كان سينكر ويشجب أي أدعاء إلى ما ...

overturn

I)

نقض

VERB
  • ... never get the evidence to overturn the verdict. ... لن نتمكن أبداً من الحصول على أدلة لنقض الحكم
  • ... is frantically chasing your overturn which ... مطاردة محموم الخاص الذي نقض
II)

الغاء

VERB
  • admit she was going to overturn cap and trade أعترف كانت ستعمل الغاء الغطاء والتجارة
  • talk on the left also about amending the constitution to overturn الحديث عن اليسار أيضا عن تعديل الدستور لالغاء
  • ... found sufficient justification to overturn their decision. ... يجد مبررات كافية لإلغاء قرارها.
  • ... in a bid to overturn the result. ... فى محاولة منه لالغاء نتيجة الانتخابات.
  • ... a majority for them to overturn the previous ruling ... أغلبية بالنسبة لهم لإلغاء الحكم السابق
- Click here to view more examples -
III)

الانقلاب

NOUN

reversal

I)

عكس

NOUN
  • A reversal of the floor. على عكس من استخدام كلمة.
  • Controls access to reversal of vendor transactions. يتحكم في الوصول إلى عكس حركات المورِّدين.
  • The transaction reversal process reverses the original transaction ... تقوم عملية عكس الحركة بعكس الحركة الأصلية ...
  • ... contained wording regarding the reversal of the burden of proof. ... يتضمن عبارة تتعلق بعكس عبء اﻻثبات .
  • A complete particle reversal. أي يُكملُ عكسَ جزيئةِ.
- Click here to view more examples -
II)

الانعكاس

NOUN
  • He noted the reversal in the market situation which ... وﻻحظ اﻻنعكاس في حالة السوق التي ...
  • ... was sort of the mental reversal of selection sort that we ... كان هذا النوع من الانعكاس العقلي اختيار النوع الذي نحن
  • been actually kind of a reversal in this amid jordy كان في الواقع نوع من الانعكاس في هذا وسط جوردي
  • ... which means that a reversal is happening and then on this ... ... وهو ما يعني أن الانعكاس يحدث ومن ثم على هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

انعكاس

NOUN
  • What, did you have a reversal? ماذا، أكان لك انعكاس؟
  • here we see a big hammer another reversal هنا نرى مطرقة كبيرة، انعكاس آخر
  • you forget you were a variety of reversal كنت قد نسيت كنت مجموعة متنوعة من انعكاس
  • However, the recent reversal of this trend in ... غير أن انعكاس منحى هذا الاتجاه مؤخرا في ...
  • Well, in a stunning reversal, this has now become ... حسناً ، في إنعكاس مذهل ، أصبحت هذه ...
- Click here to view more examples -
IV)

الالغاء

NOUN
  • View the reversal history of the selected transaction. عرض محفوظات الإلغاء الخاصة بالحركات المحددة.
  • Reversal happens on the original posting date of the accrual. يتم الإلغاء في تاريخ الترحيل الأصلي للاستحقاق.
  • Enter the date and select a reason for the reversal. أدخل التاريخ وحدد سببًا للإلغاء.
  • The reversal voucher is posted against the bank account that ... ترحيل إيصال الإلغاء مقابل الحساب البنكي الذي ...
  • ... that is the template for the reversal transaction. ... الذي يعد قالبًا لحركة الإلغاء.
- Click here to view more examples -
V)

عكس مسار

NOUN
Synonyms: reverse
  • ... development and called for a reversal of this trend, while ... ... التنمية، ودعوا إلى عكس مسار هذا الاتجاه في حين ...
VI)

عكس اتجاه

NOUN
Synonyms: reverse
VII)

العكس

NOUN
  • To reject a reversal, delete the reversal line. لرفض عملية عكس، قم بحذف بند العكس.
  • View the reversal transactions for the selected transaction. عرض حركات العكس للحركة المحددة.
  • ... more information about the selected reversal line. ... المزيد من المعلومات حول بند العكس المحدد.
  • ... dimension values for the selected reversal line. ... قيم الأبعاد لبند العكس المحدد.
  • ... must enter a reason for the reversal, in addition to ... ... يتعين إدخال سبب للعكس أم لا، بالإضافة إلى ...
- Click here to view more examples -

overrule

I)

نقض

VERB
  • you know about him not to overrule تعرف عنه لا لنقض
  • ... his authority to intervene and overrule. ... بسلطته في التدخل ونقض ما يراه من أحكام.
  • ... force that seemed to overrule their ... القوة التي بدا بها لنقض
- Click here to view more examples -

condemned

I)

ادان

VERB
Synonyms: denounced, adan
  • He condemned the use of fatwas by unqualified persons. وأدان صدور فتاوى عن أشخاص غير مؤهلين لذلك.
  • He condemned the explosions but refused to answer any questions. حيث ادان الانفجارات ولكنه رفض الاجابة على اية اسئلة .
  • It was a city condemned and derelict. كانت مدينة وادان المهجورة .
  • He seriously condemned such activities, saying that when someone sell ... وادان بشدة هذه الانشطة قائلا انه عندما يبيع شخص ...
  • The statement condemned in the strongest possible ... أدان البيان بأشد الكلمات الممكنة ...
  • It condemned political platforms and organizations based ... وقد أدان المؤتمر البرامج السياسية والمنظمات التي تقوم على ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانت

VERB
Synonyms: convicted, denounced
  • They condemned the measures and blamed them for the ... وأدانت التدابير وأنحت عليها باللائمة في ...
  • had condemned to be eaten, and ... أدانت ليؤكل ، وينبغي ...
  • condemned to end my days in ... أدانت لانهاء أيامي في ...
  • She also "strongly condemned the launching of rockets ... و" ادانت ايضا بشدة اطلاق الصواريخ ...
  • The Assembly condemned the widespread use of ... وأدانت الجمعية العامة انتشار ظاهرة استغلال ...
  • condemned to toll without honour ... أدانت ليكدح دون شرف ...
- Click here to view more examples -
III)

نددت

VERB
Synonyms: denounced
  • The government has strongly condemned the unilateral action in ... وقد نددت الحكومة بشدة بالعمل الانفرادى فى ...
  • condemned to toll without honour ... نددت ليكدح دون شرف ...
  • All delegations condemned the events reported by ... ونددت جميع الوفود بالأحداث التي أوردها ...
- Click here to view more examples -
IV)

ندد

VERB
Synonyms: denounced
  • The meeting strongly condemned local obstruction of population return ... وندد الاجتماع بشدة بالاعاقة المحلية لعودة الاهالى ...
V)

ادانه

VERB
  • Such acts must be severely condemned. وينبغي إدانة هذه اﻷعمال بشدة.
  • Those acts must be condemned in the strongest terms. وينبغي إدانة هذه الأعمال بشدة.
  • Sale should be condemned for whatever purpose and for ... وينبغي إدانة بيع الأطفال لأي غرض كان ولأي ...
  • ... and are not always condemned by local political leaders. ... ولم تلق دائما إدانة من قبل الزعماء السياسيين المحليين.
  • ... were buried and those responsible should be prosecuted and condemned. ... دفنهم ومحاكمة وإدانة المسؤولين عن ذلك.
  • The system had also been condemned by a number of ... وهذا النظام كان موضع إدانة من قبل عدد من ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادانوا

VERB
  • They condemned them in a body. وأدانوا لهم في الجسم.
  • They condemned vigorously all acts of ... وأدانوا بشدة جميع أعمال ...
  • They had also condemned selectivity and double standards ... وأضاف قائلاً أنهم قد أدانوا أيضاً الانتقائية وازدواج المعايير ...
  • They condemned the misuse of the new communications technologies, including ... وأدانوا سوء استخدام تكنولوجيا الاتصال الجديدة بما في ذلك ...
  • They thus condemned the continued use by certain countries ... ومن ثم أدانوا استمرار لجوء بعض البلدان ...
  • ... incompatible with human dignity and condemned this practice as a means ... ... يتفق مع كرامة الإنسان، وأدانوا هذه الممارسة كوسيلة ...
- Click here to view more examples -
VII)

يدين

VERB
  • His country condemned any use of force ... وأضاف أن بلده يدين أي استعمال للقوة ...
  • It condemned any attempt by the ... وهو يدين أي محاولة من جانب ...
  • The text condemned "all forms of ... ويدين النص ايضا "كل شكل من اشكال ...
  • ... the draft resolution because it condemned in the strongest terms all ... ... مشروع القرار لأنه يدين بأقوى العبارات جميع ...
  • ... around the world, and condemned all forms of intolerance and ... ... في أنحاء العالم، ويدين جميع أشكال التعصب والتمييز ...
  • The Declaration also strongly condemned the continuing construction of the wall ... ويدين هذا الإعلان بشدة أيضا استمرار بناء الجدار ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تدين

VERB
  • It condemned all fanatical practices, ... وهي تدين كافة الممارسات القائمة على التعصب، ...
  • ... said that those countries condemned all violations of human rights ... ... فقال إن هذه البلدان تدين جميع انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Her Government condemned all such acts and ... وقالت إن حكومتها تدين هذه الأعمال كلها وهي ...
  • 17. The Government firmly condemned and was committed to ... 17 - وتدين الحكومة بشدة وتلتزم ...
- Click here to view more examples -
IX)

المحكوم عليهم

VERB
  • ... used in favour of the condemned prisoner. ... تستخدم لصالح السجناء المحكوم عليهم بالإعدام.
  • ... , where society placed those condemned to ... ، حيث وضعت المجتمع المحكوم عليهم
X)

شجب

VERB
XI)

دان

VERB
Synonyms: dan, dunn, dunne
  • on the back of our card said condemned على الجزء الخلفي من بطاقة لدينا وقال دان
  • He also condemned "the systematic destruction ... ودان ايضا "التدمير المنظم ...

deplored

I)

شجب

VERB
  • The judge reportedly deplored the actions of government lawyers who ... وأفيد بأن القاضي شجب تصرفات محامي الحكومة الذين ...
  • He deplored the deterioration of the living conditions in ... وشجب تدهور الظروف المعيشية في ...
  • ... is much to be deplored that the place to which you ... ... هناك الكثير مما ينبغي شجب أن المكان الذي كنت ...
  • ... is much to be deplored that the mast-heads of ... ... الكثير مما يمكن أن شجب رؤساء الصاري ، من ...
  • ... calm environment, and deplored the incidents which occurred, ... ... أجواء هادئة، وشجب الأحداث التي وقعت، ...
- Click here to view more examples -
II)

شجبت

VERB
Synonyms: denounced
  • Furthermore, it deplored the continued alienation of ... وعلاوة على ذلك، شجبت اللجنة عمليات التحويل المستمرة لملكية ...
  • The Assembly strongly deplored ethnic and other forms of intolerance ... وشجبت الجمعية العامة بشدة التعصب العرقي ...
  • The Committee deplored the punitive nature of the demolition of homes ... وشجبت اللجنة الطابع العقابي الذي يتسم به هدم المنازل ...
- Click here to view more examples -
III)

عن اسفهم

VERB
Synonyms: regretted
  • Participants deplored the lack of accurate statistical data ... 47 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لعدم توفر البيانات الإحصائية ...
  • 53. Participants deplored the continued net transfer ... 53 - وأعرب المشاركون عن أسفهم لاستمرار التحويل الصافي ...
IV)

استنكر

VERB
  • we'll run the deplored this modern vision and ... سنقوم بتشغيل استنكر هذا الحديث الرؤية وبشكل ...
V)

اعربت عن اسفها

VERB
Synonyms: regretted
  • She deplored the poor prison conditions, notwithstanding the ... وأعربت عن أسفها لظروف الاحتجاز السيئة بالرغم من ...
  • It deplored the weak participation on the part of member countries ... وأعربت عن أسفها لضعف مشاركة البلدان الأعضاء ...
VI)

اعرب عن اسفه

VERB
  • ... on a number of occasions and deplored the lack of progress ... ... في عدة مناسبات وأعرب عن أسفه لعد تحقيق تقدم ...
  • He deplored that all sides in the conflict ... لكن فوزى اعرب عن اسفه لان جميع الاطراف ...
  • He deplored the fact that documents ... وأعرب عن أسفه لحقيقة أن الوثائق ...
  • he deplored but accepted, and the finer taste ... وأعرب عن أسفه لكن مقبولة، وطعم أدق ...
  • 34. He deplored the lifting of the moratorium ... 34 - وأعرب عن أسفه لإلغاء الوقف الاختياري ...
- Click here to view more examples -
VII)

يشجب

VERB
  • thing which is most to be deplored. الشيء الذي يجب أن يشجب الأكثر.
  • It deplored all loss of civilian life during the conflict ... وهو يشجب كل الخسائر في أرواح المدنيين خلال الصراع ...
VIII)

تشجب

VERB
IX)

ياسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • It therefore deplored the lack of sufficient political will ... وهو لذلك يأسف لافتقار الإرادة السياسية الكافية ...
  • ... the many human rights violations deplored in the draft resolution were ... ... انتهاكات حقوق الإنسان العديدة التي يأسف لها مشروع القرار حالات ...
  • ... throughout the world and deplored the continued instances of detention ... ... والمخاطر في جميع أرجاء العالم ويأسف ﻻستمرار حاﻻت اﻻحتجاز ...
  • ... of civil society and deplored the Government's unwillingness to ... ... المجتمع المدني، ويأسف لعدم استعداد الحكومة لاحترام ...
  • ... draft resolution, and deplored the divisive pattern of voting ... ... مشروع القرار، ويأسف لنمط التصويت المسبب للانقسام ...
- Click here to view more examples -
X)

تاسف

VERB
Synonyms: regrets, deplores
  • The food agencies deplored a situation in which ... وتأسف وكالات الأغذية للحالة التي ...
  • However, it deplored the manoeuvres that seemed ... غير أنها تأسف للمناورات التي بدت وكأنها ...

decried

I)

شجب

VERB
  • through my mind rush the court proceeding with mikey decried من خلال رأيي الاستعجال في إجراءات المحكمة مع ميكي شجب
  • ... with much justice, been decried, men ... ومع العدالة من ذلك بكثير ، كان شجب والرجال

decrying

I)

شجب

VERB

railed

I)

شجب

VERB
  • small railed-in enclosure, where a lawn of شجب الصغيرة في العلبة ، حيث حشيش
II)

سيج

VERB
Synonyms: sage, sig, cig

condemn

I)

ندين

VERB
Synonyms: owe
  • We condemn human rights violations, wherever they may occur. وإننا ندين انتهاكات حقوق اﻹنسان، أينما ارتكبت.
  • Us is that we condemn. لنا هو أننا ندين .
  • We strongly condemn all such violations. ونحن ندين بشدة جميع هذه الانتهاكات.
  • Needless to say, we condemn this most forcefully. إننا، بالطبع، ندين ذلك بكل قوة.
  • We very strongly condemn this. نحن ندين ذلك بكل شدة.
  • We condemn such acts. ونحن ندين هذه الأعمال.
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

VERB
  • We all must continue to condemn these practices and understand ... ويجب علينا جميعا أن نواصل إدانة هذه الممارسات وفهم ...
  • To condemn all manifestations of unilateralism and attempts to ... (ط) إدانة جميع أشكال الانفرادية ومحاولات ...
  • ... be in a hurry to condemn him. ... تكون في عجلة من امرنا لإدانة له.
  • ... part of the opinion makers to condemn all those attitudes and ... ... من جانب صانعي الرأي لإدانة جميع هذه المواقف والأفكار ...
  • ... must all continue to condemn these practices and understand ... ويجب أن نستمر جميعا في إدانة هذه الممارســات وندرك ...
  • also tend to condemn those who pose a challenge, تميل هي الأخرى إلى إدانة كل من يطرح تحدياً،
- Click here to view more examples -
III)

يدين

VERB
  • It must condemn all attempts to involve children ... ويجب أن يدين جميع محاوﻻت إقحام اﻷطفال ...
  • It should condemn the initiators of any breaches of the ... وينبغي للمجلس أن يدين المسؤولين عن أي خرق لوقف ...
  • The international community must not only condemn those responsible for these ... ويجب أﻻ يدين المجتمع الدولي أولئك المسؤولين عن هذه ...
  • ... international community as a whole should condemn that practice. ... للمجتمع الدولي بأسره أن يدين تلك الممارسة.
  • ... the international community to condemn this massive displacement of ... ... بالمجتمع الدولي أن يدين هذا التشريد الجماعي للمدنيين ...
  • The leaders condemn the grave violations of ... يدين القادة الانتهاكات الخطيرة لحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدين

VERB
  • I think you condemn me to serve as well. أعتقد أنكَ تدين لي بخدمة أيضاً
  • ... and all nations should resolutely condemn these acts of aggression. ... وجميع الدول أن تدين بحزم أعمال العدوان هذه.
  • ... of every nation to firmly condemn and strike against any ... ... لكل امة ان تدين بحزم وتضرب اية ...
  • ... will unanimously do the same and condemn such declared policy. ... هذه حذوها وأن تدين مثل هذه السياسة العلنية.
  • ... international humanitarian law and would strongly condemn any act or failure ... ... القانون اﻹنساني الدولي وتدين بقوة أي عمل أو تقصير ...
  • ... the relevant regional organizations should condemn the excessive use of force ... ... والمنظمات اﻹقليمية المعنية باﻷمر أن تدين اﻹفراط في استخدام العنف ...
- Click here to view more examples -
V)

التنديد

VERB
  • yet learnt to condemn them. علمت بعد التنديد بها.
  • to condemn it by the same إلى التنديد بها من قبل نفس
  • who only mention them purely to condemn them الذي ذكر فقط منهم بحتة التنديد بها
  • But I have no right to condemn it. ولكن ليس لدي الحق في التنديد بها.
  • It is thoughtless to condemn them, or laugh ... هو أرعن التنديد بها ، أو يضحك ...
- Click here to view more examples -
VI)

يدينون

VERB
Synonyms: owe, profess
  • Place, who condemn themselves to immobility and fatigue in the ... مكان ، الذين يدينون أنفسهم إلى الجمود والتعب على ...
VII)

نشجب

VERB
  • We strongly condemn this. ونشجب بقوة هذه الأحداث.
  • We condemn such acts and ask other parties ... اننا نشجب هذه التصرفات ونطلب من الاحزاب الاخرى ...
  • We condemn these acts, and ... ونحن نشجب تلك الأحداث، ونضم ...
  • We condemn them and reaffirm our ... ونشجب هذه الأعمال ونؤكد ...
  • We vigorously condemn all plans for negotiation ... ونشجب بقوة جميع خطط التفاوض ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ادين

VERB
  • I condemn these acts. وأنا أدين هذه الأعمال.
  • I strongly condemn the protracted delays in ... وإنني أدين بشدة التأخيرات الطويلة في ...
  • ... take this opportunity to condemn, in the strongest ... ... أن أغتنم هذه الفرصة ﻷدين، بأقوى عبارات ...
  • ... to this Committee to condemn or speak against any individual ... ... الى هذه اللجنة ﻷدين أو ﻷتكلم ضد أي فرد ...
- Click here to view more examples -
IX)

تشجب

VERB
X)

ادانتها

VERB
  • It has shocked the world into uniting to condemn it. فقد صدمت العالم وجعلته يتحد لإدانتها.
  • It's much too soon to condemn her. هو أيضاً قريباً لإدانتها.
  • ... set itself up as a judge to condemn them. ... تنصِّب نفسها حكماً لإدانتها.
- Click here to view more examples -
XI)

الادانه

VERB
  • ... making things clear" but not to "condemn." ... ايضاح الامور" وليس "الادانة".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا التحكيم، لا الادانة.
  • ... find it in your heart not to condemn me." ... أجد في قلبك عدم الإدانة لي ".
  • ... not to judge, not to condemn. ... لا للحكم، لا للإدانة.
- Click here to view more examples -

condemnation

I)

ادانتها

NOUN
Synonyms: condemned, denounced
  • My country has declared its full condemnation of all forms of ... وأعلنت بﻻدي إدانتها الكاملة لكافة أشكال ...
  • ... profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال ...
  • ... Delegations reiterated their unequivocal condemnation of all acts and practices of ... ... أعربت الوفود مجددا عن إدانتها الصريحة لجميع أعمال وممارسات ...
  • ... profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of ... ... عن بالغ قلقها وعن ادانتها المطلقة لجميع أشكال ...
- Click here to view more examples -
II)

ادانه

NOUN
  • Such acts have drawn strong condemnation. لقد قوبلت مثل هذه التصرفات بإدانة قوية.
  • This title is a condemnation of their plans. فهذا العنوان , أدانة لعملهم
  • Condemnation of the use of mercenaries in all situations, especially ... (ك) إدانة استعمال المرتزقة في جميع الحالات وخاصة ...
  • Contrary to the criticism, condemnation of the film is ... ذلك أن إدانة الفيلم، خلافاً للانتقادات، ...
  • The condemnation of only one particular group or nationality in the ... وإدانة مجموعة أو جنسية واحدة معينة في ...
- Click here to view more examples -
III)

الادانه

NOUN
  • Despite global condemnation, they persisted. ورغم اﻹدانة العالمية، فقد واصلت ذلك.
  • It invites the strongest condemnation. وهو يستدعي أشد عبارات الإدانة.
  • An overall condemnation of unilateral economic coercion will ... وسيكون للإدانة الجماعية للتدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية ...
  • Mere verbal condemnation was no longer sufficient ... وذكر أن اﻻدانه الشفوية لم تعد كافية ...
  • ... personal grief and national condemnation. ... من الحزن الشخصي والإدانة الوطنية.
- Click here to view more examples -
IV)

تنديد

NOUN
V)

التنديد

NOUN
  • f. Strong condemnation of any link between groups or ... و التنديد بشدة بأي صلة للجماعات أو ...
VI)

الشجب

NOUN
VII)

شجب

NOUN
  • They received clear and universal condemnation from every corner of ... لقد قوبلت بشجب عالمي واضح من كل أرجاء ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.