Prohibiting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Prohibiting in Arabic :

prohibiting

1

تحظر

VERB
  • There are as yet no mechanisms prohibiting this type of activity ... ليست هناك حاليا آليات تحظر هذا النوع من النشاط ...
  • This policy is prohibiting any country to use its territory against ... وهذه السياسة تحظر استعمال أي بلد لأراضيه للإضرار ...
  • ... of laws and policies prohibiting such practices. ... القوانين والسياسات التي تحظر مثل هذه الممارسات.
  • ... negotiations for a convention prohibiting the production of fissile material for ... ... المفاوضات لوضع اتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لﻷسلحة ...
  • ... for an international convention prohibiting the future production of fissile materials ... ... من أجل إبرام اتفاقية دولية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية في المستقبل ...
  • ... negotiation of a treaty prohibiting the production of fissile material ... ... التفاوض بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة ...
- Click here to view more examples -
2

يحظر

VERB
  • ... general principle of law prohibiting unjust enrichment. ... للمبدأ القانوني العام الذي يحظر اﻹثراء غير المشروع.
  • ... something about the gas cloud is prohibiting restart procedures. ... شيئا ما فى السحابة الغازية ويحظر إعادة الإجراءات
  • But there is no law prohibiting their access to social services ... ولكن لا يوجد قانون يحظر إمكانية وصولهن إلى الخدمات الاجتماعية ...
  • A provision prohibiting withdrawal from the treaty if ... '16' النص على حُكم يحظر الانسحاب من المعاهدة عند ...
  • ... negotiations leading to an agreement prohibiting the production of fissile materials ... ... مفاوضات تؤدي إلى اتفاق يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
  • ... had already adopted the law prohibiting the manufacture, use ... ... قد اعتمدت بالفعل القانون الذي يحظر إنتاج، واستخدام ...
- Click here to view more examples -
3

حظر

VERB
  • Prohibiting the dissemination of ideas based ... فحظر نشر اﻷفكار التي تستند على ...
  • ... are not aimed specifically at prohibiting the financing of proliferation. ... ولا تهدف تحديدا إلى حظر تمويل الانتشار.
  • ... are regulated following the principle of prohibiting unequal treatment. ... منظمة وفقا لمبدأ حظر عدم المساواة في المعاملة.
  • ... in some cases, by prohibiting them. ... في بعض الحالات، بحظر هذه الممارسات.
  • ... and enforcement of legal measures prohibiting such practices, and the ... ... وإنفاذ تدابير قانونية لحظر هذه الممارسات، وصوغ ...
  • Secondly, prohibiting the use of such evidence in ... وثانيا، فإن حظر استخدام هذه الأدلة في ...
- Click here to view more examples -
4

تحريم

VERB
  • The general principle of prohibiting the use of coercive trade policies ... والمبدأ العام لتحريم استخدام سياسات تجارية قسرية ...
5

تمنع

VERB
  • ... towards the adoption of a convention prohibiting human cloning. ... في سبيل اعتماد اتفاقية تمنع الاستنساخ البشري.
  • Lastly, reservation clauses prohibiting certain categories of reservations ... - أخيراً فرضية شروط التحفظات التي تمنع فئات معينة من التحفظات ...
  • ... and the ineffective enforcement of the law prohibiting it. ... وإزاء عدم فعالية إنفاذ القوانين التي تمنع ذلك.
  • ... early conclusion of a convention prohibiting the development, production, ... ... إبرام مبكر لاتفاقية تمنع استحداث، وإنتاج، واختبار ...
  • ... of a humanitarian character prohibiting any form of reprisals ... ... ذات الطابع الإنساني التي تمنع أي شكل من أشكال الانتقام ...
- Click here to view more examples -
6

منعه

VERB
Synonyms: prevent, banned, barred
  • ... true balance between permitting and prohibiting human cloning. ... توازنا حقيقيا بين السماح باستنساخ البشر ومنعه.
  • ... his passport, issued an order prohibiting him from travelling abroad ... ... جواز سفره وأصدرت قرارا بمنعه من السفر إلى الخارج ...

More meaning of Prohibiting

prohibit

I)

تحظر

VERB
Synonyms: banning, ban, bans, banned, forbids
  • Most of these instruments prohibit the collective expulsion of aliens. وتحظر معظم هذه الصكوك الطرد الجماعي لﻷجانب.
  • Safety settings on this computer prohibit accessing a data source ... ‏‏تحظر إعدادات الأمان في هذا الجهاز الوصول إلى مصدر بيانات ...
  • These measures frequently prohibit night work, dangerous ... وكثيرا ما تحظر تلك التدابير العمل الليلي والعمل الخطر ...
  • The treaty should not prohibit the production of fissile material for ... وينبغي للمعاهدة أن تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأهداف ...
  • They prohibit advantages being given on grounds other than ... وهي تحظر منح المزايا على أسس أخرى غير ...
  • There are no specific laws that prohibit individuals or entities from ... لا توجد قوانين محددة تحظر على الأفراد أو الكيانات ...
- Click here to view more examples -
II)

حظر

VERB
  • What measures exist to prohibit the activities listed in this ... ما هي التدابير القائمة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه ...
  • What measures exist to prohibit the activities listed in this ... ما هي التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه ...
  • They undertook to prohibit and prevent, and not ... وتعهدا بحظر ومنع وعدم ...
  • ... the intention is to prohibit such kinds of action ... ... فإن المقصود هو حظر هذه الأنواع من الإجراءات ...
  • ... on a treaty to prohibit the production of fissile material for ... ... بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • ... did not happen was to prohibit and totally eliminate such arms ... ... ألا يحدث هذا هو حظر هذه الأسلحة والقضاء عليها تماما ...
- Click here to view more examples -
III)

يحظر

VERB
  • It would prohibit monopolistic practices detrimental to the ... وسوف يحظر الممارسات اﻻحتكارية الضارة باﻻقتصاد ...
  • Do these provisions also prohibit the collection of funds ... وهل يحظر هذان الحكمان أيضا جمع الأموال ...
  • prohibit i think we can find ... يحظر أعتقد أننا يمكن العثور ...
  • The optional protocol should prohibit any form of recruitment ... ويجب أن يحظر البروتوكول اﻻختياري كل شكل من أشكال تجنيد ...
  • would prohibit trying to get you made it to ... يحظر محاولة للحصول على انك جعلت من لتعرف ...
  • Both laws prohibit the manufacture and use of those ... وكلا القانونين يحظر صنع واستعمال هذه ...
- Click here to view more examples -
IV)

تمنع

VERB
  • Safety settings on this computer prohibit creation of business object. ‏‏إعدادات الأمان في هذا الجهاز تمنع إنشاء كائن عمل.
  • Tax regulations prohibit deferral of such profit. وتمنع الأنظمة الضريبية تأجيل هذا الربح.
  • The safety settings on this machine prohibit accessing a data source ... تمنع إعدادات الأمان على هذا الجهاز الوصول إلى مصدر بيانات موجود ...
  • These provisions prohibit or limit the employment of ... وهي أحكام تمنع أو تحد من عمل ...
  • Your current security settings prohibit copying or moving files ... ‏‏تمنع إعدادات الأمان الحالية نسخ الملفات أو نقلها ...
  • ... of some countries expressly prohibit the expulsion of nationals ... ... لعدد معين من الدول تمنع بصريح العبارة طرد المواطنين ...
- Click here to view more examples -
V)

منع

VERB
  • Server administrators may prohibit the use of executable folders. يمكن لمسؤولي الملقم منع استخدام المجلدات التنفيذية.
  • Server administrators may prohibit the use of executable folders. يمكن لمسئولى الملقم منع استخدام المجلدات التنفيذية.
  • Do you want to prohibit all extensions? هل تريد منع كافة الملحقات؟
  • There are legislative measures in place to prohibit mercenary activities. وثمة تدابير تشريعية تطبق لمنع أنشطة المرتزقة.
  • Measures taken to prohibit individuals, organisations on its territory to ... التدابير المتبعة لمنع الأفراد والمنظمات الموجودة على أراضيها من ...
  • Prohibit financial data from appearing on forms or reports for a ... منع ظهور البيانات المالية في النماذج أو التقارير لمجموعة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

VERB
  • ... list members name that prohibit sending of marketing material. ... اسم أعضاء القائمة الذي يمنع إرسال مواد تسويقية أم لا.
  • this would prohibit States from passing these هذا من شأنه أن يمنع الدول من اجتياز هذه
  • Clause 9 would prohibit the soliciting and giving of support ... ويمنع البند 9 التماس الدعم وتقديمه ...
  • ... that the Civil Code did not prohibit women from living outside ... ... إن القانون المدني لا يمنع النساء من العيش خارج ...
- Click here to view more examples -

banning

I)

حظر

VERB
  • Banning was one of our best agents. حظر واحد من أفضل وكلاء لدينا.
  • I will speak about the banning of family visits. سأتكلم عن حظر الزيارات العائلية.
  • The conference on the banning of mines was very fruitful. وقد كان المؤتمر المعني بحظر اﻷلغام مثمرا جدا.
  • One more crucial direction is banning the production of fissile material ... وثمة اتجاه حاسم آخر هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • We attach great importance to banning all types of this category ... إننا نعلق أهمية كبيرة على حظر جميع أنواع هذه الفئة ...
  • The other important initiative involves banning the production of fissile material ... والمبادرة الهامة اﻷخرى تتعلق بحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • Aimed at drafting a convention banning human cloning for the purposes ... وبهدف إعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض ...
  • The treaty banning the production of fissile material for ... وبيَّن أن المعاهدة التي تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض ...
  • ... to negotiate a treaty banning the production of fissile material for ... ... للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لصنع ...
  • ... substantive negotiations on a treaty banning the production of fissile material ... ... بمفاوضات موضوعية بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • ... the negotiations on a convention banning the production of fissile material ... ... في المفاوضات الخاصة باتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
III)

يحظر

VERB
  • ... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ... ... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
  • ... see an international agreement banning the production of fissile material ... ... أن ترى إبرام اتفاق دولي يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
  • ... to abrogate the constitution thus banning federalism and all cultural institutions ... ... الى الغاء الدستور الذى يحظر الفيدرالية وجميع المؤسسات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

بانينج

VERB
  • ... we get a listening device in Banning's meeting. ... يكون لدينا جهاز إنصات في اجتماع بانينج.
V)

فرض حظر

VERB
  • ... and was in favour of banning all forms of human cloning ... ... ، وأنه يؤيد فرض حظر علي جميع أشكال استنساخ البشر ...
  • government is considering banning all adoption الحكومة تدرس فرض حظر على جميع اعتماد
VI)

الحظر

VERB
  • The banning of female education and employment has ... وأدى الحظر الذي فرض على تعليم المرأة وعملها ...

ban

I)

الحظر

NOUN
  • Who put this ban? من وضع هذا الحظر ؟
  • This ban has intrinsic value. فلهذا الحظر قيمة ذاتية.
  • The ban should be comprehensive. وينبغي أن يكون الحظر شامﻻً.
  • Who put up this ban? من وضع هذا الحظر ؟
  • The ban must also be comprehensive in its true sense. كما ينبغي أن يكون الحظر شامﻻً بالمعنى الحقيقي.
  • The order cited security reasons for the ban. وأورد اﻷمر اﻷسباب اﻷمنية لهذا الحظر.
- Click here to view more examples -
II)

حظر

NOUN
  • We will have a complete test ban by next year. وسيكون لدينا حظر كامل للتجارب في السنة المقبلة.
  • Work towards a total ban of asbestos. العمل نحو حظر كامل على الأسبستوس.
  • The travel ban is implemented administratively. وينفذ حظر السفر بطريقة إدارية.
  • We support the transfer ban as the first logical measure. ونؤيد أن يكون حظر النقل هو التدبير اﻷول المنطقي.
  • Tax increases, ban on vouchers, federal oversight. زيادة في الضرائب، حظر على القسائم .
  • This is necessary to achieve a global ban. وهذا ضروري لتحقيق حظر عالمي.
- Click here to view more examples -
III)

فرض حظر

NOUN
  • Its prime objective is an international ban on such mines. وهدفه الرئيسي هو فرض حظر دولي على هذه اﻷلغام.
  • Any attempt to achieve an explicit ban on mines or to ... وأية محاولة لفرض حظر صريح على اﻷلغام أو لمناقشة ...
  • The question of a ban on the production of fissionable material ... إن مسألة فرض حظر على إنتاج المواد اﻻنشطارية ...
  • It also expresses commitment to impose ban on any discriminatory laws ... وتعرب أيضاً عن الالتزام بفرض حظر على أي قوانين تمييزية ...
  • A total ban is only one of ... وإن فرض حظر كامل ما هو إﻻ إحدى ...
  • A ban on fissile materials is ... وفرض حظر على المواد اﻻنشطارية أمر ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظرا

NOUN
  • Why do we want a global ban? لماذا نريـــد حظرا عالميا؟
  • ... at present to accept a complete ban. ... عليه في الوقت الحالي أن يقبل حظرا كامﻻ.
  • that there's a ban on individual student bringing ... أن هناك حظرا على الطالب الفردية جلب ...
  • if you put a ban on rifles then all of a ... إذا وضعت حظرا على بنادق ثم فإن كل من ...
  • These sanctions included a ban on all trade with ... وشملت هذه العقوبات حظرا على كل اشكال التجارة مع ...
  • ... twenty two the league of nations recommended a ban on interior ... أوصت 22 عصبة الأمم حظرا على الداخلية
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعين

NOUN
  • The travel ban list was reissued on 4 ... وأعيد إصدار قائمة الممنوعين من السفر في 4 ...
  • The travel ban list is reviewed and/or updated ... يجري استعراض قائمة الممنوعين من السفر و/أو استكمالها ...
  • ... any names from the travel-ban list. ... أي اسم من قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... to consider the travel ban list. ... للنظر في قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... the list, notably the travel ban list. ... القائمة، وتحديدا قائمة الممنوعين من السفر.
  • ... showing discrepancies between the travel ban and assets freeze lists. ... يظهر الاختلافات بين قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول.
- Click here to view more examples -
VI)

تحظر

VERB
  • ... to ensure child welfare and to ban child labour. ... تكفل رفاه الطفل وتحظر تشغيل الأطفال.
  • ... the treaty must contain provisions which ban any activities likely to ... ... أن تتضمن المعاهدة أحكاماً تحظر أي نشاطات من شأنها ...
  • ... work on a convention to ban the production of fissile material ... ... العمل على وضع اتفاقية تحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية التي ...
  • ... on a convention to ban fissile material destined for the production ... ... بشأن وضع اتفاقية تحظر المواد اﻹنشطارية التي تستخدم ﻻنتاج ...
  • finance reform that would ban paycheck deductions for the financing of تمويل إصلاح من شأنها أن تحظر الخصومات راتب لتمويل
  • that would ban high-capacity magazines, ... من شأنها أن تحظر ذات قدرة عالية والمجلات, وتمرير ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحظر

VERB
  • We are not proposing to ban or in any way limit ... ونحن لا نقترح أن يحظر أو يقيد بأي طريقة ...
  • ... on a legally binding instrument to ban such mines. ... بشأن صك ملزم قانونا يحظر تلك اﻷلغام.
  • ... to pass this act that would ban exactly ... لتمرير القانون الذي يحظر تماما
  • ... laws passed that would ban is from doing that ... القوانين التي صدرت من شأنه أن يحظر هو من يفعل ذلك
  • ... vigorously an international agreement to ban the use, stockpiling, ... ... بهمة إلى إبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
  • ... on an international agreement to ban the use, stockpiling, ... ... بشأن اتفاق دولي يحظر استخدام وتخزين وانتاج ...
- Click here to view more examples -

bans

I)

تحظر

VERB
  • The convention bans the use, stockpile, production ... تحظر الاتفاقية استخدام ، وتخزين ، وانتاج ...
  • ... does go further because it bans all ... لا تذهب أبعد من ذلك لأنها تحظر جميع
  • ... a 1997 treaty that bans the production, use, ... ... على معاهدة 1997 التى تحظر انتاج واستخدم وتخزين ...
  • ... ) in 1981 and it bans any international trade on ... ... / بالعام 1981 وتحظر أى تجارة دولية بالعاج ...
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
  • the vocal rule bans proprietary trading حكم المتاجرة في الأملاك يحظر الصوتية
  • a law that bans at the federal level القانون الذي يحظر على المستوى الاتحادي
  • ... the existence of political parties but bans all political activities. ... بوجود احزاب سياسية ولكنه يحظر الانشطة السياسية.
  • ... me a bill that bans insider trading by members ... لي مشروع القانون الذي يحظر التداول من الداخل من قبل أعضاء
  • 13. This provision bans only the deployment of ... 13 ولا يحظر هذا الحكم إلا نشر ...
- Click here to view more examples -
III)

حظر

NOUN
  • ... product content requirements and bans on certain substances. ... متطلبات محتوى المنتجات وحظر مواد معينة.
  • ... on endangered species or bans on tropical timber exports ... ... على الأنواع المهددة بالانقراض أو حظر تصدير أشجار الغابات المدارية ...
  • ... world community to lift the travel bans, which she said ... ... المجتمع الدولى على رفع حظر السفر عن الجزيرة الذى قالت ...
  • ... was additionally clarified that the bans on employment under the law ... وتم الإيضاح إضافة إلى ذلك أن حظر الاستخدام بموجب قانون ...
  • ... with those subject to import bans under regional conventions. ... مع تلك الخاضعة لحظر الاستيراد بموجب اتفاقيات إقليمية.
- Click here to view more examples -
IV)

الحظر

NOUN
  • Such bans could be lifted on a regional basis once ... ويمكن رفع هذا الحظر على أساس إقليمي فور ...
  • ... under the limitations or bans. ... في نطاق التحديد أو الحظر.
  • ... to the boycotts and bans that have become a feature of ... ... الى عمليات المقاطعة والحظر التي أصبحت سمة من ...
  • the laws the bans against women dressed okay so ... قوانين الحظر ضد المرأة يرتدون حسنا حتى يكون ...
  • ... to move away from boycotts and bans are not necessarily binding ... ... باﻻبتعاد عن عمليات المقاطعة والحظر ليست ملزمة بالضرورة ...
- Click here to view more examples -
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... measures could include individual travel bans and freezing of assets ... ... التدابير يمكن أن تشمل فرض حظر على سفر الأفراد وتجميد الأصول ...
  • Imposing bans on arms transfers to parties that ... ففرض حظر على توريد الأسلحة إلى الأطراف التي ...
VI)

فرض الحظر

NOUN
Synonyms: embargo
  • ... this reason, prior to national bans, they were manufactured ... ولهذا السبب فإنه قبل فرض الحظر الوطني عليها كانت تُصنع ...
VII)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, prohibition, embargo
  • several provinces have bans on temporary or permanent record placement عدة محافظات حظرا على وضع سجل مؤقت أو دائم

banned

I)

حظرت

VERB
Synonyms: prohibited, outlawed
  • Property was confiscated and political parties were banned. وتعرضت الممتلكات للمصادرة وحُظرت الأحزاب السياسية.
  • The practice has now been banned by international conventions. وقد حظرت اﻻتفاقيات الدولية حاليا هذا اﻷسلوب.
  • The government also banned the cloning of embryos and ... كما حظرت الحكومة استنساخ الأجنة والتلقيح ...
  • ... the veterinary department had banned the slaughter and movement of animals ... ... الى ان الادارة البيطرية قد حظرت ذبح ونقل الحيوانات ...
  • ... local government units that have indeed banned the sale and use ... ... وحدات الحكومة المحلية التي حظرت بالفعل بيع واستخدام ...
  • where he shouldn't have banned confined أين يجب أن لا تقتصر حظرت
- Click here to view more examples -
II)

المحظوره

VERB
  • Truly these band books deserve to be banned. بالفعل هذه الكتب المحظورة تستحقّ أن تكون كذلك
  • ... in one's own garden is increasingly being banned. ... في حديقة المرء يتزايد المحظورة.
  • well i hope you heard that has already banned حسنا أنا آمل أن سمعت أن لديها بالفعل المحظورة
  • banned book lists and that that really is a problem ... قوائم الكتب المحظورة، وأن هذا هو حقا مشكلة ...
  • ... was cool given an admin the banned list as ... كنت باردة نظرا المسير القائمة المحظورة كما
  • ... the template contains any of the following banned content: ... القالب يحتوي على أياً من المحتويات المحظورة التالية:
- Click here to view more examples -
III)

محظوره

VERB
  • I should be banned from ever being around kids. يجب أن أكون محظورة من التواجد حول الأطفال
  • ... many energy drinks have banned substances in them. ... الكثير من مشروبات الطاقة !تحوي مواد محظورة
  • ... that it is not expressly banned in schools and institutions. ... أن هذه العقوبة غير محظورة صراحة في المدارس والمؤسسات.
  • ... political detainees did not mean that political activities were banned. ... المحتجزين السياسيين ﻻ يعني أن اﻷنشطة السياسية محظورة.
  • ... even family remittances were banned throughout most of those years. ... حتى التحويﻻت العائلية كانت محظورة خﻻل معظم هذه السنوات.
  • Well, these products are already banned. حسناً، هذه المنتجات محظورة بالفعل
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

VERB
  • You have been banned. وقد تم حظر لك.
  • Hazardous toxic materials may have to be banned outright. فقد يتعين حظر المواد السمية الخطرة كليا.
  • should be banned after that time and uh, again وينبغي حظر بعد ذلك الوقت واه .
  • been banned from travel with the تم حظر من السفر مع
  • It doesn't matter, you have been banned. لا يهم، وقد تم حظر لك.
  • Flights will be banned over ceremonies held at ... وسيتم حظر الطيران فوق مواقع المراسم التى ستقام فى ...
- Click here to view more examples -
V)

ممنوعه

VERB
  • You are banned from this house. أنتي ممنوعة من القدوم إلى هذا البيت.
  • I thought you were banned from the premises. اعتقدت انك ممنوعه من المنزل؟
  • She's banned from my house! هي ممنوعة من دخول بيتي!
  • These were banned in all 50 states. هذه ممنوعة في الخمسين ولاية بالكامل.
  • she use and weather would be banned or not سيتم ممنوعة الاستخدام والطقس أم لا
  • Emily, this isn't about banned substances. إيميلي ، هذا الأمر ليس عن مواد ممنوعة
- Click here to view more examples -
VI)

منعت

VERB
  • ... large number of newspapers which were banned or suspended for days ... ... العدد الكبير من الصحف التي منعت أو أوقفت لأيام ...
  • the government banned local newspapers from reporting the news. منعت الحكومة الصحف المحلية من نشر الخبر.
  • who will then be banned from entering the country الذين سيتم بعد ذلك منعت من دخول البلاد
  • The occupation authorities had banned the publication of magazines ... كما منعت سلطات الاحتلال إصدار المجلات ...
  • banned from the are knocking out ... منعت من يطرق يتم خارج ...
  • ... , the authorities had banned 32 cargo aircraft by ... ... ، كانت السلطات قد منعت ٣٢ طائرة شحن بنهاية ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرها

VERB
  • ... global security networking and should be banned altogether and destroyed. ... شبكة الأمن العالمية وينبغي حظرها تماماً وتدميرها.
  • ... that may have been banned or severely restricted domestically ... ... التي قد يكون تم حظرها أو تقييدها بشدة محلياً ...
  • Yes, you have been banned. نعم، لديك تم حظرها.
  • ... consumers would be immediately banned and sent for a ... ... صحة المستهلكين سوف يتم حظرها على الفور و ترسل لاجراء ...
  • But when this was also banned for similar reasons, لكن عندما تم حظرها كذلك لنفس الأسباب،
  • ... talk is very close to being banned from all delighted ... الحديث قريب جدا من حظرها من جميع مسرور
- Click here to view more examples -
VIII)

منعك

VERB
Synonyms: prevented
  • Says here you're banned from driving trains. مكتوب هُنا أنه قد تم .منعُكَ من قيادة القطارات
  • well you get banned might want to passionate act ... كذلك الحصول منعك قد أريد عاطفي فعل ...
IX)

يحظر

VERB
  • Chemicals are absolutely banned in growing, storing and transporting ... ويحظر تماما استخدام الكيماويات فى الزراعة والتخزين والنقل ...
  • ... to countries where asbestos is banned. ... منتجاتها إلى البلدان التي يُحظر فيها اﻷسبستوس.
  • and he could not be banned and shut him down وقال انه لا يستطيع أن يحظر واغلاق له إلى
  • The second banned the cultivation, production, processing, ... ويحظر المرسوم الثاني زراعة وإنتاج وتجهيز واستخدام ...
  • we are banned from from day events from admitted ... ويحظر علينا من أحداث لهذا اليوم من من اعترف ...
  • The Act also banned literacy tests and other devices ... كما يحظر القانون اختبارات القراءة والكتابة وغيرها من الوسائل ...
- Click here to view more examples -
X)

تحظر

VERB
  • The bill's first draft banned gatherings in national parks ... وكانت المسودة اﻷولى للقانون تحظر التجمعات في الحدائق الوطنية ...
  • ... environment in which tests should be banned. ... والبيئة التي يجب أن تحظر فيها التجارب.
  • However, such products will not automatically be banned. ولكن لن تُحظر تلك المنتجات تلقائياً.
  • The contracts banned kickbacks but reports find ... وتحظر العقود تقديم عمولات الا ان التقارير وجدت انه تم ...
  • No newspaper was banned and there was a ... ولم تحظر أي صحيفة، وهناك ...
  • ... to their declaration at a workplace where strikes are banned: ... إعلانها في أماكن عمل تحظر فيها الإضرابات:
- Click here to view more examples -

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...

prohibited

I)

يحظر

VERB
  • Their use of their own language cannot be prohibited. ولا يجوز أن يُحظَر على الأقليات استخدام لغاتها.
  • Such activities would be explicitly prohibited by this proposal. ومن شأن هذا المقترح أن يحظر صراحة هذه الأنشطة.
  • Its sale shall be prohibited. ويحظر بيع هذه المادة.
  • Any transaction or dealing in such blocked property is prohibited. ويُحظر أي معاملة أو صفقة في هذه الممتلكات المجمدة.
  • The establishment of emergency or special courts is prohibited. ويحظر إنشاء محاكم طوارئ أو محاكم خاصة.
  • The establishment of emergency courts of any kind is prohibited. ويحظر تأسيس محاكم طوارئ من أي نوع.
- Click here to view more examples -
II)

محظوره

VERB
  • No prohibited activities were identified at the sites. ولم تكتشف أية أنشطة محظورة في تلك المواقع.
  • Writing is prohibited to this catalog. الكتابة محظورة في هذا الكتالوج.
  • Such acts are prohibited under international human rights law ... ومثل هذه الأفعال محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • These practices are prohibited under international human rights law ... وهذه الممارسات محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • Discriminatory practices are prohibited because they are incompatible ... إن الممارسات التمييزية محظورة ﻷنها ﻻ تتمشى ...
  • ... to import prohibited goods and attempting to possess prohibited imports. ... لاستيراد سلع محظورة ومحاولة امتلاك سلع مستوردة محظورة .
- Click here to view more examples -
III)

المحظوره

VERB
  • This vacuum facilitates prohibited operations that involve mercenaries. وهذا الفراغ ييسر العمليات المحظورة التي تنطوي على مرتزقة.
  • Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and ... فالقانون الإنساني يعين الأعمال المحظورة بموجب قوانين وأعراف ...
  • Other prohibited acts are association for purposes ... ومن اﻷفعال المحظورة أيضا التجمع ﻷغراض ...
  • Imports and exports of prohibited and restricted goods are subject ... أما صادرات وواردات السلع المحظورة والمقيدة فتخضع ...
  • ... with regard to the types of practices prohibited. ... بشأن أنواع الممارسات المحظورة.
  • ... dealt only with activities not prohibited by international law. ... لا تتناول إلا الأنشطة غير المحظورة بموجب القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
IV)

تحظر

VERB
  • Forced return to conditions of danger is prohibited. وتحظر اﻹعادة اﻹجبارية إلى أوضاع خطرة.
  • Even if a treaty prohibited all reservations, that ... وحتى إذا كانت معاهدة تحظر جميع التحفظات، فإن ...
  • It is likewise prohibited to make any mention of the ... وتحظر أيضا اﻹشارة من أي نوع كانت ...
  • ... by their nature or purpose, implicitly prohibited reservations. ... بموجب طبيعتها أو غرضها، تحظر التحفظات ضمناً.
  • ... confined to cases where the treaty prohibited certain reservations, or ... ... تقتصر على الحالات التي تحظر المعاهدة فيها تحفظات معينة أو ...
  • The laws governing political parties prohibited the association of political parties ... وتحظر القوانين المنظمة لﻷحزاب السياسة ارتباط اﻷحزاب السياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعه

VERB
Synonyms: blocked, suppressed
  • Describes prohibited edits of constants declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of attributes. وصف عمليات التحرير الممنوعة من السمات.
  • Defines a list of prohibited values for the field. يعرّف قائمة بالقيم الممنوعة للحقل.
  • Describes prohibited edits of class declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of external declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of structure member declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
- Click here to view more examples -
VI)

حظر

VERB
  • Strikes may only be prohibited by law. ولا يجوز حظر الإضرابات إلا بموجب القانون.
  • Environmentally unsound destinations should be prohibited. يجب حظر جميع الوجهات غير السليمة بيئياً.
  • It should be prohibited to grant any private rights ... فينبغي حظر منح أية حقوق خاصة ...
  • Additionally, gatherings could be prohibited if they were considered ... وعﻻوة على ذلك، يمكن حظر التجمعات إذا رُئي أنها ...
  • ... for the concerned markets if such restrictions were prohibited. ... الأسواق المعنية في حالة حظر هذه القيود.
  • ... Reconsider the existing list of prohibited forms of worst labour ... ... إعادة النظر في القائمة الحالية لحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرت

VERB
Synonyms: banned, outlawed
  • ... types of practices which have typically been prohibited include: وتشمل أنواع الممارسات التي حظرت بصورة نموذجية الممارسات التالية:
  • ... a plant protection product were prohibited. ... كمنتج لحماية النبات قد حظرت.
  • ... this practice continues, whether prohibited or not, in ... ... هذه الممارسة مستمرة سواء حظرت أو لم تحظر لدى ...
  • The Government has also prohibited child labour in the ... كما حظرت الحكومة استخدام الأطفال في ...
  • ... in 1986, which prohibited farmers from selling their produce ... ... في عام ١٩٨٦، والتي حظرت على الفﻻحين بيع منتجاتهم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

باتا

VERB
Synonyms: bata, pata
  • ... in the lab is strictly prohibited. ... في المختبر ممنوع منعا باتا.
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة ممنوع منعا باتا
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة الجنوبيين ممنوع منعاً باتاً
  • they are quote absolutely prohibited from directly or indirectly فهي اقتباس منعا باتا من مباشرة أو غير مباشرة
- Click here to view more examples -
IX)

يمنع

VERB
  • Personal radio contact is strictly prohibited. يمنع الاتصال باللاسلكي الشخصي تماماً
  • Making assets or economic resources available is also prohibited. ويمنع أيضاً توفير الأصول والموارد الاقتصادية.
  • Women were prohibited from working at night in certain sectors ... ويمنع على المرأة العمل ليلا في بعض القطاعات ...
  • Federal employees were prohibited from participating in strikes. ويمنع الموظفون اﻻتحاديون من المشاركة في المظاهرات.
  • ... and judgement should have prohibited that judge from deciding on the ... ... والقضاء كان ينبغي أن يمنع هذا القاضي من البت ...
  • ... no legislative or regulatory provision prohibited or restricted participation by women ... ... أي حكم تشريعي أو تنظيمي يمنع أو يقيد مشاركة المرأة ...
- Click here to view more examples -
X)

ممنوع

VERB
Synonyms: all
  • Attribute restriction is prohibited in base type. قيد السمة ممنوع في النوع الأساسي.
  • Use of food to encourage pests is prohibited. استخدام الغذاء لتشجيع الآفات ممنوع
  • The use of any electronic device is strictly prohibited. استخدام أي جهاز إلكتروني ممنوع تماما
  • In both cases, building is prohibited. والبناء في كلتا الحالتين ممنوع.
  • The village governor says the satellite is prohibited. حاكم القرية يقول إنّ الدش ممنوع
  • ... this tape without my permission is prohibited. ... هذا الشريط بدون اذني ممنوع
- Click here to view more examples -

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
  • Are they careful about forbidden things? هل هم حذرين على الأشياء المحرمة ؟
  • this is the forbidden tree, هذه هي الشجرة المحرمة ،
  • on the same have the forbidden can work وعلى نفس العمل يمكن أن المحرمه
  • One of the forbidden thing is to look for إحدى الأشياء المحرمة هي النظر الى المرأة
  • ... optimistic because i've got a forbidden ... متفائل لأنني قد حصلت على المحرمة
  • ... too close to the forbidden territory. ... قريبة جدا من الأرض المحرمة.
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء ممنوع
  • Does it have a sort of forbidden taste? لا توجد لديها نوع من الذوق ممنوع؟
  • It is forbidden for you to interfere with human history. ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية
  • Physical contact is forbidden. مرحباً - التواصل الجسدي ممنوع
  • I thought you were forbidden to drink. لقد إعتقدت أنك ممنوع من الشراب ؟
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏التثبيت ممنوع من قبل نهج النظام.
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
  • This place is forbidden to civilians. هذا المكان محظور على المدنيين؟
  • It is strictly forbidden. أنة أمر محظور بصرامة شديدة .
  • You were forbidden to speak to this man! تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏هذا التثبيت محظور من قِبل نهج النظام.
  • To tell another is forbidden. البوح لشخص آخر أمر محظور
  • Against them she is forbidden to cause mortal harm and has ... وضدهم محظور عليها أن تسبب أذى مميت ولن ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
  • Other departments and social organizations are forbidden to accept donations. ويحظر على الادارات والمنظمات الاجتماعية الاخرى قبول التبرعات .
  • This installation is forbidden by system policy. يُحظر هذا التثبيت من قبل نهج النظام.
  • Is forbidden by law to release that information? يحظر عليه حسب القانون نشر مثل هذه المعلومات
  • Also forbidden in the region is the dumping ... كما يحظر في هذه المنطقة إلقاء ...
  • It is forbidden to force or hinder other individuals ... ويُحظر زواج الأفراد الآخرين بالإكراه أو إعاقة ...
  • Bodily or mental injury to the accused is forbidden. ويحظر إيذاء المتهم جسمانيا أو معنويا.
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
  • It is forbidden to speak of these things. إن التحدث عن أشياء كهذه محرم!
  • Those who commit that which is forbidden. كل من يرتكب ما هو محرّم
  • I am forbidden to touch the reservation. أنا محرّم أن ألمس التحفظ
  • I know, it is forbidden. أعلم أن هذا مُحرم.
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء محرم
  • It is forbidden for you to touch me. انه محرم لك ان تلمسني
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
  • She has forbidden the bankers to give us her address. حرم انها المصرفيين أن يعطينا عنوان لها.
  • You've been forbidden to leave the abbey. لقد حرم عليك أن تترك الدير
  • our wretched crops, and forbidden for our لدينا محاصيل البائسة ، وحرم لدينا
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • ... with longing for the things it has forbidden to ... مع الحنين للأشياء التي حرم
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
  • You were told jewelry is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • You were told jewellery is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • ... any discussion between lawyer and client was forbidden. ... أي مناقشة بين المحامي والموكل محظورة.
  • ... between an adult and a minor was not forbidden. ... ، بين البالغين والقصّر غير محظورة.
  • ... although those practices were forbidden by law. ... رغم أن هذه الممارسات محظورة قانونا.
  • ... these funds are "forbidden property" under section ... ... هذه الأموال تعتبر "ممتلكات محظورة" بموجب البند ...
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

blocks

I)

كتل

NOUN
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • The storage control blocks were destroyed. ‏‏تم إتلاف كتل التحكم بالتخزين.
  • Searches text stored in text blocks. بحث في النص المخزن في كتل النصوص.
  • Code examples should almost always be listed in separate blocks. ينبغي إضافة نماذج الرموز دائمًا في كتل منفصلة.
  • Most newer programs do not require file control blocks. لا تتطلب البرامج الأحدث كتل تحكم بالملفات.
  • Clumps pixels into square blocks. يجمع البيكسلات في كتل مربعة.
- Click here to view more examples -
II)

الكتل

NOUN
  • Expanded blocks are not collapsed. لا يتم طيّ الكتل الموسّعة.
  • The lower blocks have only editable text boxes. تحتوي الكتل السفلى على مربعات نص قابلة للتحرير.
  • Review our positions, go over basic blocks. مرآجعه موآقفنآ يذهب آكثر من الكتل الاسآسيهِ
  • To melt these blocks of ice. لذوبان هذه الكتل من الثلج.
  • These blocks here are checking for the keys being pressed. هذه الكتل هنا يتم التحقق لمفاتيح للضغط.
  • Membership of regional trade blocks can generate benefits for ... وتعود العضوية في الكتل التجارية الإقليمية بالفائدة على ...
- Click here to view more examples -
III)

لبنات

NOUN
  • of the new blocks or an old one." من لبنات جديدة أو قديمة.
  • ... its debris so many stumbling-blocks ... والحطام في الكثير من عثرة لبنات
  • ... is from the gold camp the countryside blocks to the social ... هو من المخيم الذهب لبنات الريف إلى الاجتماعية
  • millbank juggling going a few blocks [ميلبنك] شعوذة الذهاب بضع لبنات
- Click here to view more examples -
IV)

القطع

NOUN
  • Clusters of blocks need not be contiguous but shall be ... ولا يلزم أن تكون مجموعات القطع متلاصقة وإنما تكون ...
  • ... flexibility to select the location of blocks. ... مرونة في اختيار موقع القطع.
  • ... by the angles at the end of the blocks. ... من قبل زوايا في نهاية القطع.
  • ... and fled a couple of blocks. ... وهرب اثنين من القطع.
  • ... per cent of the number of blocks allocated to it; ... في المائة من عدد القطع المخصصة له؛ أو
- Click here to view more examples -
V)

الخانتان

NOUN
  • Blocks 3 and 4: ... 36 - الخانتان 3 و4: ...
VI)

بنات

NOUN
  • blocks even if you join in the ... بنات حتى لو كنت أشارك في ...
  • ... so you can start with five blocks ... في الوقت حتى تتمكن يمكن أن تبدأ مع خمس بنات
  • ... of thumb is to comment interesting blocks of ... من التجربة هو أن أعلق بنات مثيرة للاهتمام من
  • it was very frightened frightened blocks he was afraid كان خائفا جدا من بنات الخائفين كان خائفا
- Click here to view more examples -
VII)

يمنع

VERB
  • That blocks this end. الذي يمنع هذه الغاية.
  • Blocks all connections that do not have ... يمنع كافة الاتصالات غير المزودة ...
  • ... for use in the organization and blocks certificates that are not ... ... للاستخدام في المؤسسة ويمنع الشهادات التي لا يمكن ...
  • This condition blocks IIS from receiving the ... يمنع هذا الشرط IIS من تلقي ...
  • However, it also blocks some useful network communication tasks ... لكنه يمنع أيضًا بعض مهام اتصالات الشبكة المفيدة ...
  • The Block Policy inheritance option blocks Group Policy objects that ... يمنع خيار منع توريث النهج كائنات نهج المجموعة التي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حظر

NOUN
  • ... because the storage policy blocks that type of file. ... نظراً لقيام نهج التخزين بحظر نوع الملفات هذا.
  • ... when another team resolves a bug that blocks your progress. ... عندما يحل فريق آخر خطأ بحظر تقدمك.
  • this blocks the application from being ... يقوم هذا بحظر التطبيق من أن يتم ...
  • If a policy setting blocks prompting for a file download ... إذا أدى إعداد النهج إلى حظر المطالبة بتحميل الملفات ...
  • ... in the organization and blocks certificates that are not ... ... في المؤسسة، وتقوم بحظر الشهادات التي لا يمكن ...
  • ... by <a0></a0> but blocks indexing of its content. ... بواسطة <a0></a0> مع حظر المحتوى الخاص بها.
- Click here to view more examples -
IX)

مباني

NOUN
Synonyms: buildings, premises
  • There was a car accident a few blocks from here. كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا
  • Another eight blocks that way. علي بعد 8 مباني في هذا الطريق
  • Just a few blocks from here. على بُعد بضعة مباني من هنا
  • He said he was born six blocks from here. يقول أنه قد ولد على بعد سبع مباني من هنا
  • I mean, that's four city blocks. أعني،أنه يبعد بأربع مباني
  • We just drove three blocks. لقد تخطينا 3 مباني فقط.
- Click here to view more examples -
X)

قوالب

NOUN
Synonyms: templates, molds, mould
  • Flipping text blocks horizontally creates a mirror effect. يؤدي قلب قوالب النص أفقياً إلى إنشاء تأثير المرآة.
  • For large blocks of text, the ... أما بالنسبة لقوالب النص الكبيرة، فإن ...
  • However, you can add new blocks of text using the ... مع العلم بأنه يمكنك إضافة قوالب نص جديدة باستخدام ...
- Click here to view more examples -

outlawing

II)

تجرم

VERB
IV)

يحظر

VERB
  • ... to adopt a code of conduct outlawing inflammatory material and promoting ... ... بتبني ميثاق شرف يحظر المواد المثيرة ويشجع ...
V)

يجرم

VERB

prohibition

I)

حظر

NOUN
  • Prohibition of diversion of controlled goods and technologies. وحظر تحويل مسار السلع والتكنولوجيات الخاضعة للمراقبة.
  • These include the prohibition to direct mines against the civilian population ... ومن بين هذه الأحكام حظر توجيه الألغام ضد السكان المدنيين ...
  • Exceptions to the night work prohibition are subject to approval and ... وتخضع استثناءات حظر العمل الليلي لموافقة مسبقة ولا ...
  • The prohibition of export subsidies on all products not subject ... كما أن حظر إعانات التصدير على كل المنتجات غير الخاضعة ...
  • Breaches of the prohibition against reprisals may entail liability to ... وأي انتهاك لحظر الانتقام قد تترتب عليه تبعة ...
  • The prohibition of refoulement shall also apply to the ... ينطبق حظر العودة القسرية في حالة ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • I am the head of prohibition enforcement for this city. أنا رئيس قوة الحظر في هذه البلدة.
  • They agreed that prohibition was prohibitive. واتفقوا على أن الحظر كانت باهظة.
  • Is the post office in charge of prohibition? هل مكتب البريد مسؤول عن الحظر؟
  • The prohibition also applies to witnesses. والحظر ينطبق أيضا على الشهود.
  • What do you think of prohibition? ما رأيك بقانون الحظر؟
  • The prohibition applies at all stages of an employment relationship. وينطبق الحظر على جميع مراحل علاقة العمل.
- Click here to view more examples -
III)

تحريم

NOUN
  • A. Principle of prohibition of collective expulsion ألف - مبدأ تحريم الطرد الجماعي
IV)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, embargo, bans
  • ... general agreement about the need for an outright prohibition. ... اتفاقاً عاماً على ضرورة حظره حظراً نهائياً.
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... due process and the prohibition against refoulement. ... في محاكمة مشروعة وفرض حظر على الإعادة.
  • ... it calls for the interim prohibition of such practices and ... ... يدعو مشروع القرار إلى فرض حظر مؤقت على هذه الممارسات واعتماد ...
  • ... must aim for a total prohibition, and we must achieve ... ويجب أن نسعى إلى فرض حظر كامل وأن نبلغ ...
  • We support a total prohibition of the use, stockpiling, ... ونحن نؤيد فرض حظر كامل على استخدام وتخزين وإنتاج ...
  • with iron chains, and a prohibition to wear daggers or ... بسلاسل الحديد ، وفرض حظر على ارتداء الخناجر أو ...
  • - Complete prohibition of remotely delivered mines of ... - فرض حظر كامل على استخدام اﻷلغام التي تطلق عن ...
- Click here to view more examples -
VI)

المنع

NOUN
  • Restrictions or prohibition is possible solely by decision of ... ولا يجوز التقييد أو المنع إلا بقرار من ...
  • The prohibition includes sale or supply by the ... ويشمل المنع البيع أو التزويد باستخدام ...
  • Such a prohibition applied not only to ... وهذا المنع ينطبق ليس فقط على ...
  • This prohibition has constituted another unlawful act ... وقد شكَّل هذا المنعُ عملا غير مشروع آخر ...
  • ... that would be exempt from the prohibition imposed by paragraph 11 ... ... التي سوف تعفى من المنع المفروض بموجب الفقرة 11 ...
- Click here to view more examples -

block

I)

كتله

NOUN
Synonyms: mass, cluster, lump
  • Not currently in an exception block. ليس في كتلة استثناء حاليًا.
  • Displays the block of consecutive lines that you specify. يستخدم هذا الأمر لعرض كتلة من أسطر متتالية محددة.
  • The block of ice he stands upon is melting. (إريك) - .كتلة الجليد التي يقف عليها
  • You destroyed half a block. لم يمت احد لكنك حطمت نصف كتلة
  • Deletes a block of consecutive lines. تحذف كتلة من الأسطر المتتالية.
  • Drag to add a text block with centered text. اسحب لإضافة كتلة نص ذات نص متوسط.
- Click here to view more examples -
II)

بلوك

NOUN
Synonyms: blk, blok
  • One block west from your location. بلوك واحد غرب موقعك , حول
  • Block, have you got a tally on the bandits? بلوك, هل لديك معلومات عن المتطفلين؟
  • Block, call your men ... بلوك, نادي رجالك بأن ...
  • Block, secure the perimeter! بلوك)، أمن المحيط الخارجي)!
  • case of Block 54 that we saw at the very ... حالة بلوك 54 الذي رأيناه في غاية ...
  • So does that mean I get Block's life? أيعني ذلك أنني حصلتُ على حياة (بلوك)؟
- Click here to view more examples -
III)

الكتله

NOUN
Synonyms: cluster, mass, nugget
  • All in this one block? كُلّ في هذا الكتلةِ؟
  • Every house in this block looks the same. كُلّ بيت في هذه الكتلةِ تَنْظرُ نفس.
  • Block size is too small. حجم الكتلة الحالي صغير جدًا.
  • This block can be copied as many times as necessary. يمكن نسخ هذه الكتلة بعدد المرات التي تريد.
  • She knows her way around the block! أنها تعرف طريقها حول الكتلة!
  • The block appends the string from the serial port ... و الكتلة تلحق السلسلة من المنفذ التسلسلي ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

VERB
  • Specifies the width of each tile block. تحديد عرض كل حظر تجانب.
  • You can block inheritance for a domain or organizational unit. يمكن حظر التوريث لمجال أو لوحدة تنظيمية.
  • Block anonymous access on a site. حظر الوصول المجهول إلى موقع.
  • Specifies the height of each tile block. تحديد ارتفاع كل حظر تجانب.
  • Are you sure you want to block the application? ‏‏هل تريد بالتأكيد حظر التطبيق؟
  • Do not block the entry of pending costs. وعدم حظر إدخال تكاليف معلقة.
- Click here to view more examples -
V)

منع

VERB
  • We must block that end. يجب علينا منع هذه الغاية.
  • You can also block or allow specific websites. ويمكن أيضاً منع مواقع معينة أو السماح بها.
  • So let's grab first that repeats block. لذلك دعونا انتزاع الأولى التي منع تكرار.
  • Your administrator set policy to block this program. ‏‏قام المسؤول بتعيين نهج المجموعة لمنع هذا البرنامج.
  • Provides support to block access to mapped files. توفر الدعم لمنع الوصول لملفات معينة.
  • I tried like mad to block that trade. لقد حاولت كالمجنون منع صفقة بيعه.
- Click here to view more examples -
VI)

عرقله

VERB
  • ... that a few countries continue to block progress. ... أن تستمر بضع دول في عرقلة التقدم.
  • bicycle to block our road. دراجة لعرقلة طريقنا.
  • ... that had served to block the electoral process. ... ، التي أدت إلى عرقلة العملية الانتخابية.
  • ... and he commenced some works to block up the ... وانه بدأ بعض الأعمال لعرقلة حتى
  • ... to be able to block the ... لتكون قادرة على عرقلة
  • ... burgundy softer in or any stress to block a ... بورجوندي ليونة في أي إجهاد أو لعرقلة
- Click here to view more examples -
VII)

حجب

VERB
  • But you can't block out the past forever. لكن لا يمكنك حجب الماضي للأبد
  • I thought you were trying to block the toxin. كنت أظنّ أنّك كنت تحاول .حجب المادّة السمّية
  • I managed to block all the products so they couldn't ... قمت بحجب كل المنتجات الاخرى حتى لا يتمكنوا ...
  • an option to block an individual. خيار لحجب أي فرد.
  • If you block the individual, they إذا قمت بحجب الفرد،
  • political system as well because it had or to block out النظام السياسي وكذلك لأنه كان أو لحجب
- Click here to view more examples -
VIII)

الحظر

NOUN
  • Specifies the language used in this code declaration block. تحدد اللغة المستخدمة في هذه الحظر تعريف رمز.
  • ... and take items so that the operations will not block. ... وإلتقاط العناصر كي لا تقوم العمليات بالحظر.
  • Add an application to the Block list... إضافة تطبيق إلى قائمة الحظر...
  • The Block action takes priority over other actions. يكون لإجراء الحظر الأولوية على الإجراءات الأخرى.
  • This block reflects an incorrect power management setting ... وهذا الحظر يعكس إعداد إدارة طاقة غير صحيح ...
  • ... the line/page/file, and block. ... السطر/الصفحة/الملف، والحظر.
- Click here to view more examples -
IX)

تمنع

VERB
  • actually did block the plane and if في الواقع لم تمنع الطائرة وإذا
  • ... and that they would not block his return. ... واعلنت انها لن تمنع عودته.
  • ... your pocket Watch can block bullets, but not ... ... ساعة جيبك) ،يَمكن أن تَمنع رصاصة .لكن لَيس ...
  • ... and which is supposed to block any further qualitative development of ... ... ، والتي من المفروض أن تمنع أي تطور كيفي للأسلحة ...
- Click here to view more examples -

embargo

I)

الحظر

NOUN
  • No major violations of the embargo controls were recorded. ولم تسجل أية انتهاكات كبيرة لعمليات مراقبة الحظر.
  • It is time to lift the embargo and save lives. وقد حان الوقت لرفع الحظر وإنقاذ الأرواح.
  • The embargo damaged the components of sustainable development, ... ودمّر الحظر مقومات التنمية المستدامة، ...
  • What the embargo amounts to is economic warfare that causes ... إن الحظر يعادل حربا اقتصادية تسبب ...
  • The embargo had created difficult conditions for women ... فإنه تمخض عن الحظر ظروف صعبة للمرأة ...
  • Despite the lifting of the embargo, the economy has not ... وبالرغم من رفع الحظر، فإن الاقتصاد لم ...
- Click here to view more examples -
II)

حظر توريد

NOUN
  • ... section on violations of the arms embargo. ... الفرع المتعلق بانتهاكات حظر توريد الأسلحة.
  • ... a common position regarding the arms embargo. ... موقف مشترك فيما يتعلق بحظر توريد الأسلحة.
  • ... an expert group meeting in the field of arms embargo. ... اجتماع فريق للخبراء في مجال حظر توريد اﻷسلحة.
  • Arms embargo and travel ban extended for مدة تمديد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر
  • Confronting the financing of arms embargo violations رابعا - التصدي لتمويل انتهاكات حظر توريد الأسلحة
  • Examples of arms embargo violations رابعا - أمثلة لانتهاكات حظر توريد الأسلحة
- Click here to view more examples -
III)

الحصار

NOUN
Synonyms: siege, blockade
  • We will continue to support the lifting of the embargo. وسنواصل تأييد رفع هذا الحصار.
  • This embargo must end. فهذا الحصار يجب أن ينتهي.
  • Under these conditions the effects of the embargo have increased. وتحت هذه الظروف، تزايدت آثار الحصار.
  • We are convinced that the embargo should be lifted. ونحن مقتنعون بأن الحصار ينبغي أن يرفع.
  • Such an embargo, with its extraterritorial implications ... إن هذا الحصار، بآثاره التي تتجاوز حدود اﻹقليم الوطني ...
  • The embargo has generated conditions that lead to hardships ... وولَّد الحصار ظروفا تفضي إلى مصاعب ...
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

NOUN
  • The integrated arms embargo concept is detailed below. وتـرد أدنـاه تفاصيل مفهوم حظر الأسلحة المتكامل.
  • I lay no embargo on any body's words. أضع أي حظر على أي بعبارة الجسم.
  • Violations of the arms embargo have become a very lucrative ... وقد أصبحت انتهاكات حظر الأسلحة عملا مربحا جدا ...
  • There was an embargo in place, which ... "وقد كان هناك حظر علي "السودان مما ...
  • ... concern the existing arms embargo. ... يتعلق هذا القرار بحظر السلاح القائم .
  • ... above all, the arms embargo must effectively be implemented. والأهم من ذلك، يجب تنفيذ حظر الأسلحة بفعالية.
- Click here to view more examples -
V)

المفروض

NOUN
  • ... the economic, commercial and financial embargo. ... إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض عليها.
  • ... regarding several aspects of the arms embargo imposed by resolution 1591 ... ... لعدة جوانب متعلقة بحظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 1591 ...
  • ... giving full effect to the arms embargo pursuant to paragraph 8 ... ... الإعمال الكامل لحظر الأسلحة المفروض بموجب الفقرة 8 ...
  • ... in breach of the arms embargo established by resolution 733 ... ... في خرق حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
  • ... on violations of the arms embargo established by resolution 733 ... ... عن انتهاكات حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
  • ... scrupulously with the arms embargo established by resolution 733 ... ... التام بحظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 ...
- Click here to view more examples -
VI)

فرض الحظر

NOUN
Synonyms: bans
  • ... , three years of embargo and the freezing of international assistance ... ... وثلاث سنوات من فرض الحظر وتجميد المساعدة الدولية ...
  • The policies of embargo and blockade have caused ... إن سياسات فرض الحظر والحصار تتسبب في ...
  • ... that work performed after the trade embargo is compensable in principle ... ... أن العمل المُنجز بعد فرض الحظر التجاري قابل للتعويض مبدئياً ...
  • ... and exchanges instead of embargo and sanctions, and implement ... ... وتبادلات بدلا من فرض الحظر والجزاءات، وأن ينفذ ...
  • The imposition and intensification of the embargo reflect the conflict between ... إن فرض الحظر وتكثيفه يعكس الصراع بين ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, prohibition, bans
  • The sanctions include embargo on the sale, supply or transfer ... تشمل العقوبات حظرا على بيع أو امداد أو نقل ...
  • ... but there seemed to be an embargo on every subject. ... ولكن يبدو أن هناك حظرا على كل موضوع.
  • well i was just as an embargo why you thought i ... حسنا أنا كان تماما كما حظرا لماذا كنت أعتقد ...
  • The Council imposed an embargo on round logs and ... وفرض المجلس حظرا على الخشب المستدير ومنتجات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

فرض حظر

NOUN
  • The sanctions include an embargo on the sale, supply ... وتشمل العقوبات فرض حظر على بيع وامداد ...
  • To impose an embargo or blockade or to resort to ... وأن فرض حظر أو حصار، أو اللجوء إلى ...
  • an embargo is my privacy and sent my pictures فرض حظر هو خصوصيتي وأرسلت صوري
  • ... how an effective arms embargo could be imposed and implemented ... ... الطريقة التي يمكن بها فرض حظر فعلي على اﻷسلحة وتنفيذه ...
  • ... draft resolution to impose an arms embargo and other sanctions on ... ... مشروع قرار قدمته لفرض حظر عسكرى وعقوبات اخرى ضد ...
  • ... elements of these initiatives is an embargo on arms deliveries to ... ... أهـم عناصر هذه المبادرات فرض حظر على توريد اﻷسلحة الى ...
- Click here to view more examples -

outlaw

I)

تحريم

VERB
  • outlaw this traditional practices referred to as article four seventy five تحريم هذه الممارسات التقليدية ويشار إلى المادة الرابعة 75
  • outlaw it like you're doing a great ... تحريم ذلك مثل تفعلونه عظيم ...
  • ... at last we can begin to outlaw ... في الماضي يمكننا أن نبدأ في تحريم
  • ... of i said we should outlaw pageant ... من قال أنا ينبغي لنا تحريم المسابقة
  • ... Then art thou indeed that famous outlaw? ... انت ثم الفن والواقع أن تحريم الشهيرة؟
- Click here to view more examples -
II)

المجرم

NOUN
  • I need to talk to the outlaw. احتاج للتحدث مع المجرم
  • There he is, the famous outlaw. ها هو , المجرم المشهور
  • "The true outlaw finds the balance between the passion in ... المجرم الحقيقي يجد التوازن" "بين ألم ...
- Click here to view more examples -
III)

خارجه

NOUN
Synonyms: outside
  • ... to work together to outlaw such practices. ... للعمل معا لجعل هذه الممارسات خارجة عن القانون.
  • ... and legally - an outlaw state, or to reconcile ... ... وشرعيا - دولة خارجة على القانون او تمتثل ...
  • ... or risk officially becoming an outlaw State. ... أو المغامرة بأن تصبح رسمياً دولة خارجة على القانون.
  • ... to consider it an outlaw State in case of ... ... إلى اعتبار هذه الدولة خارجة عن القانون في حال ...
  • ... lawyer, mob-orator, outlaw, property-man ... ... المحامي خطيب الغوغاء ، خارجة على القانون ، والملكية الرجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

الخارجه

ADJ
  • Outlaw States and ethnic conflicts ... فالدول الخارجة على القانون والصراعات العرقية ...
  • ... countries, or to prevent outlaw countries benefiting along with ... ... البلدان، أو منع البلدان الخارجة على القانون من الاستفادة مع ...
V)

تجريم

VERB
  • The appropriate response is not to outlaw offshore financial business, ... والرد المﻻئم ليس هو تجريم اﻷعمال المالية في الخارج ...
  • ... procedures that have been established to outlaw proliferation of chemical, ... ... والإجراءات التي تم وضعها لتجريم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية ...
  • ... working children and to outlaw the worst forms of child labour ... ... لﻷطفال العاملين، وإلى تجريم أسوأ أشكال عمل اﻷطفال ...
- Click here to view more examples -
VI)

الخارجين

NOUN
Synonyms: outlaws, breakers
VII)

مجرم

NOUN
  • ... want to find an outlaw, you call an outlaw. ... أردت العثور على مُجرم فأطلب مساعدة مُجرم
  • ... , who's now an outlaw, with no money? ... ، والآن أنت مجرم، بدون مال؟
VIII)

تحرم

VERB
  • ... some bills that ought to completely outlaw the ... بعض القوانين التي يجب أن تحرم تماما

proscribe

I)

تحريم

VERB
  • ... and rearing children) and proscribe women as "the ... وتربية الأطفال)، وتحريم المرأة على أنها "
II)

حظر

VERB
  • ... empowered the President to proscribe an organization if it ... ... يعطي الرئيس صلاحيات لحظر أي منظمة إذا قامت ...

proscription

I)

تحريم

NOUN
  • ... perhaps in emigration, in proscription, for ... ربما في الهجرة ، في تحريم ، ل
  • A strong social proscription exists against intermarriage with ... 23 ويوجد تحريم اجتماعي شديد ضد الزواج ...
II)

حظر

NOUN
  • ... briefly to address the issue of proscription of organizations for incitement ... ... أن يتناول باختصار مسألة حظر المنظمات بسبب تحريضها ...

forbidding

I)

النهي

VERB
Synonyms: ds
  • He had a forbidding air, a proud ... كان لديه الهواء النهي ، وهو فخور ...
  • Dawn, forbidding and raw, lightened to the whistle ... الفجر ، ويخفف النهي الخام ، وحتى صافرة ...
  • deserted and forbidding land with fragments of scroll مهجور والنهي البرية مع شظايا من التمرير
  • at home and forbidding her to seek the في المنزل والنهي لها أن يلتمس
  • appeared to me a forbidding, uncanny place. يبدو لي النهي ، مكان غريب.
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
III)

interdiction

I)

المنع

NOUN
  • Interdiction capabilities developed and tested. ووضعت قدرات المنع وتم اختبارها.
  • ... your permission to activate the interdiction plan. ... لتشغيل خطة أمر المنع
  • this forget about the interdiction in putting هذا نسيان المنع في وضع
  • interdiction and you interested in your case المنع وأنت مهتم في الخاص حالة
  • interdiction and it allows the ... المنع وأنه يسمح للNSA ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • Many use interdiction software. ويستخدم الكثير منها برمجيات الحظر.
  • and it was interdiction would suit my needs for excitement وكان الحظر يناسب بلدي الاحتياجات من الإثارة
  • ... consistent across countries, nor were interdiction efforts consistent. ... متساوقة عبر البلدان، كما ان جهود الحظر ليست متساوقة.
  • ... in the fields of eradication and interdiction. ... في مجالي الاستئصال والحظر.
  • ... at the frontier and interdiction at sea. ... للشخص بالدخول عند الحدود والحظر في البحر.
- Click here to view more examples -
III)

الحجر

NOUN
Synonyms: stone, quarantine, rock
IV)
V)

المكافحه

NOUN
  • ... meetings to include representatives of agencies involved in maritime interdiction. ... الاجتماعات لتضم ممثلي الوكالات المعنية بالمكافحة البحرية.

prevent

I)

منع

VERB
  • Help prevent users from modifying certain preferences. ساعد على منع المستخدمين من تعديل تفضيلات معينة.
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • To prevent chang from getting food. لمنع (تشانج) من الحصول على الطعام
  • Prevent deceptive and unfair practices. • منع الممارسات المضللة وغير النزيهة.
  • Prevent programs from running automatically when you start your computer. منع تشغيل البرامج تلقائيًا بمجرد بدء تشغل الكمبيوتر.
  • You can prevent connections to your computer over a network. يمكنك منع الاتصالات بالكمبيوتر عبر الشبكة.
- Click here to view more examples -
II)

الحيلوله دون

VERB
  • Development helps to prevent this. والتنمية تساعد على الحيلولة دون ذلك.
  • It will also help prevent and respond to market failure. كما سيساعد على الحيلولة دون عجز السوق ومعالجته.
  • We must endeavour to prevent such a scenario from ever becoming ... يجب أن نسعى للحيلولة دون أن يصبح هذا السيناريو ...
  • To prevent change from becoming an end ... وللحيلولة دون أن يصبح التغيير غاية ...
  • In order to prevent further marginalization and the exacerbation of the ... ورغبة في الحيلولة دون زيادة التهميش وتفاقم ...
  • This practical measure helps prevent the process starting again ... ويساعد هذا التدبير العملي على الحيلولة دون بدء العملية من جديد ...
- Click here to view more examples -
III)

تمنع

VERB
  • Newer versions prevent this problem. وتمنع الإصدارات الأحدث حدوث هذه المشكلة.
  • Your current security settings prevent this. تمنع إعدادات الأمان الحالية تنفيذ ذلك.
  • Note that these settings do not prevent programmatic row deletion. لاحظ أن هذه الإعدادات لا تمنع حذف الصف البرنامجي.
  • And those boards don't prevent anybody. وهذه اللوحات لا تمنع احداً.
  • They prevent people from exercising basic human rights ... وهي تمنع الناس من ممارسة حقوقهم الإنسانية الأساسية ...
  • These constraints, which prevent public and private sectors ... وهذه المعوقات التي تمنع القطاعين العام والخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • This option can also prevent rich media streams from running. يمكن أن يمنع هذا الخيار أيضًا تشغيل تدفقات الوسائط الكبيرة.
  • The situation will not prevent the project from building. لن يمنع هذا الوضع بناء المشروع.
  • Who said that they wanted to prevent this? الذين قالوا إنهم أراد أن يمنع هذا؟
  • Come on, both of us will not prevent sleep. هيا، سوف كلا منا لا يمنع من النوم.
  • Administrators can prevent users from changing these settings. يمكن للمسؤولين يمنع المستخدمين من تغيير هذه الإعدادات.
  • This is to prevent illegal use of the embedded font. إن ذلك يمنع الاستخدام غير القانوني للخط المتضمن.
- Click here to view more examples -
V)

منع حدوث

VERB
  • Download now to prevent this from occurring. قم بالتحميل الآن لمنع حدوث ذلك.
  • Download now to prevent a possible system failure. قم بتحميله الآن لمنع حدوث فشل محتمل في النظام.
  • To prevent exactly what we're doing, but honestly. لمنع حدوث ما نفعله ،لكن بأمانه
  • We are preparing a hotfix to prevent this problem. يتم حاليًا إعداد إصلاح جديد لمنع حدوث هذه المشكلة.
  • To prevent this, disable antivirus products ... لمنع حدوث ذلك، قم بتعطيل منتجات الحماية من الفيروسات ...
  • To help prevent this from happening, set the writing guide ... للمساعدة على منع حدوث ذلك، قم بتعيين دليل الكتابة ...
- Click here to view more examples -
VI)

منع وقوع

VERB
  • ... to act immediately to prevent further incidents. ... التصرف على الفور لمنع وقوع حوادث أخرى.
  • ... member should monitor its own activities to prevent such situations. ... عضو أن يرصد أنشطته الخاصة به لمنع وقوع هذه الحالات.
  • ... and improvement of safety procedures to prevent accidents. ... وتحسين إجراءات السلامة لمنع وقوع الحوادث.
  • ... suggest legal steps to prevent such incidents in the future. ... باقتراح تدابير قانونية لمنع وقوع مثل هذه اﻷحداث في المستقبل.
  • ... maintain economic stability and prevent financial crises. ... وللحفاظ على الاستقرار الاقتصادي، ولمنع وقوع الأزمات المالية.
  • ... unless proper measures are taken to prevent such an eventuality. ... ما لم تتخذ تدابير ملائمة لمنع وقوع هذا الاحتمال.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • Home maintenance support is a tool to prevent eviction. 402 دعم صيانة المساكن، أداة تحول دون الإخلاء.
  • These prevent plans of action from truly being operationalized ... وهذه تحول دون التشغيل الفعلي لخطط العمل ...
  • They prevent the resurgence of conflict and create favourable conditions for ... فهي تحول دون تجدد الصراع وتولد ظروفا مؤاتية لتحقيق ...
  • ... afflict our continent and prevent the attainment of development goals. ... تعصف بقارتنا وتحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية.
  • ... to remove the obstacles that prevent equal access to education. ... لرفع العراقيل التي تحول دون الوصول المتساوي للتعليم.
  • ... a complex procedure designed to prevent any type of forgery. ... لإجراءات معقدة من شأنها أن تحول دون أي تزييف.
- Click here to view more examples -
VIII)

الوقايه

VERB
  • It will always be better to prevent than to remedy. وستكون الوقاية أفضل دائما من العلاج.
  • It is always more costly to cure than to prevent. وإن العﻻج دائما أكثر تكلفة من الوقاية.
  • The best way to prevent conflict is to take away ... والطريقة المثلى للوقاية من الصراع هي إبعاد ...
  • ... ports and road crossings to prevent import of the virus. ... كافة الموانئ ومعابر الطرق للوقاية من استيراد الفيروس.
  • ... part of a comprehensive approach to prevent key risks, which ... ... جزءا من نهج شامل للوقاية من الأخطار الرئيسية التي ...
  • ... among government departments to prevent cases like shifting one's responsibility ... ... بين الدوائر الحكومية للوقاية من حالات مثل نقل مسؤولية الشخص ...
- Click here to view more examples -
IX)

منعها

VERB
Synonyms: suppressed
  • You can prevent it from being stored if you don't want ... ويمكن منعها من التخزين في حالة عدم الرغبة ...
  • ... of effectiveness of measures adopted to prevent them. ... وفعالية التدابير التي اتخذت لمنعها.
  • ... these are only to prevent her coming out. ... هذه ليست سوى لمنعها الخروج.
  • ... there is an urgent need to prevent them. ... هناك حاجة ماسة إلى منعها.
  • ... and to raise public awareness to prevent it. ... وإذكاء الوعي العام لمنعها.
  • ... what must be done to prevent them, we need to ... ... وما يجب عمله لمنعها نحن في حاجة الى ...
- Click here to view more examples -
X)

تفادي

VERB
  • None of you did anything to prevent this. لا أحد منكم فعل شئ لتفادي هذا
  • The containers are moving automatically, to prevent freezing. الحاويات تتحرك اوتوماتيكيا لتفادي التجمد
  • This regulation aimed to prevent possible confusion in determining ... وهذا التنظيم كان يهدف إلى تفادي الاضطراب المحتمل عند البت ...
  • This has helped to prevent refoulement and to design ... وقد ساعد ذلك على تفادي ترحيل اللاجئين وعلى وضع ...
  • It would also prevent overlapping and inadequate spending ... كما أن من شأنه تفادي التداخل واﻹنفاق غير السليم ...
  • ... a positive discussion to prevent similar occurrences in the future. ... مناقشة إيجابية من أجل تفادي مثل هذه الحوادث في المستقبل.
- Click here to view more examples -

inhibit

I)

تمنع

VERB
  • ... international cooperation to address the problems which inhibit real progress. ... للتعاون الدولي لمواجهة المشاكل التي تمنع التقدم الحقيقي.
  • ... that this matter will not inhibit the fruitful cooperation on ... ... أن هذه المسألة لن تمنع من حصول تعاون مثمر بشأن ...
  • movie it's kind of a cult classic inhibit نوع الفيلم انها من عبادة الكلاسيكية تمنع
  • so she may inhibit their today making the most of it لذلك فإنها قد تمنع اليوم من الاستفادة القصوى منه
  • ... barriers are examples that inhibit delivery of water services to ... ... أمثلة عن الحواجز التي تمنع تقديم خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
II)

تكبح

VERB
Synonyms: curb, restrain
  • ... number of factors can inhibit project replication. ... عدد من العوامل التي يمكن أن تكبح محاكاة المشاريع.
  • ... offsetting market failures that inhibit the development of local production of ... ... التعويض عن إخفاقات السوق التي تكبح تطوير الإنتاج المحلي لمنتجات ...
  • ... supply-side constraints which inhibit the capacity for growth and ... ... وتواجه قيوداً في جانب العرض تكبح قدرتها على النمو والتصدير ...
  • ... (1) would inhibit the ability of States, through ... ... (1) أن تكبح قدرة الدول، من خلال ...
- Click here to view more examples -
III)

تحول دون

VERB
  • ... liquidity facilities can help inhibit a sudden contraction of credit. ... وتسهيلات السيولة يمكن أن تحول دون حدوث انكماش مفاجئ في الائتمان.
  • ... analyse potential barriers that inhibit implementation of the project. ... تحليل الحواجز المحتملة التي تحول دون تنفيذ المشروع.
  • ... some inherent problems which inhibit the full realization of its benefits ... ... بعض المشاكل المتأصلة التي تحول دون تحقيق فوائدها بالكامل ...
  • ... to address underlying practical and economic issues which inhibit returns. ... ومعالجة المسائل العملية واﻻقتصادية اﻷساسية التي تحول دون العودة.
  • ... and detrimental practices that inhibit the achievement of desired outcomes. ... والممارسات الضارة التي تحول دون تحقيق النتائج المطلوبة.
- Click here to view more examples -
IV)

تثبط

VERB
Synonyms: discourage
  • ... analyse the main factors that inhibit staff from coming forward to ... ... وتحليل العوامل الرئيسية التي تثبط الموظفين عن التقدم لكشف ...
  • ... that this matter will not inhibit fruitful cooperation on the ... ... أن هذه المسألة لن تثبط التعاون المثمر بشأن ...
V)

تعوق

VERB
  • The method was also said to inhibit breathing, thus creating ... وقيل أيضاً إن هذه الطريقة تعوق التنفس، وأنها ...
  • ... address the structural deficiencies which inhibit their productivity and economic growth ... ... تعالج العيوب الهيكلية التي تعوق إنتاجيتها ونموها اﻻقتصادي ...
  • ... factors or difficulties that inhibit the enjoyment of human rights; ... العوامل أو الصعوبات التي تعوق التمتع بحقوق الإنسان؛
- Click here to view more examples -
VI)

يعوق

VERB
  • ... patent and privatization can inhibit innovation. ... منح البراءات والخصخصة يمكن أن يعوق الابتكار.
  • ... and a time-limit might inhibit such a dialogue. ... ووضع حد زمني قد يعوق هذا الحوار.
  • ... external factor that can inhibit the work of the programme concerns ... ... عامل خارجي يمكن أن يعوق عمل البرنامج فيتعلق ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعرقل

VERB
  • ... in many developing countries inhibit the establishment of local manufacturing capacity ... ... في كثير من البلدان النامية تعرقل إنشاء قدرة محلية على التصنيع ...
  • Offsetting may inhibit users' understanding of the substance of transactions ... فالموازنة قد تعرقل فهم المستخدمين لكنه المعاملات ...
  • ... and resource depletion and thus inhibit sustainable development. ... ونفاد الموارد، ومن ثم تعرقل التنمية المستدامة.
  • ... find solutions to the many problems that inhibit their development. ... تجد حلولا للمشاكل العديدة التي تعرقل تنميتها.
  • ... b) Remove barriers that inhibit delivery of water services to ... ... ب) إزالة العوائق: التي تعرقل توصيل خدمات المياه إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعيق

VERB
IX)

كبح

VERB
  • ... on some new procedures to inhibit tumor growth. ... على بعض التجارب الجديدة لكبح نمو الورم

preclude

I)

يحول دون

VERB
  • ... implementation of existing instruments did not preclude considering new instruments. ... تنفيذ الصكوك القائمة لا يحول دون النظر في اعتماد صكوك جديدة.
  • ... selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... وذكر أن اختيار موضوع ما ﻻ يحول دون اﻹدﻻء ببيانات بشأن ...
  • But that must not preclude further common efforts to ... ولكن ذلك يجب ألا يحول دون بذل المزيد من الجهود لبناء ...
  • ... making it clear that specialization would not preclude general discussion. ... إيضاح أن التخصص ﻻ يحول دون مشاركة اﻷعضاء في المناقشة العامة.
  • ... domestic law did not preclude their use by the courts. ... في القانون الداخلي ﻻ يحول دون اﻻستعانة بهما في المحاكم.
- Click here to view more examples -
II)

يستبعد

VERB
  • This would also preclude full implementation of the measures ... وهذا من شأنه أيضا أن يستبعد التنفيذ الكامل للتدابير ...
  • ... that draft article 10 did not preclude sending electronic communications referring ... ... أن مشروع المادة 10 لا يستبعد إرسال خطابات إلكترونية تشير ...
  • ... draft paragraph 2 did not preclude the possibility of posting information ... ... مشروع الفقرة 2 لا يستبعد إمكانية نشر المعلومات على ...
  • However, dialogue should not preclude necessary criticism, and ... غير أنه ينبغي ألا يستبعد الحوار النقد اللازم، كما ...
  • ... of course, not preclude the possibility that the Council after ... ... بطبيعة الحال، ﻻ يستبعد إمكانية أن يقوم المجلس في أعقاب ...
- Click here to view more examples -
III)

يحول

VERB
  • Selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... ولن يحول اختيار موضوع دون اﻹدﻻء ببيانات ...
  • Specialization would not preclude members from posing questions ... ولن يحول التخصص دون طرح اﻷعضاء ﻷسئلة ...
  • That would not, however, preclude the possibility of a ... وهذا لا يحول، رغم ذلك، دون احتمال ...
  • This objection shall not preclude the entry into force of the ... وﻻ يحول هذا اﻻعتراض دون نفاذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • Nor will it preclude the possibility of recourse to outside counsel ... كما أنه لن يمنع إمكانية اللجوء إلى مستشار قانوني خارجي ...
  • ... this system should not preclude the proposed human rights body from ... ... هذا النظام ينبغي ألا يمنع هيئة حقوق الإنسان المقترح إنشاؤها من ...
  • ... because such action might preclude options in the future ... ... لأن مثل هذا العمل قد يمنع خيارات أخرى في المستقبل ...
  • Denial of registration did not preclude the resubmission of documents once ... ورفض التسجيل لا يمنع إعادة تقديم الوثائق حال ...
  • preclude going on a dat y يمنع الذهاب على ذ دات
- Click here to view more examples -
V)

تستبعد

VERB
Synonyms: exclude, ruled out
  • Such clauses also preclude the granting of relief in respect of ... وتستبعد هذه اﻷحكام أيضا منح التعويضات فيما يتعلق ...
  • The existing methodology did not preclude the possibility of "conservation ... كما أن المنهجية الحالية لا تستبعد إمكانية "المحافظة على ...
  • ... " as those that preclude the purposes contained in article ... ... " بأنها تلك التي تستبعد المقاصد الواردة في المادة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تحول دون

VERB
  • Local and regional conflicts continue to preclude any improvement in the ... وتظل الصراعات المحلية والإقليمية تحول دون حدوث أي تحسن في ...
  • ... on submission and issuance of documentation preclude such an approach. ... المفروضة على عرض وإصدار الوثائق تحول دون اتباع هذا النهج.
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون زيادة تطويرها، على شرط ...
  • ... consumer and do not preclude resort by the aggrieved persons to ... ... للزبون وﻻ تحول دون لجوء اﻷشخاص المتضررين الى ...
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون المزيد من التطوير، شريطة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تمنع

VERB
  • These guidelines do not preclude general design principles for ... و هذه الإرشادات لا تمنع مبادئ التصميم العام لمكتبات ...
  • ... a voluntary basis and should not preclude any state from purchasing ... ... أساس طوعي وينبغي ألاّ تمنع أي دولة من شراء ...
  • Nor does it preclude the requesting competition authorities ... كذلك لا تمنع هذه المجاملة سلطات المنافسة صاحبة الطلب ...
  • ... State's individual responsibility did not preclude its collective responsibility. ... المسؤولية المنفردة للدولة ﻻ تمنع مسؤوليتها الجماعية.
- Click here to view more examples -
VIII)

الحيلوله دون

VERB
Synonyms: prevent, deter, forestall
  • which are apt to preclude the luxury of charm. التي هي عرضة للحيلولة دون ترف سحر.
IX)

ينفي

VERB

forbid

I)

معاذ

VERB
Synonyms: moaz
  • forbid doubt, and I am sure that it was indeed ... معاذ شك ، وأنا متأكد من أنه كان في الواقع ...
II)

اعوذ

VERB
Synonyms: audhu
  • i forbid you to read esquire إني أعوذ بك من قراءة المحترم
  • "I forbid your proceeding further!" "إني أعوذ بك دعوى أخرى!"
III)

يحرم

VERB
  • Man in the sky forbid. الرجل الذي في السماء يحرّم ذلك
  • ... through the air as to forbid his ... عبر الهواء كما أن يحرم له
  • But he didn't forbid it in the Quran. ولكنّه لم يحرّم في القرآن
- Click here to view more examples -
IV)

سمح

VERB
Synonyms: allowed, permitted
  • It don't forbid us to shelter those poor creatures a night ... فإنه لا سمح لنا المأوى تلك المخلوقات الفقراء ليلة ...
V)

تحظر

VERB
  • The government also forbid its citizens to conduct ... كما تحظر الحكومة على مواطنيها اجراء ...
VI)

منعت

VERB
  • ... better man, I'd forbid it. ... رجلاً أفضل .لكنت منعت هذا
  • No, because I forbid it. كلا، لأنني منعت ذلك.
VII)

منع

VERB
  • forbid divorce in such cases." منع الطلاق في مثل هذه الحالات.
  • ... appropriate legislative measures to forbid the use of any form of ... ... تدابير تشريعية مناسبة لمنع استخدام أي شكل من ...
  • ... appropriate legislative measures to forbid the use of any form of ... ... التدابير التشريعية المﻻئمة لمنع استخدام أي شكل من ...
  • "To forbid all horses or boats to leave "لمنع كل الخيول او الزوارق على مغادرة
- Click here to view more examples -

barred

I)

منعت

VERB
  • barred the way in his chosen direction. منعت الطريق في الاتجاه الذي اختاره.
  • well i've been barred from any of it لقد منعت جيدا I من أي من ذلك
  • we ate it in fear, with the door barred and يأكلون ونحن في خوف ، مع الباب ومنعت
  • which was barred like a cell. التي منعت مثل خلية.
  • vote as property qualifications effectively barred them from citizenship. التصويت كما منعت مؤهلات الملكية فعلياً لهم من المواطنة.
- Click here to view more examples -
II)

منعوا

VERB
Synonyms: prevented
  • ... per cent of medical personnel were barred from reaching their places ... ... في المائة من الموظفين الطبيين قد منعوا من الوصول إلى أماكن ...
  • ... thousands of reformist candidates barred from next month's election ... ... الاف المرشحين الاصلاحيين الذى منعوا من الانتخابات فى انتخابات الشهر القادم ...
III)

ممنوعه

VERB
IV)

منعهم

VERB
Synonyms: prevented
  • They have also been barred from participating in any event that ... كما تم منعهم من المشاركة فى اى حدث ...
  • The government barred them from speaking alone with the ... فقد منعهم النظام من الحديث على انفراد مع ...
  • Such brokers should be barred from performing any kind ... ويجب منعهم من القيام بأي نوع ...
- Click here to view more examples -
V)

التقادم

VERB
  • ... against humanity, which cannot be statute-barred. ... بحق الإنسانية التي لا تسقط بالتقادم.
  • ... the claim was time-barred. ... فان المطالبة تسقط بالتقادم.
  • ... as it is time-barred. ... لأنها سقطت بالتقادم.
- Click here to view more examples -
VI)

يحظر

VERB
  • ... arbitration agreement before being barred from doing so. ... اتفاق التحكيم قبل أن يُحظر عليه القيام بذلك.
  • text you should be barred by i remember one no وينبغي أن يحظر النص لك من قبل أتذكر لا أحد
  • locked the door and barred it and bolted أغلق الباب ويحظر عليها وانسحب
  • ... was there another with a barred ... كان هناك آخر مع يحظر
  • ... wall of yellow cliff that barred the summit of all those ... جدار الجرف الأصفر الذي يحظر على قمة كل تلك
- Click here to view more examples -
VII)

منعه

VERB
  • At the door of the drawing-room he barred على باب غرفة الرسم منعه
  • ... administrative responsibility and was barred from public service for ... ... مسؤولية إدارية وتم منعه من الخدمة العامة لمدة ...
  • ... 74 lashes and being barred from teaching for 10 ... ... جلده 74 جلدة ومنعه من التدريس لمدة 10 ...
- Click here to view more examples -
VIII)

محظور

VERB
  • What do you mean, barred? ماذا تعني بمحظور؟
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.