Inhibits

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Inhibits in Arabic :

inhibits

1

يحول دون

VERB
  • something, which inhibits further interaction until you شيء، والذي يحول دون مزيد من التفاعل حتى تقوم
  • ... storage and marketing capacities inhibits the transport of food crops from ... ... وفي قدرات التخزين والتسويق يحول دون نقل المحاصيل الغذائية من ...
2

يمنع

VERB
  • Inhibits the character shaping determination process, so ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • Inhibits the character shaping determination process, so that ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • ... of many nations, inhibits their development and undermines good governance ... ... العديد من الدول، ويمنع تنميتها ويقوض الحكم الصالح ...
  • think that inhibits also there was a very ... أعتقد أن يمنع أيضا كان هناك غاية ...
  • and inhibits people speaking their mind. ويمنع الناس الذين يتحدثون أذهانهم.
- Click here to view more examples -
3

يكبح

VERB
Synonyms: brakes
4

يثبط

VERB

More meaning of Inhibits

prevent

I)

منع

VERB
  • Help prevent users from modifying certain preferences. ساعد على منع المستخدمين من تعديل تفضيلات معينة.
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • To prevent chang from getting food. لمنع (تشانج) من الحصول على الطعام
  • Prevent deceptive and unfair practices. • منع الممارسات المضللة وغير النزيهة.
  • Prevent programs from running automatically when you start your computer. منع تشغيل البرامج تلقائيًا بمجرد بدء تشغل الكمبيوتر.
  • You can prevent connections to your computer over a network. يمكنك منع الاتصالات بالكمبيوتر عبر الشبكة.
- Click here to view more examples -
II)

الحيلوله دون

VERB
  • Development helps to prevent this. والتنمية تساعد على الحيلولة دون ذلك.
  • It will also help prevent and respond to market failure. كما سيساعد على الحيلولة دون عجز السوق ومعالجته.
  • We must endeavour to prevent such a scenario from ever becoming ... يجب أن نسعى للحيلولة دون أن يصبح هذا السيناريو ...
  • To prevent change from becoming an end ... وللحيلولة دون أن يصبح التغيير غاية ...
  • In order to prevent further marginalization and the exacerbation of the ... ورغبة في الحيلولة دون زيادة التهميش وتفاقم ...
  • This practical measure helps prevent the process starting again ... ويساعد هذا التدبير العملي على الحيلولة دون بدء العملية من جديد ...
- Click here to view more examples -
III)

تمنع

VERB
  • Newer versions prevent this problem. وتمنع الإصدارات الأحدث حدوث هذه المشكلة.
  • Your current security settings prevent this. تمنع إعدادات الأمان الحالية تنفيذ ذلك.
  • Note that these settings do not prevent programmatic row deletion. لاحظ أن هذه الإعدادات لا تمنع حذف الصف البرنامجي.
  • And those boards don't prevent anybody. وهذه اللوحات لا تمنع احداً.
  • They prevent people from exercising basic human rights ... وهي تمنع الناس من ممارسة حقوقهم الإنسانية الأساسية ...
  • These constraints, which prevent public and private sectors ... وهذه المعوقات التي تمنع القطاعين العام والخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • This option can also prevent rich media streams from running. يمكن أن يمنع هذا الخيار أيضًا تشغيل تدفقات الوسائط الكبيرة.
  • The situation will not prevent the project from building. لن يمنع هذا الوضع بناء المشروع.
  • Who said that they wanted to prevent this? الذين قالوا إنهم أراد أن يمنع هذا؟
  • Come on, both of us will not prevent sleep. هيا، سوف كلا منا لا يمنع من النوم.
  • Administrators can prevent users from changing these settings. يمكن للمسؤولين يمنع المستخدمين من تغيير هذه الإعدادات.
  • This is to prevent illegal use of the embedded font. إن ذلك يمنع الاستخدام غير القانوني للخط المتضمن.
- Click here to view more examples -
V)

منع حدوث

VERB
  • Download now to prevent this from occurring. قم بالتحميل الآن لمنع حدوث ذلك.
  • Download now to prevent a possible system failure. قم بتحميله الآن لمنع حدوث فشل محتمل في النظام.
  • To prevent exactly what we're doing, but honestly. لمنع حدوث ما نفعله ،لكن بأمانه
  • We are preparing a hotfix to prevent this problem. يتم حاليًا إعداد إصلاح جديد لمنع حدوث هذه المشكلة.
  • To prevent this, disable antivirus products ... لمنع حدوث ذلك، قم بتعطيل منتجات الحماية من الفيروسات ...
  • To help prevent this from happening, set the writing guide ... للمساعدة على منع حدوث ذلك، قم بتعيين دليل الكتابة ...
- Click here to view more examples -
VI)

منع وقوع

VERB
  • ... to act immediately to prevent further incidents. ... التصرف على الفور لمنع وقوع حوادث أخرى.
  • ... member should monitor its own activities to prevent such situations. ... عضو أن يرصد أنشطته الخاصة به لمنع وقوع هذه الحالات.
  • ... and improvement of safety procedures to prevent accidents. ... وتحسين إجراءات السلامة لمنع وقوع الحوادث.
  • ... suggest legal steps to prevent such incidents in the future. ... باقتراح تدابير قانونية لمنع وقوع مثل هذه اﻷحداث في المستقبل.
  • ... maintain economic stability and prevent financial crises. ... وللحفاظ على الاستقرار الاقتصادي، ولمنع وقوع الأزمات المالية.
  • ... unless proper measures are taken to prevent such an eventuality. ... ما لم تتخذ تدابير ملائمة لمنع وقوع هذا الاحتمال.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • Home maintenance support is a tool to prevent eviction. 402 دعم صيانة المساكن، أداة تحول دون الإخلاء.
  • These prevent plans of action from truly being operationalized ... وهذه تحول دون التشغيل الفعلي لخطط العمل ...
  • They prevent the resurgence of conflict and create favourable conditions for ... فهي تحول دون تجدد الصراع وتولد ظروفا مؤاتية لتحقيق ...
  • ... afflict our continent and prevent the attainment of development goals. ... تعصف بقارتنا وتحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية.
  • ... to remove the obstacles that prevent equal access to education. ... لرفع العراقيل التي تحول دون الوصول المتساوي للتعليم.
  • ... a complex procedure designed to prevent any type of forgery. ... لإجراءات معقدة من شأنها أن تحول دون أي تزييف.
- Click here to view more examples -
VIII)

الوقايه

VERB
  • It will always be better to prevent than to remedy. وستكون الوقاية أفضل دائما من العلاج.
  • It is always more costly to cure than to prevent. وإن العﻻج دائما أكثر تكلفة من الوقاية.
  • The best way to prevent conflict is to take away ... والطريقة المثلى للوقاية من الصراع هي إبعاد ...
  • ... ports and road crossings to prevent import of the virus. ... كافة الموانئ ومعابر الطرق للوقاية من استيراد الفيروس.
  • ... part of a comprehensive approach to prevent key risks, which ... ... جزءا من نهج شامل للوقاية من الأخطار الرئيسية التي ...
  • ... among government departments to prevent cases like shifting one's responsibility ... ... بين الدوائر الحكومية للوقاية من حالات مثل نقل مسؤولية الشخص ...
- Click here to view more examples -
IX)

منعها

VERB
Synonyms: suppressed
  • You can prevent it from being stored if you don't want ... ويمكن منعها من التخزين في حالة عدم الرغبة ...
  • ... of effectiveness of measures adopted to prevent them. ... وفعالية التدابير التي اتخذت لمنعها.
  • ... these are only to prevent her coming out. ... هذه ليست سوى لمنعها الخروج.
  • ... there is an urgent need to prevent them. ... هناك حاجة ماسة إلى منعها.
  • ... and to raise public awareness to prevent it. ... وإذكاء الوعي العام لمنعها.
  • ... what must be done to prevent them, we need to ... ... وما يجب عمله لمنعها نحن في حاجة الى ...
- Click here to view more examples -
X)

تفادي

VERB
  • None of you did anything to prevent this. لا أحد منكم فعل شئ لتفادي هذا
  • The containers are moving automatically, to prevent freezing. الحاويات تتحرك اوتوماتيكيا لتفادي التجمد
  • This regulation aimed to prevent possible confusion in determining ... وهذا التنظيم كان يهدف إلى تفادي الاضطراب المحتمل عند البت ...
  • This has helped to prevent refoulement and to design ... وقد ساعد ذلك على تفادي ترحيل اللاجئين وعلى وضع ...
  • It would also prevent overlapping and inadequate spending ... كما أن من شأنه تفادي التداخل واﻹنفاق غير السليم ...
  • ... a positive discussion to prevent similar occurrences in the future. ... مناقشة إيجابية من أجل تفادي مثل هذه الحوادث في المستقبل.
- Click here to view more examples -

preclude

I)

يحول دون

VERB
  • ... implementation of existing instruments did not preclude considering new instruments. ... تنفيذ الصكوك القائمة لا يحول دون النظر في اعتماد صكوك جديدة.
  • ... selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... وذكر أن اختيار موضوع ما ﻻ يحول دون اﻹدﻻء ببيانات بشأن ...
  • But that must not preclude further common efforts to ... ولكن ذلك يجب ألا يحول دون بذل المزيد من الجهود لبناء ...
  • ... making it clear that specialization would not preclude general discussion. ... إيضاح أن التخصص ﻻ يحول دون مشاركة اﻷعضاء في المناقشة العامة.
  • ... domestic law did not preclude their use by the courts. ... في القانون الداخلي ﻻ يحول دون اﻻستعانة بهما في المحاكم.
- Click here to view more examples -
II)

يستبعد

VERB
  • This would also preclude full implementation of the measures ... وهذا من شأنه أيضا أن يستبعد التنفيذ الكامل للتدابير ...
  • ... that draft article 10 did not preclude sending electronic communications referring ... ... أن مشروع المادة 10 لا يستبعد إرسال خطابات إلكترونية تشير ...
  • ... draft paragraph 2 did not preclude the possibility of posting information ... ... مشروع الفقرة 2 لا يستبعد إمكانية نشر المعلومات على ...
  • However, dialogue should not preclude necessary criticism, and ... غير أنه ينبغي ألا يستبعد الحوار النقد اللازم، كما ...
  • ... of course, not preclude the possibility that the Council after ... ... بطبيعة الحال، ﻻ يستبعد إمكانية أن يقوم المجلس في أعقاب ...
- Click here to view more examples -
III)

يحول

VERB
  • Selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... ولن يحول اختيار موضوع دون اﻹدﻻء ببيانات ...
  • Specialization would not preclude members from posing questions ... ولن يحول التخصص دون طرح اﻷعضاء ﻷسئلة ...
  • That would not, however, preclude the possibility of a ... وهذا لا يحول، رغم ذلك، دون احتمال ...
  • This objection shall not preclude the entry into force of the ... وﻻ يحول هذا اﻻعتراض دون نفاذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • Nor will it preclude the possibility of recourse to outside counsel ... كما أنه لن يمنع إمكانية اللجوء إلى مستشار قانوني خارجي ...
  • ... this system should not preclude the proposed human rights body from ... ... هذا النظام ينبغي ألا يمنع هيئة حقوق الإنسان المقترح إنشاؤها من ...
  • ... because such action might preclude options in the future ... ... لأن مثل هذا العمل قد يمنع خيارات أخرى في المستقبل ...
  • Denial of registration did not preclude the resubmission of documents once ... ورفض التسجيل لا يمنع إعادة تقديم الوثائق حال ...
  • preclude going on a dat y يمنع الذهاب على ذ دات
- Click here to view more examples -
V)

تستبعد

VERB
Synonyms: exclude, ruled out
  • Such clauses also preclude the granting of relief in respect of ... وتستبعد هذه اﻷحكام أيضا منح التعويضات فيما يتعلق ...
  • The existing methodology did not preclude the possibility of "conservation ... كما أن المنهجية الحالية لا تستبعد إمكانية "المحافظة على ...
  • ... " as those that preclude the purposes contained in article ... ... " بأنها تلك التي تستبعد المقاصد الواردة في المادة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تحول دون

VERB
  • Local and regional conflicts continue to preclude any improvement in the ... وتظل الصراعات المحلية والإقليمية تحول دون حدوث أي تحسن في ...
  • ... on submission and issuance of documentation preclude such an approach. ... المفروضة على عرض وإصدار الوثائق تحول دون اتباع هذا النهج.
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون زيادة تطويرها، على شرط ...
  • ... consumer and do not preclude resort by the aggrieved persons to ... ... للزبون وﻻ تحول دون لجوء اﻷشخاص المتضررين الى ...
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون المزيد من التطوير، شريطة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تمنع

VERB
  • These guidelines do not preclude general design principles for ... و هذه الإرشادات لا تمنع مبادئ التصميم العام لمكتبات ...
  • ... a voluntary basis and should not preclude any state from purchasing ... ... أساس طوعي وينبغي ألاّ تمنع أي دولة من شراء ...
  • Nor does it preclude the requesting competition authorities ... كذلك لا تمنع هذه المجاملة سلطات المنافسة صاحبة الطلب ...
  • ... State's individual responsibility did not preclude its collective responsibility. ... المسؤولية المنفردة للدولة ﻻ تمنع مسؤوليتها الجماعية.
- Click here to view more examples -
VIII)

الحيلوله دون

VERB
Synonyms: prevent, deter, forestall
  • which are apt to preclude the luxury of charm. التي هي عرضة للحيلولة دون ترف سحر.
IX)

ينفي

VERB

impede

I)

تعوق

VERB
  • They should not impede more essential operational duties. وينبغي أﻻ تعوق أداء الواجبات العملية ذات اﻷهمية اﻷكبر.
  • Similar problems frequently impede the process of voluntary repatriation ... وكثيرا ما تعوق مثل هذه المشكﻻت عملية اﻹعادة الطوعية ...
  • ... to specific factors and difficulties that might impede its application. ... إلى العوامل والصعوبات المميزة التي قد تعوق إعماله.
  • ... actions that disrupt or impede the peace process. ... بأنها أعمال تعطل أو تعوق عملية السلام.
  • ... for trade that would impede economic growth and development. ... للتجارة يمكن أن تعوق النمو اﻻقتصادي والتنمية.
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • Temporary setbacks should not impede the peace process. وقال إن النكسات المؤقتة ينبغي أﻻ تعرقل عملية السﻻم.
  • Many of the supply constraints that impede local firms' exports ... فالعديد من قيود التوريد التي تعرقل الشركات المحلية في صادراتها ...
  • ... increase our own efforts to tackle problems that impede development. ... نزيد من جهودنا للتصدي للمشاكل التي تعرقل التنمية.
  • ... governance structures facilitate or impede women's equal access ... ... تسهل هياكل الادارة أو تعرقل المساواة في حصول المرأة ...
  • ... that they continue to impede the development and security ... ... أن هذه الألغام تظل تعرقل تحقيق التنمية والأمن ...
- Click here to view more examples -
III)

تعيق

VERB
  • They also impede and constrain settlement of disputes ... كما أنها تعيق وتقيِّد تسوية المنازعات ...
  • ... addressed because they limit women's potential and impede development. ... ومعالجتها لأنها تحد من طاقات المرأة وتعيق التنمية.
  • ... any factors that might impede their participation. ... إلى أية عوامل قد تعيق مشاركتهن.
  • Political, legal and economic factors continued to impede returns. وظلت العوامل السياسية والقانونية والاقتصادية تعيق العودة.
  • These attitudes and beliefs impede the transformation of legal rights into ... وتعيق هذه المواقف والاعتقادات ترجمة الحقوق القانونية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • Silver bullets impede our ability to heal. الرصاصُ الفضّيُ يعوق قدرتُنا علي الشَفَاء
  • They also impede and constrain the settlement of disputes ... كما أنه يعوق ويقيد تسوية المنازعات ...
  • ... that not granting such a waiver would impede judicial procedure? ... أن عدم رفع الحصانة سوف يعوق الإجراءات القضائية؟
  • ... of detail which could impede the success of the initiative. ... في التفاصيل الذي يمكن أن يعوق نجاح المبادرة.
  • ... rainfall this week might impede the efforts to put down the ... ... للامطار هذا الاسبوع قد يعوق جهود القضاء على هذا ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • To impede medical assistance is a ... وإعاقة المساعدة الطبية هي من ...
  • ... new concessions and delay and impede the peace process. ... على تنازﻻت جديدة وتأخير وإعاقة عملية إحﻻل السلم.
  • ... local conflicts continues to impede peace, stability and development ... ... والصراعات المحلية يستمر في إعاقة السلام والاستقرار والتنمية ...
  • ... temporary financial problems continued to impede some countries' ability to ... ... والمشاكل المالية المؤقتة مستمرة في إعاقة قدرة بعض البلدان على ...
  • excuse for one sections for people not the receipt impede عذر لأحد أقسام للناس لا تلقي إعاقة
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... and unjust distributions of power that impede development progress. ... والتوزيع غير العادل للقوة يعرقل التقدم.
  • We hope that this will not impede progress towards the conclusion ... ونأمل أﻻ يعرقل ذلك من التقدم نحو اﻻنتهاء ...
  • ... Conflicting legal rules may impede the cooperation of people and organizations ... ... لتضارب القواعد القانونية أن يعرقل التعاون بين الأشخاص والمنظمات ...
- Click here to view more examples -
VII)

عرقله

VERB
  • ... and increased debt continued to impede their development efforts. ... ، وزيادة الديون الى استمرار عرقلة جهودها اﻹنمائية.
  • Governments also have been working to impede the ability of proliferators ... وتعمل الحكومات أيضاً على عرقلة قدرة الجهات القائمة بالنشر ...
  • Even global confrontation could not impede joint work, even ... ولم تستطع المواجهات العالمية عرقلة العمل المشترك، حتى ...
  • ... and stop all efforts to impede coverage of the crisis. ... ووقف جميع الجهود التى تهدف لعرقلة تغطية الازمة .
  • ... disputes and attempt to impede the peace process. ... النزاعات، وتحاول عرقلة عملية السﻻم.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • ... the country, which impede the full realization of the rights ... ... البلد، الأمر الذي يعيق الإعمال الكامل للحقوق ...
  • ... gender mainstreaming' create confusion and impede progress. ... تعميم مراعاة المنظور الجنساني" يخلق الإرباك ويعيق التقدم.
IX)

تحول دون

VERB
  • ... the remaining pockets of resistance which impede social progress and the ... ... جيوب المقاومة المتبقية، التي تحول دون تحقيق تقدم اجتماعي وحياة ...
  • ... views and attitudes that impede women's enjoyment of their rights ... ... للآراء والمواقف التي تحول دون تمتع المرأة بحقوقها ...
  • ... are grave concerns as they impede both on accurate assessment of ... ... تمثل شواغل خطيرة حيث أنها تحول دون إجراء تقييم دقيق لحالة ...
- Click here to view more examples -
X)

يحول دون

VERB

precluded

I)

يمنع

VERB
  • Nothing precluded such acts from being repeated, and ... فﻻ شيء يمنع من تكرار تلك اﻷفعال، وإن ...
  • ... States Parties should not be precluded from discussing issues of substance ... ... الدول الأطراف ينبغي ألا يُمنع من مناقشة المسائل الموضوعية ...
II)

تمنعها

VERB
Synonyms: prevent
III)

يحول دون

ADJ
  • ... of juvenile-only detention facilities, which precluded compliance. ... مرافق الاحتجاز الخاصة بالأحداث فقط، مما يحول دون الامتثال.
  • ... mind that the lack of time precluded further revisions to the ... ... الاعتبار أن ضيق الوقت يحول دون إجراء أي تنقيحات أخرى للخطة ...
  • Draft paragraph 1 precluded such retroactive application. فمشروع الفقرة 1 يحول دون هذا التطبيق الرجعي الأثر.
- Click here to view more examples -
IV)

حالت دون

VERB
Synonyms: prevented
  • ... that significant external factors precluded the outputs producing the ... ... أن عوامل خارجية هامة قد حالت دون أن تسفر النواتج عن ...
  • ... in acquiring the goods precluded negotiation with firms that ... ... في الحصول على السلع حالت دون التفاوض بشأنها مع الشركات التي ...
V)

يستبعد

ADJ
  • An executive role for the Bureau is effectively precluded. وبذلك يستبعد فعلياًُ إسناد أي دور تنفيذي إلى المكتب.
  • ... currently before the Committee precluded the possibility of discussing the need ... ... المطروح حالياً على اللجنة يستبعد إمكانية مناقشة الحاجة إلى ...
VI)

مستبعده

VERB
Synonyms: excluded, unlikely
  • ... that it was thus not precluded ratione temporis from examining the ... ... وأنها بالتالي غير مستبعدة من حيث الزمان من النظر في ...
  • ... is that the Committee is not precluded from considering the present ... ... هي أن اللجنة غير مستبعدة من النظر في هذا ...

avert

I)

تفادي

VERB
  • ... waste time in these childish efforts to avert it? ... إضاعة الوقت في هذه الجهود لتفادي صبيانية ذلك؟
  • ... with greater urgency to avert future crises. ... بمزيد من الإلحاح لتفادي الأزمات المستقبلية.
  • ... every effort should be made to avert that danger and maintain ... ... ينبغي بذل قصارى الجهود لتفادي ذلك الخطر والحفاظ على ...
  • To avert such eventualities, the workshop identified a number of ... ولتفادي مثل هذه الاحتمالات، حددت الحلقة عدداً من ...
  • so to avert that crisis they said okay ذلك لتفادي تلك الأزمة وقال أنها بخير
- Click here to view more examples -
II)

تجنب

VERB
Synonyms: avoid, avoidance, prevent
  • She must do something to avert this horror. يجب عليها أن تفعل شيئا لتجنب هذا الرعب.
  • The primary purpose must be to avert and end human suffering ... ويجب أن يكون المقصد الأساسي تجنب وإنهاء المعاناة الإنسانية ...
  • ... the only way to avert a humanitarian catastrophe. ... هو السبيل الوحيد لتجنب كارثة إنسانية.
  • ... last resource, to avert that horror. ... كمورد الماضي ، لتجنب ذلك الرعب.
  • ... by enacting policies and programmes to avert its commission. ... ورسم السياسات والبرامج لتجنب ارتكاب هذا العنف.
- Click here to view more examples -
III)

تجنب نشوب

VERB
IV)

افيرت

NOUN
V)

تجنب حدوث

VERB
Synonyms: avoid
  • ... measures could have been taken to avert any further delay in ... ... لكانت قد اتُخذت تدابير لتجنب حدوث أي تأخير إضافي في ...
  • ... to promote stability and avert a "social catastrophe." ... لضمان الاستقرار وتجنب حدوث "كارثة اجتماعية".
  • ... with energy-saving to avert environmental problems. ... مشاكل خاصة بتوفير الطاقة لتجنب حدوث مشاكل بيئية .
  • ... workplace in order to avert a strike, in addition to ... ... مكان العمل من أجل تجنب حدوث إضرابات، بالإضافة إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تلافي

VERB
  • ... continue to find ways and means to avert conflict. ... مواصلة السعي إلى السبل والوسائل لتلافي نشوب الصراع.
  • ... developing a regional strategy to avert population displacement in a part ... ... وضع استراتيجية اقليمية لتﻻفي تشريد السكان في جزء ...
  • ... has designed a strategy to avert major humanitarian crises and to ... ... بتصميم استراتيجية لتﻻفي اﻷزمات اﻹنسانية الكبيرة ولترتيب ...
- Click here to view more examples -
VII)

درء

VERB
  • ... have sufficient resources to avert catastrophe. ... يملك موارد كافية لدرء الكارثة.
  • ... need for peaceful dialogue to avert conflict, and welcomes the ... ... بضرورة الحوار السلمي لدرء الصراعات، ويرحب ...
  • ... to enhance its capacity to avert new mass exoduses and to ... ... لتعزيز قدرتها على درء هجرات جماعية جديدة ولمعالجة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تجنب وقوع

VERB
Synonyms: avoid
  • that in order to avert a much bigger action ... أنه من أجل تجنب وقوع عمل أكبر بكثير ...
  • ... customers from the market to avert follow-up explosions. ... والمستهلكين من السوق لتجنب وقوع انفجارات اخرى .
IX)

نتجنب

VERB
Synonyms: avoid
  • How can we avert conflicts about limited resources? كيف يمكننا أن نتجنب الصراعات حول الموارد المحدودة؟
X)

الحيلوله دون

VERB
  • ... , but also to avert its further widening. ... ، بل كذلك في الحيلولة دون توسع تلك الفجوة في المستقبل.
  • ... all necessary measures to avert any action intended to ... ... جميع التدابير اللازمة للحيلولة دون القيام بأي عمل بقصد ...
XI)

يحول دون

VERB

prevents

I)

يمنع

VERB
  • Prevents users from installing patches to upgrade their programs. يمنع المستخدمين من تثبيت التصحيحات لترقية البرامج.
  • Prevents automatic scaling to fit the printable area. يمنع القياس الآلي لملائمة المساحة المطبوعة.
  • Is there some ancient law which prevents this too? هل هناك قانون اخر يمنع ذلك ايضا
  • This prevents monthly theme rotation. ويمنع ذلك تغيير السمة شهرياً.
  • Prevents changes to the item. يمنع التغييرات على العنصر.
  • This prevents the chart from becoming cluttered. وهذا من شأنه أن يمنع التراكم في المخطط.
- Click here to view more examples -
II)

تمنع

VERB
  • A problem that prevents sync from completing. مشكلة تمنع اكتمال المزامنة.
  • Insufficient memory prevents reading the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية قراءة معلومات حصة التصدير النسبية.
  • Insufficient memory prevents saving the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية حفظ معلومات حصة التصدير النسبية.
  • Insufficient memory prevents reading the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية قراءة معلومات حصة الاستيراد النسبية.
  • This rule prevents the possible use of ... تمنع هذه القاعدة الاستخدام المحتمل لأحد ...
  • This update fixes an issue that prevents meeting attendees from viewing ... يعمل هذا التحديث على إصلاح مشكلة تمنع حضور الاجتماع من عرض ...
- Click here to view more examples -
III)

يحول دون

VERB
  • It prevents resources from being wasted and helps to ... فهو يحول دون إهدار الموارد، ويساعد في ...
  • ... international human rights norms and prevents a scrutiny of domestic culture ... ... لمعايير حقوق الإنسان الدولية ويحول دون تمحيص الثقافة المحلية وآثارها ...
  • ... continuing discord in the world prevents us from celebrating peace. ... استمرار النزاع في العالم يحول دون احتفالنا بالســﻻم.
  • It prevents cultural and social exchanges and interaction ... ويحول دون التبادل الثقافي والاجتماعي والتفاعل ...
  • ... against women, which prevents equal access to food. ... ضد المرأة، الذي يحول دون المساواة في الوصول إلى الغذاء.
  • ... maintaining optimal health also prevents a holistic approach. ... من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي.
- Click here to view more examples -
IV)

منع

VERB
  • Prevents users from deleting or editing background pages. منع المستخدمين من حذف صفحات الخلفية أو تحريرها.
  • Prevents changes to the file's preview image. منع إجراء تغييرات على صورة معاينة الملف.
  • Prevents users from storing documents and programs offline. منع المستخدمين من تخزين المستندات والبرامج أثناء عدم الاتصال.
  • Prevents display of message boxes. منع عرض مربعات الرسائل.
  • This prevents the installation of any language pack. يؤدي ذلك إلى منع تثبيت أي حزمة لغة.
  • Prevents the index from being saved if duplicate rows exist. منع حفظ الفهرس في حالة وجود صفوف مكررة.
- Click here to view more examples -
V)

يمنعها

VERB
  • and prevents her from communicating with complete ويمنعها من التواصل مع كاملة
  • This prevents it from participating in the work of the ... وهذا يمنعها من المشاركة في أعمال ...
VI)

يحول

VERB
  • This prevents the return of multiple lists of ... يحول ذلك دون ظهور عدة قوائم للكلمات ...
  • But it also prevents women, men and children from developing ... ويحول أيضا دون تحقيق النساء والأطفال والرجال ...
  • Accepting work items prevents two people from working on the ... يحول قبول عناصر العمل دون عمل شخصين على ...
  • A lack of transparency and accountability prevents oversight of forest revenue ... كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات ...
  • ... but against the embargo, which prevents us from introducing all ... ... بلد ضد الحصار الذي يحول بيننا وبين اﻷخذ بجميع ...
  • ... that the lack of funding prevents the Conference from negotiating. ... إن النقص في التمويل يحول بين المؤتمر والتفاوض.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • ... the winter and the security situation prevents safe road transport. ... الشتاء والحالة اﻷمنية تحول دون النقل البري اﻵمن.
  • The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response. والاختلالات تحول دون تحقيق استجابة إنسانية شاملة.
  • One factor that prevents women from working outside the home ... ومن العوامــل التي تحول دون عمل المرأة خارج البيت ...
  • ... information about good practices prevents societies from benefiting from the experience ... ... المعلومات عن الممارسات الجيدة تحول دون استفادة المجتمعات من خبرات ...
- Click here to view more examples -

prohibits

I)

يحظر

VERB
  • The initial report has stated that law prohibits dowry. وقد ذكر التقرير الأولي أن القانون يحظر المهر.
  • The content provider prohibits this action. ‏‏يحظر موفر المحتوى تنفيذ هذا الإجراء.
  • It prohibits preventive censorship of the means of social communication ... وهو يحظر الرقابة المانعة لوسائل اﻻتصال اﻻجتماعي ...
  • It prohibits any activity liable to have ... ويحظر القيام بأي نشاط قد يتسبب في إلحاق ...
  • The law prohibits the employment of juveniles in ... ويحظر القانون تشغيل الأحداث في ...
  • This prohibits any practice of not investigating ... وهذا ما يحظر أية ممارسة يُمتنع فيها عن التحقيق ...
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • It also prohibits the holding of strikes for political purposes ... كما تحظر تلك المادة الإضرابات لأغراض سياسية ...
  • This regulation prohibits the exportation of listed goods, the ... وتحظر هذه المادة تصدير السلع المدرجة في القائمة والتي ...
  • ... rule of international law which prohibits such conduct. ... القاعدة من قواعد القانون الدولي التي تحظر مثل هذا السلوك.
  • ... contains a comprehensive legal formula that prohibits any use of force ... ... يتضمن صيغة قانونية شاملة تحظر أي استخدام للقوة ...
  • ... rule of international law which prohibits aggression applies to the conduct ... وقاعدة القانون الدولي التي تحظر العدوان تنطبق على سلوك ...
  • Chapter 8 prohibits the expulsion of such persons. وتحظر المادة 8 طرد هؤلاء الأشخاص.
- Click here to view more examples -
III)

يمنع

VERB
  • This prohibits women from taking up ... وهذا يمنع المرأة من الالتحاق بوظائف ...
  • This prohibits the use of resources for preventive activities ... وهذا يمنع استخدام الموارد للأنشطة الوقائية ...
  • The law also prohibits discriminatory advertisements, and ... ويمنع هذا القانون أيضا الإعلانات التمييزية، كما ...
  • Prohibits a user or group from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من ...
  • Prohibits a user or group from connecting to the computer from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من الاتصال بالكمبيوتر من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تمنع

VERB
  • A basic cryptographic rule prohibits key reuse, and ... و هناك قاعدة تشفير أساسية تمنع إعادة استخدام المفتاح، و ...
  • My school prohibits getting a perm, مدرستي تمنع تموج الشعر،
  • Paragraph 3 prohibits the Authority from disclosing ... وتمنع الفقرة ٣ السلطة من أن تكشف ...
  • Article 4 prohibits organizations that are not political parties ... فالمادة ٤ تمنع المنظمات التي ليست أحزابا سياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The law prohibits the acts of handling, possession ... 41 يحرم القانون تداول وحيازة ...
  • ... on Civil and Political Rights prohibits forced or compulsory labour, ... ... بالحقوق المدنية والسياسية يحرم السخرة والعمل القسري ...

blocks

I)

كتل

NOUN
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • The storage control blocks were destroyed. ‏‏تم إتلاف كتل التحكم بالتخزين.
  • Searches text stored in text blocks. بحث في النص المخزن في كتل النصوص.
  • Code examples should almost always be listed in separate blocks. ينبغي إضافة نماذج الرموز دائمًا في كتل منفصلة.
  • Most newer programs do not require file control blocks. لا تتطلب البرامج الأحدث كتل تحكم بالملفات.
  • Clumps pixels into square blocks. يجمع البيكسلات في كتل مربعة.
- Click here to view more examples -
II)

الكتل

NOUN
  • Expanded blocks are not collapsed. لا يتم طيّ الكتل الموسّعة.
  • The lower blocks have only editable text boxes. تحتوي الكتل السفلى على مربعات نص قابلة للتحرير.
  • Review our positions, go over basic blocks. مرآجعه موآقفنآ يذهب آكثر من الكتل الاسآسيهِ
  • To melt these blocks of ice. لذوبان هذه الكتل من الثلج.
  • These blocks here are checking for the keys being pressed. هذه الكتل هنا يتم التحقق لمفاتيح للضغط.
  • Membership of regional trade blocks can generate benefits for ... وتعود العضوية في الكتل التجارية الإقليمية بالفائدة على ...
- Click here to view more examples -
III)

لبنات

NOUN
  • of the new blocks or an old one." من لبنات جديدة أو قديمة.
  • ... its debris so many stumbling-blocks ... والحطام في الكثير من عثرة لبنات
  • ... is from the gold camp the countryside blocks to the social ... هو من المخيم الذهب لبنات الريف إلى الاجتماعية
  • millbank juggling going a few blocks [ميلبنك] شعوذة الذهاب بضع لبنات
- Click here to view more examples -
IV)

القطع

NOUN
  • Clusters of blocks need not be contiguous but shall be ... ولا يلزم أن تكون مجموعات القطع متلاصقة وإنما تكون ...
  • ... flexibility to select the location of blocks. ... مرونة في اختيار موقع القطع.
  • ... by the angles at the end of the blocks. ... من قبل زوايا في نهاية القطع.
  • ... and fled a couple of blocks. ... وهرب اثنين من القطع.
  • ... per cent of the number of blocks allocated to it; ... في المائة من عدد القطع المخصصة له؛ أو
- Click here to view more examples -
V)

الخانتان

NOUN
  • Blocks 3 and 4: ... 36 - الخانتان 3 و4: ...
VI)

بنات

NOUN
  • blocks even if you join in the ... بنات حتى لو كنت أشارك في ...
  • ... so you can start with five blocks ... في الوقت حتى تتمكن يمكن أن تبدأ مع خمس بنات
  • ... of thumb is to comment interesting blocks of ... من التجربة هو أن أعلق بنات مثيرة للاهتمام من
  • it was very frightened frightened blocks he was afraid كان خائفا جدا من بنات الخائفين كان خائفا
- Click here to view more examples -
VII)

يمنع

VERB
  • That blocks this end. الذي يمنع هذه الغاية.
  • Blocks all connections that do not have ... يمنع كافة الاتصالات غير المزودة ...
  • ... for use in the organization and blocks certificates that are not ... ... للاستخدام في المؤسسة ويمنع الشهادات التي لا يمكن ...
  • This condition blocks IIS from receiving the ... يمنع هذا الشرط IIS من تلقي ...
  • However, it also blocks some useful network communication tasks ... لكنه يمنع أيضًا بعض مهام اتصالات الشبكة المفيدة ...
  • The Block Policy inheritance option blocks Group Policy objects that ... يمنع خيار منع توريث النهج كائنات نهج المجموعة التي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حظر

NOUN
  • ... because the storage policy blocks that type of file. ... نظراً لقيام نهج التخزين بحظر نوع الملفات هذا.
  • ... when another team resolves a bug that blocks your progress. ... عندما يحل فريق آخر خطأ بحظر تقدمك.
  • this blocks the application from being ... يقوم هذا بحظر التطبيق من أن يتم ...
  • If a policy setting blocks prompting for a file download ... إذا أدى إعداد النهج إلى حظر المطالبة بتحميل الملفات ...
  • ... in the organization and blocks certificates that are not ... ... في المؤسسة، وتقوم بحظر الشهادات التي لا يمكن ...
  • ... by <a0></a0> but blocks indexing of its content. ... بواسطة <a0></a0> مع حظر المحتوى الخاص بها.
- Click here to view more examples -
IX)

مباني

NOUN
Synonyms: buildings, premises
  • There was a car accident a few blocks from here. كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا
  • Another eight blocks that way. علي بعد 8 مباني في هذا الطريق
  • Just a few blocks from here. على بُعد بضعة مباني من هنا
  • He said he was born six blocks from here. يقول أنه قد ولد على بعد سبع مباني من هنا
  • I mean, that's four city blocks. أعني،أنه يبعد بأربع مباني
  • We just drove three blocks. لقد تخطينا 3 مباني فقط.
- Click here to view more examples -
X)

قوالب

NOUN
Synonyms: templates, molds, mould
  • Flipping text blocks horizontally creates a mirror effect. يؤدي قلب قوالب النص أفقياً إلى إنشاء تأثير المرآة.
  • For large blocks of text, the ... أما بالنسبة لقوالب النص الكبيرة، فإن ...
  • However, you can add new blocks of text using the ... مع العلم بأنه يمكنك إضافة قوالب نص جديدة باستخدام ...
- Click here to view more examples -

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...

denies

I)

تنفي

VERB
Synonyms: negate, dismisses
  • ... a roof of stones and denies culpability when it collapses. ... ببناء سطح من الحجارة وتنفي ذنبك عندما ينهار
  • She denies it, too. لكنها - تنفي الأمر أيضاً
  • denies that would be there وتنفي أن تكون هناك
  • about something that quite important denies a fact not civility عن شيء مهم جدا وتنفي حقيقة لا الكياسة
  • denies the president will go to the floor of the house وتنفي سوف يذهب الرئيس إلى الطابق من المنزل
- Click here to view more examples -
II)

ينكر

VERB
  • And if he does, he denies it. وإذا فعل، ينكر الأمر
  • Any economic reform programme that denies human dignity is likely ... فأي برنامج للإصلاح الاقتصادي ينكر كرامة الإنسان من المحتمل ...
  • No one denies that the city fell without a ... وﻻ أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون ...
  • He also denies that they amount to advocacy ... وكذلك ينكر أن تعتبر بمثابة دعوة إلى ...
  • Your heart denies it, but your soul knows the truth ... قلبك يُنكر ذلك ولكن روحك تعرف الحقيقة ...
- Click here to view more examples -
III)

ينفي

VERB
  • Even if he denies it, it's something. وحتى لو انه ينفي ذلك , فإنه شيء.
  • The anatomy itself denies this fact. فتكوينهما ذاته ينفي ذلك.
  • lyons denies both watch one middle class you are ... ليون ينفي كل فئة ووتش الأوسط واحدة كنت ...
  • Counsel denies that the complainant participated ... وينفي المحامي أن يكون صاحب الشكوى قد شارك ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنكر

VERB
  • I said she denies it! قُلت لَك إِنها تٌنكر ذلك !
  • She denies it totally, of course. و هي بالطبع تُنكر هذا كليّاً
  • I said she denies it! قُلت لك إِنها تٌنكر ذلك!
  • ... that comes on those to whom life denies nothing; ... يأتي على حياة اولئك الذين تنكر شيئا ، وكان
  • The Government denies this and refers to these groups ... وتنكر الحكومة ذلك وتشير إلى هذه المجموعات بوصفها ...
- Click here to view more examples -
V)

يرفضه

VERB
VI)

يرفض

VERB
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح بحذف الملف أو المجلد أو يرفض حذفه.
  • Denies the specified permissions for the specified users or groups. يرفض الأذونات المحددة للمستخدمين المحددين أو المجموعات المحددة.
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح أو يرفض حذف الملف أو المجلد.
  • Denies specified user access. يرفض الوصول لمستخدم معين.
  • Deny denies authorization for the user ... الرفض يرفض التخويل المعطى للمستخدم ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحرم

VERB
  • The present mode of development denies future generations the right to ... فأسلوب التنمية الحالي يحرم اﻷجيال المقبلة من حقها ...
  • This denies the detainee and his lawyer ... وهذا يحرم المحتجز ومحاميه من ...
  • This denies women opportunities for advancement and perpetuates their ... وهو ما يحرم المرأة من فرص النهوض ويديم ...
  • This denies the dinosaurs their food and ... هذا ما يحرم الديناصورات من طعامها ويمنح ...
  • ... rampant among the majority of families denies our children access to ... ... المتفشي بين أكثر الأسر يحرم أطفالنا فرص الانتفاع بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يمنع

VERB
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح أو يمنع حذف الملف أو المجلد.
  • Allows or denies taking ownership of the file or folder. يسمح أو يمنع ملكية الملف أو المجلد.
  • Allows or denies taking ownership of the file or folder. يسمح أو يمنع أخذ ملكية الملف أو المجلد.
  • Allows or denies viewing the extended attributes of a file ... يسمح أو يمنع عرض السمات الموسعة لملف ...
  • Allows or denies changing the extended attributes of a file or ... يسمح أو يمنع تغيير السمات الموسعة لملف أو ...
- Click here to view more examples -
IX)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denied, denying
  • Even if he denies it, it's something. حتى وإن أنكر، فلهذا دلالة.
X)

تحرم

VERB
  • This order denies the people any chance of survival. هذه الأوامر تحرم الناس من أيّ أمل للبقاء أحياء
  • ... has serious financial issues, denies herself even the smallest luxury ... ... لديها مشاكل مادية ضخمة و تحرم نفسها من اي رفاهية ...
XI)

ترفض

VERB
  • Denies access for the specified user. ترفض الوصول لمستخدم معين.
  • The rule you are creating denies access to anonymous users ... القاعدة التي تقوم بإنشائها ترفض الوصول إلى المستخدمين المجهولين ...
  • Request for backup denied The company denies all involvement طلب الدعم مرفوض الشركة ترفض كلّ التدخل
  • ... and a second rule that denies access to user accounts ... ... والقاعدة الثانية التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين ...
  • ... create a rule that denies access to anonymous user accounts ... ... بإنشاء القاعدة التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين المجهولين ...
- Click here to view more examples -

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
  • Are they careful about forbidden things? هل هم حذرين على الأشياء المحرمة ؟
  • this is the forbidden tree, هذه هي الشجرة المحرمة ،
  • on the same have the forbidden can work وعلى نفس العمل يمكن أن المحرمه
  • One of the forbidden thing is to look for إحدى الأشياء المحرمة هي النظر الى المرأة
  • ... optimistic because i've got a forbidden ... متفائل لأنني قد حصلت على المحرمة
  • ... too close to the forbidden territory. ... قريبة جدا من الأرض المحرمة.
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء ممنوع
  • Does it have a sort of forbidden taste? لا توجد لديها نوع من الذوق ممنوع؟
  • It is forbidden for you to interfere with human history. ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية
  • Physical contact is forbidden. مرحباً - التواصل الجسدي ممنوع
  • I thought you were forbidden to drink. لقد إعتقدت أنك ممنوع من الشراب ؟
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏التثبيت ممنوع من قبل نهج النظام.
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
  • This place is forbidden to civilians. هذا المكان محظور على المدنيين؟
  • It is strictly forbidden. أنة أمر محظور بصرامة شديدة .
  • You were forbidden to speak to this man! تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏هذا التثبيت محظور من قِبل نهج النظام.
  • To tell another is forbidden. البوح لشخص آخر أمر محظور
  • Against them she is forbidden to cause mortal harm and has ... وضدهم محظور عليها أن تسبب أذى مميت ولن ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
  • Other departments and social organizations are forbidden to accept donations. ويحظر على الادارات والمنظمات الاجتماعية الاخرى قبول التبرعات .
  • This installation is forbidden by system policy. يُحظر هذا التثبيت من قبل نهج النظام.
  • Is forbidden by law to release that information? يحظر عليه حسب القانون نشر مثل هذه المعلومات
  • Also forbidden in the region is the dumping ... كما يحظر في هذه المنطقة إلقاء ...
  • It is forbidden to force or hinder other individuals ... ويُحظر زواج الأفراد الآخرين بالإكراه أو إعاقة ...
  • Bodily or mental injury to the accused is forbidden. ويحظر إيذاء المتهم جسمانيا أو معنويا.
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
  • It is forbidden to speak of these things. إن التحدث عن أشياء كهذه محرم!
  • Those who commit that which is forbidden. كل من يرتكب ما هو محرّم
  • I am forbidden to touch the reservation. أنا محرّم أن ألمس التحفظ
  • I know, it is forbidden. أعلم أن هذا مُحرم.
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء محرم
  • It is forbidden for you to touch me. انه محرم لك ان تلمسني
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
  • She has forbidden the bankers to give us her address. حرم انها المصرفيين أن يعطينا عنوان لها.
  • You've been forbidden to leave the abbey. لقد حرم عليك أن تترك الدير
  • our wretched crops, and forbidden for our لدينا محاصيل البائسة ، وحرم لدينا
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • ... with longing for the things it has forbidden to ... مع الحنين للأشياء التي حرم
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
  • You were told jewelry is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • You were told jewellery is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • ... any discussion between lawyer and client was forbidden. ... أي مناقشة بين المحامي والموكل محظورة.
  • ... between an adult and a minor was not forbidden. ... ، بين البالغين والقصّر غير محظورة.
  • ... although those practices were forbidden by law. ... رغم أن هذه الممارسات محظورة قانونا.
  • ... these funds are "forbidden property" under section ... ... هذه الأموال تعتبر "ممتلكات محظورة" بموجب البند ...
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

suppresses

I)

يقمع

VERB
Synonyms: oppress
  • suppresses even if what we do a lisa is one يقمع حتى لو ما نقوم به ليزا هي واحدة
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة به انه يقمع فيه.
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة وقال انه يقمع ذلك.
  • what is the president about their suppresses the ما هو الرئيس حول لهم يقمع
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • Suppresses the need to restart after an operation is complete. يمنع الحاجة إلى إعادة التشغيل بعد اكتمال إحدى العمليات.
  • Suppresses the display of product version and copyright information. يمنع عرض معلومات الإصدار وحقوق النشر حول المنتجات.
  • Suppresses any prompts for input from you. يمنع أي مطالبات إدخال منك.
  • Suppresses the display of the startup banner and information messages. يمنع عرض شعار البدء ورسائل المعلومات.
  • Suppresses running the specified transparency rule on the input assemblies. يمنع تشغيل قاعدة الشفافية المحددة على تجميعات الإدخال.
- Click here to view more examples -
III)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress, repress

brakes

I)

الفرامل

NOUN
Synonyms: brake, braking
  • Apply brakes with short, firm pumps. إضغط الفرامل بضغطات قصيرة, وبثبات.
  • Someone tampered with my brakes. شخص قطع لي الفرامل.
  • You know what brakes also do? أتعرف ما تفعله الفرامل ايضا؟
  • I guess that's what brakes do. اظن ان هذا ما تفعله الفرامل
  • Good thing that car had brakes. شيء جيد أن السيارة كانت الفرامل.
- Click here to view more examples -
II)

المكابح

NOUN
Synonyms: braking
  • Where are the brakes on this thing? اين المكابح في هذا الشئ؟
  • Where are the brakes on this thing? " اين المكابح في هذه الاشياء؟
  • Move the level, because the brakes get stuck. حرك الميزان لأن المكابح تعلق
  • But he had good brakes and new tires, ... لكن المكابح لديه كانت جيدة والعجلات كانت جديدة، ...
  • Brakes, clutch, oil filters and a broken windshield. المكابح وفلتر الزيت وكسر في الزجاج
- Click here to view more examples -
III)

مكابح

NOUN
  • And it doesn't seem to have any brakes. ولا تبدو أنها تحوي أي مكابح.
  • Like a big rig with no brakes. كآلة حفر كبيرة بلا مكابح
  • ... coming at us with no brakes. ... قادم إلينا بدون مكابح
  • ... coming at us with no brakes. ... قادم الينا بدون مكابح
  • Fixed gear, steel frame, no brakes. بعجلات ثابتة، اطار فولاذي، بدون مكابح
- Click here to view more examples -
IV)

فرامل

NOUN
Synonyms: brake
  • Side brakes, streamers off the handle grips. فرامل جانبية واشرطة علي مقبض القيادة
  • So you have no air brakes. اذا - أنت لا تحتاج إلى فرامل الهواء
  • The wheel brakes are activated if the distance becomes ... ويتم تنشيط فرامل العجلات عندما تصبح هذه المسافة ...
  • ... coming at us with no brakes. ... قادم إلينا وبدون فرامل
  • Aren't there any brakes in the plane? أليس هناك أي فرامل في الطائرة؟
- Click here to view more examples -
V)

الكابحات

NOUN
  • Have the brakes checked on my car. هل تحققت من الكابحات بسيارتي
  • But the driving brakes, the ones we use ... لكن الكابحاتَ الدافعةَ، إنّ الواحدَ نَستعملُ ...
  • ... ordered the departure, despite faulty brakes. ... أمر بالمغادرة على الرغم من الكابحات المعطوبة
  • No, we'll work on the brakes later. لا،نحن سَنَعْملُ على الكابحاتِ لاحقاً.
  • Testing the brakes before I get on ... أتأكد من الكابحات قبل أن أنطلق على ...
- Click here to view more examples -
VI)

كابحات

NOUN
  • All of his brakes just happened to fail at the same ... كُلّ كابحاتِ سيارته تعطلت في نفس ...
  • ... and I need bigger brakes on the front and ... ... للسيارة و أنا أحتاج كابحات أكبر على الجبهة وعلى ...
VII)

يكبح

NOUN
Synonyms: inhibits
VIII)

كبح

NOUN

discouraged

I)

تثبيط

VERB
  • This complexity discouraged people who wanted to learn how to ... قد ساهم هذا التعقيد في تثبيط من يريدون تعلم كيفية ...
  • people being discouraged from going into a coal mine that ... يتم تثبيط الناس من الذهاب الى منجم الفحم التي ...
  • ... that that you are serious discouraged in ... أن ذلك كنت جادا في تثبيط
  • ... kind of weary and discouraged like, and says: ... النوع من بالضجر وتثبيط مثل ، ويقول :
  • ... about the law can't be discouraged rory on the basis ... حول القانون لا يمكن تثبيط روري على أساس
- Click here to view more examples -
II)

الاحباط

VERB
  • He was discouraged and tired of making plans only ... وكان بالإحباط والتعب من وضع الخطط فقط ...
  • ... you may have gotten downright discouraged. ... قد حصلت لك اكيد بالإحباط.
  • ... we should not be discouraged, and we must ... ... ينبغي ألا نشعر بالإحباط، بل يجب أن ...
  • He looked kind of weary and discouraged وقال إنه نوع من بالضجر وبالإحباط ،
  • to be the probably don't be discouraged ليكون ربما لا بالإحباط
- Click here to view more examples -
III)

يثبط

VERB
  • discouraged you can't tell yet but يثبط لا يمكنك ان تقول ولكن حتى الآن
  • ... and must not become discouraged. ... وﻻ يجب، أن يثبط عزيمتنا.
  • You can't endure, you are discouraged. لا يمكن أن يدوم، ويثبط لك.
  • However, we must not become discouraged. ولكن ذلك يجب أﻻ يثبط هممنا.
  • last, completely discouraged and chagrined, الماضي، يثبط تماما ومزعجة،
- Click here to view more examples -
IV)

تثبط

VERB
Synonyms: discourage, inhibit
  • discouraged thought comes into his mind ... تثبط الفكر يأتي في ذهنه ...
  • ... promoted health education and discouraged harmful traditional practices. ... تشجع الثقافة الصحية وتثبط الممارسات التقليدية الضارة.
V)

المحبطين

VERB
  • the prisoners pale, tired and discouraged. السجناء شاحب، والتعب والمحبطين.
VI)

تخيف

VERB
Synonyms: scare, frighten, scaring
  • ... valid, but its use is discouraged for new communication. ... صالحاً، ولكن تم تخيف استخدامه للاتصالات الجديدة.
VII)

يثني

VERB
  • ... on personal incomes which discouraged workers from registering their earnings. ... على الدخول الشخصية مما يثني العمال عن تسجيل إيراداتهم.

frustrated

I)

الاحباط

ADJ
  • I never felt frustrated like you thought. فأنا لم أشعر بالإحباط مثلك
  • Does it make you feel frustrated? هل تجعلك تشعر بالإحباط ؟
  • Does it make you feel frustrated? هل يجعلك تشعر بالإحباط؟
  • But we get frustrated as you're expecting us to be ... لكننا بالإحباط كما كنت تتوقع منا أن نكون ...
  • ... to calm those angry and frustrated feelings. ... لتهدئة مشاعر الغضب والاحباط
- Click here to view more examples -
II)

محبط

ADJ
  • Know any sexually frustrated old man heart problems ... تعرف أي محبط جنسيا رجل يبلغ من العمر مشاكل في القلب ...
  • But he's frustrated because you're not ... لكنَه مُحبط، لأنكِ لَمْ ...
  • He's just frustrated he can't perform surgery anymore. إنه محبط فقط لأنه لم يعد يستطيع القيام بالعمليات
  • Frustrated that the world didn't end like he predicted, محبط لأن العالم لم ينتهي كما تنبأ
  • He's just frustrated. إنه محبط وحسب.
- Click here to view more examples -
III)

محبطه

ADJ
  • You will be frustrated. وسوف تكون محبطة لك.
  • Why are you so frustrated? لماذا أنتِ محبطة جداً ؟
  • I understand that you're angry and frustrated and scared. افهم انكِ غاضبة ومحبطة وخائفه
  • Still, she seems extremely frustrated. لكنها مازالت تبدو محبطة للغاية
  • She's getting frustrated with him. هي تُصبح محبطة معه.
- Click here to view more examples -
IV)

احبطت

VERB
Synonyms: thwarted, foiled, aborted
  • apparently were frustrated with the inefficiency على ما يبدو قد احبطت مع عدم الكفاءة
  • were frustrated by threatening to kick قد احبطت من خلال التهديد لركلة
  • ... to be here have had their plans frustrated. ... أن يحضروا إلى هنا قد أحبطت خططهم.
  • was frustrated with this is don't don't ... وقد أحبطت مع هذا لا يتم لا ...
  • You have frustrated this court at every ... لقد أحبطت هذه المحكمة في كل ...
- Click here to view more examples -
V)

المحبطين

ADJ
  • frustrated friend was referring to ... والمحبطين في اشارة الى صديق ...
  • ... really these guys are pending frustrated guys there could be ... الحقيقة هؤلاء الرجال الرجال المحبطين معلقة لا يمكن أن يكون
VI)

احبط

ADJ
  • he was frustrated because he wanted to put up a ... بأنه أحبط لأنه أراد أن طرح ...
  • Unfortunately, this effort was frustrated when disputes arose between ... ولكن هذا الجهد أحبط لﻷسف عندما نشب النزاع بين ...
VII)

محبطا

ADJ
  • It would make me very frustrated. سيجعلني الأمر محبطا للغاية
  • I was very frustrated that he was alive. كنتُ محبطاً أنه كان حياً
  • And he will remain frustrated his whole life, وسوف يبقى محبطا كامل حياته،
  • I was frustrated, I was angry. فأصبحت محبطا وغاضبا
- Click here to view more examples -
VIII)

احباط

ADJ
  • ... cannot allow these hopes to be frustrated. ... يمكن أن نسمح ﻷنفسنا بإحباط هذه اﻵمال.
  • but you get frustrated twenty ولكن كنت أشعر بإحباط 20
  • ... the trip as they were frustrated at the lack of information ... ... بالرحلة لما اصابهم من احباط بسبب نقص المعلومات ...
- Click here to view more examples -
IX)

يثبط

ADJ
X)

محبطين

ADJ

disincentive

I)

مثبطا

NOUN
Synonyms: discouraging
  • This could be an disincentive to the programme. ويمكن أن يكون ذلك مثبطاً للبرنامج.
  • ... manufacturing and service sectors and a disincentive to investment. ... والصناعي وقطاع الخدمات وعاملا مثبطا للاستثمار.
  • ... which may serve as a disincentive to senior staff. ... وهو ما يشكل عاملا مثبطا للموظفين الأقدم.
  • ... they did you go to a disincentive for the moment so ... لأنها ذهبت إلى مثبطا لحظة حتى
  • ... might actually create a disincentive to hire women in a ... ... قد يشكل بالفعل عاملا مثبطا لتوظيف النساء في ...
- Click here to view more examples -
II)

مثبط

NOUN
  • ... but also acts as a disincentive for processing and vertical diversification ... ... ، بل يعمل كمثبط لأنشطة التجهيز والتنويع العمودي ...
III)

يثبط

NOUN
IV)

تثبيط

NOUN
  • ... and act as a disincentive to growth and expansion and even ... ... ، وتعمل على تثبيط النمو والتوسع بل ...
V)

عائقا

NOUN
  • ... could actually be a disincentive. ... ويمكن في الواقع أن تكون عائقا.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.