Precluded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Precluded in Arabic :

precluded

1

يمنع

VERB
  • Nothing precluded such acts from being repeated, and ... فﻻ شيء يمنع من تكرار تلك اﻷفعال، وإن ...
  • ... States Parties should not be precluded from discussing issues of substance ... ... الدول الأطراف ينبغي ألا يُمنع من مناقشة المسائل الموضوعية ...
2

تمنعها

VERB
Synonyms: prevent
3

يحول دون

ADJ
  • ... of juvenile-only detention facilities, which precluded compliance. ... مرافق الاحتجاز الخاصة بالأحداث فقط، مما يحول دون الامتثال.
  • ... mind that the lack of time precluded further revisions to the ... ... الاعتبار أن ضيق الوقت يحول دون إجراء أي تنقيحات أخرى للخطة ...
  • Draft paragraph 1 precluded such retroactive application. فمشروع الفقرة 1 يحول دون هذا التطبيق الرجعي الأثر.
- Click here to view more examples -
4

حالت دون

VERB
Synonyms: prevented
  • ... that significant external factors precluded the outputs producing the ... ... أن عوامل خارجية هامة قد حالت دون أن تسفر النواتج عن ...
  • ... in acquiring the goods precluded negotiation with firms that ... ... في الحصول على السلع حالت دون التفاوض بشأنها مع الشركات التي ...
5

يستبعد

ADJ
  • An executive role for the Bureau is effectively precluded. وبذلك يستبعد فعلياًُ إسناد أي دور تنفيذي إلى المكتب.
  • ... currently before the Committee precluded the possibility of discussing the need ... ... المطروح حالياً على اللجنة يستبعد إمكانية مناقشة الحاجة إلى ...
6

مستبعده

VERB
Synonyms: excluded, unlikely
  • ... that it was thus not precluded ratione temporis from examining the ... ... وأنها بالتالي غير مستبعدة من حيث الزمان من النظر في ...
  • ... is that the Committee is not precluded from considering the present ... ... هي أن اللجنة غير مستبعدة من النظر في هذا ...

More meaning of Precluded

prevents

I)

يمنع

VERB
  • Prevents users from installing patches to upgrade their programs. يمنع المستخدمين من تثبيت التصحيحات لترقية البرامج.
  • Prevents automatic scaling to fit the printable area. يمنع القياس الآلي لملائمة المساحة المطبوعة.
  • Is there some ancient law which prevents this too? هل هناك قانون اخر يمنع ذلك ايضا
  • This prevents monthly theme rotation. ويمنع ذلك تغيير السمة شهرياً.
  • Prevents changes to the item. يمنع التغييرات على العنصر.
  • This prevents the chart from becoming cluttered. وهذا من شأنه أن يمنع التراكم في المخطط.
- Click here to view more examples -
II)

تمنع

VERB
  • A problem that prevents sync from completing. مشكلة تمنع اكتمال المزامنة.
  • Insufficient memory prevents reading the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية قراءة معلومات حصة التصدير النسبية.
  • Insufficient memory prevents saving the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية حفظ معلومات حصة التصدير النسبية.
  • Insufficient memory prevents reading the export quota information. ‏‏تمنع الذاكرة غير الكافية قراءة معلومات حصة الاستيراد النسبية.
  • This rule prevents the possible use of ... تمنع هذه القاعدة الاستخدام المحتمل لأحد ...
  • This update fixes an issue that prevents meeting attendees from viewing ... يعمل هذا التحديث على إصلاح مشكلة تمنع حضور الاجتماع من عرض ...
- Click here to view more examples -
III)

يحول دون

VERB
  • It prevents resources from being wasted and helps to ... فهو يحول دون إهدار الموارد، ويساعد في ...
  • ... international human rights norms and prevents a scrutiny of domestic culture ... ... لمعايير حقوق الإنسان الدولية ويحول دون تمحيص الثقافة المحلية وآثارها ...
  • ... continuing discord in the world prevents us from celebrating peace. ... استمرار النزاع في العالم يحول دون احتفالنا بالســﻻم.
  • It prevents cultural and social exchanges and interaction ... ويحول دون التبادل الثقافي والاجتماعي والتفاعل ...
  • ... against women, which prevents equal access to food. ... ضد المرأة، الذي يحول دون المساواة في الوصول إلى الغذاء.
  • ... maintaining optimal health also prevents a holistic approach. ... من الحفاظ على تمام الصحة يحول دون اتباع نهج كلي.
- Click here to view more examples -
IV)

منع

VERB
  • Prevents users from deleting or editing background pages. منع المستخدمين من حذف صفحات الخلفية أو تحريرها.
  • Prevents changes to the file's preview image. منع إجراء تغييرات على صورة معاينة الملف.
  • Prevents users from storing documents and programs offline. منع المستخدمين من تخزين المستندات والبرامج أثناء عدم الاتصال.
  • Prevents display of message boxes. منع عرض مربعات الرسائل.
  • This prevents the installation of any language pack. يؤدي ذلك إلى منع تثبيت أي حزمة لغة.
  • Prevents the index from being saved if duplicate rows exist. منع حفظ الفهرس في حالة وجود صفوف مكررة.
- Click here to view more examples -
V)

يمنعها

VERB
  • and prevents her from communicating with complete ويمنعها من التواصل مع كاملة
  • This prevents it from participating in the work of the ... وهذا يمنعها من المشاركة في أعمال ...
VI)

يحول

VERB
  • This prevents the return of multiple lists of ... يحول ذلك دون ظهور عدة قوائم للكلمات ...
  • But it also prevents women, men and children from developing ... ويحول أيضا دون تحقيق النساء والأطفال والرجال ...
  • Accepting work items prevents two people from working on the ... يحول قبول عناصر العمل دون عمل شخصين على ...
  • A lack of transparency and accountability prevents oversight of forest revenue ... كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات ...
  • ... but against the embargo, which prevents us from introducing all ... ... بلد ضد الحصار الذي يحول بيننا وبين اﻷخذ بجميع ...
  • ... that the lack of funding prevents the Conference from negotiating. ... إن النقص في التمويل يحول بين المؤتمر والتفاوض.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • ... the winter and the security situation prevents safe road transport. ... الشتاء والحالة اﻷمنية تحول دون النقل البري اﻵمن.
  • The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response. والاختلالات تحول دون تحقيق استجابة إنسانية شاملة.
  • One factor that prevents women from working outside the home ... ومن العوامــل التي تحول دون عمل المرأة خارج البيت ...
  • ... information about good practices prevents societies from benefiting from the experience ... ... المعلومات عن الممارسات الجيدة تحول دون استفادة المجتمعات من خبرات ...
- Click here to view more examples -

prohibits

I)

يحظر

VERB
  • The initial report has stated that law prohibits dowry. وقد ذكر التقرير الأولي أن القانون يحظر المهر.
  • The content provider prohibits this action. ‏‏يحظر موفر المحتوى تنفيذ هذا الإجراء.
  • It prohibits preventive censorship of the means of social communication ... وهو يحظر الرقابة المانعة لوسائل اﻻتصال اﻻجتماعي ...
  • It prohibits any activity liable to have ... ويحظر القيام بأي نشاط قد يتسبب في إلحاق ...
  • The law prohibits the employment of juveniles in ... ويحظر القانون تشغيل الأحداث في ...
  • This prohibits any practice of not investigating ... وهذا ما يحظر أية ممارسة يُمتنع فيها عن التحقيق ...
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • It also prohibits the holding of strikes for political purposes ... كما تحظر تلك المادة الإضرابات لأغراض سياسية ...
  • This regulation prohibits the exportation of listed goods, the ... وتحظر هذه المادة تصدير السلع المدرجة في القائمة والتي ...
  • ... rule of international law which prohibits such conduct. ... القاعدة من قواعد القانون الدولي التي تحظر مثل هذا السلوك.
  • ... contains a comprehensive legal formula that prohibits any use of force ... ... يتضمن صيغة قانونية شاملة تحظر أي استخدام للقوة ...
  • ... rule of international law which prohibits aggression applies to the conduct ... وقاعدة القانون الدولي التي تحظر العدوان تنطبق على سلوك ...
  • Chapter 8 prohibits the expulsion of such persons. وتحظر المادة 8 طرد هؤلاء الأشخاص.
- Click here to view more examples -
III)

يمنع

VERB
  • This prohibits women from taking up ... وهذا يمنع المرأة من الالتحاق بوظائف ...
  • This prohibits the use of resources for preventive activities ... وهذا يمنع استخدام الموارد للأنشطة الوقائية ...
  • The law also prohibits discriminatory advertisements, and ... ويمنع هذا القانون أيضا الإعلانات التمييزية، كما ...
  • Prohibits a user or group from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من ...
  • Prohibits a user or group from connecting to the computer from ... يمنع المستخدم أو المجموعة من الاتصال بالكمبيوتر من ...
- Click here to view more examples -
IV)

تمنع

VERB
  • A basic cryptographic rule prohibits key reuse, and ... و هناك قاعدة تشفير أساسية تمنع إعادة استخدام المفتاح، و ...
  • My school prohibits getting a perm, مدرستي تمنع تموج الشعر،
  • Paragraph 3 prohibits the Authority from disclosing ... وتمنع الفقرة ٣ السلطة من أن تكشف ...
  • Article 4 prohibits organizations that are not political parties ... فالمادة ٤ تمنع المنظمات التي ليست أحزابا سياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

يحرم

VERB
  • The law prohibits the acts of handling, possession ... 41 يحرم القانون تداول وحيازة ...
  • ... on Civil and Political Rights prohibits forced or compulsory labour, ... ... بالحقوق المدنية والسياسية يحرم السخرة والعمل القسري ...

blocks

I)

كتل

NOUN
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • The storage control blocks were destroyed. ‏‏تم إتلاف كتل التحكم بالتخزين.
  • Searches text stored in text blocks. بحث في النص المخزن في كتل النصوص.
  • Code examples should almost always be listed in separate blocks. ينبغي إضافة نماذج الرموز دائمًا في كتل منفصلة.
  • Most newer programs do not require file control blocks. لا تتطلب البرامج الأحدث كتل تحكم بالملفات.
  • Clumps pixels into square blocks. يجمع البيكسلات في كتل مربعة.
- Click here to view more examples -
II)

الكتل

NOUN
  • Expanded blocks are not collapsed. لا يتم طيّ الكتل الموسّعة.
  • The lower blocks have only editable text boxes. تحتوي الكتل السفلى على مربعات نص قابلة للتحرير.
  • Review our positions, go over basic blocks. مرآجعه موآقفنآ يذهب آكثر من الكتل الاسآسيهِ
  • To melt these blocks of ice. لذوبان هذه الكتل من الثلج.
  • These blocks here are checking for the keys being pressed. هذه الكتل هنا يتم التحقق لمفاتيح للضغط.
  • Membership of regional trade blocks can generate benefits for ... وتعود العضوية في الكتل التجارية الإقليمية بالفائدة على ...
- Click here to view more examples -
III)

لبنات

NOUN
  • of the new blocks or an old one." من لبنات جديدة أو قديمة.
  • ... its debris so many stumbling-blocks ... والحطام في الكثير من عثرة لبنات
  • ... is from the gold camp the countryside blocks to the social ... هو من المخيم الذهب لبنات الريف إلى الاجتماعية
  • millbank juggling going a few blocks [ميلبنك] شعوذة الذهاب بضع لبنات
- Click here to view more examples -
IV)

القطع

NOUN
  • Clusters of blocks need not be contiguous but shall be ... ولا يلزم أن تكون مجموعات القطع متلاصقة وإنما تكون ...
  • ... flexibility to select the location of blocks. ... مرونة في اختيار موقع القطع.
  • ... by the angles at the end of the blocks. ... من قبل زوايا في نهاية القطع.
  • ... and fled a couple of blocks. ... وهرب اثنين من القطع.
  • ... per cent of the number of blocks allocated to it; ... في المائة من عدد القطع المخصصة له؛ أو
- Click here to view more examples -
V)

الخانتان

NOUN
  • Blocks 3 and 4: ... 36 - الخانتان 3 و4: ...
VI)

بنات

NOUN
  • blocks even if you join in the ... بنات حتى لو كنت أشارك في ...
  • ... so you can start with five blocks ... في الوقت حتى تتمكن يمكن أن تبدأ مع خمس بنات
  • ... of thumb is to comment interesting blocks of ... من التجربة هو أن أعلق بنات مثيرة للاهتمام من
  • it was very frightened frightened blocks he was afraid كان خائفا جدا من بنات الخائفين كان خائفا
- Click here to view more examples -
VII)

يمنع

VERB
  • That blocks this end. الذي يمنع هذه الغاية.
  • Blocks all connections that do not have ... يمنع كافة الاتصالات غير المزودة ...
  • ... for use in the organization and blocks certificates that are not ... ... للاستخدام في المؤسسة ويمنع الشهادات التي لا يمكن ...
  • This condition blocks IIS from receiving the ... يمنع هذا الشرط IIS من تلقي ...
  • However, it also blocks some useful network communication tasks ... لكنه يمنع أيضًا بعض مهام اتصالات الشبكة المفيدة ...
  • The Block Policy inheritance option blocks Group Policy objects that ... يمنع خيار منع توريث النهج كائنات نهج المجموعة التي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حظر

NOUN
  • ... because the storage policy blocks that type of file. ... نظراً لقيام نهج التخزين بحظر نوع الملفات هذا.
  • ... when another team resolves a bug that blocks your progress. ... عندما يحل فريق آخر خطأ بحظر تقدمك.
  • this blocks the application from being ... يقوم هذا بحظر التطبيق من أن يتم ...
  • If a policy setting blocks prompting for a file download ... إذا أدى إعداد النهج إلى حظر المطالبة بتحميل الملفات ...
  • ... in the organization and blocks certificates that are not ... ... في المؤسسة، وتقوم بحظر الشهادات التي لا يمكن ...
  • ... by <a0></a0> but blocks indexing of its content. ... بواسطة <a0></a0> مع حظر المحتوى الخاص بها.
- Click here to view more examples -
IX)

مباني

NOUN
Synonyms: buildings, premises
  • There was a car accident a few blocks from here. كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا
  • Another eight blocks that way. علي بعد 8 مباني في هذا الطريق
  • Just a few blocks from here. على بُعد بضعة مباني من هنا
  • He said he was born six blocks from here. يقول أنه قد ولد على بعد سبع مباني من هنا
  • I mean, that's four city blocks. أعني،أنه يبعد بأربع مباني
  • We just drove three blocks. لقد تخطينا 3 مباني فقط.
- Click here to view more examples -
X)

قوالب

NOUN
Synonyms: templates, molds, mould
  • Flipping text blocks horizontally creates a mirror effect. يؤدي قلب قوالب النص أفقياً إلى إنشاء تأثير المرآة.
  • For large blocks of text, the ... أما بالنسبة لقوالب النص الكبيرة، فإن ...
  • However, you can add new blocks of text using the ... مع العلم بأنه يمكنك إضافة قوالب نص جديدة باستخدام ...
- Click here to view more examples -

preclude

I)

يحول دون

VERB
  • ... implementation of existing instruments did not preclude considering new instruments. ... تنفيذ الصكوك القائمة لا يحول دون النظر في اعتماد صكوك جديدة.
  • ... selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... وذكر أن اختيار موضوع ما ﻻ يحول دون اﻹدﻻء ببيانات بشأن ...
  • But that must not preclude further common efforts to ... ولكن ذلك يجب ألا يحول دون بذل المزيد من الجهود لبناء ...
  • ... making it clear that specialization would not preclude general discussion. ... إيضاح أن التخصص ﻻ يحول دون مشاركة اﻷعضاء في المناقشة العامة.
  • ... domestic law did not preclude their use by the courts. ... في القانون الداخلي ﻻ يحول دون اﻻستعانة بهما في المحاكم.
- Click here to view more examples -
II)

يستبعد

VERB
  • This would also preclude full implementation of the measures ... وهذا من شأنه أيضا أن يستبعد التنفيذ الكامل للتدابير ...
  • ... that draft article 10 did not preclude sending electronic communications referring ... ... أن مشروع المادة 10 لا يستبعد إرسال خطابات إلكترونية تشير ...
  • ... draft paragraph 2 did not preclude the possibility of posting information ... ... مشروع الفقرة 2 لا يستبعد إمكانية نشر المعلومات على ...
  • However, dialogue should not preclude necessary criticism, and ... غير أنه ينبغي ألا يستبعد الحوار النقد اللازم، كما ...
  • ... of course, not preclude the possibility that the Council after ... ... بطبيعة الحال، ﻻ يستبعد إمكانية أن يقوم المجلس في أعقاب ...
- Click here to view more examples -
III)

يحول

VERB
  • Selection of a theme would not preclude the delivery of statements ... ولن يحول اختيار موضوع دون اﻹدﻻء ببيانات ...
  • Specialization would not preclude members from posing questions ... ولن يحول التخصص دون طرح اﻷعضاء ﻷسئلة ...
  • That would not, however, preclude the possibility of a ... وهذا لا يحول، رغم ذلك، دون احتمال ...
  • This objection shall not preclude the entry into force of the ... وﻻ يحول هذا اﻻعتراض دون نفاذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • Nor will it preclude the possibility of recourse to outside counsel ... كما أنه لن يمنع إمكانية اللجوء إلى مستشار قانوني خارجي ...
  • ... this system should not preclude the proposed human rights body from ... ... هذا النظام ينبغي ألا يمنع هيئة حقوق الإنسان المقترح إنشاؤها من ...
  • ... because such action might preclude options in the future ... ... لأن مثل هذا العمل قد يمنع خيارات أخرى في المستقبل ...
  • Denial of registration did not preclude the resubmission of documents once ... ورفض التسجيل لا يمنع إعادة تقديم الوثائق حال ...
  • preclude going on a dat y يمنع الذهاب على ذ دات
- Click here to view more examples -
V)

تستبعد

VERB
Synonyms: exclude, ruled out
  • Such clauses also preclude the granting of relief in respect of ... وتستبعد هذه اﻷحكام أيضا منح التعويضات فيما يتعلق ...
  • The existing methodology did not preclude the possibility of "conservation ... كما أن المنهجية الحالية لا تستبعد إمكانية "المحافظة على ...
  • ... " as those that preclude the purposes contained in article ... ... " بأنها تلك التي تستبعد المقاصد الواردة في المادة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تحول دون

VERB
  • Local and regional conflicts continue to preclude any improvement in the ... وتظل الصراعات المحلية والإقليمية تحول دون حدوث أي تحسن في ...
  • ... on submission and issuance of documentation preclude such an approach. ... المفروضة على عرض وإصدار الوثائق تحول دون اتباع هذا النهج.
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون زيادة تطويرها، على شرط ...
  • ... consumer and do not preclude resort by the aggrieved persons to ... ... للزبون وﻻ تحول دون لجوء اﻷشخاص المتضررين الى ...
  • ... be exhaustive nor to preclude further development, provided ... ... تكون شاملة ولا أن تحول دون المزيد من التطوير، شريطة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تمنع

VERB
  • These guidelines do not preclude general design principles for ... و هذه الإرشادات لا تمنع مبادئ التصميم العام لمكتبات ...
  • ... a voluntary basis and should not preclude any state from purchasing ... ... أساس طوعي وينبغي ألاّ تمنع أي دولة من شراء ...
  • Nor does it preclude the requesting competition authorities ... كذلك لا تمنع هذه المجاملة سلطات المنافسة صاحبة الطلب ...
  • ... State's individual responsibility did not preclude its collective responsibility. ... المسؤولية المنفردة للدولة ﻻ تمنع مسؤوليتها الجماعية.
- Click here to view more examples -
VIII)

الحيلوله دون

VERB
Synonyms: prevent, deter, forestall
  • which are apt to preclude the luxury of charm. التي هي عرضة للحيلولة دون ترف سحر.
IX)

ينفي

VERB

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...

denies

I)

تنفي

VERB
Synonyms: negate, dismisses
  • ... a roof of stones and denies culpability when it collapses. ... ببناء سطح من الحجارة وتنفي ذنبك عندما ينهار
  • She denies it, too. لكنها - تنفي الأمر أيضاً
  • denies that would be there وتنفي أن تكون هناك
  • about something that quite important denies a fact not civility عن شيء مهم جدا وتنفي حقيقة لا الكياسة
  • denies the president will go to the floor of the house وتنفي سوف يذهب الرئيس إلى الطابق من المنزل
- Click here to view more examples -
II)

ينكر

VERB
  • And if he does, he denies it. وإذا فعل، ينكر الأمر
  • Any economic reform programme that denies human dignity is likely ... فأي برنامج للإصلاح الاقتصادي ينكر كرامة الإنسان من المحتمل ...
  • No one denies that the city fell without a ... وﻻ أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون ...
  • He also denies that they amount to advocacy ... وكذلك ينكر أن تعتبر بمثابة دعوة إلى ...
  • Your heart denies it, but your soul knows the truth ... قلبك يُنكر ذلك ولكن روحك تعرف الحقيقة ...
- Click here to view more examples -
III)

ينفي

VERB
  • Even if he denies it, it's something. وحتى لو انه ينفي ذلك , فإنه شيء.
  • The anatomy itself denies this fact. فتكوينهما ذاته ينفي ذلك.
  • lyons denies both watch one middle class you are ... ليون ينفي كل فئة ووتش الأوسط واحدة كنت ...
  • Counsel denies that the complainant participated ... وينفي المحامي أن يكون صاحب الشكوى قد شارك ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنكر

VERB
  • I said she denies it! قُلت لَك إِنها تٌنكر ذلك !
  • She denies it totally, of course. و هي بالطبع تُنكر هذا كليّاً
  • I said she denies it! قُلت لك إِنها تٌنكر ذلك!
  • ... that comes on those to whom life denies nothing; ... يأتي على حياة اولئك الذين تنكر شيئا ، وكان
  • The Government denies this and refers to these groups ... وتنكر الحكومة ذلك وتشير إلى هذه المجموعات بوصفها ...
- Click here to view more examples -
V)

يرفضه

VERB
VI)

يرفض

VERB
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح بحذف الملف أو المجلد أو يرفض حذفه.
  • Denies the specified permissions for the specified users or groups. يرفض الأذونات المحددة للمستخدمين المحددين أو المجموعات المحددة.
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح أو يرفض حذف الملف أو المجلد.
  • Denies specified user access. يرفض الوصول لمستخدم معين.
  • Deny denies authorization for the user ... الرفض يرفض التخويل المعطى للمستخدم ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحرم

VERB
  • The present mode of development denies future generations the right to ... فأسلوب التنمية الحالي يحرم اﻷجيال المقبلة من حقها ...
  • This denies the detainee and his lawyer ... وهذا يحرم المحتجز ومحاميه من ...
  • This denies women opportunities for advancement and perpetuates their ... وهو ما يحرم المرأة من فرص النهوض ويديم ...
  • This denies the dinosaurs their food and ... هذا ما يحرم الديناصورات من طعامها ويمنح ...
  • ... rampant among the majority of families denies our children access to ... ... المتفشي بين أكثر الأسر يحرم أطفالنا فرص الانتفاع بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يمنع

VERB
  • Allows or denies deleting the file or folder. يسمح أو يمنع حذف الملف أو المجلد.
  • Allows or denies taking ownership of the file or folder. يسمح أو يمنع ملكية الملف أو المجلد.
  • Allows or denies taking ownership of the file or folder. يسمح أو يمنع أخذ ملكية الملف أو المجلد.
  • Allows or denies viewing the extended attributes of a file ... يسمح أو يمنع عرض السمات الموسعة لملف ...
  • Allows or denies changing the extended attributes of a file or ... يسمح أو يمنع تغيير السمات الموسعة لملف أو ...
- Click here to view more examples -
IX)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denied, denying
  • Even if he denies it, it's something. حتى وإن أنكر، فلهذا دلالة.
X)

تحرم

VERB
  • This order denies the people any chance of survival. هذه الأوامر تحرم الناس من أيّ أمل للبقاء أحياء
  • ... has serious financial issues, denies herself even the smallest luxury ... ... لديها مشاكل مادية ضخمة و تحرم نفسها من اي رفاهية ...
XI)

ترفض

VERB
  • Denies access for the specified user. ترفض الوصول لمستخدم معين.
  • The rule you are creating denies access to anonymous users ... القاعدة التي تقوم بإنشائها ترفض الوصول إلى المستخدمين المجهولين ...
  • Request for backup denied The company denies all involvement طلب الدعم مرفوض الشركة ترفض كلّ التدخل
  • ... and a second rule that denies access to user accounts ... ... والقاعدة الثانية التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين ...
  • ... create a rule that denies access to anonymous user accounts ... ... بإنشاء القاعدة التي ترفض الوصول إلى حسابات المستخدمين المجهولين ...
- Click here to view more examples -

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
  • Are they careful about forbidden things? هل هم حذرين على الأشياء المحرمة ؟
  • this is the forbidden tree, هذه هي الشجرة المحرمة ،
  • on the same have the forbidden can work وعلى نفس العمل يمكن أن المحرمه
  • One of the forbidden thing is to look for إحدى الأشياء المحرمة هي النظر الى المرأة
  • ... optimistic because i've got a forbidden ... متفائل لأنني قد حصلت على المحرمة
  • ... too close to the forbidden territory. ... قريبة جدا من الأرض المحرمة.
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء ممنوع
  • Does it have a sort of forbidden taste? لا توجد لديها نوع من الذوق ممنوع؟
  • It is forbidden for you to interfere with human history. ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية
  • Physical contact is forbidden. مرحباً - التواصل الجسدي ممنوع
  • I thought you were forbidden to drink. لقد إعتقدت أنك ممنوع من الشراب ؟
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏التثبيت ممنوع من قبل نهج النظام.
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
  • This place is forbidden to civilians. هذا المكان محظور على المدنيين؟
  • It is strictly forbidden. أنة أمر محظور بصرامة شديدة .
  • You were forbidden to speak to this man! تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏هذا التثبيت محظور من قِبل نهج النظام.
  • To tell another is forbidden. البوح لشخص آخر أمر محظور
  • Against them she is forbidden to cause mortal harm and has ... وضدهم محظور عليها أن تسبب أذى مميت ولن ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
  • Other departments and social organizations are forbidden to accept donations. ويحظر على الادارات والمنظمات الاجتماعية الاخرى قبول التبرعات .
  • This installation is forbidden by system policy. يُحظر هذا التثبيت من قبل نهج النظام.
  • Is forbidden by law to release that information? يحظر عليه حسب القانون نشر مثل هذه المعلومات
  • Also forbidden in the region is the dumping ... كما يحظر في هذه المنطقة إلقاء ...
  • It is forbidden to force or hinder other individuals ... ويُحظر زواج الأفراد الآخرين بالإكراه أو إعاقة ...
  • Bodily or mental injury to the accused is forbidden. ويحظر إيذاء المتهم جسمانيا أو معنويا.
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
  • It is forbidden to speak of these things. إن التحدث عن أشياء كهذه محرم!
  • Those who commit that which is forbidden. كل من يرتكب ما هو محرّم
  • I am forbidden to touch the reservation. أنا محرّم أن ألمس التحفظ
  • I know, it is forbidden. أعلم أن هذا مُحرم.
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء محرم
  • It is forbidden for you to touch me. انه محرم لك ان تلمسني
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
  • She has forbidden the bankers to give us her address. حرم انها المصرفيين أن يعطينا عنوان لها.
  • You've been forbidden to leave the abbey. لقد حرم عليك أن تترك الدير
  • our wretched crops, and forbidden for our لدينا محاصيل البائسة ، وحرم لدينا
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • ... with longing for the things it has forbidden to ... مع الحنين للأشياء التي حرم
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
  • You were told jewelry is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • You were told jewellery is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • ... any discussion between lawyer and client was forbidden. ... أي مناقشة بين المحامي والموكل محظورة.
  • ... between an adult and a minor was not forbidden. ... ، بين البالغين والقصّر غير محظورة.
  • ... although those practices were forbidden by law. ... رغم أن هذه الممارسات محظورة قانونا.
  • ... these funds are "forbidden property" under section ... ... هذه الأموال تعتبر "ممتلكات محظورة" بموجب البند ...
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

suppresses

I)

يقمع

VERB
Synonyms: oppress
  • suppresses even if what we do a lisa is one يقمع حتى لو ما نقوم به ليزا هي واحدة
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة به انه يقمع فيه.
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة وقال انه يقمع ذلك.
  • what is the president about their suppresses the ما هو الرئيس حول لهم يقمع
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • Suppresses the need to restart after an operation is complete. يمنع الحاجة إلى إعادة التشغيل بعد اكتمال إحدى العمليات.
  • Suppresses the display of product version and copyright information. يمنع عرض معلومات الإصدار وحقوق النشر حول المنتجات.
  • Suppresses any prompts for input from you. يمنع أي مطالبات إدخال منك.
  • Suppresses the display of the startup banner and information messages. يمنع عرض شعار البدء ورسائل المعلومات.
  • Suppresses running the specified transparency rule on the input assemblies. يمنع تشغيل قاعدة الشفافية المحددة على تجميعات الإدخال.
- Click here to view more examples -
III)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress, repress

prevent

I)

منع

VERB
  • Help prevent users from modifying certain preferences. ساعد على منع المستخدمين من تعديل تفضيلات معينة.
  • We should strive to prevent militarization of outer space. وينبغي أن نعمل جاهدين لمنع تسليح الفضاء الخارجي.
  • To prevent chang from getting food. لمنع (تشانج) من الحصول على الطعام
  • Prevent deceptive and unfair practices. • منع الممارسات المضللة وغير النزيهة.
  • Prevent programs from running automatically when you start your computer. منع تشغيل البرامج تلقائيًا بمجرد بدء تشغل الكمبيوتر.
  • You can prevent connections to your computer over a network. يمكنك منع الاتصالات بالكمبيوتر عبر الشبكة.
- Click here to view more examples -
II)

الحيلوله دون

VERB
  • Development helps to prevent this. والتنمية تساعد على الحيلولة دون ذلك.
  • It will also help prevent and respond to market failure. كما سيساعد على الحيلولة دون عجز السوق ومعالجته.
  • We must endeavour to prevent such a scenario from ever becoming ... يجب أن نسعى للحيلولة دون أن يصبح هذا السيناريو ...
  • To prevent change from becoming an end ... وللحيلولة دون أن يصبح التغيير غاية ...
  • In order to prevent further marginalization and the exacerbation of the ... ورغبة في الحيلولة دون زيادة التهميش وتفاقم ...
  • This practical measure helps prevent the process starting again ... ويساعد هذا التدبير العملي على الحيلولة دون بدء العملية من جديد ...
- Click here to view more examples -
III)

تمنع

VERB
  • Newer versions prevent this problem. وتمنع الإصدارات الأحدث حدوث هذه المشكلة.
  • Your current security settings prevent this. تمنع إعدادات الأمان الحالية تنفيذ ذلك.
  • Note that these settings do not prevent programmatic row deletion. لاحظ أن هذه الإعدادات لا تمنع حذف الصف البرنامجي.
  • And those boards don't prevent anybody. وهذه اللوحات لا تمنع احداً.
  • They prevent people from exercising basic human rights ... وهي تمنع الناس من ممارسة حقوقهم الإنسانية الأساسية ...
  • These constraints, which prevent public and private sectors ... وهذه المعوقات التي تمنع القطاعين العام والخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمنع

VERB
  • This option can also prevent rich media streams from running. يمكن أن يمنع هذا الخيار أيضًا تشغيل تدفقات الوسائط الكبيرة.
  • The situation will not prevent the project from building. لن يمنع هذا الوضع بناء المشروع.
  • Who said that they wanted to prevent this? الذين قالوا إنهم أراد أن يمنع هذا؟
  • Come on, both of us will not prevent sleep. هيا، سوف كلا منا لا يمنع من النوم.
  • Administrators can prevent users from changing these settings. يمكن للمسؤولين يمنع المستخدمين من تغيير هذه الإعدادات.
  • This is to prevent illegal use of the embedded font. إن ذلك يمنع الاستخدام غير القانوني للخط المتضمن.
- Click here to view more examples -
V)

منع حدوث

VERB
  • Download now to prevent this from occurring. قم بالتحميل الآن لمنع حدوث ذلك.
  • Download now to prevent a possible system failure. قم بتحميله الآن لمنع حدوث فشل محتمل في النظام.
  • To prevent exactly what we're doing, but honestly. لمنع حدوث ما نفعله ،لكن بأمانه
  • We are preparing a hotfix to prevent this problem. يتم حاليًا إعداد إصلاح جديد لمنع حدوث هذه المشكلة.
  • To prevent this, disable antivirus products ... لمنع حدوث ذلك، قم بتعطيل منتجات الحماية من الفيروسات ...
  • To help prevent this from happening, set the writing guide ... للمساعدة على منع حدوث ذلك، قم بتعيين دليل الكتابة ...
- Click here to view more examples -
VI)

منع وقوع

VERB
  • ... to act immediately to prevent further incidents. ... التصرف على الفور لمنع وقوع حوادث أخرى.
  • ... member should monitor its own activities to prevent such situations. ... عضو أن يرصد أنشطته الخاصة به لمنع وقوع هذه الحالات.
  • ... and improvement of safety procedures to prevent accidents. ... وتحسين إجراءات السلامة لمنع وقوع الحوادث.
  • ... suggest legal steps to prevent such incidents in the future. ... باقتراح تدابير قانونية لمنع وقوع مثل هذه اﻷحداث في المستقبل.
  • ... maintain economic stability and prevent financial crises. ... وللحفاظ على الاستقرار الاقتصادي، ولمنع وقوع الأزمات المالية.
  • ... unless proper measures are taken to prevent such an eventuality. ... ما لم تتخذ تدابير ملائمة لمنع وقوع هذا الاحتمال.
- Click here to view more examples -
VII)

تحول دون

VERB
  • Home maintenance support is a tool to prevent eviction. 402 دعم صيانة المساكن، أداة تحول دون الإخلاء.
  • These prevent plans of action from truly being operationalized ... وهذه تحول دون التشغيل الفعلي لخطط العمل ...
  • They prevent the resurgence of conflict and create favourable conditions for ... فهي تحول دون تجدد الصراع وتولد ظروفا مؤاتية لتحقيق ...
  • ... afflict our continent and prevent the attainment of development goals. ... تعصف بقارتنا وتحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية.
  • ... to remove the obstacles that prevent equal access to education. ... لرفع العراقيل التي تحول دون الوصول المتساوي للتعليم.
  • ... a complex procedure designed to prevent any type of forgery. ... لإجراءات معقدة من شأنها أن تحول دون أي تزييف.
- Click here to view more examples -
VIII)

الوقايه

VERB
  • It will always be better to prevent than to remedy. وستكون الوقاية أفضل دائما من العلاج.
  • It is always more costly to cure than to prevent. وإن العﻻج دائما أكثر تكلفة من الوقاية.
  • The best way to prevent conflict is to take away ... والطريقة المثلى للوقاية من الصراع هي إبعاد ...
  • ... ports and road crossings to prevent import of the virus. ... كافة الموانئ ومعابر الطرق للوقاية من استيراد الفيروس.
  • ... part of a comprehensive approach to prevent key risks, which ... ... جزءا من نهج شامل للوقاية من الأخطار الرئيسية التي ...
  • ... among government departments to prevent cases like shifting one's responsibility ... ... بين الدوائر الحكومية للوقاية من حالات مثل نقل مسؤولية الشخص ...
- Click here to view more examples -
IX)

منعها

VERB
Synonyms: suppressed
  • You can prevent it from being stored if you don't want ... ويمكن منعها من التخزين في حالة عدم الرغبة ...
  • ... of effectiveness of measures adopted to prevent them. ... وفعالية التدابير التي اتخذت لمنعها.
  • ... these are only to prevent her coming out. ... هذه ليست سوى لمنعها الخروج.
  • ... there is an urgent need to prevent them. ... هناك حاجة ماسة إلى منعها.
  • ... and to raise public awareness to prevent it. ... وإذكاء الوعي العام لمنعها.
  • ... what must be done to prevent them, we need to ... ... وما يجب عمله لمنعها نحن في حاجة الى ...
- Click here to view more examples -
X)

تفادي

VERB
  • None of you did anything to prevent this. لا أحد منكم فعل شئ لتفادي هذا
  • The containers are moving automatically, to prevent freezing. الحاويات تتحرك اوتوماتيكيا لتفادي التجمد
  • This regulation aimed to prevent possible confusion in determining ... وهذا التنظيم كان يهدف إلى تفادي الاضطراب المحتمل عند البت ...
  • This has helped to prevent refoulement and to design ... وقد ساعد ذلك على تفادي ترحيل اللاجئين وعلى وضع ...
  • It would also prevent overlapping and inadequate spending ... كما أن من شأنه تفادي التداخل واﻹنفاق غير السليم ...
  • ... a positive discussion to prevent similar occurrences in the future. ... مناقشة إيجابية من أجل تفادي مثل هذه الحوادث في المستقبل.
- Click here to view more examples -

inhibits

I)

يحول دون

VERB
  • something, which inhibits further interaction until you شيء، والذي يحول دون مزيد من التفاعل حتى تقوم
  • ... storage and marketing capacities inhibits the transport of food crops from ... ... وفي قدرات التخزين والتسويق يحول دون نقل المحاصيل الغذائية من ...
II)

يمنع

VERB
  • Inhibits the character shaping determination process, so ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • Inhibits the character shaping determination process, so that ... يمنع عملية تحديد تشكيل الحرف، وبذلك ...
  • ... of many nations, inhibits their development and undermines good governance ... ... العديد من الدول، ويمنع تنميتها ويقوض الحكم الصالح ...
  • think that inhibits also there was a very ... أعتقد أن يمنع أيضا كان هناك غاية ...
  • and inhibits people speaking their mind. ويمنع الناس الذين يتحدثون أذهانهم.
- Click here to view more examples -
III)

يكبح

VERB
Synonyms: brakes
IV)

يثبط

VERB

impede

I)

تعوق

VERB
  • They should not impede more essential operational duties. وينبغي أﻻ تعوق أداء الواجبات العملية ذات اﻷهمية اﻷكبر.
  • Similar problems frequently impede the process of voluntary repatriation ... وكثيرا ما تعوق مثل هذه المشكﻻت عملية اﻹعادة الطوعية ...
  • ... to specific factors and difficulties that might impede its application. ... إلى العوامل والصعوبات المميزة التي قد تعوق إعماله.
  • ... actions that disrupt or impede the peace process. ... بأنها أعمال تعطل أو تعوق عملية السلام.
  • ... for trade that would impede economic growth and development. ... للتجارة يمكن أن تعوق النمو اﻻقتصادي والتنمية.
- Click here to view more examples -
II)

تعرقل

VERB
  • Temporary setbacks should not impede the peace process. وقال إن النكسات المؤقتة ينبغي أﻻ تعرقل عملية السﻻم.
  • Many of the supply constraints that impede local firms' exports ... فالعديد من قيود التوريد التي تعرقل الشركات المحلية في صادراتها ...
  • ... increase our own efforts to tackle problems that impede development. ... نزيد من جهودنا للتصدي للمشاكل التي تعرقل التنمية.
  • ... governance structures facilitate or impede women's equal access ... ... تسهل هياكل الادارة أو تعرقل المساواة في حصول المرأة ...
  • ... that they continue to impede the development and security ... ... أن هذه الألغام تظل تعرقل تحقيق التنمية والأمن ...
- Click here to view more examples -
III)

تعيق

VERB
  • They also impede and constrain settlement of disputes ... كما أنها تعيق وتقيِّد تسوية المنازعات ...
  • ... addressed because they limit women's potential and impede development. ... ومعالجتها لأنها تحد من طاقات المرأة وتعيق التنمية.
  • ... any factors that might impede their participation. ... إلى أية عوامل قد تعيق مشاركتهن.
  • Political, legal and economic factors continued to impede returns. وظلت العوامل السياسية والقانونية والاقتصادية تعيق العودة.
  • These attitudes and beliefs impede the transformation of legal rights into ... وتعيق هذه المواقف والاعتقادات ترجمة الحقوق القانونية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعوق

VERB
  • Silver bullets impede our ability to heal. الرصاصُ الفضّيُ يعوق قدرتُنا علي الشَفَاء
  • They also impede and constrain the settlement of disputes ... كما أنه يعوق ويقيد تسوية المنازعات ...
  • ... that not granting such a waiver would impede judicial procedure? ... أن عدم رفع الحصانة سوف يعوق الإجراءات القضائية؟
  • ... of detail which could impede the success of the initiative. ... في التفاصيل الذي يمكن أن يعوق نجاح المبادرة.
  • ... rainfall this week might impede the efforts to put down the ... ... للامطار هذا الاسبوع قد يعوق جهود القضاء على هذا ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقه

VERB
  • To impede medical assistance is a ... وإعاقة المساعدة الطبية هي من ...
  • ... new concessions and delay and impede the peace process. ... على تنازﻻت جديدة وتأخير وإعاقة عملية إحﻻل السلم.
  • ... local conflicts continues to impede peace, stability and development ... ... والصراعات المحلية يستمر في إعاقة السلام والاستقرار والتنمية ...
  • ... temporary financial problems continued to impede some countries' ability to ... ... والمشاكل المالية المؤقتة مستمرة في إعاقة قدرة بعض البلدان على ...
  • excuse for one sections for people not the receipt impede عذر لأحد أقسام للناس لا تلقي إعاقة
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • ... and unjust distributions of power that impede development progress. ... والتوزيع غير العادل للقوة يعرقل التقدم.
  • We hope that this will not impede progress towards the conclusion ... ونأمل أﻻ يعرقل ذلك من التقدم نحو اﻻنتهاء ...
  • ... Conflicting legal rules may impede the cooperation of people and organizations ... ... لتضارب القواعد القانونية أن يعرقل التعاون بين الأشخاص والمنظمات ...
- Click here to view more examples -
VII)

عرقله

VERB
  • ... and increased debt continued to impede their development efforts. ... ، وزيادة الديون الى استمرار عرقلة جهودها اﻹنمائية.
  • Governments also have been working to impede the ability of proliferators ... وتعمل الحكومات أيضاً على عرقلة قدرة الجهات القائمة بالنشر ...
  • Even global confrontation could not impede joint work, even ... ولم تستطع المواجهات العالمية عرقلة العمل المشترك، حتى ...
  • ... and stop all efforts to impede coverage of the crisis. ... ووقف جميع الجهود التى تهدف لعرقلة تغطية الازمة .
  • ... disputes and attempt to impede the peace process. ... النزاعات، وتحاول عرقلة عملية السﻻم.
- Click here to view more examples -
VIII)

يعيق

VERB
  • ... the country, which impede the full realization of the rights ... ... البلد، الأمر الذي يعيق الإعمال الكامل للحقوق ...
  • ... gender mainstreaming' create confusion and impede progress. ... تعميم مراعاة المنظور الجنساني" يخلق الإرباك ويعيق التقدم.
IX)

تحول دون

VERB
  • ... the remaining pockets of resistance which impede social progress and the ... ... جيوب المقاومة المتبقية، التي تحول دون تحقيق تقدم اجتماعي وحياة ...
  • ... views and attitudes that impede women's enjoyment of their rights ... ... للآراء والمواقف التي تحول دون تمتع المرأة بحقوقها ...
  • ... are grave concerns as they impede both on accurate assessment of ... ... تمثل شواغل خطيرة حيث أنها تحول دون إجراء تقييم دقيق لحالة ...
- Click here to view more examples -
X)

يحول دون

VERB

avert

I)

تفادي

VERB
  • ... waste time in these childish efforts to avert it? ... إضاعة الوقت في هذه الجهود لتفادي صبيانية ذلك؟
  • ... with greater urgency to avert future crises. ... بمزيد من الإلحاح لتفادي الأزمات المستقبلية.
  • ... every effort should be made to avert that danger and maintain ... ... ينبغي بذل قصارى الجهود لتفادي ذلك الخطر والحفاظ على ...
  • To avert such eventualities, the workshop identified a number of ... ولتفادي مثل هذه الاحتمالات، حددت الحلقة عدداً من ...
  • so to avert that crisis they said okay ذلك لتفادي تلك الأزمة وقال أنها بخير
- Click here to view more examples -
II)

تجنب

VERB
Synonyms: avoid, avoidance, prevent
  • She must do something to avert this horror. يجب عليها أن تفعل شيئا لتجنب هذا الرعب.
  • The primary purpose must be to avert and end human suffering ... ويجب أن يكون المقصد الأساسي تجنب وإنهاء المعاناة الإنسانية ...
  • ... the only way to avert a humanitarian catastrophe. ... هو السبيل الوحيد لتجنب كارثة إنسانية.
  • ... last resource, to avert that horror. ... كمورد الماضي ، لتجنب ذلك الرعب.
  • ... by enacting policies and programmes to avert its commission. ... ورسم السياسات والبرامج لتجنب ارتكاب هذا العنف.
- Click here to view more examples -
III)

تجنب نشوب

VERB
IV)

افيرت

NOUN
V)

تجنب حدوث

VERB
Synonyms: avoid
  • ... measures could have been taken to avert any further delay in ... ... لكانت قد اتُخذت تدابير لتجنب حدوث أي تأخير إضافي في ...
  • ... to promote stability and avert a "social catastrophe." ... لضمان الاستقرار وتجنب حدوث "كارثة اجتماعية".
  • ... with energy-saving to avert environmental problems. ... مشاكل خاصة بتوفير الطاقة لتجنب حدوث مشاكل بيئية .
  • ... workplace in order to avert a strike, in addition to ... ... مكان العمل من أجل تجنب حدوث إضرابات، بالإضافة إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تلافي

VERB
  • ... continue to find ways and means to avert conflict. ... مواصلة السعي إلى السبل والوسائل لتلافي نشوب الصراع.
  • ... developing a regional strategy to avert population displacement in a part ... ... وضع استراتيجية اقليمية لتﻻفي تشريد السكان في جزء ...
  • ... has designed a strategy to avert major humanitarian crises and to ... ... بتصميم استراتيجية لتﻻفي اﻷزمات اﻹنسانية الكبيرة ولترتيب ...
- Click here to view more examples -
VII)

درء

VERB
  • ... have sufficient resources to avert catastrophe. ... يملك موارد كافية لدرء الكارثة.
  • ... need for peaceful dialogue to avert conflict, and welcomes the ... ... بضرورة الحوار السلمي لدرء الصراعات، ويرحب ...
  • ... to enhance its capacity to avert new mass exoduses and to ... ... لتعزيز قدرتها على درء هجرات جماعية جديدة ولمعالجة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تجنب وقوع

VERB
Synonyms: avoid
  • that in order to avert a much bigger action ... أنه من أجل تجنب وقوع عمل أكبر بكثير ...
  • ... customers from the market to avert follow-up explosions. ... والمستهلكين من السوق لتجنب وقوع انفجارات اخرى .
IX)

نتجنب

VERB
Synonyms: avoid
  • How can we avert conflicts about limited resources? كيف يمكننا أن نتجنب الصراعات حول الموارد المحدودة؟
X)

الحيلوله دون

VERB
  • ... , but also to avert its further widening. ... ، بل كذلك في الحيلولة دون توسع تلك الفجوة في المستقبل.
  • ... all necessary measures to avert any action intended to ... ... جميع التدابير اللازمة للحيلولة دون القيام بأي عمل بقصد ...
XI)

يحول دون

VERB

prevented

I)

منعت

VERB
  • We were in the inflatable castle and was prevented and. وقد كنا في قلعة نفخ ومنعت و.
  • The inhabitants were prevented from entering or leaving the town. - منعت اﻷهالي من الدخول إلى البلدة والخروج منها.
  • And you prevented that. وأنت منعت هذا.
  • We were in the inflatable castle and was prevented and. كنا في نفخ القلعة ومنعت و.
  • The wallet prevented the bills from deteriorating completely, but ... المحفظة منعت الدولارات ،من التدهور تمامًا لكن ...
  • ... because a chill to her eyes prevented her reading. ... لأن البرد إلى عينيها منعت قراءة لها.
- Click here to view more examples -
II)

حالت دون

VERB
Synonyms: precluded
  • i think i'd like to get that prevented كنت أعتقد أن ترغب في الحصول على التي حالت دون
  • but the delicacy of it prevented further inquiry. ولكن حالت دون حساسية منه مزيد من الاستفسار.
  • that prevented him from making any expression of regret. حالت دون ذلك له من اتخاذ أي تعبير عن الأسف.
  • there was a flutter in them which prevented كان هناك ترفرف فيها التي حالت دون
  • material obstacle which had prevented his reaching D'Artagnan. المادة العقبة التي حالت دون التوصل له D' Artagnan.
  • manners which prevented his being generally آداب التي حالت دون وجوده عموما
- Click here to view more examples -
III)

منع

VERB
  • A previous error prevented further processing of the batch. أدى خطأ سابق إلى منع المعالجة الإضافية للدُفعة.
  • Internal failure prevented the operation from completing. ‏‏أدى فشل داخلي إلى منع اكتمال العملية.
  • Do you think you could have prevented it? تعتقد انه كان عليك منع ذلك ؟
  • He was reportedly prevented from receiving medical treatment. ويقال إنه منع من تلقي علاج طبي.
  • What might have been prevented? ربما قد يكون هذا منع ؟
  • An unspecified error prevented your computer from connecting to the ... منع خطأ غير معين الكمبيوتر لديك من الاتصال ...
- Click here to view more examples -
IV)

حالت

VERB
Synonyms: precluded
  • So far, these constellations have prevented the establishment of the ... وقد حالت هذه التكتلات حتى الآن ...
  • It also prevented the participation of a number of political ... وحالت أيضا دون مشاركة عدد من العناصر السياسية ...
  • ... wanted to talk to me, but circumstances prevented it. ... أرادت التحدّث معي .لكن حالت الظروف دون ذلك
  • ... constructive proposal and thereby prevented the solution of the problem. ... اﻻقتراح البناء، وحالت من ثم دون تسوية المشكلة.
  • These conditions have also prevented the realization of expectations ... كذلك فقد حالت هذه الظروف دون تحقيق التوقعات ...
  • ... should have thought, would have prevented ... يجب أن يكون الفكر ، فإن حالت
- Click here to view more examples -
V)

يمنع

VERB
  • There was something prevented him. كان هناك شيء يمنع منه.
  • Once a person is prevented from attending a private school ... فعندما يُمنع شخصٌ من الالتحاق بمدرسة خاصة ...
  • A network error prevented your computer from passing ... يمنع وجود خطأ في الشبكة الكمبيوتر لديك من تمرير ...
  • ... encrypted files or folders will be prevented from doing so. ... الملفات المشفرة والمجلدات فإنه يُمنع من ذلك.
  • ... for divorce, since it prevented the couple from enjoying ... ... للطﻻق، باعتبار أنه يمنع الزوجين من التمتع بحياة ...
  • ... in the draft paragraph prevented a court or arbitrator from taking ... ... في مشروع الفقرة ما يمنع المحكمة أو المحكّم من أخذ ...
- Click here to view more examples -
VI)

منعه

VERB
  • ... quest for knowledge must be promoted, not prevented. ... السعي إلي المعرفة ينبغي تشجيعه لا منعه.
  • ... strong current of the water prevented them from carrying on. ... التيار القوى للمياه منعه من مواصلة العملية .
  • When he was prevented to reach that honour, عندما تم منعه من الوصول إلى هذا الشرف،
  • ... , but his uncle prevented him from lighting it. ... واحدة، ولكن عمه منعه من الإضاءة عليها.
  • ... a warning but are not prevented from registering the absence. ... تحذيره من ذلك لكن لا يتم منعه من تسجيل الغياب.
  • He did not know what prevented him from going there ... وقال انه لا يعرف ما منعه من الذهاب الى هناك ...
- Click here to view more examples -
VII)

تمنع

VERB
  • Women are thereby prevented from having equal access to resources ... فهي تمنع المرأة من تكافؤ فرص الحصول على الموارد ...
  • Churches are also prevented from buying land in ... وتمنع الكنائس أيضا من شراء الأراضي في ...
  • They also prevented the development of one focused set of ... وهي تمنع وضع مجموعة مركزة من ...
  • This famine has prevented people from paying their ... هذه المجاعة تمنع الناس من .دفع ...
  • ... sync conflicts or sync errors that prevented sync from completing. ... تعارضات مزامنة أو أخطاء مزامنة تمنع اكتمال المزامنة.
- Click here to view more examples -
VIII)

منعها

VERB
Synonyms: prevent, suppressed
  • Determines which service accounts are prevented from registering a process as ... تحديد حسابات الخدمة التي تم منعها من تسجيل عملية كخدمة ...
  • She might have prevented the indulgence and increase of such ... وربما منعها من التساهل وزيادة مثل هذه ...
  • ... could have been predicted and prevented. ... كان من الممكن توقعها ومنعها.
  • ... deserve this end, not when it can be prevented. ... يستحقون هذه النهاية ليس عندما نستطيع منعها
  • ... range of specific acts to be prevented. ... نطاق طائفة اﻷعمال المحددة التي ينبغي منعها.
  • ... that would normally be prevented by referential integrity rules ... ... التي عادة ما يتم منعها بواسطة قواعد التكامل المرجعي ...
- Click here to view more examples -
IX)

تحول دون

VERB
  • Overwhelming impediments still prevented developing countries from acquiring ... فثمة عقبات هائلة مازالت تحول دون اكتساب البلدان النامية لهذه ...
  • ... the agricultural subsidies that prevented the exports of developing countries from ... ... وإلغاء الإعانات الزراعية التي تحول دون قدرة صادرات البلدان النامية ...
  • ... in adjustment programmes that prevented the use of subsidies ... ... في برامج التكيف، والتي تحول دون استخدام الدعم للاستفادة ...
  • which would have prevented the transfer get more detainees to ... التي من شأنها أن تحول دون نقل المعتقلين إلى الحصول على مزيد ...
  • ... difficulties of access often prevented its use to support ... ... والصعوبات في الوصول كثيرا ما تحول دون استخدام هذه المعلومات لمساندة ...
  • ... of political will, that prevented developing countries from implementing the ... ... الإرادة السياسية، هي التي تحول دون تنفيذ البلدان النامية لأهداف ...
- Click here to view more examples -

exclude

I)

استبعاد

VERB
  • You can also easily exclude files from the project. يمكنك بسهولة أيضًا استبعاد ملفات من المشروع.
  • Are you sure you want to exclude this site path? هل ترغب بالتأكيد في استبعاد مسار الموقع الحالي؟
  • Exclude the splash screen image from the project. استبعاد صورة شاشة البداية من المشروع.
  • You can change this value to exclude any excise taxes. يمكنك تغيير هذه القيمة لاستبعاد أية ضرائب عوائد.
  • Exclude table records with repeating group totals. قم باستبعاد سجلات الجدول التي تتضمن إجماليات مجموعات متكررة.
  • Exclude an entry from the final merge results. استبعاد إدخال من نتائج الدمج النهائية.
- Click here to view more examples -
II)

تستبعد

VERB
Synonyms: preclude, ruled out
  • Markets exclude people as producers or ... وتستبعد الأسواق الناس كمنتجين أو ...
  • All these agreements expressly exclude liability by reason of ... فكل هذه الاتفاقات تستبعد صراحة المسؤولية بحكم ...
  • It noted that societies which exclude women cannot be described as ... ولاحظت أن المجتمعات التي تستبعد النساء لا يمكن اعتبارها مجتمعات ...
  • Such settlement must exclude union, in whole or in part ... وهذه التسوية يجب أن تستبعد اﻻتحاد الكلي أو الجزئي ...
  • Such information may exclude a substantial portion of ... ولكن هذه المعلومات قد تستبعد نسبة كبيرة من مجموع ...
  • These selection criteria exclude texts that contain statements ... وتستبعد معايير الاختيار هذه النصوص التي تشتمل ...
- Click here to view more examples -
III)

يستبعد

VERB
  • That approach did not exclude the civil liability of the operator ... وﻻ يستبعد هذا النهج المسؤولية المدنية الواقعة على المشغل ...
  • Such an approach must exclude politicization of human rights issues ... وينبغي لهذا النهج أن يستبعد تسييس مسائل حقوق الإنسان ...
  • Nor does it explicitly exclude obeying orders as a ... كما أنه لا يستبعد صراحة مسألة الانصياع للأوامر كذريعة ...
  • The text did not exclude the right of other parties ... ولا يستبعد النص حق الأطراف الأخرى ...
  • ... the information received, but did not exclude the possibility. ... المعلومات المتلقاة أم لا ولكنه لم يستبعد إمكانية ذلك.
  • ... mind and should not exclude any option from the start. ... الذهن وينبغي ألا يستبعد أي خيار من البداية.
- Click here to view more examples -
IV)

استثناء

VERB
  • The default is to exclude hidden data from totals. والافتراضي هو استثناء البيانات المخفية من الإجماليات.
  • Use this operator to exclude work items that contain ... استخدم هذا المشغّل لاستثناء عناصر العمل التي تحتوي على ...
  • This setting lets you exclude folders that are normally included ... يتيح لك هذا الإعداد استثناء المجلدات غير المضمّنة بشكل عادي ...
  • To exclude a file source, omit or delete ... لاستثناء مصدر ملفات، تجاهل أو احذف ...
  • You can choose to exclude some of the heuristics used ... يمكنك الاختيار لاستثناء بعض الأساليب البحثية المستخدمة ...
  • To exclude a file from the conversion, ... لاستثناء ملف من التحويل، ...
- Click here to view more examples -
V)

تستثني

VERB
Synonyms: exempted, exempt
  • To exclude a row of current colors from ... لتستثني صف من الألوان الحالية من ما ...
  • If you want to exclude tasks with a specific bar type ... إذا أردت أن تستثني المهام ذات نوع شريط محدد ...
  • The direct costs exclude those already financed from ... وتستثنى من التكاليف المباشرة تلك التكاليف الممولة بالفعل من ...
  • ... for that collection to exclude this folder. ... لتلك المجموعة بحيث تستثني هذا المجلد.
  • ... identifies the factors that exclude groups or countries from access ... ... فيحدد العوامل التي تستثني المجموعات أو تستبعد حصول بعض البلدان ...
- Click here to view more examples -
VI)

يستثني

VERB
  • All amounts exclude delivery and vat. يستثنى التسليم والوعاء من كافة المبالغ.
  • ... , the report seems to exclude a direct preventative role for ... ... ، يبدو أن التقرير يستثني الدور الوقائي المباشر للجنة ...
  • ... the international community should not exclude any alternative or option. ... فيجب على المجتمع ألا يستثني أي بديل أو أي خيار.
  • ... should include all and exclude none. ... أن يشمل جميع اﻷطراف وأﻻ يستثني أحدا منها.
- Click here to view more examples -
VII)

نستبعد

VERB
  • We do not exclude the possibility that citizens ... ونحن ﻻ نستبعد إمكانية أن يكون هناك مواطنون ...
  • Of course, we exclude from this suggestion the ... ونستبعد من هذا الاقتراح بطبيعة الحال ...
  • ... , and we often exclude what we fear. ... ، وكثيرا ما نستبعد ما نخشاه.
- Click here to view more examples -
VIII)

الاستبعاد

NOUN
  • You must specify a registered type or filename to exclude. ‏‏عليك تحديد نوع مسجَّل أو اسم ملف للاستبعاد.
  • The specified file is already present on the exclude list. ‏‏الملف المحدد موجود مسبقاً في قائمة الاستبعاد.
  • Specify a single test category to include or exclude. تحديد فئة اختبار واحدة للتضمين أو الاستبعاد.
  • ... from that list before adding it to the exclude list. ... من تلك القائمة قبل إضافته إلى قائمة الاستبعاد.
  • ... of the include or exclude rules defined for the job. ... من قواعد التضمين أو الاستبعاد المعرفة للمهمة.
  • Select the folder where the exclude(s) should apply ... ‏‏حدد المجلد الذي يجب تطبيق الاستبعاد (الاستبعادات) عليه ...
- Click here to view more examples -
IX)

اقصاء

VERB
  • ... people have tried to exclude or limit the application of both ... ... والتي يسعى فيها أشخاص إلى إقصاء أو تقييد تطبيق الاثنين ...

ruled out

I)

استبعد

VERB
  • The spokesperson, however, ruled out any possibility of sabotage ... واستبعد المتحدث اى احتمالات تخريبية ...
  • However, he ruled out any miracle in this round of talks ... غير انه استبعد تحقيق اى معجزة فى هذه الجولة من المحادثات ...
  • But the judiciary ruled out the parliamentary immunity, saying that ... ولكن القضاء استبعد الحصانة البرلمانية قائلا ان ...
  • But he ruled out granting a blanket amnesty ... واستبعد بوش اصدار عفو عام ...
  • We've ruled out lupus and pulmonary fibrosis. استبعد الذئبة و التليف الرئوي
- Click here to view more examples -
II)

يستبعد

VERB
  • The possibility cannot be ruled out that fresh mines are ... وﻻ يمكن أن يستبعد احتمال وضع ألغام جديدة ...
  • extremely demonstrates that he has not ruled out يوضح للغاية انه لم يستبعد
  • Scientists haven't completely ruled out comets. لم يستبعد العلماء المذنبات تماماً
  • ... . Such vast diversity ruled out a single approach, ... ... - وقالت إن هذا التنوع يستبعد أي نهج وحيد، ...
- Click here to view more examples -
III)

تستبعد

VERB
Synonyms: exclude, preclude
  • It has never ruled out the possible use of force. وهي لم تستبعد على اﻹطﻻق إمكانية استخدام القوة.
  • hopping you would want to be relieved not ruled out وقفز تريد أن يعفى لم تستبعد
  • 19. No Respondent State ruled out the applicability of the ... 19 ولم تستبعد دولة مجيبة واحدة انطباق ...
- Click here to view more examples -
IV)

نستبعد

VERB
Synonyms: exclude
V)

شطب

VERB
  • One case was ruled out from the total clinically confirmed cases ... تم شطب حالة من اجمالى الحالات التى تأكدت اصابتها اكلينيكيا ...

eliminates

I)

يلغي

VERB
  • Explicit linking eliminates the need to link the application with an ... يلغي الارتباط الصريح الحاجة لربط التطبيق بمكتبة ...
  • This eliminates the need for wrapper objects in many cases ... وهذا يلغي الحاجة إلى كائنات برنامج التضمين في عدة حالات ...
  • practically eliminates one of the major causes of battery failure يلغي عمليا واحدة من الأسباب الرئيسية للفشل البطارية
  • but nobody in town eliminates plaque ولكن لا أحد في المدينة يلغي وحة
  • This tray eliminates all noise, is ... هذا يلغي كل علبة الضوضاء ، هو ...
- Click here to view more examples -
II)

يزيل

VERB
Synonyms: removes, clears
  • This eliminates the possibility of double reporting lines and fragmented guidance ... وهذا يزيل احتمال ازدواجية التسلسل الإداري وتشتت التوجيه ...
  • ... being stripped of all possessions eliminates a lot of distractions. ... التّجرّد من كلّ الممتلكات .يُزيل الكثير من المُلهيات
  • yes eliminates a lot of people who ... نعم يزيل الكثير من الناس الذين ...
  • ... these monsters high-level most interesting eliminates ... هذه الوحوش رفيع المستوى الأكثر إثارة للاهتمام يزيل
- Click here to view more examples -
III)

يحل

VERB
  • If it eliminates all the overloads, or ... فإنه يحل كل ما تساعد أو ...
  • ... cleans the bladder and this fact, it eliminates. ... ينظف المثانة وهذه الحقيقة، فإنه يحل.
  • This eliminates the signing prompt that typically appears when ... و يحل هذا التوقيع الفوري الذي عادة ما يظهر عندما ...
- Click here to view more examples -
IV)

يقضي

VERB
Synonyms: spend, requires, serving
  • Word eliminates the guesswork when you apply formatting ... يقضي Word على التخمينات عند تطبيق تنسيق ...
  • that eliminates the federal deficit within ... يقضي على العجز في الميزانية الفدرالية في غضون ...
  • This eliminates the current obstacles which have impeded the development of ... ويقضي ذلك على العقبات الحالية التي أعاقت تنمية ...
  • ... of a socio-economic breakdown that eliminates viable alternatives. ... اﻻنهيار اﻻجتماعي - اﻻقتصادي الذي يقضي على البدائل العملية.
  • ... one or more persons" that eliminates opportunities to participate in ... ... شخص أو أكثر" يقضي على فرص المشاركة في ...
- Click here to view more examples -
V)

تلغي

VERB
VI)

تزيل

VERB
  • ... by intensifying globalization, which eliminates distances and brings people ... ... بعولمة متزايدة، تزيل المسافات وتقرب بين الشعوب ...
  • ... , this result merely eliminates the need for the secured creditor ... ... أنّ هذه النتيجة لا تزيل سوى حاجة الدائن المضمون ...
VII)

يتخلص

VERB

unlikely

I)

المرجح

ADJ
Synonyms: likely, weighted
  • It is unlikely he will play again. من غير المرجح أنه سيلعب مجدداً.
  • That goal was unlikely to be met, ... ومن المرجح أن يتم الوفاء بهذا الهدف، ...
  • Science alone is unlikely to provide a complete solution ... وليس من المرجح أن يوفر العلم وحده حلا كاملا ...
  • It was most unlikely, therefore, that he ... كان من غير المرجح ، بالتالي ، أنه ...
  • It was unlikely that domestic factors alone could ... ومن غير المرجح أن تستطيع العوامل المحلية وحدها ...
  • It is unlikely for one of us to see the ... فمن غير المرجح لاحد منا أن يرى ...
- Click here to view more examples -
II)

المستبعد

ADJ
  • This fact is unlikely to change in the near future. ومن المستبعد أن يتغير هذا الواقع في المستقبل القريب.
  • ... and basic needs, reconciliation is unlikely to hold. ... والاحتياجات الأساسية، من المستبعد أن تستمر المصالحة.
  • ... all these requirements, it seems unlikely to be the case ... ... جميع هذه الشروط، فمن المستبعد أن يكون الحال كذلك ...
  • unlikely spot from lost power button بقعة من المستبعد زر الطاقة المفقودة
  • Saying it's very unlikely an abandoned convent قائلاً أنه من المستبعد جداً أن يكون دير مهجور
  • in the unlikely supposition of your own aim failing you. في الافتراض المستبعد من الهدف الخاص فشلها لك.
- Click here to view more examples -
III)

غير مرجح

ADJ
  • While unlikely, it's still a statistical possibility. بينما الأمر غير مرجح ، لازالت إحتمالية إحصائية
  • But this is unlikely to happen in the foreseeable future. لكن تطبيق هذه الفكرة غير مرجح في المستقبل القريب.
  • Consider this unlikely but very plausible scenario. اعتبر هذا غير مرجح لكن سيناريو معقول جداً
  • Given that this is unlikely, supply shortages are ... وبما أن هذا غير مرجح، فإن النقص في المعروض ...
  • wandering into unlikely positions, and of turning up ... يتجول في مواقع غير مرجح ، وتحول حتى ...
- Click here to view more examples -
IV)

المحتمل

ADJ
  • It is unlikely that he will come willingly. من غير المُحتمل أن يأتِ معنا طواعية
  • It is unlikely at this early stage ... ومن غير المحتمل في هذه المرحلة المبكرة ...
  • Humans are unlikely to be an exception ... وليس من المحتمل أن يشكّل البشر استثناء من القاعدة ...
  • It is unlikely that a potential contractor would find ... ومن غير المحتمل أن يجد مقاول محتمل ...
  • What's unlikely about the offensive? ـ ما هو المحتمل من هذا الهجوم؟
  • So it's unlikely. لذلك فمن غير المحتمل.
- Click here to view more examples -
V)

مستبعد

ADJ
Synonyms: bounces, precluded
  • Does it seem so unlikely? هل يبدو مستبعد ؟,
  • This is very, very unlikely to happen. هذا جد جد مستبعد حدوثه
  • I think that's unlikely. أعتقد أن هذا أمر مُستبعد
  • ... but with a malignant tumour, unlikely. ... لكن مع ورم .خبيث, مستبعد
  • No, it's unlikely. لا, هذا مستبعد.
  • Unlikely, but okay, I can go with that. مستبعد, لكن يمكن أن أمشي مع ذلك .ّ OK,
- Click here to view more examples -
VI)

يرجح

ADJ
Synonyms: likely, probable
  • These are unlikely to provide a satisfactory solution ... ولا يرجح لهذه أن تقدم حلا مرضيا ...
  • It is unlikely that producers of conventional oil will ... كما أنه لا يُرجح أن يقوم منتجو النفط التقليدي ...
  • This forum is unlikely to engage in any deliberation that will ... وﻻ يرجح أن يدخل هذا المحفل في مداوﻻت ...
  • Economic incentives are unlikely to function efficiently if ... وﻻ يرجح أن تجدي الحوافز اﻻقتصادية بكفاءة ...
  • Consumer demand is unlikely to provide the same ... ولا يرجح أن يوفر الطلب الاستهلاكي نفس هذا ...
  • It is unlikely that there will be any evacuation of ... وﻻ يُرجح حدوث أي إجﻻء عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

يحتمل

ADJ
  • They are unlikely to return to their areas of habitual residence ... وﻻ يحتمل أن يعود هؤﻻء الى مناطق إقامتهم اﻻعتيادية ...
  • ... better system but it is unlikely to be adopted by some ... ... نظاما أفضل، ولكن ﻻ يحتمل اعتماده من جانب بعض ...
  • Many developing countries are unlikely to benefit in the ... وﻻ يحتمل أن تستفيد بلدان نامية كثيرة في ...
  • ... these existing mechanisms is unlikely to ensure better results. ... هذه اﻵليات القائمة ﻻ يحتمل أن يكفل تحقيق نتائج أفضل.
- Click here to view more examples -
VIII)

يستبعد

ADJ
IX)

محتمل

ADJ
  • That looked unlikely at the main part ... ولا يبدو أن ذلك مُحتمل الحدوث في الجزء الرئيسي ...
  • ... this is, realistically, an unlikely scenario. ... هذا الأمر في الواقع تصور غير محتمل.

excluded

I)

المستبعده

VERB
  • Logging of excluded items is currently disabled. تسجيل العناصر المستبعدة معطّل حالياً.
  • ... major priority requiring social integration and empowerment of excluded groups. ... أولوية رئيسية تتطلب التكامل اﻻجتماعي والتمكين للفئات المستبعدة.
  • ... a comprehensive list of excluded practices. ... قائمة شاملة بالممارسات المستبعدة.
  • ... promote the social integration of excluded groups. ... لتشجيع اﻹدماج اﻻجتماعي للفئات المستبعدة.
  • ... formulate preventive strategies for groups excluded from society. ... ولوضع استراتيجيات وقائية للفئات المستبعدة من المجتمع.
  • ... the marginalized, deprived and excluded groups at all levels. ... المهمشين والمحرومين والمجموعات المستبعدة على جميع المستويات.
- Click here to view more examples -
II)

استبعاد

VERB
  • Transactions on internal projects are excluded from the and forms. يتم استبعاد الحركات الموجودة في المشاريع الداخلية من النموذجين و .
  • Of course, all protected material would be excluded. وذلك بالطبع مع استبعاد جميع المواد المحمية.
  • Time when the server or device was excluded. الوقت الذي تم فيه استبعاد الخادم أو الجهاز.
  • Some file types excluded. ‏‏تم استبعاد بعض أنواع الملفات.
  • Date when the server or device was excluded. التاريخ الذي تم فيه استبعاد الخادم أو الجهاز.
  • The specified address was excluded from the index. تم استبعاد العنوان المحدد من الفهرس.
- Click here to view more examples -
III)

مستبعده

VERB
Synonyms: unlikely, precluded
  • A clause of the query contained only excluded terms. تحتوي إحدى عبارات الاستعلام على مصطلحات مستبعدة فقط.
  • Letters of credit were not excluded. فخطابات الاعتماد ليست مستبعدة.
  • They are excluded to varying extents from full participation, ... وهي مستبعدة بدرجات متفاوتة من المشاركة التامة ...
  • ... the assignment of the receivable is not excluded. ... فإن إحالة المستحق ليست مستبعدة.
  • ... the assignment of the receivables is not excluded. ... فلن تكون احالة المستحقات مستبعدة.
- Click here to view more examples -
IV)

تستبعد

VERB
  • Ineffective reservations were excluded from the ordinary procedure ... وسوف تستبعد التحفظات غير المؤثرة من الإجراءات العادية ...
  • The developing countries are excluded from these meetings, ... وتستبعد البلدان النامية من تلك اﻻجتماعات على ...
  • Such offences are excluded from privileges which may allow ... وتُستبعد هذه الجرائم من الامتيازات التي يمكن أن تتيح ...
  • ... are not included in the project are excluded. ... لم يتم تضمينها في المشروع تستبعد.
  • ... all links to external work items are excluded. ... كافة الارتباطات لعناصر العمل الخارجي تستبعد .
  • ... establish a standing list of professions which excluded women. ... وضع قائمة دائمة بالمهن التي تستبعد المرأة.
- Click here to view more examples -
V)

مستثني

VERB
  • ... remove an included or excluded path by using the command line ... ... إزالة مسار مضمّن أو مستثنى باستخدام سطر الأوامر ...
  • Log each document excluded from this content index تسجيل كل مستند مستثنى من فهرس المحتوى هذا
  • ... of services areas would remain excluded (e.g., financial ... ... من مجالات الخدمات سيظل مستثنىً (كالخدمات المالية ...
  • This new element is not excluded by the terms of Article ... وهذا العنصر الجديد ليس مستثنى بموجب أحكام المادة ...
  • Select Log each document excluded from this content index ... حدد تسجيل كل مستند مستثنى من فهرس المحتوى هذا ...
  • ... Current Colors column as an excluded row. ... عامود الألوان الحالية على هيئة صف مستثنى.
- Click here to view more examples -
VI)

يستبعد

VERB
  • No one shall be excluded. فلن يستبعد أحد.
  • But nothing is excluded for the future. ولكن لا شىء يستبعد فى المستقبل .
  • No delegation was ever excluded. ولم يستبعد أي وفد قط.
  • The general population is excluded from the formal economic process ... ويستبعد عامة السكان من العملية اﻻقتصادية الرسمية ...
  • It cannot therefore be excluded that the expanded force would have ... وﻻ يستبعد بالتالي أن تلجأ القوة الموسعة ...
  • ... the basis of a partnership from which none are excluded. ... أساس المشاركة التي ﻻ يستبعد منها أحد.
- Click here to view more examples -
VII)

تستثني

VERB
Synonyms: exclude, exempted, exempt
  • Bodies acting in a judicial or legislative capacity are excluded. وتستثني الهيئات التي تعمل بصفة قضائية أو تشريعية.
  • Women are excluded from congresses and central and local governments. وتُستثنى النساء من المجالس والحكومات المركزية والمحلية.
  • Its application is excluded in works constructed or ... وتستثنى من التطبيق في الأشغال التي تُشيَّد أو ...
  • Daily rest is excluded from the hours of ... وتستثنى الراحة اليومية من ساعات ...
  • These regulatory bodies would thus be excluded from having to undertake ... وهكذا تستثنى هذه الهيئات التنظيمية من القيام ...
  • ... only the default folders are excluded. ... فإن المجلدات الافتراضية هي وحدها التي تستثنى.
- Click here to view more examples -
VIII)

يستثني

VERB
  • In the process, no country should be excluded. وينبغي ألا يستثنى أي بلد من تلك العملية.
  • ... but some of them were selective and excluded certain rights. ... ولكن بعضها انتقائي ويستثني حقوقاً معينة.
  • ... of peremptory norms and excluded minor infringements of them. ... بالقواعد القطعية ويستثني التجاوزات الطفيفة عليها.
  • ... constructive dialogue in which no subject is excluded. ... الحوار البنّاء الذي لا يستثني أي موضوع.
  • One country requested to be excluded from the indicative scale. وطلب أحد البلدان أن يُسْتَثنى من الجدول الإشاري.
  • Excluded are also those senior officers who are on ... ويستثنى أيضا الموظفون المتقدمون الذين يكونون في ...
- Click here to view more examples -
IX)

استثناء

VERB
  • No person and no group should be marginalized or excluded. وﻻ يجوز تهميش أو استثناء أي فرد أو فئة.
  • The specified address was excluded from the index. لقد تم استثناء العنوان المعيّن من الفهرس.
  • Hidden text is excluded from the search. يتم استثناء النص المخفي من البحث.
  • An address with parameters was excluded from the index because ... تم استثناء عنوان مع المعلمات من الفهرس بسبب ...
  • Items in this scope will be excluded from the results of ... سيتم استثناء العناصر في هذا النطاق من نتائج ...
  • Emergency food aid should be excluded from market principles and ... ويجب استثناء المعونة الغذائية الطارئة من مبادئ السوق وتقديمها ...
- Click here to view more examples -
X)

اقصاء

VERB
  • Women were not excluded from giving testimony in courts. ولا يتم إقصاء النساء من الشهادة في المحاكم.
  • ... prevent these countries from being socially excluded even further. ... أن نحول دون حصول إقصاء اجتماعي أكبر لهذه البلدان.
XI)

الاستبعاد

VERB
  • ... that include the most excluded in a dignified manner and builds ... ... تكفل مشاركة أكثر الناس معاناة من الاستبعاد بكرامة والاستفادة ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.