Oppress

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Oppress in Arabic :

oppress

1

تضطهد

VERB
  • ... the rich and powerful and oppress the poor and weak. ... الأغنياء والأقوياء وتضطهد الفقراء والضعفاء.
  • that oppress their people or use technology ... التي تضطهد شعوبها أو استخدام التكنولوجيا ...
  • ... because we want to oppress women it's not because we ... ... لأننا نريد أن تضطهد المرأة انها ليست لأننا ...
  • those that oppress the hireling in his wages, ... تلك التي تضطهد اجير في أجره ، ...
  • Oppress not the cubs of the stranger, but hail them ... لا تضطهد اشبال من الغريب ، ولكن البرد بأنها ...
- Click here to view more examples -
2

يظلمون

VERB
Synonyms: oppressing
  • May those who oppress your servants نرجو أولئك الذين يظلمون عبادك
3

يقمع

VERB
Synonyms: suppresses
4

قمع

VERB
  • and utilize technology to oppress their own people. واستخدام التكنولوجيا لقمع خاصة بها الناس.
  • ... such a spectacle, oppress the heart like fear, ... ... هذا المشهد الرائع ، وقمع القلب مثل الخوف ، ...
5

قهر

VERB
  • says you really quite oppress her." يقول كنت حقا قهر تماما لها ".
6

اضطهاد

VERB
  • ... , to betray and oppress our countrymen, ... ،لخيانة وإضطهاد مواطنينا

More meaning of Oppress

oppressing

I)

يظلمون

VERB
  • is the attribute of those who are oppressing people. هي صفة هؤلاء الذين يظلمون الناس .
  • Those who are oppressing & those who have power هؤلاء الذين يظلمون وعلى الذين يملكون القوة
  • ... the unbelievers who were, oppressing My believing servants?" ... الكافرين الذين يذبحون ويظلمون عبادي المؤمنين" ؟
- Click here to view more examples -
II)

قمع

VERB
  • Soldiers are not for oppressing people. الجنود ليسوا لقمع الناس .
  • oppressing people you will have the exact same structure is ... قمع الناس سيكون لديك نفس هيكل بالضبط هو ...
  • is oppressing what class of people ... وقمع ما فئة من الناس ...
  • ... variety of the winds are oppressing contrast to the rate of ... متنوعة من الرياح هي النقيض لقمع معدل
  • ... somebody else, while they keep oppressing you and others ... شخص آخر، في حين أنها تبقي قمع لك ولغيرك
- Click here to view more examples -
III)

قهر

VERB
IV)

اضطهاد

VERB

suppresses

I)

يقمع

VERB
Synonyms: oppress
  • suppresses even if what we do a lisa is one يقمع حتى لو ما نقوم به ليزا هي واحدة
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة به انه يقمع فيه.
  • reasons of his own he suppresses it. أسباب خاصة وقال انه يقمع ذلك.
  • what is the president about their suppresses the ما هو الرئيس حول لهم يقمع
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • Suppresses the need to restart after an operation is complete. يمنع الحاجة إلى إعادة التشغيل بعد اكتمال إحدى العمليات.
  • Suppresses the display of product version and copyright information. يمنع عرض معلومات الإصدار وحقوق النشر حول المنتجات.
  • Suppresses any prompts for input from you. يمنع أي مطالبات إدخال منك.
  • Suppresses the display of the startup banner and information messages. يمنع عرض شعار البدء ورسائل المعلومات.
  • Suppresses running the specified transparency rule on the input assemblies. يمنع تشغيل قاعدة الشفافية المحددة على تجميعات الإدخال.
- Click here to view more examples -
III)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress, repress

suppression

I)

قمع

NOUN
  • The suppression of various types of expression continued in ... 10 لقد تواصل قمع مختلف أنواع التعبير في ...
  • ... think they have fire suppression? ... تعتقد أنهم لديهم أدوات لقمع الحرائق؟
  • ... political and economic power and the suppression of political pluralism. ... للسلطة السياسية واﻻقتصادية وقمع التعددية السياسية.
  • do you think of these voter suppression tactics رأيك في هذه التكتيكات قمع الناخبين
  • suppression of emotion, was to compose himself. قمع العاطفة ، وكان أن يؤلف بنفسه.
  • suppression of every reference to his own قمع كل إشارة إلى بلده
- Click here to view more examples -
II)

قمعه

NOUN
Synonyms: suppressing
  • ... the prevention, detection and suppression of money-laundering; ... منع غسل اﻷموال واكتشافه وقمعه؛
  • ... for its prevention and suppression. ... لمنع الإرهاب وقمعه.
  • ... for the prevention and suppression of money-laundering. ... على منع غسل الأموال وقمعه.
  • ... , prevention, detection and suppression of money-laundering. ... غسل الأموال وعلى منعه والكشف عنه وقمعه.
- Click here to view more examples -
III)

قمعها

NOUN
  • ... in the prevention and suppression of violations. ... في منع الانتهاكات وقمعها.
  • ... contribute to the prevention and suppression of common law offences. ... أن تسهم في منع الجرائم العادية وقمعها.
  • ... and the prevention and suppression of such offences; ... وعلى منع مثل هذه الجرائم وقمعها؛
  • ... no good purpose is to be served by its suppression. ... أي غرض الجيد هو أن يخدمها قمعها.
- Click here to view more examples -
IV)

القمع

NOUN
  • The reason is suppression, deportation, detentions ... السبب هو القمع والطرد والاعتقال ...
  • ... after many years of suppression. ... بعد سنوات عديدة من القمع.
  • and compare the fear and patterns of suppression وقمنا بمقارنة الخوف وطرق القمع
  • heart up the suppression tactic that's going on القلب يصل تكتيك القمع التي يجري
  • because really who's behind this suppression لأن حقا من وراء هذا القمع
  • his self-respect was in suppression. وكان له احترام الذات في القمع.
- Click here to view more examples -

suppress

I)

قمع

VERB
  • You want to suppress knowledge. أنت ترغب في قمع المعرفة
  • He could not suppress a desire to be even with ... قال انه لا يستطيع قمع رغبة في أن يكون حتى مع ...
  • The strengthening of international cooperation to suppress and prevent financial transactions ... وتعزيز التعاون الدولي من أجل قمع ومنع المعاملات المالية ...
  • ... he was unable to suppress a smile at this idea. ... فإنه لم يتمكن من قمع ابتسامة على هذه الفكرة.
  • ... to control the markets and to suppress illegal activities. ... لمراقبة هذه الأسواق وقمع الأنشطة غير القانونية.
  • ... may be able to suppress the virus. ... قد يكون قادر على قمع الفيروس.
- Click here to view more examples -
II)

قمعه

NOUN
  • He seeks to suppress it. هو يسعى لقمعه.
III)

قمعها

VERB
  • ... move freely and are impossible to suppress. ... تتحرك بحرية ومن المستحيل قمعها.
  • ... various reasons, including to control and suppress potential opposition; ... لأسباب مختلفة تشمل السيطرة على المعارضة المحتملة وقمعها؛
  • ... measures to prevent and suppress prohibited activities - in addition to ... ... التدابير لمنع الأنشطة المحظورة وقمعها - بالإضافة إلى ...
  • ... to prevent, restrain and suppress them, ... لمنع نشوب هذه الصراعات وكبحها وقمعها،
  • ... 9 to prevent and suppress prohibited activities. ... 9 فيما يتعلق بمنع الأنشطة المحظورة وقمعها.
  • ... Convention to prevent, suppress and investigate such acts, ... ... اﻻتفاقية تستهدف منع هذه اﻷعمال وقمعها والتحقيق فيها، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقمع

VERB
Synonyms: repress
V)

كبح

VERB

repress

I)

قمع

VERB
  • And you can't repress what's unique about you. كما أنه لايمكنك قمع ماهو فريد عنك.
  • ... its stability and its ability to repress piracy. ... فيما تحظى به من استقرار وقدرة على قمع القرصنة.
  • does indicate that they were just going to repress generic retreated لا تشير إلى أنهم كانوا مجرد الذهاب لقمع تراجع عام
  • felt ashamed, and which he struggled to repress. شعرت بالخجل ، والذي كافح لقمع.
  • ... only anxious as to his ability to repress these shivers. ... قلقا فقط من حيث قدرته على قمع هذه الرعشات.
- Click here to view more examples -
II)

تقمع

VERB
Synonyms: suppress
  • She could not repress a smile. فإنها لا تستطيع أن تقمع ابتسامة.
  • ... deep sighs, which nothing could repress. ... تنهدات عميقة ، والتي لا شيء يمكن ان تقمع.
  • Her mother could not repress her consciousness of the nuptial vision يمكن أن أمها لم تقمع ذاكرتها الرؤية الزواج
  • ... him out, 'that you repress yourself, and force ... ... له للخروج، 'التي تقمع نفسك، وتجبر ...
- Click here to view more examples -
III)

قمعها

NOUN
  • Can't block them, can't repress. لا يمكنك حجبها، أو قمعها.
IV)

كبت

VERB
  • ... I find it difficult to repress my emotions when talking of ... ... فإنني أجد صعوبة في كبت مشاعري عندما أتحدث عن ...
  • ... , who could not repress his indignation. ... ، الذين لم يتمكنوا من كبت غضبه.

funnel

I)

القمع

NOUN
  • A telescope is like a funnel. إن التلسكوب هو أشبه بالقمع.
  • Cake or the funnel trial? كعك أو تجربة القمع؟
  • I wanted to strike the funnel down. أريد ضرب القمع للأسفل
  • Haven't you seen a funnel before? ألم ترى القمع قبل ذلك؟
  • Funnel charts display values as progressively decreasing proportions ... تعرض مخططات القمع القيم كنسب متناقصة ...
- Click here to view more examples -
II)

قمع

NOUN
  • Why are you drinking out of a funnel? لماذا تشربين من قمع؟
  • ... cardboard tubes and a funnel. ... مجموعه من الأنابيب الورقيه) و قمع
  • large end of a square funnel. كبير نهاية قمع مربع.
  • ... another policy which made himself beneficiary heeded funnel ... آخر السياسة التي جعل نفسه يلتفت المستفيد قمع
  • ... the lower orders deposited a metal funnel, a ... في أدنى أوامر إيداع قمع معدني، وهو
- Click here to view more examples -

quell

I)

اخماد

VERB
  • ... is a concerted effort to quell that phenomenon through greater ... ... هو تضافر الجهود لإخماد تلك الظاهرة من خلال مزيد ...
  • and who will go forth to quell them? والذي سوف يخرج لاخماد لهم؟
  • ... its chill was not sufficient to quell his proud spirit, ... البرد ، ليس كافيا لاخماد روحه فخور ،
  • ... her only, was to quell wholly the faint excitement ... ولها فقط ، وكان لاخماد كليا من الإثارة خافت
- Click here to view more examples -
II)

قمع

VERB
  • Opiates to quell his temper. الأدوية المخدّرة لقمع مزاجه
  • ... behind us and we are prepared to quell any resistance. ... خلفنا ونحن نستعد لقمع أي مقاومة
  • school havoc and will help i think it'll quell المدرسة فسادا وسوف تساعد أعتقد أنه سوف قمع
  • who will essentially quell the competition and you know because والذي قمع أساسا المنافسة وأعلم أنك ل
  • ... rag around his head to quell the pain. ... خرقة حول رأسه لقمع الألم.
- Click here to view more examples -
III)

تهدئه

VERB
  • ... to use peaceful means to quell the uprising and restore peace ... ... استخدام السبل السلمية لتهدئة الانتفاضة واستعادة السلام ...
  • ... in its struggle to quell the numerous hotbeds of tension and ... ... في نضالها من أجل تهدئة بؤر التوتر العديدة ومن ...

conquer

I)

قهر

VERB
  • You can still conquer the whole world. باستطاعتك قهر العالم كله
  • He needed to conquer the world first. كان يحتاج قهر العالم كله أولاً
  • You can't conquer a people like that. أنت لا تَستطيعُ قهر ناس مثل هؤلاء.
  • You can't conquer a people like that. لن تستطيع قهر أناس مثلهم
  • and the good general to strike and conquer, وعامة جيدة لضربة وقهر ،
- Click here to view more examples -
II)

يغزو

VERB
Synonyms: invades, conquers
  • No one can conquer that castle. لا يمكن لأحد أن يغزو هذا الحصن .
III)

التغلب

VERB
  • If we are to conquer it, we will need ... وللتغلب عليه، نحتاج إلى ...
  • ... in another way and conquer the fatal destiny itself. ... في آخر الطريق ، والتغلب على مصير قاتل نفسه.
  • This is a strategy - divide and conquer! هذه هي استراتيجية الأنقسام و التغلب
  • fortune to conquer the friendship of honest men, ... الحظ للتغلب على الصداقة بين الرجل صادقا ، وأنا ...
  • trying to conquer doubt and hesitation: ... في محاولة للتغلب على الشك والتردد: ...
- Click here to view more examples -
IV)

اغزو

VERB
  • Do I want to conquer the earth? وهل أريد أن أغزو الارض؟
  • Do I want to conquer the earth? وهل اريد ان اغزو الارض
V)

غزو

VERB
  • Determined to conquer both lands and hearts. مصمماً على غزو البلدان و القلوب
  • ... that was made to conquer the world? ... يفترض انه اعد لغزو العالم؟
  • You can conquer the whole world يمكنك غزو العالم باكمله
  • ideas on how to conquer the world الأفكار حول كيفية غزو العالم
  • ... had this plan to be fabulous and conquer the world. ... كان لنا هذا المخطط أن تكون رائع وغزو العالم
- Click here to view more examples -
VI)

يقهر

VERB
  • ... but it really wants to conquer the world. ... ولكنه حقيقه يريد أن يقهر العالم
  • ... this man wants to conquer the world, what ... ... يريد هذا الرجل أن يقهر العالم فما هى ...
  • tried to conquer the whole known world, ،حاول أن يقهر كل العالم المعروف
- Click here to view more examples -
VII)

الانتصار

VERB
  • The best way to conquer is to make peace أفضل وسيلة للأنتصار هو السلام
  • ... those whom they were about to conquer. ... اولئك الذين كانوا على وشك الانتصار.
VIII)

الاستيلاء

VERB
  • ... resume the drive to conquer the north. ... بذلك استئناف تقدمهم لﻻستيﻻء على الشمال.
  • and that your principles to conquer it وأن مبادئك للاستيلاء عليها
  • ... curiosity, another to conquer it; ... الفضول ، وآخر للاستيلاء عليها ، ويكون قد
- Click here to view more examples -
IX)

احتلال

VERB
  • To conquer all the kingdoms of the world. احتلال جميع مملكات العالم.
  • ... we can use it to conquer the world! ... يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَه باحتلال العالمَ
  • imprudently to conquer another part of the world, and ... أحمق لاحتلال جزء آخر من العالم ، وكانت ...
- Click here to view more examples -
X)

هزيمه

VERB
  • He encouraged local people to conquer difficulties and return to ... وشجع السكان المحليين على هزيمة الصعاب والعودة الى ...
  • ... to unite and "conquer enemy". ... إلى الاتحاد و " هزيمة العدو ".

vanquish

I)

هزيمه

NOUN
  • What is our plan to vanquish the Skull? ما هي خطتنا لهزيمة الجمجمة ؟
II)

قهر

VERB
  • To vanquish the most feared monster in the sea. لقهر اكثر الوحوش إخافة في البحار
  • Come with all the force to vanquish the wicked. تأتى كل القوة لقهر جميع الأشرار

oppression

I)

القمع

NOUN
  • We must all act in the face of oppression. يجب علينا جميعا أن نعمل في مواجهة القمع.
  • Accounting is frequently perceived as a tool of oppression. وكثيراً ما ينظر إلى المحاسبة كأداة للقمع.
  • ... remain silent towards the oppression. ... ان يظل صامتا إزاء هذا القمع .
  • ... the lingering effects of years of oppression. ... الآثار المتبقية من سنوات القمع.
  • ... is peace, and oppression is liberty. ... هي السﻻم، والقمع هو الحرية.
- Click here to view more examples -
II)

القهر

NOUN
  • ... force of liberation or oppression. ... قوة للخﻻص أو قوة للقهر.
  • ... and legitimate resistance to occupation and oppression. ... والمقاومة المشروعة للاحتلال والقهر.
  • ... many women and men living under oppression. ... لنساء ورجال كثيرين يعيشون تحت القهر.
  • account for historical realities of oppression حساب الحقائق التاريخية من القهر
  • they wanted to escape oppression they wanted to become ... أرادوا الهرب القهر إنهم يريدون أن يصبحوا ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطهاد

NOUN
  • Every citizen has the right to protect themselves from oppression. كل مدني له الحق لحماية نفسه من الإضطهاد
  • ... and all forms of oppression. ... ومن جميع أشكال الاضطهاد.
  • ... societies emerging from conflict, suppression or oppression. ... كــل المجتمعات الخارجة من الصراع أو القمع أو الاضطهاد.
  • ... and their children and escape from the oppression back home. ... ولأبنائهم بعد الهرب من الاضطهاد في وطنهم.
  • ... to end all forms of oppression. ... الذي يستهدف إنهاء جميع أشكال الاضطهاد.
- Click here to view more examples -
IV)

الظلم

NOUN
  • Oppression is in the bathroom. إنها في دورة المياة الظلم
  • This means that oppression doesn't last. هذا يعني أن الظلم لا يدوم .
  • Those who turned this world upside down from oppression. هؤلاء الذين حولوا العالم رأساً على عقب من الظلم ،
  • May we prevent oppression. نرجو أن نمنع الظلم .
  • A feeling of oppression moved in. الشعور بالظلم تَحرّكَ داخلي
- Click here to view more examples -
V)

اضطهاد

NOUN
  • ... and perpetuate the cycle of oppression of women. ... ، واستمرار دورة اضطهاد المرأة.
  • ... that any culture of oppression of women was a source of ... ... أن أي ثقافة لاضطهاد المرأة هي مصدر للعنف ...
  • in the interest of oppression on personal give or personal gain لمصلحة من اضطهاد على مكاسب شخصية أو إعطاء الشخصية
- Click here to view more examples -
VI)

ظلم

NOUN
  • What about the oppression of the minorities? ماذا عن ظُلم الأقلّياتِ؟
  • Where there is oppression, they don't do ihsan. حيث هناك ظلم ، إنهم لا يفعلون إحسان .
  • This is the biggest oppression. هذا هو أكبر ظلم .
  • ... their heads will be hit with oppression. ... رؤوسهم سيتم ضربها بظلم .
  • strike anyone with his hand or finger in oppression? بيده او باصبعه بظلم ؟
- Click here to view more examples -
VII)

الطغيان

NOUN
  • Revolt against oppression, the quest for justice, the ... الثورة ضد الطغيان والبحث عن العدل والسعي ...
VIII)

قهر

NOUN
  • ... seeking to escape the oppression of rigid structures and demanding to ... ... يسعون الى اﻹفﻻت من قهر الكيانات الجامدة ويطالبون بأن ...
  • ... the institutions they run to perpetuate the oppression of women. ... والمؤسسات التي يديرونها لإدامة قهر النساء.

subjugation

I)

القهر

NOUN
  • subjugation donovan cancel between those who choose to he's ... دونوفان إلغاء القهر بين أولئك الذين يختارون أنه ...
  • ... under colonial domination and alien subjugation; ... خاضعة للسيطرة اﻻستعمارية والقهر اﻷجنبي؛
  • ... will bring about a complete control and subjugation of the public ... سوف تجلب نحو السيطرة الكاملة والقهر من الجمهور
  • ... and he resented bitterly the subjugation in which it held ... وانه استاء بشدة من القهر الذي قضت فيه
- Click here to view more examples -
II)

الاخضاع

NOUN
  • ... from all forms of domination and subjugation, and aggression and ... ... من جميع أشكال السيطرة واﻹخضاع، والعدوان والحروب ...
  • ... ranging from outright conflict and subjugation to some degree of ... ... ويتراوح ما بين الصراع المباشر والإخضاع ودرجة ما من ...
III)

اخضاع

NOUN
  • be required for their subjugation and training. هناك حاجة لإخضاع وتدريبهم.
  • possessed it for the subjugation of those who did not. يمتلك ذلك لإخضاع أولئك الذين لم يفعلوا ذلك.
  • That the subjugation of an entire nation to ... إخضاع أمة بأكملها للحرب ...
  • ... its broadest meaning is the subjugation of the rights of one ... ... أوسع معنى له هو إخضاع حقوق الفرد لفرد ...
  • ... more swift - the subjugation more complete. ... أكثر سريع - إخضاع أكثر اكتمالا.
- Click here to view more examples -
IV)

الاستعباد

NOUN
  • ... illegal occupation and alien subjugation of peoples. ... والاحتلال غير المشروع والاستعباد الأجنبي للشعوب.
  • ... way to 45 years of the subjugation of those States through ... ... السبيل أمام 45 عاماً من الاستعباد لتلك الدول من خلال ...
V)

استعباد

NOUN
VI)

خضوع

NOUN
  • ... any State interference or any subjugation to any goals or targets ... ... تدخل من الدولة أو أي خضوع ﻷي أهداف أو غايات ...
VII)

قهر

NOUN
  • ... human sexuality, including the subjugation of women. ... للجانب الجنسي من الإنسان بما في ذلك قهر المرأة.
  • move faster and faster towards the subjugation of Nature. التحرك على نحو أسرع وأسرع نحو قهر الطبيعة.

persecution

I)

الاضطهاد

NOUN
  • How about feelings of guilt or persecution? ماذا عن مشاعر الذنبِ أو الإضطهاد؟
  • How do we survive poison and persecution? كيف تمكنا من السم و الأضطهاد؟
  • He complained of the persecution and said he wouldn't ... إشتكى من الإضطهاد وقال أنه لن ...
  • Persecution has mostly taken the form of evictions, which have ... واتخذ اﻻضطهاد في معظم الحاﻻت شكل عمليات طرد، ...
  • ... and land because of persecution. ... وأراضيهم بسبب الاضطهاد.
- Click here to view more examples -
II)

اضطهاد

NOUN
  • There shall be no persecution for ideas or beliefs. وﻻ يجوز اضطهاد اﻷفكار أو العقائد.
  • This is a setup, a persecution. هذه مكيدة و اضطهاد.
  • ... without fear of retribution or persecution. ... دون خشية من عقاب أو اضطهاد.
  • ... till he delivered me from the persecution of those ... حتى القى لي من اضطهاد تلك
  • ... the first such active persecution ... الأول من نوعه بالموقع اضطهاد
- Click here to view more examples -
III)

الملاحقه

NOUN
  • Is it cowardice to save oneself from persecution? هل هو من الجبن ان تحمي نفسك من الملاحقة؟
  • ... could be subject to persecution if repatriated against their will. ... يمكن أن يتعرضوا للملاحقة إذا أعيدوا إلى أوطانهم قسرا.
  • ... fear of retribution or persecution and to promote genuine national reconciliation ... ... خوف من العقاب والمﻻحقة، وتعزز المصالحة الوطنية الحقيقية ...
- Click here to view more examples -

persecuted

I)

اضطهاد

VERB
  • That fear is why the minority is persecuted. ذلك الخوف هو سبب اضطهاد الأقليّة
  • No one should be persecuted for his or her ideas ... وﻻ ينبغي اضطهاد أي من الجنسين ﻵراء أبداها ...
  • That fear is why the minority is persecuted. فهذا الخوف هو السبب في اضطهاد الأقليـــات.
  • the family was persecuted the mother was fired تم اضطهاد الأسرة أطلق الأم
  • persecuted now in this country اضطهاد الآن في هذا البلد
- Click here to view more examples -
II)

الاضطهاد

VERB
  • ... move from one place to another, feel persecuted? ... من مكان إلى آخر ، يشعر بالاضطهاد؟
  • ... country where they were persecuted . ... البلد الذي عانى فيه من الاضطهاد .
  • and stockings is always persecuted by the ويتعرض للاضطهاد من قبل دائما جوارب
  • ... where he could be persecuted. ... قد يتعرض فيه للاضطهاد.
  • ... territories where they might be persecuted. ... مناطق قد يتعرضون فيها لﻻضطهاد.
- Click here to view more examples -
III)

المضطهدين

VERB
  • ... is not willing to protect the persecuted persons. ... لا تريد حماية الأشخاص المضطهدين.
  • ... that have always been persecuted upset with the ... التي كانت دائما بالضيق مع المضطهدين
  • ... stated that he represented hundreds of persecuted human rights defenders in ... ... إنه يمثل مئات من المدافعين المضطهدين عن حقوق اﻹنسان في ...
  • ... to open a sanctuary to the persecuted in future years, ... ... لفتح ملجأ للمضطهدين في السنوات المقبلة، ...
  • ... been called - persecuted ... قد تم استدعاء - المضطهدين
- Click here to view more examples -
IV)

مضطهده

VERB
Synonyms: oppressed
  • We were already a persecuted minority. كنا أقليه مضطهده بالفعل
V)

اضطهدوا

VERB
  • Scientists who have been persecuted for their beliefs. العلماء الّذين اضطهدوا لمعتقداتهم.
VI)

يضطهد

VERB
Synonyms: oppresses
  • ... as if someone has persecuted the child. ... كما لو ان هناك احدا ما يضطهد الطفل.
  • which had persecuted him for a whole day vanished ... الأمر الذي يضطهد ليوم كامل اختفت ...
  • ... grew angry at Him and persecuted Him ... نما غاضبا في وجهه و يضطهد
- Click here to view more examples -

victimization

I)

الايذاء

NOUN
  • ... expenses incurred as a result of the victimization. ... النفقات المتكبدة نتيجة للإيذاء.
  • ... in distress or to prevent victimization . ... في محنتهم أو لمنع اﻹيذاء .
  • ... in distress or to prevent victimization. ... في محنتهم أو لمنع الإيذاء .
  • ... in terms of vulnerability or victimization and see the female population ... ... من حيث الضعف أو الإيذاء والنظر إلى الإناث على أنهن ...
  • ... and not subject to further victimization. ... أولئك الضحايا وعدم اخضاعهم للمزيد من اﻻيذاء.
- Click here to view more examples -
II)

التجني

NOUN
  • ... harm that befalls individual people as a result of victimization. ... الضرر الذي يقع على اﻷفراد نتيجة التجني على اﻷبرياء.
III)

التغرير

NOUN
IV)

ايذاء

NOUN
  • There is evidence that women's victimization is directly linked to ... وهناك ما يدل على أن إيذاء المرأة مرتبط مباشرة بوضعها ...
  • ... , and increase the victimization and marginalization of children especially on ... ... ، ويضاعف من إيذاء وتهميش الأطفال، خاصة ...
V)

ايذائهم

NOUN
Synonyms: abuse
  • ... in distress or to prevent victimization. ... في محنتهم أو لمنع إيذائهم.
VI)

الايقاع

NOUN
Synonyms: rhythm, tempo, paced, cadence, pace
VII)

اضطهاد

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.