Repressive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Repressive in Arabic :

repressive

1

القمعيه

ADJ
Synonyms: repression, coercive
  • Would repressive governments be eligible to receive assistance? هل ستكون الحكومات القمعية مؤهلة لتلقي هذه المساعدة؟
  • Repressive measures are not the answer. والتدابير القمعية ليست بالحل.
  • It may also encourage repressive policies to prevent emigration, ... كما أنه قد يشجع السياسات القمعية التي تمنع الهجرة، ...
  • But he has repressive power, and she has ... ولكن لديه السلطة القمعية، وأنها قد ...
  • ... of a number of conflicts and repressive situations. ... إلى العديد من الصراعات والحالات القمعية.
- Click here to view more examples -
2

قمعيه

ADJ
Synonyms: digitalis
  • No repressive actions have been taken against the civilian population. فلم تحدث أي أعمال قمعية ضد السكان المدنيين.
  • ... an international organization has adopted repressive measures against such terrorists. ... منظمة دولية قد اعتمدت تدابير قمعية ضد هؤلاء الإرهابيين .
  • ... the manner in which repressive actions are taken against independent judges ... ... والطريقة التي تُتخذ بها إجراءات قمعية ضد قضاة مستقلين، ...
  • ... Governments to adopt strong repressive measures against those groups. ... الحكومات إلى اعتماد تدابير قمعية شديدة ضد تلك الجماعات.
  • ... censorship by the State could lead to repressive government. ... فرض الدولة للرقابة يمكن أن يؤدي إلى حكومة قمعية.
- Click here to view more examples -
3

قمعي

ADJ
  • ... the atmosphere could reasonably be characterized as repressive. ... يمكن أن يوصف المناخ وصفا معقوﻻ بأنه قمعي.
4

قمعا

ADJ
Synonyms: repression
6

تعسفيه

ADJ
7

التعسفيه

ADJ
Synonyms: arbitrary, abusive

More meaning of Repressive

repression

I)

القمع

NOUN
  • Several speakers emphasized that prevention was more effective than repression. وشدد عدة متحدثين على أن المنع أنجع من القمع.
  • Security cannot be enhanced by intensifying repression and coercion. فلا يمكن تعزيز الأمن بتكثيف القمع والإكراه.
  • We are living under repression. بل إننا نعيش تحت القمع .
  • This method of repression no longer appears to be used ... ويبدو أن وسيلة القمع هذه لم تعد مستخدمة ...
  • Political repression and human rights violations ... فالقمع السياسي وانتهاكات حقوق الإنسان ...
- Click here to view more examples -
II)

قمع

NOUN
  • There were figures showing the seriousness of the repression committed. وتتوفر أرقام تدل على جسامة ما يرتكب من قمع.
  • Repression of civil and political rights ... فقمع الحقوق المدنية والسياسية ...
  • ... where there is occupation and repression, there is resistance. ... حيثما يوجد احتﻻل وقمع، توجد مقاومة.
  • ... of policies based solely on repression of supply and demand and ... ... التي تقوم فقط على قمع العرض والطلب وبالحاجة ...
  • any repression against my family continue أي قمع ضد عائلتي استمر
- Click here to view more examples -
III)

الكبت

NOUN
  • I need information on a demon that feeds on repression. أريد معلومات عن مشعوذ يتغذى على الكبت
  • So much repression to feed on. الكثير من الكبت لأتغذى عليه
  • tension and repression that arises in modern society. الضغط والكبت التي تنشأ في المجتمع الحديث.
  • ... to let go of repression, emotion and tension ... ... لترك الامور على حالها من الكبت، العاطفة والتوتر ...
- Click here to view more examples -
IV)

قمعا

NOUN
Synonyms: repressive
V)

قمعها

NOUN
  • ... for the prevention, investigation and repression of customs offences. ... لأغراض مكافحة الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها.
VI)

القهر

NOUN
  • ... and powerlessness in the face of arrogance and repression. ... ، والعجز في مواجهة الغطرسة والقهر.
  • ... plagued by fear and repression and have allowed many who ... ... يعصف بها الخوف والقهر وسمحت للعديد ممن كانوا ...
VII)

قمعه

NOUN
VIII)

الاضطهاد

NOUN
  • ... eroding human rights or resorting to repression. ... النيل من حقوق الإنسان أو اللجوء للاضطهاد.
  • ... as a result of conflict, repression, human rights violations ... ... بسبب الصراع والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان ...
  • "And fear breeds repression. "و الخوف يولد الإضطهاد"
- Click here to view more examples -

coercive

I)

القسريه

ADJ
  • These coercive measures also adversely affect the enjoyment ... وتؤثر هذه التدابير القسرية تأثيرا ضارا كذلك على التمتع بحقوق ...
  • The use of unilateral coercive measures as a means of ... واستخدام التدابير القسرية اﻻنفرادية كوسيلة لممارسة ...
  • Coercive circumstances without relying on physical force may be ... والظروف القسرية دون الاعتماد على القوة البدنية يمكن أن ...
  • ... for unilateral, discriminatory or coercive approaches. ... النهج الأحادية الطرف أو التمييزية أو القسرية.
  • ... regulated restraining as one of a series of coercive measures. ... بتنظيم التقييد باعتباره تدبيراً من مجموعة التدابير القسرية.
- Click here to view more examples -
II)

قسريه

ADJ
  • ... the use of any coercive measures or inducements. ... على الاستعانة بأي تدابير أو حوافز قسرية.
  • ... unilateral or discriminatory and coercive approaches. ... نُهُج أحادية أو تمييزية وقسرية.
  • ... a person under circumstances which are coercive. ... بحق شخص في ظروف قسرية .
  • ... comprehensive strategy that incorporates but is broader than coercive measures. ... استراتيجية شاملة تتضمن تدابير قسرية ولكن لا تقتصر عليها.
  • ... government support following the use of coercive measures. ... دعما حكوميا عقب استخدام تدابير قسرية.
- Click here to view more examples -
III)

قسري

ADJ
  • ... and the application of unilateral and coercive economic measures. ... وتطبيق بعض التدابير الاقتصادية على نحو انفرادي وقسري.
  • ... by expulsion or other coercive acts. ... آخر بالطرد أو بأي فعل قسري آخر.
  • ... reaffirms that any unilateral coercive measure is contrary to international law ... ... تأكيد أن أي تدبير قسري انفرادي يناقض القانون الدولي ...
  • ... to ensure that any coercive measure that might be included in ... ... لكفالة أن يكون أي إجراء قسري يمكن أن يدرج في ...
- Click here to view more examples -
IV)

القهريه

ADJ
Synonyms: compelling
  • ... that the application of coercive measures is a collective endeavour and ... ... بأن تطبيق التدابير القهرية هو مسعى جماعي وأن ...
V)

قهريه

ADJ
Synonyms: compelling
  • ... themselves without resorting to coercive measures from outside. ... هم أنفسهم، دون اللجوء إلى تدابير قهرية من الخارج.
VI)

الاكراه

ADJ
  • ... a clear manifestation of unilateral coercive actions, acts that impede ... ... شكﻻ واضحا من أعمال اﻹكراه اﻻنفرادية، التي تعوق ...
  • ... Where the recruiters use coercive means to incite individuals to ... ... إذا استخدم المجنِّدون وسائل الإكراه لتحريض أشخاص على ...
VII)

القمعيه

ADJ
  • ... and dealing with such cases by coercive means. ... ومعالجة هذه الحالات بالوسائل القمعية.
  • ... , in particular unilateral coercive measures. ... ، وخاصة التدابير القمعية التي تتخذ من طرف واحد.
VIII)

اكراه

ADJ
  • ... using financial assistance as a coercive tool to achieve their demands ... ... استعمال المساعدة المالية كأداة إكراه من أجل تحقيق مطالباتها ...
  • ... or measures that are coercive or involve the deprivation of liberty ... ... أو من التدابير التي تنطوي على إكراه أو حرمان من الحرية ...
  • ... as tools for individual coercive actions by certain Powers. ... بوصفها أدوات لإجراءات إكراه فردية من قبل بعض الدول.
- Click here to view more examples -

digitalis

I)

الديجيتال

NOUN
Synonyms: foxglove
  • how can we get in the digitalis كيف يمكننا أن تحصل في الديجيتال
II)

قمعيه

NOUN
Synonyms: repressive

restricted

I)

مقيد

VERB
  • Permission for the file is currently restricted. الأذن لهذا الملف مقيّد حالياً.
  • The new folder structure has restricted access. تحتوي بنية المجلد الجديد على وصول مقيد.
  • Permission for this document is currently restricted. الإذن الخاص بهذا المستند مقيّد حالياً.
  • Permission for this file is currently restricted. الإذن لهذا الملف مقيد حالياً.
  • This process is required for each file with restricted permission. تلزم هذه العملية لكل ملف ذي إذن مقيد.
  • Permission to the file is currently restricted. الإذن الخاص بالملف مقيد حالياً.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Help topics for restricted areas are marked with . وتمييز موضوعات التعليمات الخاصة بالجوانب المقيدة بعلامة .
  • For their other restricted accounts. لحساباتهم المقيدة الأخرى.
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. لا يمكن إنشاء أو فتح المستندات ذات الأذونات المقيّدة.
  • The restricted fonts cannot be removed. تتعذر إزالة الخطوط المقيدة.
  • Restricted forms cannot access content outside ... لا يمكن للنماذج المقيدة الوصول إلى محتويات موجودة خارج ...
  • Restricted initiatives with partisan agendas will only divide ... ذلك أن المبادرات المقيدة ذات الخطط المنحازة لن تؤدي إلا إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

VERB
  • Some attachments will have restricted actions. سوف تتضمن بعض المرفقات إجراءات مقيدة.
  • This calendar is shared with restricted permissions. تتم مشاركة هذا التقويم مع وجود أذونات مقيدة به.
  • This type can only be marshaled in restricted ways. يمكن تنظيم هذا النوع فقط من خلال طرق مقيّدة.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. نشرع إذن في إجراء أول عملية اقتراع مقيدة.
  • Unique information that you use to access restricted resources. بيانات فريدة تستخدمها للوصول إلى موارد مقيدة.
  • This group should be restricted to the smallest possible number ... هذة المجموعة يجب أن تكون مقيدة بأصغر عدد ممكن ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقيد

ADJ
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. المستندات ذات الإذن المقيد يتعذر إنشاؤها أو فتحها.
  • The restricted level cannot be made the default security level. ‏‏لا يمكن جعل المستوى المقيّد مستوى أمان افتراضي.
  • The restricted trust level is not supported. مستوى الثقة المقيد غير معتمد.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. ولذلك نشرع اﻵن في إجراء اﻻقتراع المقيد اﻷول.
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

VERB
  • Permission to this message is restricted. تم تقييد إذن هذه الرسالة.
  • Permission to save in this format is currently restricted. تم تقييد إذن الحفظ بهذا التنسيق حالياً.
  • Permission to the file is currently restricted. تم تقييد الأذونات إلى هذا الملف حالياً.
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد إذن هذا المصنف حالياً.
  • I hope we don't get a monitored, restricted internet. آمل أن لا نتعرض للمراقبة تقييد الإنترنت
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد الإذن على هذا المستند حالياً.
- Click here to view more examples -
VI)

المحظوره

VERB
  • You are inside a restricted area. أنت داخل المنطقة المحظورة.
  • ... may be hiding in a building in the restricted area. ... مختبئا فى داخل أحد المبانى فى المنطقة المحظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... في منع المحتوى المتلقى عبر البروتوكولات المحظورة أو السماح به.
  • ... these flyers in the restricted area. ... هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
  • Allow active content over restricted protocols to access my computer السماح للمحتوى النشط فوق البروتوكولات المحظورة بالوصول إلى الجهاز
  • and have a lots of restricted material ولها الكثير من المواد المحظورة
- Click here to view more examples -
VII)

يقتصر

VERB
  • The section restricted to quarters. القسم يقتصر على العاملين فيه.
  • It should be restricted to investments which have ... وينبغي أن يقتصر اﻻقتراض على اﻻستثمارات التي لها ...
  • ... of fraud should not be restricted to a particular time. ... وقوع الاحتيال لا ينبغي أن يقتصر على وقت معين.
  • ... that the reform should be restricted to management issues only. ... أن اﻹصﻻح ينبغي أن يقتصر على المسائل المتعلقة باﻹدارة.
  • ... focus of the work should be restricted to international transactions. ... تركيز الأعمال ينبغي أن يقتصر على المعاملات الدولية.
  • ... until then and which was restricted to single parents. ... حتى ذلك الوقت والذي كان يقتصر على الأباء الوحيدين.
- Click here to view more examples -
VIII)

مقيدا

VERB
  • This document cannot be inspected because it has restricted permission. لا يمكن فحص هذا المستند لأنه يتضمن إذناً مقيداً.
  • You may be restricted by file size and file type. يمكن أن تكون مقيدًا بحجم الملف ونوعه.
  • Membership of the networks will not be restricted. لن يكون الانضمام إلى الشبكات مقيداً.
  • When formatting is restricted with this feature, you can format ... عندما يكون التنسيق مقيداً بهذه الميزة، فيمكنك تنسيق ...
  • If you used a restricted font, you can either ... إذا استخدمت خطاً مقيداً، فيمكنك إما ...
  • ... use of the network by some programs may be restricted. ... قد يكون استخدام الشبكة بواسطة بعض البرامج مقيداً.
- Click here to view more examples -
IX)

تقتصر

VERB
  • It is not restricted to a specific country or region. وهي لا تقتصر على بلد أو إقليم معين.
  • Such commitments are normally restricted to administrative requirements of ... وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الادارية التي ...
  • Technical equipment needs should be restricted to basic operational requirements ... ينبغي أن تقتصر اﻻحتياجات من المعدات التقنية على احتياجات التشغيل اﻷساسية ...
  • Their participation is normally restricted to making statements relating ... وعادة ما تقتصر مشاركتها على الإدلاء ببيانات تتصل بالمسائل ...
  • Opportunities for further education are restricted to small segments of ... وتقتصر فرص التعليم المتقدم على قطاعات صغيرة من ...
  • ... business transactions and not be restricted only to financial institutions. ... الصفقات التجارية وأﻻ تقتصر على المؤسسات المالية.
- Click here to view more examples -
X)

محظوره

VERB
  • This is a restricted area. هذه a منطقة محظورة.
  • ... a solar vehicle in a restricted area. ... . a عربة شمسية في a منطقة محظورة.
  • ... at three sides, and all coasts are restricted. ... الجهات الثلاث وجميع السواحل محظورة
  • ... would mean that these are restricted waters. ... يعني أن هذه مياه محظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... منع المحتوى النشط المتلقى عبر بروتوكولات محظورة أو السماح به.
  • You're approaching a restricted area! إنك تقترب من منطقة محظورة!
- Click here to view more examples -
XI)

محدوده

VERB
Synonyms: limited, finite
  • ... can be used for restricted purposes only. ... يمكن استخدامها في أغراض محدودة للغاية.
  • The computer says access restricted. الكمبيوتر قال بأن صلاحياتي محدودة.
  • ... for environmental liability insurance is restricted, with only a few ... ... التأمين على المسؤولية البيئية محدودة لأنه ليس هناك سوى بضع ...
  • ... to the ban but these are restricted in scope and operate ... ... من ذلك إلا أنها محدودة من حيث النطاق، وتعمل ...
  • bold man-world to a restricted region of رجل جريء في العالم إلى منطقة محدودة من
  • ... to land and credit is also restricted. ... على الأراضي والقروض محدودة أيضاً.
- Click here to view more examples -

limiting

I)

الحد

VERB
  • This is when they introduced limiting. هذا هو عندما عرض الحد.
  • This situation contributes to further limiting the nation's purchasing ... وتسهم هذه الحالة في الحد من القوة الشرائية لﻷمة ...
  • Limiting the court's jurisdiction would also serve ... كما أن الحد من وﻻية المحكمة سيساعد أيضا ...
  • Activates fields for limiting disk space and setting ... تنشيط الحقول من أجل الحد من مساحة القرص وإعداد ...
  • ... while recognizing the importance of limiting conventional armaments. ... ، مع اﻻعتراف بأهمية الحد من اﻷسلحة التقليدية.
  • ... keeping villages clean and limiting numbers of rodents and insects. ... الحفاظ على نظافة القرى والحد من القوارض والحشرات.
- Click here to view more examples -
II)

تحد

VERB
  • Regulations limiting the import of household products have been established. وتم سن تنظيمات تحد من استيراد منتجات منزلية.
  • The temporary measures limiting the access of women to a number ... والتدابير المؤقتة التي تحد من إمكانية ممارسة المرأة لعدد ...
  • The hypothetical mechanism of limiting the perverse effects of subsidies ... إن الآلية الافتراضية التي تحد التأثيرات السيئة لأوجه الدعم ...
  • Factors limiting the use of the facilities included limited ... وتشمل العوامل التي تحد من استخدام المرافق محدودية ...
  • ... promote their interests, while limiting that of the weak. ... تعزيز مصالحهم، بينما تحد من قدرة الضعفاء.
  • ... colors to grayscale, or limiting colors to a color library ... ... الألوان إلى درجات رمادية، أو تحد الألوان على مكتبة الألوان ...
- Click here to view more examples -
III)

يحد

VERB
  • ... such instruments, therefore limiting the liquidity of such bonds. ... لهذه الصكوك، ما يحد تاليا من سيولة هذه السندات.
  • ... hinder their personal development by limiting their access to resources. ... ويعوق نموها الشخصي ويحد من وصولها إلى الموارد.
  • ... to decline, thus limiting the capacity to deliver on ... ... في التدهور، مما يحد من قدرتها على الوفاء بالتنمية ...
  • ... particular geographical regions, limiting the likelihood of overlapping efforts ... ... مناطق جغرافية معينة، بما يحد من احتمال تداخل الجهود ...
  • ... a serious constraint, limiting ability to detect trends ... ... عقبة كبيرة، إذ يحد ذلك من القدرة على كشف الاتجاهات ...
  • ... in the foreseeable future, thus limiting electronic access to documents ... ... في المستقبل المنظور مما يحد من الوصول إلى الوثائق إلكترونيا ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقييد

VERB
  • I therefore feel that limiting their mandate would be prejudicial to ... ولذلك فإني أرى أن تقييد ولايتهم لا يساعد على ...
  • Without limiting its generality, such standards may ... ودون تقييد لعمومية هذه المعايير، يجوز ...
  • We also support limiting the time frame for consultations next year ... ونؤيد أيضا تقييد الإطار الزمني للمفاوضات في العام المقبل ...
  • ... lowering educational achievements and limiting opportunities. ... وتقليل الإنجازات التعليمية وتقييد الفرص.
  • limiting programs to specific sound cards تقييد البرامج لتستخدم بطاقة صوت معينة
  • As regards limiting or excluding the access to a court ... وبالنسبة إلى تقييد أو استبعاد اللجوء إلى المحاكم ...
- Click here to view more examples -
V)

قصر

VERB
  • Limiting the rule to specific parties would not be satisfactory. ولن يكون قصر القاعدة على أطراف محددة مُرضياً.
  • Others expressed a preference for limiting this provision to cases ... وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها قصر هذا الحكم على الحاﻻت ...
  • Limiting its role to advice ... وإن قصر دورها على توفير المشورة ...
  • Useful for limiting input to a range or set of ... يساعد في قصر الإدخال على نطاق أو مجموعة من ...
  • ... error lists more manageable by limiting the number of rows per ... ... على قائمة الأخطاء يمكن إدارتها بقصر عدد الصفوف في كل ...
  • ... there was merit in not limiting compensation for harm to the ... ... ثمة ما يدعو إلى عدم قصر التعويض عن الضرر اللاحق بالبيئة ...
- Click here to view more examples -
VI)

مقيدا

VERB
  • ... funding is often a limiting factor for forest inventories ... ... يكون التمويل في الغالب عامﻻ مقيدا لعمليات جرد موارد الغابات ...
  • will be a limiting factor consolidation could be ... سيكون عاملا مقيدا فان الاندماجات ممكن أن ...
  • ... of technical capacity and resources is a limiting factor. ... القدرات التقنية والموارد عاملاً مقيداً.
  • ... specifically identified as a limiting prerequisite in article 6 or ... ... يحدد بوصفه شرطاً مسبقاً مقيداً في المادة 6 أو ...
  • ... human health as a factor limiting economic growth and development ... ... صحة الإنسان باعتبارها عاملاً مقيداً للنمو الاقتصادي والتنمية ...
  • ... water resources could become a limiting factor to sustainable development in ... ... موارد المياه يمكن أن يصبح عامﻻ مقيدا للتنمية المستدامة في ...
- Click here to view more examples -
VII)

المقيده

VERB
  • Other limiting factors can be attributed ... ومن العوامل المقيِّدة في هذا الشأن ما يعزى ...
  • ... women from the traditional roles that were limiting. ... المرأة من اﻷدوار التقليدية المقيدة لها.
  • ... as supply constraints and other limiting factors may ultimately impede ... ... معوقات التوريد والعوامل المقيِّدة الأخرى قد تعرقل في خاتمة المطاف ...
  • ... and he said they are limiting factors anymore ... وقال انهم العوامل المقيدة بعد الآن
  • ... level that the most obvious limiting factors are often found. ... الصعيد يعثر غالبا على العوامل المقيدة اﻷكثر وضوحا.
  • ... for analysing government actions limiting rights. ... لتحليل الإجراءات الحكومية المقيدة للحقوق.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

VERB
  • By limiting the work to assembly, there is ... وبحصر العمل في التجميع، لا تنطوي ...
  • By limiting the scope of article 9 to ... وبحصر نطاق المادة 9 في ...
  • ... at the same time limiting the risks it brings with it ... ... وفي ذات الوقت حصر المخاطر التي تأتي معها ...
  • ... analysing the situation and limiting itself to areas considered ... ... بتحليل الحالة وحصر نفسها في مناطق اعتبرت ...
  • We believe that limiting the list to 10 contributors is not ... ونعتقد أن حصر القائمة في عشرة متبرعين أمر غير ...
- Click here to view more examples -
IX)

تقيد

VERB
  • ... terms and conditions, including terms limiting the warranty given and ... ... بنود وشروط، منها بنود تقيّد الضمان المُقدّم وتحدّ ...
  • ... to any contractual clauses limiting the assignment of receivables (e.g ... ... على أي شروط تعاقدية تقيد احالة المستحقات (كجعلها ...
  • ... not be interpreted as limiting or in any other way ... ... ألا تفسَّر على أنها تقيّد أو تتضمن بأي طريقة أخرى ...
  • ... not be interpreted as limiting or in any other way ... ... ألا تفسَّر على أنها تقيّد أو تتضمن بأي طريق آخر ...
  • 25. General measures limiting the exercise of these rights ... 25 - إن التدابير العامة التي تقيد ممارسة تلك الحقوق من ...
  • • Instructions limiting access to the rooms used by ... • تعليمات تقيد الوصول إلى القاعات التي تستخدمها ...
- Click here to view more examples -

tied up

I)

قيدوا

VERB
  • full of bundles of paper tied up with red الكامل للحزم من الورق قيدوا مع الأحمر
  • Next, he tied up his son and put him on ... المقبل، قال قيدوا ابنه ووضعه على ...
  • and put on my store clothes, and tied up ووضع على ملابسي وتخزينها ، وقيدوا
  • those are tied up in the net neutrality question as well تلك هي قيدوا في السؤال صافي الحياد كذلك
  • stopping and the lads tied up at the hotel boathouse. وقف والفتيان وقيدوا في المرفأ الفندق.
- Click here to view more examples -
II)

وظفت

VERB
Synonyms: hired
  • will probably get tied up in some new plot too. من المحتمل أن يحصل وظفت في بعض مؤامرة جديدة أيضا.
  • They had a large canvas bag, which tied up وكان لديهم حقيبة قماش كبيرة ، والتي وظفت
  • ... , have your money tied up in stocks and bonds. ... ، لديهم المال الخاص وظفت في الأسهم والسندات.
  • deem it agreeable even to be tied up by the countenance at ... نرى أنه مقبول حتى أن وظفت من قبل الطلعه على ...
  • stately countenance tied up in a well-known pocket-handkerchief ... طلعة فخم وظفت في منديل الجيب المعروفة ...
- Click here to view more examples -
III)

مربوط

VERB
  • Why is he all tied up like that? لماذا هو مربوط هكذا؟
  • Is he tied up well? هل هو مربوط جيداً ؟
  • Why is he all tied up? لماذا هو مربوط؟
  • Why is this man tied up and gagged? لماذا هذا الشخص مكمم ومربوط؟
  • All his money's tied up in equities. كل ماله مربوط .في الأسهم العادية
- Click here to view more examples -
IV)

مقيد

VERB
  • He was definitely tied up but he didn't stay that way. بالتأكيد كان مُقيد ولكنه لم يستمر على هذا النحو
  • ... walk him out of here tied up and bleeding. ... إخراجه من هنا و هو مقيد و ينزف
  • ... shortly thereafter while still tied up in civil suits. ... سريعا فى حين انه لايزال مقيد فى دعاوى مدنية.
  • He's tied up and we're not. انه مقيد ونحن لا , صحيح؟
  • You're brave with a man who's tied up. أنت شجاع مع رجل مقيد!
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

VERB
  • He must be tied up in the back. يجب أن يكون مقيداً في الخلف
  • So he was tied up, and he was ... إذا فقد كان مقيداً، وكان يتعرض ...
  • Do you like being tied up? هل تحب أن تكون مقيداً؟
  • I've been tied up in bed, and not in the ... ،كنتُ مقيّداً في السرير .ليس بالطريقة ...
  • Didn't like being tied up. لم يعجبه أن يبقى مقيداً
- Click here to view more examples -
VI)

مقيده

VERB
  • Why were you tied up here? لماذا انت مقيده هنا؟
  • You like being tied up? هل تحبّين أن تكوني مقيّدة ؟
  • You like being tied up? هل تحبين أن تكوني مقيدة؟
  • I don't like to be tied up. لا، أنا لا أحبّ أن أكون مقيّدة
  • ... , remorse to keep me tied up. ... ، الندم لإبقائي مقيده
- Click here to view more examples -
VII)

مقيدين

VERB
Synonyms: tied, chained, tethered
  • clothing and bags and things tied up inside. الملابس والحقائب وأشياء مقيدين في الداخل.
  • ... this time, we get to be tied up together. ... هذه المرة .يتسنى لنا أن نكون مقيدين مع بعضنا
VIII)

تعادل

VERB
  • I tied up and started along the bank. تعادل الأول وبدأ على طول الضفة.
  • we tied up about three-quarters of a mile نحن تعادل نحو ثلاثة أرباع ميل

restrictive

I)

التقييديه

ADJ
  • Each decree deals with a specific group of restrictive agreements. ويتناول كل مرسوم مجموعة محددة من اﻻتفاقات التقييدية.
  • Restrictive policies imposed for nationalistic or security reasons ... إن السياسات التقييدية المفروضة لأسباب قومية أو أمنية ...
  • Some participants noted that restrictive migration policies contributed to ... ولاحظ بعض المشاركين أن السياسات التقييدية للهجرة ساهمت في ...
  • Other types of restrictive measures imposed by the parties have repeatedly ... وأدت أنواع التدابير التقييدية اﻷخرى التي يفرضها الطرفان إلى تكرر ...
  • These include restrictive business practices, environmental standards ... وهذه القضايا تشمل الممارسات التجارية التقييدية، والمعايير البيئية ...
  • Restrictive trade policies inhibited economic growth and led ... كما أعاقت السياسات التجارية التقييدية النمو اﻻقتصادي وأدت ...
- Click here to view more examples -
II)

تقييدا

ADJ
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions are then applied. حيث يتم تطبيق الأذونات الأكثر تقييدًا.
  • Always use the most restrictive data type for parameters. دوماً إستخدم نوع البيانات الأكثر تقييداً المعلمات.
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم لبيئة أقل تقييداً.
  • This setting is designed for less restrictive environments. تم تصميم هذا الإعداد للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions will always apply. يتم دوماً تطبيق الأذونات الأكثر تقييداً.
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

ADJ
  • ... emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment. ... أن تنشأ من بيئة مقيدة يحكمها طرف واحد.
  • ... in the region should avoid restrictive measures in trade despite ... ... فى المنطقة ان تتجنب اجراءات مقيدة فى التجارة بالرغم من ...
  • too restrictive and put women endanger remember المرأة مقيدة للغاية ووضع يهدد تذكر
  • not blind restrictive universal ownership, لا ملكية عالمية مقيدة عمياء,
  • ... out in paragraph 2 was too restrictive. ... في الفقرة 2 هي مقيدة للغاية.
  • ... in the third sentence, was too restrictive. ... الواردة في الجملة الثالثة مقيدة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقيده

ADJ
  • All eventual restrictive measures should observe the criteria ... وينبغي لجميع الإجراءات المقيّدة المحتملة أن تراعي قواعد ...
  • ... different national laws as restrictive trade practices, restraints ... ... مختلف القوانين الوطنية بالممارسات المقيدة للتجارة أو بالقيود ...
  • ... and the removal of restrictive market access conditions attached ... ... ، وإلغاء الشروط المقيدة للنفاذ إلى الأسواق المرتبطة ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

ADJ
  • The selected setting is as restrictive and secure as possible. ويكون الإعداد المحدد مقيداً وآمناً قدر الإمكان.
  • ... and adopts an approach that is far too restrictive. ... وهو يتبنى نهجا مقيدا للغاية.
  • ... treaty bodies have developed a restrictive interpretation in this area. ... الأجهزة التعاهدية استحدثت تأويلا مقيّدا في هذا المجال.
  • ... the two-connection limit may be restrictive. ... قد يصبح تحديد الاتصال إلى اثنين مقيدًا.
  • ... it might impose a restrictive interpretation. ... ذلك قد يفرض تفسيرا مُقيِّدا.
  • ... the constituent instrument might be too restrictive. ... أن صك التأسيس قد يكون مُقيَّداً للغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيد

ADJ
  • Certainly, this agreement is restrictive. ومن المؤكد أن هذا الاتفاق مقيد.
  • This is unduly restrictive and could act to ... فهذا أمر مقيِّد أكثر مما ينبغي ومن شأنه أن ...

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

fettered

I)

مقيدا

ADJ
  • in the same fettered inclination, the same في الميل نفسه مقيدا ، وهو نفس
  • proved that it fettered neither her اثبتت انها لا مقيدا لها
  • proved that it fettered neither her inclination nor ... اثبتت انها لا مقيدا لها ميل ولا ...
  • manacled and fettered and yoked, in ... مصفد ومقيدا ، ويربطها في ...
  • ... with one shrinking fear fettered in its depths - the ... ... مع واحد تقلص الخوف مقيدا في أعماقه - الخوف ...
- Click here to view more examples -
II)

مقيده

VERB
  • Instantly they fettered him, and carried him away to the ... على الفور أنها مقيدة له ، وحمله بعيدا الى ...
  • they are fettered, and so soon ... فهي مقيدة ، وقريبا جدا لأنها ...
  • ... from my own power and fettered them in his. ... من السلطة بلدي ومقيدة لها في بلده.
  • ... to her, to be fettered to a man ... لها ، لتكون مقيدة لرجل
  • to stop - but my movements were fettered, لوقف - ولكن تحركاتي كانت مقيدة ،
- Click here to view more examples -

arbitrary

I)

التعسفي

ADJ
  • In this way, arbitrary detention is becoming the rule. وهكذا، يصبح الاحتجاز التعسفي هو القاعدة.
  • There are arbitrary constants. وهناك ثوابت التعسفي.
  • But those are just nice arbitrary conventions. ولكن تلك هي لطيفة فقط الاتفاقيات التعسفي.
  • All migrants should be protected against arbitrary expulsion. ويجب حماية جميع المهاجرين من الطرد التعسفي.
  • Or any arbitrary derivatives. أو أي مشتقات التعسفي.
  • Those responsible for the arbitrary detention must be prosecuted. ويجب محاكمة المسؤولين عن الاعتقال التعسفي.
- Click here to view more examples -
II)

تعسفي

ADJ
Synonyms: arbitrarily
  • And they just merge into another arbitrary constant. وأنها مجرد دمج ثابت تعسفي آخر.
  • And what's the point of an arbitrary schedule? وما الهدف من جدول تعسفي؟
  • This is an arbitrary variable. وهذا متغير تعسفي.
  • ... the decisions on mercy are taken on an arbitrary basis. ... القرارات المتعلقة بالرأفة تُتخذ على أساس تعسفي.
  • ... ground of having committed such actions is arbitrary. ... أساس ارتكاب تلك الأعمال، هو حرمان تعسفي.
  • ... the elimination of any arbitrary behaviour but not of differences in ... ... القضاء على أي تصرف تعسفي، لا إلى الفوارق في ...
- Click here to view more examples -
III)

تحكميه

ADJ
  • This practice is arbitrary and lacks transparency. وتعتبر هذه الممارسة تحكمية وتفتقر إلى الشفافية.
  • ... need for broader and less arbitrary inputs into the process ... ... بالحاجة إلى مدخلات أوسع وتحكمية بصورة أقل في العملية ...
  • ... a hash algorithm) to an arbitrary amount of data. ... بخوارزمية التجزئة) على كمية تحكمية من البيانات.
- Click here to view more examples -
IV)

اعتباطيه

ADJ
Synonyms: arbitrariness
  • And all situations are just arbitrary. وكل الحالات اعتباطية غير ضرورية.
  • ... such consent must not be refused on arbitrary grounds. ... يجب ألا تُحجب الموافقة على أسس اعتباطية.
  • ... historical events without any arbitrary restrictions. ... الأحداث التاريخية دون وضع أية قيود اعتباطية.
  • ... to everywhere, sometimes in an arbitrary manner. ... مستخدم في كل مكان وأحيانا بصورة اعتباطية.
  • ... objectively applied, without recourse to arbitrary decisions. ... أن تطبق بصورة موضوعية دون اللجوء إلى قرارات اعتباطية.
  • ... thus avoiding haphazard or arbitrary interpretations of the legal norms. ... وبشكل نتجنب معه أية تفسيرات اعتباطية للمعايير القانونية.
- Click here to view more examples -
V)

اجباريه

ADJ
  • ... deployment scope, an arbitrary feature is used. ... النطاق توزيع, يتم استخدام ميزة إجبارية.
  • The polygon shape supports an arbitrary list of coordinate points that ... يعتمد شكل مضلع قائمة إجبارية لنقاط إحداثي التي ...
  • ... files you keep in an arbitrary folder. ... للملفات التي تحتفظ بها في مجلد إجبارية.
  • ... programmatic way for you to store arbitrary data in memory using ... ... لك طريقة برمجية لتخزين بيانات إجبارية في الذاكرة باستخدام ...
  • ... a Web application to which you can make arbitrary changes. ... تطبيق ويب يمكنك إجراء تغييرات إجبارية عليه.
  • Arbitrary commands can be embedded in the application's PDB file ... الأوامر إجبارية يمكن تضمينها في ملف تطبيق PDB ...
- Click here to view more examples -
VI)

عشوائيه

ADJ
  • Well let's pick some arbitrary point. حسناً، دعونا نختار نقطة عشوائية ما
  • That could not be less arbitrary. لا يُمكِن أن يكون أقلّ عشوائيّة.
  • It could not be less arbitrary. لا يُمكِن أن يكون أقلّ عشوائيّة.
  • This can be an arbitrary string of parameters which is meaningful ... قد تكون هذه سلسلة عشوائية لمعلمات ذات معنى ...
  • ... collection of items, all of which are arbitrary objects. ... مجموعة من العناصر, كل منها كائنات عشوائية.
  • ... more transparent and equitable and less arbitrary system. ... بنظام أكثر شفافية وإنصافا وأقل عشوائية.
- Click here to view more examples -
VII)

صوره تعسفيه

ADJ
  • ... any may be subject to arbitrary application, they do not ... ... ويجوز أن تطبق بصورة تعسفية، فإنها ﻻ ...
  • ... civilians and the pillaging and arbitrary destruction of their property. ... المدنيين ونهب ممتلكاتهم وتدميرها بصورة تعسفية.
VIII)

تعسفا

ADJ
Synonyms: arbitrarily
IX)

العشوائي

ADJ
  • I multiply that arbitrary real number times my member of my ضربت هذا العدد العشوائي بعنصر من
  • ... necessary steps to stop arbitrary construction work. ... الخطوات الﻻزمة لوقف أعمال البناء العشوائي.
  • ... the urban poor to prevent arbitrary demolitions, to obtain ... ... والفقراء الحضريين من منع أعمال الهدم العشوائي، والحصول على ...
- Click here to view more examples -

abusive

I)

المسيئه

ADJ
  • The impact of abusive practices and the failure ... وإن أثر هذه الممارسات المسيئة، وعدم إيجاد ...
  • ... in a number of abusive homes. ... في عدد من المنازل المسيئة
  • ... minorities and guaranteeing the removal of abusive practices. ... الأقليات وكفالة القضاء على الممارسات المسيئة.
  • ... admitting that the actual abusive words were not mentioned in the ... ... التسليم بأن الكلمات المسيئة الفعلية لم تذكر في ...
  • switch out of somebody who is engaging in abusive practice. التبديل من شخص هو الانخراط في الممارسة المسيئة.
- Click here to view more examples -
II)

مسيئه

ADJ
Synonyms: offensive
  • You knew she was in an abusive relationship. انت تعرف انها كانت فى علاقة مسيئة
  • He claims you're negligent and abusive. يدعي بأنك مهملة ومسيئة
  • ... dependent on men and tied to abusive relationships. ... تابعة للرجل وعرضة لعلاقات مسيئة.
  • ... of incitement to hatred and abusive statements directed against political opponents ... ... تحرض على الكراهية وصدور بيانات مسيئة موجهة ضد الخصوم السياسيين ...
  • Chances are she was abusive and convinced him that whatever ... الاحتمالات تشير الى أنها كانت مسيئة و أقنعته ان اي ...
- Click here to view more examples -
III)

التعسفيه

ADJ
Synonyms: arbitrary
  • ... in general, and abusive practices with regard to aircraft registration ... ... عموما، كما أن الممارسات التعسفية فيما يتعلق بتسجيل الطائرات ...
  • ... in the family and record and end abusive practices; ... داخل الأسرة وتسجيل الممارسات التعسفية ووضع حد لها؛
  • ... highlighted the need to avoid abusive penalties and discriminatory treatment. ... وأبرز الحاجة إلى تفادي العقوبات التعسفية والمعاملة التمييزية.
  • ... order to protect children from abusive working conditions and to ... ... أجل حماية الأطفال من الأوضاع التعسفية للعمل وكذلك على ...
- Click here to view more examples -
IV)

متعسفه

ADJ
  • ... long hours and in dangerous and/or abusive conditions. ... ساعات العمل الطويلة في أوضاع خطيرة و/أو متعسفة.
V)

تعسفيه

ADJ
  • ... who stayed with her was abusive. ... (التي تبقى معها كانت تعسفية (مؤذية
VI)

استغلاليه

ADJ
Synonyms: exploitative
  • ... permissible and those that constitute abusive forms of child labour. ... المقبولة وتلك التي تعتبر أشكالا استغلالية لعمل الأطفال.
VIII)

مؤذيه

ADJ
  • ... will deter frivolous or abusive requests and would add to the ... ... يردع التقدم بطلبات عابثة أو مؤذية وأن يزيد من ...
  • ... are prevented from leaving abusive relationships due to the lack of ... ... يرغمن على الإبقاء على علاقات مؤذية بسبب عدم توفر ...
IX)

اساءه

ADJ
X)

الاساءه

ADJ
  • ... sufficiently to eliminate all abusive elements. ... بصورة تكفي للقضاء على جميع عوامل الإساءة.
  • ... one or more emotionally abusive acts. ... لواحد أو أكثر من أعمال الإساءة العاطفية.
  • ... of discriminatory and sometimes abusive treatment of migrant workers ... ... المعاملة التمييزية والتي تنطوي على الإساءة أحيانا للعمال المهاجرين ...
- Click here to view more examples -

arbitrarily

I)

تعسفا

ADV
Synonyms: arbitrary
  • No one may be arbitrarily deprived of housing. وﻻ يجوز حرمان أحد من السكن تعسفاً.
  • ... articulating a right not to be arbitrarily displaced. ... بالنص تفصيلاً على الحق في عدم التشريد تعسفاً.
  • ... no one shall be arbitrarily deprived of his life. ... ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفاً.
  • ... no individual can be arbitrarily deprived from citizenship or from the ... ... يجوز حرمان أي فرد تعسفا من الجنسية أو من ...
  • Let's call it arbitrarily x. دعنا نسميها تعسفا س.
- Click here to view more examples -
II)

شكل تعسفي

ADV
  • Somewhat arbitrarily, but with this ... إلى حد ما بشكل تعسفي، ولكن مع هذا ...
  • And now, somewhat arbitrarily, you're considered ... والآن، بشكل تعسفي إلى حد ما، تعتبر ...
  • The text incorporates arbitrarily noble gas monitoring into ... ويدرج النص بشكل تعسفي رصد الغازات الخاملة في ...
  • ... the measures of banishment may not be imposed arbitrarily. ... ، ﻻ يجوز فرض تدابير اﻹبعاد بشكل تعسفي.
  • arbitrarily give whatever it wants تعطي بشكل تعسفي ما تشاء
- Click here to view more examples -
III)

صوره تعسفيه

ADV
  • Restrictions have also been imposed arbitrarily. وقد فُرضت قيود بصورة تعسفية أيضاً.
  • Such permission was granted arbitrarily, without reasons for ... وكان هذا التصريح يمنح بصورة تعسفية دون إبداء الأسباب لرفض ...
  • ... and no one could be arbitrarily deprived of that right. ... ولا يمكن حرمان أحد من هذا الحق بصورة تعسفية.
  • ... a milestone, the post is arbitrarily moved. ... معلما، يجري نقله بصورة تعسفية.
  • ... that the rules cannot be altered arbitrarily. ... أن القواعد ﻻ يمكن أن تغير بصورة تعسفية.
- Click here to view more examples -
IV)

تعسفيا

ADV
Synonyms: arbitrary
  • Nothing is done arbitrarily. لا شيء يتم تعسفيا.
  • ... immediate release of any person detained arbitrarily. ... بالإفراج فوراً عن كل شخص محتجز تعسفياً.
  • ... who is he who was arbitrarily ... من هو الذي كان تعسفيا
- Click here to view more examples -
V)

التعسفي

ADV
  • ... right not to be arbitrarily deprived of one's nationality; ... والحق في عدم الحرمان التعسفي من الجنسية؛
  • ... the right not to be arbitrarily displaced. ... بالحق في عدم التعرض للتشريد التعسفي.
  • ... is to investigate cases of deprivation of liberty imposed arbitrarily. ... هي التحقيق في حاﻻت الحرمان التعسفي من الحرية.
- Click here to view more examples -
VI)

شكل عشوائي

ADV
  • Specifies that the method cannot be called arbitrarily. تعيّن أن الأسلوب لا يمكن استدعاؤه بشكل عشوائي.
  • ... the scenario, choose one of them arbitrarily. ... للسيناريو، اختر أحد هذه بشكل عشوائي.
VII)

wantonly

I)

تعسفيه

ADV
  • problems on women's rights in front of wantonly on unit مشاكل في مجال حقوق المرأة أمام تعسفية على حدة
  • ... written and directed by wantonly ... من تأليف وإخراج تعسفية
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.