Involuntary

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Involuntary in Arabic :

involuntary

1

غير الطوعي

ADJ
  • He said it with an involuntary shudder. قال انه غير الطوعي مع قشعريرة.
  • He said it with an involuntary shudder. وقال انه مع ارتجاج غير الطوعي.
  • ... treatment and medication, and involuntary confinement. ... العلاج والدواء، والحجز غير الطوعي.
  • Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious. سوف يؤخر ثلاث دقائق "جعله غير الطوعي ، ومخزية.
  • perhaps not quite involuntary. ربما ليس تماما غير الطوعي.
- Click here to view more examples -
2

اللاارادي

ADJ
Synonyms: autonomic
  • ... particularly for cases of involuntary change of nationality. ... ولاسيما بالنسبة إلى حالات تغير الجنسية اللاإرادي.
  • laughing as involuntary that's the whole point of it writer كما أن الضحك اللاإرادي هو بيت القصيد من ذلك الكاتب
  • ... minimize the possibility of involuntary or accidental activation of a mine ... ... أدنى حد من إمكانية التفعيل اللاإرادي أو العرضي للغم ...
  • ... what may constitute such involuntary betterment and voluntary betterment in ... ... ما يمكن أن يشكله هذا التحسين اللاإرادي والآخر الطوعي في ...
- Click here to view more examples -
3

القسري

ADJ
  • ... and other forms of involuntary displacement, as appropriate. ... وغيرها من أشكال النزوح القسري، حسب الاقتضاء.
  • ... and other forms of involuntary displacement; ... والأشكال الأخرى من التشريد القسري؛
  • ... and other forms of involuntary displacement; ... وغيرها من أشكال النزوح القسري؛
  • ... and other forms of involuntary displacement; ... وأشكال أخرى من التشريد القسري؛
  • ... and other forms of involuntary displacement; ... واﻷشكال اﻷخرى من التشريد القسري؛
- Click here to view more examples -
4

لا اراديه

ADJ
Synonyms: involuntarily
  • an involuntary shiver, as a tree is moved by the ... an رجفة لا إرادية ، كما تم نقل شجرة ...
  • ... and, perhaps, involuntary movement, every appearance of ... ... ، وربما حركة لا إرادية ، كل مظهر من ...
5

الطوعي

ADJ
  • involuntary action she caught at, ... العمل الطوعي في القبض عليها ، ...
  • ... to compulsory medical testing and involuntary sterilization. ... للفحص الطبي الإجباري والتعقيم الطوعي.

More meaning of Involuntary

autonomic

I)

اللاارادي

NOUN
Synonyms: involuntary
II)

الاستقلال الذاتي

ADJ
Synonyms: autonomy, autonomous

forced

I)

القسري

VERB
  • Integration should not lead to forced assimilation. وينبغي أﻻ يؤدي اﻻندماج إلى اﻻستيعاب القسري.
  • Forced conscription in any form is strictly prohibited. وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا.
  • The phenomenon of forced recruitment, including of children ... وظاهرة التجنيد القسري، بما في ذلك تجنيد الأطفال ...
  • After a forced eviction, families are often left ... بعد الإخلاء القسري، تُترك العائلات غالباً ...
  • The opposition to forced eviction is an important element of this ... وتُعتبر مناهضة الإخلاء القسري عنصراً هاماً في هذه ...
  • Protection of children from forced recruitment is an issue requiring greater ... وحماية الأطفال من التجنيد القسري مسألة تتطلب مزيداً من ...
- Click here to view more examples -
II)

اجبرت

VERB
Synonyms: compelled, forcing
  • But you forced my hand. ولكنك أجبرت يدي أن تفعل ذلك
  • Think about if you were forced to quit your job. فكّر لو أجبرت على ترك عملك
  • I was forced to do something drastic. لقد أجبرت على فعل شيء جذري.
  • I was forced to come here. أنا أجبرت للقدوم إلى هنا
  • I was forced to serve. لقد أجبرت على الخِدمة.
  • I was forced to find an alternative means of transportation. أنا أجبرت لإيجاد وسائل بديلة للنقل
- Click here to view more examples -
III)

اجبر

VERB
Synonyms: forcing
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على مساعدة ، وأجبر على الباب.
  • I will not be forced to slaughter my countrymen. لن أُجبر على ذبح أبناء بلدي
  • Which means he either forced his way on or. الذي يعني إنّه أمّا أجبر .
  • Someone forced himself on her. شخص ما أجبر نفسه عليها
  • He forced enemy prisoners to fill his front line. أجبر سجناء العدو للتحرك للخط الأمامي
  • He has not been forced upon any exertion. لم أجبر على أي مجهود.
- Click here to view more examples -
IV)

اضطر

VERB
  • I was in a way forced to take him on. كنت في الطريق اضطر إلى نقله على.
  • He forced a faint laugh. اضطر وهو يضحك خافت.
  • Her father was forced to quit the school in disgrace. واضطر والدها لإنهاء المدرسة في عار.
  • Help was obtained, and the door forced. تم الحصول على تعليمات ، واضطر الباب.
  • Both parties were forced to resign themselves. واضطر الى الاستقالة الطرفين أنفسهم.
  • About one million have been forced to flee their villages. واضطر حوالى مليون شخص الى الفرار من قراهم .
- Click here to view more examples -
V)

الاكراه

VERB
  • ... as a pretext for establishing forced contact. ... كذريعة لإقامة اتصال بالإكراه.
  • ... we should avoid any forced unanimity. ... فعلينا تجنب أي إجماع يتم بالإكراه.
  • ... the disparate effects of forced eviction on women and children. ... الآثار المتباينة للإخلاء بالإكراه على المرأة والطفل.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه مسألة خطيرة.
  • ... that the issue of forced evictions is a serious one. ... بأن مسألة إخلاء المساكن بالإكراه هي مسألة خطيرة.
  • ... these relate to the practice of forced eviction. ... صلة هذه الالتزامات بممارسة الإخلاء بالإكراه.
- Click here to view more examples -
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forcing, constrained
  • Hundreds were forced to purchase water from ... ويضطر المئات إلى شراء المياه من ...
  • ... inadequate financing, with officers forced to use their personal funds ... ... تمويلاً غير كاف، حيث يضطر الضباط إلى استخدام أموالهم الخاصة ...
  • ... government stifled private initiatives and forced those who did not have ... ... تعوق الحكومة المبادرات الخاصة فيضطر الذين لا يجدون عملا ...
  • planting from forced to take every game another world زرع من يضطر الى اتخاذ كل مباراة عالم آخر
  • more people are forced to move to cities ويضطر عدد أكبر من الناس للانتقال إلى المدن
  • are forced there by the industry's يضطر هناك من قبل في صناعة
- Click here to view more examples -
VII)

اضطرت

VERB
Synonyms: had, compelled, obliged
  • The government was forced to seek other solutions and models ... واضطرت الحكومة إلى البحث عن حلول ونماذج أخرى ...
  • The locomotive is then forced to stop and wait ... ومن ثم اضطرت لوقف قاطرة وانتظر ...
  • These conflicts have forced millions of people to seek refuge in ... وقد اضطرت هذه الصراعات مﻻيين الناس إلى اللجوء إلى ...
  • Municipalities have therefore been forced to rely almost entirely ... وبناءً على ذلك اضطرت البلديات إلى الاعتماد بالكامل تقريباً ...
  • ... was a good guy and probably was forced into this. ... هو رجل جيد وربما اضطرت إلى هذا.
  • ... escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways ... وبفعل أزمة الشرعية المتصاعدة اضطرت الحكومة إلى اختراع طرق مبتكرة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الاجباري

VERB
  • Forced overtime for the nursing staff is now over. الوقت الإضافي الإجباري !لطاقم التمريض انتهى الآن
  • No sign of forced entry. لا إشارةَ للدخولِ الإجباريِ
  • There was no sign of forced entry. ما كان هناك إشارة الدخول الإجباري.
  • ... court may issue a decision on forced mortgage, etc. ... قد تُصدر المحكمة قرارا بالرهن الإجباري، إلخ.
  • ... or are threatened with forced recruitment. ... أو يهددون بالتجنيد اﻹجباري.
  • ... nested style up to or through the forced line break. ... النمط المتداخل حتى يبلغ أو يتضمن فاصل السطر الإجباري.
- Click here to view more examples -
IX)

تضطر

VERB
Synonyms: have, obliged, compelled
  • Governments are forced to decrease expenditures on ... وتضطر الحكومات إلى خفض الإنفاق على ...
  • Central governments were often forced to intervene, but ... وكثيراً ما كانت الحكومات المركزية تضطر إلى التدخل، إلا ...
  • The women were then forced to use their loan funds ... وتضطر المرأة حينئذ استخدام أموال القروض ...
  • Courts are often forced to borrow money locally ... 43 وكثيرا ما تضطر المحاكم إلى اقتراض الأموال محليا ...
  • Often women are forced to travel in dangerous ... وكثيرا ما تضطر النساء إلى المخاطرة فتركب ...
  • ... and social conflicts that forced millions of persons to become ... ... والصراعات اﻻجتماعية التي تضطر المﻻيين من اﻷشخاص للتحول إلى ...
- Click here to view more examples -
X)

اجبار

VERB
  • States should not be forced to accept prisoners. إذ ﻻ ينبغي إجبار الدول على قبول السجناء.
  • Like this job was forced on you. كما لو كانت هذه الوظيفة إجبار عليكِ
  • ... international relations, when nations are forced to accept solutions based ... ... العلاقات الدولية نتيجة لإجبار الدول على قبول حلول تستند إلى ...
  • ... increased international competition have forced firms to respond more quickly ... ... وزيادة المنافسة الدولية إلى إجبار الشركات على اﻻستجابة على نحو أسرع ...
  • ... the organization concerned have forced or attempted to force a person ... ... في منظمة معنية بإجبار أو محاولة إجبار أحد الأشخاص ...
  • ... , and countries should not be forced to privatize. ... الخاص، ولا ينبغي إجبار البلدان على الخصخصة.
- Click here to view more examples -
XI)

فرض

VERB
  • Activation cannot be forced in the caller's or the ... يتعذر فرض التنشيط في سياق المتصل أو ...
  • This forced a rethinking of the issues and ... وقد فرض ذلك إعادة التفكير في هذه القضايا وبدأ ...
  • ... check in without being forced to resolve any merge conflicts ... ... بإيداعه دون ان يتم فرض حل لأية تعارضات في الدمج ...
  • that the society has forced you to believe in. التي قد فرض المجتمع عليك ان تؤمن بها.
  • Forced failure because connection method was not secure ‏‏تم فرض الفشل لأن أسلوب الاتصال غير آمن
  • is forced to follow a course that ... يتم فرض لمتابعة المسار الذي ...
- Click here to view more examples -

enforced

I)

القسري

ADJ
  • Such enforced inequality will not be sustainable. وهذا اﻹخﻻل القسري بالمساواة لن يكون مستداما.
  • Enforced circulation is often the result of temporary labour migration ... ويكون الدوران القسري دائما نتيجة لهجرة عمل مؤقتة ...
  • Enforced disappearance is one of the most serious ... 95 إن الاختفاء القسري هو واحد من أخطر ...
  • ... direct result of an enforced disappearance. ... مباشر من جراء هذا الاختفاء القسري.
  • ... precisely the moment when an enforced disappearance ceased. ... بدقة إلى اللحظة التي ينتهي فيها الاختفاء القسري.
  • ... be used to perpetrate enforced disappearances. ... تُستخدم لأغراض الاختفاء القسري.
- Click here to view more examples -
II)

انفاذ

VERB
  • The award was enforced. وتقرر انفاذ القرار.
  • Law can be enforced if it is to be effective ... وبالإمكان إنفاذ القانون حتى يكون فعالاً ...
  • Child labour laws should be enforced, a system of ... وينبغي إنفاذ قوانين عمل اﻷطفال، وإنشاء نظام ...
  • The embargo must be enforced to be effective, however ... ومع ذلك فيجب إنفاذ الحظر لكي يكون فعالا ...
  • ... the means through which human rights guarantees can be enforced. ... الأداة التي يمكن بها إنفاذ ضمانات حقوق الإنسان.
  • ... legal and administrative processes wherever such laws have been enforced. ... إلى الإجراءات القانونية والإدارية حيثما يجري إنفاذ تلك القوانين.
- Click here to view more examples -
III)

قسري

ADJ
  • ... who had allegedly participated in enforced disappearances. ... قيل إنهم شاركوا في حالات اختفاء قسري.
  • ... to exercise jurisdiction over the offence of enforced disappearance: ... بالبت في جريمة اختفاء قسري:
  • ... the involvement of such personnel and officials in enforced disappearances; ... تورط هؤلاء الموظفين والكوادر في عمليات اختفاء قسري؛
  • ... its jurisdiction over the offence of enforced disappearance: ... اختصاصها بالبت في جريمة اختفاء قسري:
  • ... and to cases of enforced or involuntary disappearances. ... وعن حدوث حالات اختفاء قسري أو غير طوعي.
  • ... of participating in the commission of an enforced disappearance. ... يشارك في ارتكاب اختفاء قسري.
- Click here to view more examples -
IV)

فرض

VERB
  • Existing rules will not be enforced. لن يتم فرض القواعد الموجودة.
  • I described, and enforced them earnestly. وصفت ، وفرض عليها بجدية.
  • Validation rule will not be enforced. لن يتم فرض قاعدة التحقق من الصحة.
  • A full policy refresh will be enforced. سيتم فرض تحديث كامل للنهج.
  • The contained rules will not be enforced. لن يتم فرض القواعد المضمنة.
  • Referential integrity between tables is enforced by default when you ... يتم فرض التكامل المرجعي بين الجداول بصورة افتراضية عندما ...
- Click here to view more examples -
V)

فرضها

VERB
  • ... it exceeds the list view threshold enforced by the administrator. ... لتجاوزها عتبة عرض القائمة التي فرضها المسؤول.
  • ... resulting set of policies that were enforced on the computer for ... ... مجموعة النُهج الناتجة التي تم فرضها على الكمبيوتر من أجل ...
  • or is enforced by a trigger. أو أنه تم فرضها من قِبَل مشغل.
  • mean nothing if they're not enforced. لن تعني شيئًا في حال عدم فرضها بالقوة.
  • To define security settings that are enforced on any number of ... لتعريف إعدادات الأمان التي تم فرضها على أي عدد من ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاكراه

VERB
VII)

تنفذ

VERB
  • For various reasons, not all evictions were actually enforced. وﻷسباب مختلفة، لم تنفذ فعليا جميع إجراءات الطرد.
  • The orders to award compensation were enforced in the same manner ... وتنفذ أوامر التعويض الصادرة عنها بالأسلوب نفسه الذي ...
  • ... were neither implemented nor effectively enforced. ... لم تطبق ولم تنفذ بفعالية.
  • ... of minimum standards which are observed and enforced globally. ... من المعايير الدنيا تراعى وتُنفذ على صعيد شامل.
  • ... that laws are not fully observed or enforced. ... ان بعض القوانين لا تراعى او تنفذ تماما .
  • ... in the mother tongue were not enforced. ... باللغة الأصلية لم تنفذ.
- Click here to view more examples -

forcible

I)

القسري

ADJ
  • ... confiscation of private land and the forcible transfer of people. ... ومصادرة الأراضي الخاصة والنقل القسري للأشخاص.
  • and forcible to repeat. والقسري للتكرار.
  • that these active and forcible qualities are incompatible with ... أن هذه الصفات نشط والقسري، لا تتفق مع ...
  • ... based upon deportation and forcible transfer. ... بناء على الترحيل والنقل القسري.
  • ... policies and measures resulting in forcible displacement. ... والسياسات والتدابير التي تؤدي الى التشرد القسري.
- Click here to view more examples -
II)

قسرا

ADJ
  • ... which is aimed at the forcible assimilation of national minorities. ... يهدف إلى استيعاب الأقليات الوطنية قسراً .
  • 6. Forcible transfer of civilian populations 6 - نقل السكان المدنيين قسرا
  • forcible contrast to the tottering steps of one ... قسرا على النقيض من الخطوات المترنح واحدة ...
  • ... and punish those involved in forcible recruitment; ... ومعاقبة المتورطين في تجنيدهم قسراً؛
- Click here to view more examples -
III)

الاعاده القسريه

ADJ
  • ... could not engage in the forcible return of such individuals. ... لا يمكنها أن تشارك في الإعادة القسرية لهؤلاء الأفراد.
IV)

قسريا

ADJ
Synonyms: forced
V)

الاجباري

ADJ
  • ... to school because of the danger of forcible recruitment. ... إلى المدارس خشية التجنيد الإجباري.
  • ... sometimes became centres for forcible recruitment of child soldiers. ... الﻻجئين تتحول أحياناً إلى مراكز للتجنيد اﻹجباري لﻷطفال.
  • ... in jail, those in forcible exile and those who must ... ... ، والمقيمين في المنفى اﻻجباري والذين يجب عليهم ...
  • ... to register because of their fear of forcible conscription. ... لتسجيل أنفسهم بسبب خوفهم من التجنيد اﻹجباري.
  • ... population, had ordered the forcible evacuation of the city. ... سكانها، قد أمرت باﻹخﻻء اﻹجباري للمدينة.
- Click here to view more examples -
VI)

القهري

ADJ
Synonyms: compulsive
  • ... including cases of alleged forcible conversions. ... بينها حالات من التحوّل القهري المزعوم.
VII)

قسري

ADJ
  • ... Any incidents involving the forcible or compulsory recruitment of persons ... ... أية حوادث تنطوي على تجنيد قسري أو اجباري لأشخاص ...
VIII)

قسريه

ADJ
  • He stated that there was no forcible repatriation. وبيَّن أنه لا توجد عودة قسرية إلى الوطن.
IX)

عنوه

ADJ

compulsory

I)

الالزامي

ADJ
  • The length of compulsory general education is nine years. ومدة التعليم العام الإلزامي هي تسع سنوات.
  • This mechanism is generally referred to as a compulsory licence. ويشار إلى هذه الآلية عادةً باسم الترخيص الإلزامي.
  • Fresh progress was made in compulsory education. قال الوزير انه قد تحقق تقدم جديد فى التعليم الالزامى.
  • Given that compulsory jurisdiction would be preferable, ... ونظرا لكون اﻻختصاص اﻹلزامي هو اﻻختصاص المفضل، ...
  • Compulsory education can be fulfilled in primary school and ... 577 ويمكن بدء التعليم الإلزامي في المدارس الابتدائية وإتمامه ...
  • Compulsory social security includes cover for sickness, ... ويشمل الضمان الاجتماعي الإلزامي التغطية في حالة المرض، والأمومة ...
- Click here to view more examples -
II)

الزاميا

ADJ
  • Elementary education shall be compulsory. ويكون التعليم الابتدائي إلزاميا.
  • Payment of school fees is not compulsory. ودفع رسوم المدرسة ليس إلزاميا.
  • Elementary education shall be compulsory. ويكون التعليم الابتدائي إلزامياً.
  • ... of scrubs, that's compulsory reading to you. ... للقراءة هذه الأمر إلزامياً عليكِ
  • ... that secondary education is not compulsory. ... بأن التعليم الثانوي ليس إلزاميا.
  • ... which the jurisdiction of the court could be compulsory. ... أن يكون اختصاص المحكمة إلزاميا بالنسبة لها.
- Click here to view more examples -
III)

الاجباري

ADJ
  • It also contained provisions on compulsory insurance. ويتضمن أيضاً أحكاماً بشأن التأمين الإجباري.
  • In compulsory, the teams are required ... في الإجباري, الفرق مطلوب منها ...
  • ... take out voluntary health insurance in addition to compulsory insurance. ... يشتركوا في التأمين الصحي اﻻختياري باﻹضافة إلى التأمين اﻹجباري.
  • ... of strict liability and compulsory insurance. ... للمسؤولية المحددة والتأمين اﻹجباري.
  • ... by a system of compulsory registration and identity cards. ... المحلية بنظام من التسجيل الاجباري وتذاكر الهوية.
  • ... independent and single financial institution for compulsory health insurance. ... مؤسسة مالية مستقلة ووحيدة من أجل التأمين الصحي الإجباري.
- Click here to view more examples -
IV)

اجباريه

ADJ
  • ... of social participation, but is compulsory. ... المشاركة الاجتماعية، بل هي إجبارية.
  • ... of the group to make compulsory decisions concerning its members. ... الجماعة باتخاذ قرارات إجبارية تتعلق بأفرادها.
  • ... these assessments should be compulsory. ... بضرورة أن تكون هذه التقييمات إجبارية.
  • ... the approval of plans is not compulsory in villages. ... الموافقة على مخططات التعمير ليست إجبارية في القرى.
  • ... its opposition to participation, compulsory or voluntary, direct or ... ... معارضته للمشاركة، إجبارية كانت أو طوعية، مباشرة أو ...
  • ... whether the courses it offered were compulsory for all judges. ... وما إذا كانت الدورات التي تقدمها إجبارية لجميع القضاة.
- Click here to view more examples -
V)

الجبريه

ADJ
  • These compulsory jurisdictions are unique in international law. وهذه الوﻻيات الجبرية فريدة في القانون الدولي.
  • ... to the optional clause of compulsory jurisdiction to inscribe this ... ... بالشرط اﻻختياري للوﻻية الجبرية، أن تدرج هذا ...
  • ... not to dismiss him from compulsory status was arbitrary. ... يرفض فيه إخراجه من الحالة الجبرية كان تعسفيا.
  • ... their declarations of acceptance of the Court's compulsory jurisdiction. ... تصريحاتها بقبول الولاية الجبرية للمحكمة.
- Click here to view more examples -
VI)

القسري

ADJ
  • Still, compulsory enforcement will sometimes become necessary. ومع ذلك يصبح الإنفاذ القسري ضروريا أحيانا.
  • ... of imprisonment which can include compulsory labour. ... سجن يمكن أن تشمل العمل القسري.
  • ... of performance that would lead to compulsory enforcement. ... الأداء، الذي من شأنه أن يؤدي إلى الإنفاذ القسري.
  • ... one shall be required to perform forced or compulsory labour. ... يجوز إكراه أحد على السخرة أو العمل القسري.
  • ... rules and procedures on compulsory acquisition of private property, ... ... وقواعد وإجراءات الاحتياز القسري للممتلكات الخاصة، وقانون ...
  • ... rules and procedures on compulsory acquisition of private property, ... ... وقواعد واجراءات الاحتياز القسري للممتلكات الخاصة، ...
- Click here to view more examples -

coercive

I)

القسريه

ADJ
  • These coercive measures also adversely affect the enjoyment ... وتؤثر هذه التدابير القسرية تأثيرا ضارا كذلك على التمتع بحقوق ...
  • The use of unilateral coercive measures as a means of ... واستخدام التدابير القسرية اﻻنفرادية كوسيلة لممارسة ...
  • Coercive circumstances without relying on physical force may be ... والظروف القسرية دون الاعتماد على القوة البدنية يمكن أن ...
  • ... for unilateral, discriminatory or coercive approaches. ... النهج الأحادية الطرف أو التمييزية أو القسرية.
  • ... regulated restraining as one of a series of coercive measures. ... بتنظيم التقييد باعتباره تدبيراً من مجموعة التدابير القسرية.
- Click here to view more examples -
II)

قسريه

ADJ
  • ... the use of any coercive measures or inducements. ... على الاستعانة بأي تدابير أو حوافز قسرية.
  • ... unilateral or discriminatory and coercive approaches. ... نُهُج أحادية أو تمييزية وقسرية.
  • ... a person under circumstances which are coercive. ... بحق شخص في ظروف قسرية .
  • ... comprehensive strategy that incorporates but is broader than coercive measures. ... استراتيجية شاملة تتضمن تدابير قسرية ولكن لا تقتصر عليها.
  • ... government support following the use of coercive measures. ... دعما حكوميا عقب استخدام تدابير قسرية.
- Click here to view more examples -
III)

قسري

ADJ
  • ... and the application of unilateral and coercive economic measures. ... وتطبيق بعض التدابير الاقتصادية على نحو انفرادي وقسري.
  • ... by expulsion or other coercive acts. ... آخر بالطرد أو بأي فعل قسري آخر.
  • ... reaffirms that any unilateral coercive measure is contrary to international law ... ... تأكيد أن أي تدبير قسري انفرادي يناقض القانون الدولي ...
  • ... to ensure that any coercive measure that might be included in ... ... لكفالة أن يكون أي إجراء قسري يمكن أن يدرج في ...
- Click here to view more examples -
IV)

القهريه

ADJ
Synonyms: compelling
  • ... that the application of coercive measures is a collective endeavour and ... ... بأن تطبيق التدابير القهرية هو مسعى جماعي وأن ...
V)

قهريه

ADJ
Synonyms: compelling
  • ... themselves without resorting to coercive measures from outside. ... هم أنفسهم، دون اللجوء إلى تدابير قهرية من الخارج.
VI)

الاكراه

ADJ
  • ... a clear manifestation of unilateral coercive actions, acts that impede ... ... شكﻻ واضحا من أعمال اﻹكراه اﻻنفرادية، التي تعوق ...
  • ... Where the recruiters use coercive means to incite individuals to ... ... إذا استخدم المجنِّدون وسائل الإكراه لتحريض أشخاص على ...
VII)

القمعيه

ADJ
  • ... and dealing with such cases by coercive means. ... ومعالجة هذه الحالات بالوسائل القمعية.
  • ... , in particular unilateral coercive measures. ... ، وخاصة التدابير القمعية التي تتخذ من طرف واحد.
VIII)

اكراه

ADJ
  • ... using financial assistance as a coercive tool to achieve their demands ... ... استعمال المساعدة المالية كأداة إكراه من أجل تحقيق مطالباتها ...
  • ... or measures that are coercive or involve the deprivation of liberty ... ... أو من التدابير التي تنطوي على إكراه أو حرمان من الحرية ...
  • ... as tools for individual coercive actions by certain Powers. ... بوصفها أدوات لإجراءات إكراه فردية من قبل بعض الدول.
- Click here to view more examples -

involuntarily

I)

كرها

ADV
Synonyms: unwillingly
  • involuntarily explored the depth it revealed. استكشاف عمق كرها كشفت.
  • half involuntarily he found himself watching the cars - with ... كرها half وجد نفسه يراقب السيارات - وكانت ...
  • I shuddered involuntarily, and clung instinctively ... كنت ارتجف كرها ، وتعلق غريزي ...
  • ... so that he looked away involuntarily. ... حتى انه بدا بعيدا كرها.
  • ... the way voluntarily ordinary these rooms a will convert involuntarily you بالمناسبة العادية طوعا هذه الغرف سوف تحويل كرها لك
- Click here to view more examples -
II)

لا اراديه

ADV
Synonyms: involuntary
  • genie involuntarily have argued before الجني لا إرادية وقد جادل قبل
III)

اراديه

ADV
Synonyms: voluntary
  • The clerk in the Tank involuntarily applauded. كاتب في تانك صفق إرادية.
IV)

قسرا

ADV
  • ... so suddenly that he jumped involuntarily. ... فجأة لدرجة أنه قفز قسرا.
  • countenance are involuntarily distorted into an expression of hatred; يتم تشويه وجه قسرا إلى التعبير عن الكراهية ؛ جزئيا
  • involuntarily out to save her ... قسرا خارج لانقاذ حياتها ...
  • ... and was witness, involuntarily, to a piece of superstition ... وكان الشاهد ، قسرا ، إلى قطعة من الخرافة
  • ... it, till you involuntarily took an oath with yourself to ... عليه ، حتى كنت أخذت قسرا على يمين مع نفسك
- Click here to view more examples -
V)

قسري

ADV
  • My eye involuntarily wandered to the grey عيني تجول قسري للرمادي
  • boats involuntarily paused, as before ... زوارق توقف قسري ، كما حدث من قبل ...
  • involuntarily I paused on my handspike, and ... توقف قسري أنا على الرافعة بلدي ، وقال ...
- Click here to view more examples -

voluntary

I)

الطوعيه

ADJ
  • He made a complete voluntary confession. وقدم اعترافات كاملة الطوعية.
  • Voluntary goals and targets were never met. فالأهداف والغايات الطوعية لا تتحقق أبداً.
  • Funding is mainly through voluntary subscription by members. يتم التمويل بصورة أساسية من خلال اشتراكات الأعضاء الطوعية.
  • He made a complete voluntary confession. وقال انه اعتراف كامل الطوعية.
  • As winter ends, voluntary repatriation is expected to resume. ومع انتهاء الشتاء، يتوقع أن تستأنف العودة الطوعية.
  • Voluntary initiatives are no substitute for government action. وليست المبادرات الطوعية بديلا عن الإجراءات الحكومية.
- Click here to view more examples -
II)

طوعيه

ADJ
Synonyms: voluntarily
  • Were they permanent and voluntary? هل هي دائمة أم طوعية؟
  • Voluntary product stewardship initiatives are introduced in all countries. تقديم مبادرات طوعية للرقابة على المنتجات في جميع البلدان.
  • The judge performs, moreover, voluntary jurisdictional functions. ويقوم القاضي كذلك بوظائف قضائية طوعية.
  • All contributions based on this model will be voluntary. وستكون كل المساهمات القائمة على هذا النموذج طوعية.
  • As far as we know, consent is voluntary. فما نعرفه عن الموافقة أنها تأتي طوعية.
  • Any protection provided should be voluntary. وأي حماية توفر يجب أن تكون طوعية.
- Click here to view more examples -
III)

التبرعات

ADJ
  • Voluntary donations and investment of funds in ... (أ) التبرعات والأموال المستثمرة في ...
  • As regards voluntary payment plans, some members felt that these ... وفيما يتعلق بخطط التبرعات، رأى بعض اﻷعضاء أنه ...
  • ... core budget and other voluntary funds. ... الميزانية اﻷساسية وصناديق التبرعات اﻷخرى.
  • ... programming resources available from that year's annual voluntary pledges. ... موارد البرمجة المتوفرة من التبرعات السنوية المعلنة عن تلك السنة.
  • ... contributions or left to voluntary arrangements ? ... أم يترك أمر ذلك لترتيبات التبرعات؟
  • ... resolution to establish the four voluntary trust funds. ... القرار بإنشاء الصناديق الاستئمانية الأربعة للتبرعات.
- Click here to view more examples -
IV)

طوعي

ADJ
  • Some are voluntary, some not so voluntary. البعضُ مِنها طوعي، و بعضُها ليسَ كذلك
  • Integration is a voluntary matter. فاﻻندماج هو أمر طوعي.
  • There is voluntary and mandatory medical insurance. ويوجد تأمين صحي طوعي وإلزامي.
  • ... become members of the expert group on a voluntary basis. ... تصبح أعضاء في الفريق العامل على أساس طوعي.
  • ... proposals and projects on a voluntary basis. ... المقترحات والمشاريع على أساس طوعي.
  • ... and implemented on a voluntary basis. ... وتنفيذها إﻻ على أساس طوعي.
- Click here to view more examples -
V)

التطوعيه

ADJ
Synonyms: volunteer
  • ... inhibits people's ability to organize voluntary activities. ... يحد من قدرة الناس على تنظيم الأنشطة التطوعية.
  • ... government at different levels, and community and voluntary organizations. ... الحكومة على المستويات المختلفة، أو المنظمات المجتمعية والتطوعية.
  • ... and registration requirements of local voluntary organizations, funding mechanisms ... ... ومتطلبات تسجيل المنظمات التطوعية المحلية، وآليات التمويل ...
  • ... between the statutory, voluntary and community sectors in tackling the ... ... بين القطاعات التنظيمية والتطوعية والمجتمعية للتصدي لمشكلة ...
  • ... the public, private and voluntary sectors at national and international ... ... القطاعات العامة والخاصة والتطوعية على الصعيدين الوطني والدولي ...
  • Identify sources of voluntary customer feedback تحديد مصادر ملاحظات العملاء التطوعية
- Click here to view more examples -
VI)

تطوعي

ADJ
  • They act on a voluntary basis. وهم يعملون على أساس تطوعي.
  • All members serve in a voluntary capacity. ويعمل كل الأعضاء بشكل تطوعي.
  • ... immediate environment in a voluntary setting. ... بيئتهم المباشرة في جو تطوعي.
  • ... these assignments must be filled on a voluntary basis. ... يجب أن تكون هذه الاحالات على أساس تطوعي.
  • ... this should be done on a voluntary basis. ... أن يتم هذا على أساس تطوعي.
  • ... process without which no voluntary programme could develop effectively. ... العملية لا يمكن بدونه إعداد برنامج تطوعي إعدادا فعالا.
- Click here to view more examples -
VII)

طوعيا

ADJ
Synonyms: voluntarily
  • The provision of such reports is voluntary. إذ يعتبر تقديم هذه التقارير أمرا طوعيا.
  • Participation in such conflicts should also be voluntary. وينبغي أيضاً أن يكون اﻻشتراك في هذه المنازعات طوعياً.
  • ... should not be strictly voluntary. ... لا ينبغي أن يكون تمويلا طوعيا فقط.
  • ... to be global in nature and voluntary in character. ... الى أن يكون عالميا في طابعه وطوعيا في طبيعته.
  • ... would make migration a voluntary option, not a necessity. ... أن يجعل من الهجرة خيارا طوعيا وليس ضرورة.
  • ... this new form of funding should be voluntary. ... الشكل الجديد من التمويل طوعيا.
- Click here to view more examples -
VIII)

طوعا

ADJ
  • ... participation is no longer voluntary. ... أن المشاركة لم تعد طَوْعاً.
  • ... the border facilitate the voluntary attendance of witnesses to testify in ... ... الحدود بتسهيل حضور الشهود طوعا للإدلاء بشهاداتهم خلال ...
  • ... the fundamental importance of voluntary return. ... على الأهمية الجوهرية لمبدأ العودة طوعاً.
  • ... and their disarmament and voluntary repatriation. ... ونزع أسلحتها وإعادتها طوعاً إلى بلدها.
  • ... for their assistance, pending their voluntary repatriation, ... لمساعدتهم، في انتظار عودتهم طوعا إلى وطنهم،
  • ... the objective of facilitating their voluntary return and social integration; ... هدف تيسير عودتهم وإدماجهم اﻻجتماعي طوعا؛
- Click here to view more examples -
IX)

الاختياريه

ADJ
  • If voluntary repatriation is not possible, the ... أما إذا كانت العودة اﻻختيارية غير ممكنة فإن ...
  • ... it had promoted a voluntary repatriation policy. ... فإنها تشجع سياسة العودة الاختيارية إلى الوطن الأصلي.
  • ... was persuaded that the voluntary link was essentially a rationale for ... ... مقتنع بأن العلاقة الاختيارية هي في جوهرها أساس منطقي لقاعدة ...
  • In the context of voluntary repatriation, and more particularly ... ففي سياق العودة اﻻختيارية الى الوطن، وعلى اﻷخص ...
  • ... or that impede their voluntary return; ... أو التي تعيق عودتهم اﻻختيارية؛
  • ... between legal obligations and voluntary confidence-building measures. ... بين الالتزامات القانونية والتدابير الاختيارية لبناء الثقة.
- Click here to view more examples -
X)

طواعيه

ADJ
  • But officials said compliance is voluntary. بيد ان المسؤولين قالوا ان الموافقة على ذلك تأتى طواعية .
  • The voluntary repatriation program will run until 2005. وسوف يستمر برنامج إعادة اللاجئين طواعية حتى 2005 .
  • ... and other forms of voluntary dispute avoidance or settlement; ... واﻷشكال اﻷخرى لتﻻفي المنازعات أو تسويتها طواعية؛
  • ... of late, increased opportunities for voluntary repatriation. ... مؤخرا فرص متزايدة لعودة الﻻجئين طواعية إلى بﻻدهم.
  • ... which set technical standards which are either voluntary or mandatory. ... التي تضع معايير تقنية إما طواعية أو إلزامياً.
  • ... the creation and development of cooperatives on a voluntary basis. ... إقامة وتطوير التعاونيات طواعية.
- Click here to view more examples -
XI)

تبرعات

ADJ
  • Includes voluntary contribution in kind. )ب( يشمل تبرعات عينية.
  • supplementary voluntary funding from donors التمويل التكميلي من تبرعات المانحين
  • The account allows voluntary additional contributions to the regular budget ... ويتيح هذا الحساب ورود تبرعات إضافية إلى الميزانية العادية ...
  • Voluntary funds were requested for the holding of this meeting ... وطلبت تبرعات لعقد هذا الاجتماع ...
  • Significant voluntary financial contributions were also received from traditional donor countries ... وقد وردت أيضا تبرعات كبيرة من البلدان المانحة التقليدية ...
  • Establish a voluntary fund for minorities, ... إنشاء صندوق تبرعات للأقليات، على ...
- Click here to view more examples -

voluntarily

I)

طوعا

ADV
  • We knew you wouldn't help us voluntarily. ونحن نعلم نعلم أنك لن تساعدنا طوعاً
  • In the case of smuggling, migrants are recruited voluntarily. أما في حالة التهريب فالمهاجرون يتقدّمون طوعا.
  • Such a decision can only be made voluntarily. وهذا القرار لا يمكن اتخاذه إلا طوعا.
  • Thirty patients returned voluntarily upon completion of treatment. وقد عاد ثﻻثون مريضا طوعا بعد استكمال العﻻج.
  • We can make her step down voluntarily. نستطيع ان نجعلها تسقط طوعاً
- Click here to view more examples -
II)

طواعيه

ADV
Synonyms: voluntary, willingly
  • Generally a donation is defined as a contribution made voluntarily. وتُعرَّف الهبة عموما على أنها مساهمة تقدم طواعية.
  • The required consent must be granted voluntarily. ويجب أن تُعطى الموافقة المطلوبة طواعية.
  • Did you come here voluntarily? هل أتيت هنا طواعية؟
  • He submits that he voluntarily surrendered and that none of ... ويؤكد أنه قد استسلم طواعية وأن أحدا من ...
  • ... himself up calmly and voluntarily. ... نفسه بهدوء وطواعية .
- Click here to view more examples -
III)

صوره طوعيه

ADV
  • ... never relinquish their positions voluntarily. ... يتخلوا أبدا عن مناصبهم بصورة طوعية.
  • ... other than the country that voluntarily engaged in the exercise. ... أخرى عدا البلد الذي يشارك في هذه العملية بصورة طوعية.
  • ... condition that such decisions are knowingly and voluntarily taken; ... بشرط أن تُتَّخذ مثل هذه القرارات عن علم وبصورة طوعية؛
- Click here to view more examples -
IV)

طوعيا

ADV
Synonyms: voluntary
  • Voluntarily to limit the size of tourist groups, or to ... (ب) الحد طوعياً من حجم مجموعات السياح أو ...
  • ... maintain their willingness to contribute to voluntarily funded activities. ... اﻹبقاء على استعدادها للمساهمة في اﻷنشطة الممولة طوعيا.
  • ... their desire to return home voluntarily. ... عن رغبتهم في العودة طوعيا.
  • ... for an institution that is to be voluntarily funded. ... مؤسسة يفترض أن تمول طوعيا.
  • ... days in which to leave the country voluntarily. ... يوماً لمغادرة البلد طوعياً.
- Click here to view more examples -
V)

شكل طوعي

ADV
  • Did you report voluntarily to speak as a witness? هل حضرت بشكل طوعي للتحدث كشاهدة؟
  • It had also voluntarily submitted two annual reports under ... كما أنها كانت تقدم بشكل طوعي تقريرين سنويين بموجب ...
  • ... disclosing the costs of their options voluntarily. ... عن تكاليف خياراته بشكل طوعي.
- Click here to view more examples -
VI)

محض ارادتها

ADV
Synonyms: willingly
  • ... that so graciously and voluntarily provided information on their ... ... التي وفرت لفريقنا بمحض إرادتها وبكل سخاء معلومات عن ...
  • ... and that she had left voluntarily. ... وأنها تركته بمحض إرادتها.
VII)

تطوعا

ADV
  • She did this voluntarily? هل فعلت هذا تطوعا ؟
  • You brought that in voluntarily, true or false? لقد جلبت ذلك تطوعاً منك صح أم خطأ ؟
  • Since when do you voluntarily go see patients? منذ متى تذهب تطوعاً لرؤية المرضى؟
  • That you drove me here voluntarily. لقد قدتني إلى هنا تطوعاً
  • See, he's going to come voluntarily. كما ترين، إنه سيأتي تطوعاً.
- Click here to view more examples -
VIII)

الطوعيه

ADV
Synonyms: voluntary, volunteer
  • ... importance of ensuring the voluntarily nature of repatriation and ... ... على أهمية ضمان الطبيعة الطوعية للعودة إلى الوطن وما ...
  • ... migrants should be able to return voluntarily to home communities that ... ... ينبغي أن يتمكن المهاجرون من العودة الطوعية إلى مجتمعاتهم الأصلية التي ...
  • ... help irregular immigrants return voluntarily to their countries, and ... ... لمساعدة المهاجرين غير النظاميين على العودة الطوعية إلى بلدانهم، وفي ...
  • ... in another State, and to return home voluntarily. ... في دولة أخرى والعودة الطوعية إلى بﻻده.
  • ... safe refuge in another State, and return home voluntarily. ... ملجأ آمن في دولة أخرى والعودة الطوعية إلى بلاده.
- Click here to view more examples -
IX)

طوعيه

ADV
Synonyms: voluntary
  • ... for its use to be voluntarily limited. ... لتقييد استخدامه بطريقة طوعية.
  • ... would require States that voluntarily ratify the optional protocol to raise ... ... يطلب إلى الدول التي تصدق طوعية على البروتوكول اﻻختياري رفع ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.