Performs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Performs in Arabic :

performs

1

ينفذ

VERB
  • Performs the default operation for the object. ينفذ العملية الافتراضية للكائن.
  • Performs conditional processing in batch programs. ينفذ معالجة شرطية في البرامج الدفعية.
  • Performs an arithmetic left shift on a bit pattern. ينفذ إزاحة حسابية لليسار لنقش البت.
  • The following example performs these steps. ينفذ المثال التالي هذه الخطوات.
  • Only one server in the domain performs this role. ملقم واحد فقط في المجال ينفذ هذا الدور.
  • Performs a bar code inventory, ... ينفّذ جرد رمز الشريط، ...
- Click here to view more examples -
2

يؤدي

VERB
  • As a system component performs work on your system, it ... عندما يؤدي مكون النظام عمله في النظام لديك، فإنه ...
  • As a system component performs work on your system, it ... بينما يؤدي كل مكون للنظام عمله في النظام لديك، ...
  • Quality assurance performs a similar function for services, ... ويؤدي ضمان الجودة مهمة مماثلة بالنسبة إلى الخدمات، ...
  • The tunnel server performs all security checks and ... يؤدي ملقم النفق كافة عمليات التحقق والأمان ...
  • I know one bows and performs prostrations. يَعْرفُ أقواسَ واحدة ويُؤدّي الإنهياراتَ.
  • performs some type of entitlement reform يؤدي نوع من الإصلاح استحقاق
- Click here to view more examples -
3

تنفذ

VERB
  • Each snippet performs a complete programming task. كل قصاصة تنفذ مهمة برمجة كاملة.
  • Performs a merge without a base version. تنفذ الدمج بدون إصدار أساسي.
  • Performs conditional processing in batch programs. تُنفذ معالجة شرطية في برامج دفعية.
  • An executable statement performs an action. العبارة القابلة للتنفيذ تنفذ إجراء.
  • Performs conditional processing in batch programs. تُنفذ معالجة شرطية في البرامج الدفعية.
  • Typing schtasks without any parameters performs a query. بكتابة schtasks بلا أية معلمات يتم تنفذ استعلاماً.
- Click here to view more examples -
4

يقوم

VERB
Synonyms: the
  • This mode performs a directory service repair. ويقوم هذا الوضع بإصلاح خدمة الدليل.
  • The employee who performs the service work. الموظف الذي يقوم بعمل الخدمة.
  • Only one server in the enterprise performs this role. ويقوم بهذا الدور ملقم واحد فقط في المؤسسة.
  • The judge performs, moreover, voluntary jurisdictional functions. ويقوم القاضي كذلك بوظائف قضائية طوعية.
  • The common language runtime performs a number of steps ... وقت تشغيل اللغة العامة يقوم بعدد من الخطوات ...
  • The performs these tasks after the ... ويقوم بتنفيذ هذه المهام بعد ...
- Click here to view more examples -
5

ينجز

VERB
  • The receiver performs the same calculation and, ... ينجز المتلقي نفس الحساب، وإذا ...
  • ... writing a batch file that performs the same operation on any ... ... كتابة ملف دفعي ما ينجز نفس العملية على أي ...
  • The following example performs a primary sort on ... ينجز المثال التالي فرز أولي على ...
  • To create a macro that performs a quick and unconditional format ... لإنشاء ماكرو يُنجز تهيئة سريعة ودون شروط ...
  • To create a macro that performs a quick and unconditional format ... لإنشاء ماكرو يُنجز تهيئة سريعة وبدون ...
  • The <a0> mode </a0> command performs many different tasks, ... ينجز الأمر <a0> mode </a0> مهام مختلفة عديدة، ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Performs

implemented

I)

تنفيذ

VERB
  • Frameworks are developed and implemented in all countries. وضع وتنفيذ الأُطر في جميع البلدان.
  • Future security enhancements can therefore be implemented incrementally. ولذلك، يمكن تنفيذ التعزيزات الأمنية المستقبلية تدريجيا.
  • It was therefore imperative that the decision should be implemented. ولذلك فمن الضروري تنفيذ هذا القرار.
  • Those resolutions should be implemented. فينبغي تنفيذ تلك القرارات.
  • Pollution prevention initiatives are implemented. تنفيذ مبادرات منع التلوث.
  • It was vital that that resolution should be implemented. وقال إن تنفيذ هذا القرار أمر حيوي.
- Click here to view more examples -
II)

نفذت

VERB
  • This idea has already been implemented. وقد نفذت هذه الفكرة بالفعل.
  • All clauses of that plan have been implemented. ونفذت جميع بنود تلك الخطة.
  • This recommendation is considered implemented. وتعتبر هذه التوصيات قد نفذت.
  • These recommendations have been implemented. وقد نُفذت هذه التوصيات.
  • The following requests were implemented. وقد نفذت الطلبات التالية.
  • Several projects were being implemented accordingly. وقد نُفِّذَت بضعة مشاريع بناء على ذلك.
- Click here to view more examples -
III)

تنفذ

VERB
  • It has not yet been implemented seriously. فهي لم تنفذ بعد بصورة جادة.
  • We hope that the strategy can be successfully implemented. ونأمل في أن تنفذ الاستراتيجية بنجاح.
  • Those recommendations were not implemented. ولم تنفذ تلك التوصيات.
  • To date, such programmes have not been implemented. ولم تنفذ هذه البرامج حتى اﻵن.
  • But the plan has never been implemented. ولكن الخطة لم تنفذ ابدا.
  • This recommendation was not fully implemented. غير أن هذه التوصية لم تنفذ تنفيذا تاما.
- Click here to view more examples -
IV)

ينفذ

VERB
  • The travel ban is implemented administratively. وينفذ حظر السفر بطريقة إدارية.
  • That promise had yet to be implemented. ولم ينفذ هذا الوعد بعد.
  • So far, the reforms have not been implemented. حتى الان لم ينفذ الاصلاح .
  • We hope that this project will be implemented soon. ونأمل أن ينفذ هذا المشروع قريبا.
  • Want to wait until implemented fuel that generator? تريد أن تنتظر حتى ينفذ الوقود من ذلك المولد؟
  • None of the verdicts have been implemented. ولم ينفذ أي من قرارات المحكمة.
- Click here to view more examples -
V)

المنفذه

VERB
  • Newly implemented programmes and projects, and their scope. - البرامج والمشاريع المُنفَّذة حديثاً ونطاقها.
  • The projects implemented cover a broad range of substantive areas ... وتشمل المشاريع المنفذة نطاقا واسعا من المجاﻻت الفنية ...
  • Most outputs not implemented were postponed or terminated owing ... وأرجئ معظم النواتج غير المنفذة أو ألغيت بسبب ...
  • Measures implemented under its programme had become linked to the ... وأصبحت اﻹجراءات المنفذة في إطار برنامجه مرتبطة بخطة ...
  • The projects implemented under this programme are aimed at increasing the ... وتهدف البرامج المنفذة في إطار هذا البرنامج إلى زيادة ...
  • Ambitious policies implemented in several areas have led to appreciable improvements ... وقد أثمرت السياسات المنفّذة في شتى المجالات تحسنا ملحوظا ...
- Click here to view more examples -
VI)

نفذ

VERB
  • Several of the recommendations have already been implemented. وقد نُفذ عدد كبير من التوصيات بالفعل.
  • Many of its actions have already been implemented. وقد نفِّذ بالفعل كثير من الإجراءات الواردة فيه.
  • The project implemented the mainstreaming of equality in youth policy. ونفذ المشروع إدماج المساواة في سياسة الشباب.
  • A number of the study's recommendations were implemented immediately. ونُفذ على الفور عدد من التوصيات الواردة في الدراسة.
  • One project implemented at two separate sites. )ﻫ( نفذ نفس المشروع في موقعين مختلفين.
  • Most of these initiatives have been implemented and have already produced ... وقد نفذ معظم هذه المبادرات ونشأت عنها بالفعل ...
- Click here to view more examples -
VII)

نفذتها

VERB
Synonyms: executed
  • Other programmes implemented by this service were the programme of discounts ... ومن بين البرامج الأخرى التي نفذتها هذه الدائرة برنامج التخفيضات ...
  • ... and percentage of outstanding adopted recommendations implemented by the participating organizations ... التوصيات القائمة المعتمدة التي نفذتها المنظمات المشاركة ونسبتها المئوية
  • ... of river drainage areas and implemented them decisively. ... بيئة مناطق تصريف النهر ونفذتها على نحو جاسم.
  • ... by easing the security precautions it had implemented. ... بتخفيف الاحتياطات الأمنية التي نفّذتها.
  • ... to note the initiatives already implemented by the secretariat as ... ... أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي ...
  • ... social and economic projects implemented by beneficiary organizations, the ... ... المشاريع الاجتماعية والاقتصادية التي نفذتها المنظمات المستفيدة، والدعم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تطبيق

VERB
  • Feature is not implemented. ‏‏لم يتم تطبيق الميزة.
  • This feature is not yet implemented. ‏‏لم يتم تطبيق هذه الميزة حتى الآن.
  • This programme is being implemented in stages. ويجري تطبيق هذا البرنامج على عدة مراحل.
  • Requested functionality is not implemented. ‏‏لم يتم تطبيق الوظائف المطلوبة.
  • When the work cannot be implemented in the current iteration. عندما لا يمكن تطبيق العمل في التكرار الحالي.
  • This notification is implemented as a callback delegate. يتم تطبيق هذا الإعلام كتفويض رد اتصال .
- Click here to view more examples -
IX)

التنفيذ

VERB
  • The strategy for minority broadcasting needs to be implemented. كما تحتاج استراتيجية البث للأقليات إلى التنفيذ.
  • The right thus remains scarcely implemented. وهكذا يبقى هذا الحق نادر التنفيذ.
  • Each report contains recommendations which are being implemented. ويتضمن كل تقرير توصيات هي الآن قيد التنفيذ.
  • Many of the measures were already being implemented. وثمة تدابير عديدة بصدد التنفيذ اليوم.
  • Its provisions are being implemented in my country. فأحكامها قيد التنفيذ في بلادي.
  • This recommendation is being implemented. هذه التوصية قيد التنفيذ.
- Click here to view more examples -
X)

يطبق

VERB
Synonyms: applied, shall apply
  • A strong international law that is implemented vigorously takes nothing away ... والقانون الدولي القوي الذي يطبق بصرامة لا يضيع شيئا ...
  • These mechanisms are being implemented by the parties but ... ويطبق الطرفان هذه اﻵليات غير ...
  • ... several years and is implemented where relevant. ... سنوات عدة، ويطبق عند الاقتضاء.
  • That approach is currently being implemented in partnership with both ... ويُطبق حاليا هذا النهج بالشراكة مع ...
  • ... for reform, only some of which have been implemented. ... للإصلاح، لم يطبق منها إلا عدد قليل.
  • ... vehicles and goods between them has not been implemented. ... والمركبات والسلع بينهما لم يطبق.
- Click here to view more examples -
XI)

تطبق

VERB
  • It was stated that these provisions were not implemented. وذُكِرَ أن هذه الأحكام لا تطبق.
  • More countries have also implemented financial liberalization. فزاد أيضا عدد البلدان التي تطبق التحرير المالي.
  • But how were those guidelines implemented? ولكن كيف تطبق هذه التوجيهات؟
  • Several agencies have since implemented stringent controls to reduce their level ... ومنذئذ، تطبق وكالات عديدة ضوابط صارمة للحد ...
  • ... of those regional agreements were neither implemented nor effectively enforced. ... هذه الاتفاقات الإقليمية لم تطبق ولم تنفذ بفعالية.
  • ... legislative guarantees were not always fully implemented. ... تلك الضمانات التشريعية لا تطبق دائما تطبيقا تاما.
- Click here to view more examples -

executes

I)

ينفذ

VERB
  • And then it executes this. وبعد ذلك ينفذ هذا.
  • Executes the commands specified in a text file. ينفّذ الأوامر المعينة في ملف نصي.
  • Executes publications and documents programmes. ينفذ برامج المنشورات والوثائق.
  • Executes the asynchronous action method ... ينفّذ أسلوب الإجراء الغير متزامن ...
  • Exception filter, which executes if there is an unhandled exception ... تصفية ‏‏ استثناء الذي ينفذ في حالة وجود استثناء غير معالج ...
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
  • Executes an operation on a separate thread. تنفيذ عملية في مسار تنفيذ منفصل.
  • Called before the action result executes. استدعاء قبل تنفيذ نتيجة الإجراء.
  • Called after an action result executes. تم استدعائه بعد تنفيذ نتيجة الإجراء.
  • Executes the commands specified in the text file. تنفيذ الأوامر المعينة في الملف النصي.
  • Executes contained activities when leaving a state. ‏‏تنفيذ الأنشطة المضمنة عند ترك الحالة.
- Click here to view more examples -
III)

تعدم

VERB
Synonyms: executed
IV)

ينفذه

VERB
Synonyms: executed

carried out

I)

نفذت

VERB
  • I would have carried out the same sentence. لكنت نفذت نفس عقوبة القتل عليه.
  • The sentence was carried out in public. ونُفذت العقوبة علنا.
  • Other activities were also carried out with other sources of funding. كما نفذت نشاطات أخرى مع مصادر أخرى للتمويل.
  • Similar activities were tentatively carried out in some provinces. ونفذت في بعض المقاطعات أنشطة تجريبية مماثلة.
  • Information teams have carried out educational programmes at locations ... ونفذت أفرقة إعلامية برامج تثقيفية في مواقع ...
- Click here to view more examples -
II)

التي اجريت

VERB
Synonyms: conducted, held
  • That test, carried out in disregard of appeals from ... فتلك التجربة، التي أجريت دون اعتبار للنداءات التي وجهها ...
  • The studies that have been carried out do not provide comparable information ... ولا توفر الدراسات التي أجريت معلومات قابلة للمقارنة ...
  • In evaluations carried out after the advisory missions, ... وخلال التقييمات التي أجريت بعد البعثات الاستشارية، ...
  • ... main problems encountered in the surveys already carried out? ... المشاكل الرئيسية التي واجهت المسوح التي أجريت فعلاً؟
  • ... delegations through delicate negotiations carried out in a spirit of positive cooperation ... ... الوفود من خلال المفاوضات الوثيقة التي أجريت بروح من التعاون الإيجابي ...
- Click here to view more examples -
III)

الاضطلاع

VERB
  • A number of joint activities have been carried out. وجرى الاضطلاع بعدد من الأنشطة المشتركة.
  • Extension work and reliability testing were being carried out. ويجري الاضطلاع بأعمال توسيع واختبارات للموثوقية.
  • This responsibility is carried out at home, but it ... ويجري الاضطلاع بهذه المسؤولية داخلياً، لكنها ...
  • This adjustment process is being carried out in close consultation with ... ويجري الاضطلاع بعملية التعديل هذه بتشاور وثيق مع ...
  • Those efforts were carried out within the framework of a contract ... وتم اﻻضطﻻع بتلك الجهود في إطار عقد أبرم ﻷجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

اضطلعت

VERB
  • Each mission carried out the installation of the system and provided ... وقد اضطلعت كل بعثة بتجهيز النظام وتوفير ...
  • Those agencies carried out development activities in the ... واضطلعت هذه الوكاﻻت بأنشطة إنمائية في ...
  • The authorities also carried out other parallel or concomitant activities ... واضطلعت السلطات أيضاً بأنشطة أخرى موازية أو متزامنة ...
  • To this end, it carried out a number of activities ... واضطلعت لتحقيق ذلك بعدة أنشطة ...
  • The department has carried out this work for the following reasons: واضطلعت إدارة المسوح بهذا العمل للأسباب التالية:
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • Equality policies are carried out by various institutions. وتنفذ مختلف المؤسسات سياسات المساواة.
  • Internal coordination is carried out by administration. تنفذ الإدارة التنسيق الداخلي.
  • Such reforms should not be carried out without prior consultations with ... وينبغي أﻻ تنفذ هذه اﻹصﻻحات بدون مشاورات مسبقة مع ...
  • While most projects are being carried out at the national level, ... ورغم أن معظم المشاريع تُنفذ على الصعيد القطري، ...
  • ... that programme, education and training campaigns would be carried out. ... هذا البرنامج، سوف تنفَّذ حملات تعليمية وتدريبية.
- Click here to view more examples -
VI)

التي تضطلع بها

VERB
Synonyms: of, undertaken
  • ... on a number of ongoing activities carried out by the respective organizations ... ... بشأن عدد من الأنشطة الجارية التي تضطلع بها كل مؤسسة من المؤسسات ...
  • Mining activities carried out by enterprises which do not respect the environment ... - أنشطة التعدين التي تضطلع بها مؤسسات لا تحترم البيئة ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرنامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻻقليمية، والتي ...
  • Welcoming the programme of activities carried out by the regional centres, ... وإذ ترحب ببرامج اﻷنشطة التي تضطلع بها المراكز اﻹقليمية، والتي ...
  • ... increased mutual knowledge of the activities being carried out by women. ... وزادت المعرفة المتبادلة بالأنشطة التي تضطلع بها المرأة.
- Click here to view more examples -
VII)

اجري

VERB
  • The participants carried out a discussion focusing on ... وأجرى المشاركون مناقشة ركزوا فيها على ...
  • A review was carried out on the condition of the bridges ... وأجري استعراض لحالة الجسور ...
  • He had carried out a thorough internal reform which had required ... وأجرى إصلاحا داخليا كاملاً تطلّب منه ...
  • A hazard evaluation was carried out based on a compilation ... اجري تقييم للمخاطر استند إلى مجموعة ...
  • National experts carried out country case studies using ... وأجرى الخبراء الوطنيون دراسات إفرادية قطرية مستخدمين ...
- Click here to view more examples -
VIII)

نفذ

VERB
  • Three men carried out the live field tests. نفّذ ثلاثة أشخاص التجارب المباشرة بالميدان
  • Almost as if it was carried out by different people. تقريباً كما لو أنّ الأمر نُفذ .بواسطة شخصين مُختلفين
  • The work was carried out in close cooperation with ... وقد نُفِّذ هذا العمل بالتعاون الوثيق بين ...
  • ... as to the total value of the work it carried out. ... عن القيمة الكلية للعمل الذي نفذ.
  • Destruction was carried out in outdoor detonations. ونفذ التدمير بتفجيرات في الهواء الطلق.
- Click here to view more examples -
IX)

يضطلع

VERB
  • It is typically carried out under the leadership of ... ويُضطلع بهذا العمل عادة بقيادة ...
  • Environmentally responsible activities are no longer carried out by only a few ... ولم يعد يضطلع باﻷنشطة المسؤولة بيئيا عدد قليل فقط ...
  • Prevention work should be carried out at the community level ... وينبغي أن يُضطلَع بهذه الأعمال على صعيد الجماعات ...
  • The majority of these activities are carried out on a small scale ... ويُضطلع بمعظم تلك الأنشطة على نطاق ضيق ...
  • This type of investing is carried out by investors who seek ... ويضطلع بهذا النوع من الاستثمار مستثمرون يسعون ...
- Click here to view more examples -
X)

تنفيذ

VERB
  • The decision must be carried out forthwith. وينبغي تنفيذ القرار على الفور.
  • An operation is carried out at a work center. يتم تنفيذ العملية في مركز العمل.
  • Work to repair damaged bridges was also carried out. وجرى أيضا تنفيذ أعمال إصلاح الجسور المدمرة.
  • Item number where you want the transaction carried out. رقم الصنف الذي تريد تنفيذ الحركة عليه.
  • An operation is carried out at a work center. ويتم تنفيذ العملية في مركز العمل.
- Click here to view more examples -

carry out

I)

الاضطلاع

VERB
  • Immediate action will be taken to carry out this evaluation. وستتخذ إجراءات فورية لﻻضطﻻع بهذا التقييم.
  • It was agreed to carry out that work in the ... واتُفق على اﻻضطﻻع بذلك العمل في ...
  • They should continue to carry out their special obligations on ... وينبغي لها مواصلة اﻻضطﻻع بالتزاماتها الخاصة بشأن ...
  • ... and civil society for helping us to carry out those studies. ... والمجتمع المدني على مساعدتنا في الاضطلاع بتلك الدراسات.
  • ... terms of staff resources to carry out the delegated authority. ... من الموارد البشرية للاضطلاع بالسلطة المفوضة.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
  • Each country is to carry out a national project. سيكون على كل بلد تنفيذ مشروع وطني.
  • There is insufficient system memory to carry out the command. ليس هناك ذاكرة كافية للنظام من أجل تنفيذ الأمر.
  • The configuration key must be enabled to carry out this task. يجب تمكين مفتاح تكوين لتنفيذ هذه المهمة.
  • The suggested action to carry out for the item. الإجراء المقترح لتنفيذ الصنف.
  • The principal used to carry out operations on the server. العنصر الرئيسي المستخدم لتنفيذ العمليات على الملقم.
- Click here to view more examples -
III)

القيام

VERB
  • Special procedures have been established to carry out studies and investigations. ووضعت إجراءات خاصة للقيام بالدراسات والتحقيقات.
  • It continues to carry out a large number of projects ... وهي تواصل القيام بعدد كبير من المشاريع تعزيزا ...
  • Rescue operation was difficult to carry out soon after the accident ... كان من الصعب القيام بعملية الإنقاذ فى الحال عقب الحادث ...
  • It also makes it necessary to carry out educational campaigns aimed at ... كذلك فإنه يجعل من الضروري القيام بحملات توعية تستهدف ...
  • ... a positive response, enabling him to carry out his visit. ... ردّاً إيجابياً يمكّنه من القيام بزيارته.
- Click here to view more examples -
IV)

تضطلع

VERB
  • States cannot carry out this task in isolation ... ولا تستطيع الدول أن تضطلع بهذه المهمة في عزلة ...
  • Its offices carry out activities connected with the arts and the promotion ... وتضطلع مكاتبه بأنشطة تتعلق بالفنون والنهوض بالثقافة ...
  • ... the genuine partnership which would carry out the comprehensive measures envisaged. ... الشراكة الحقيقية التي ينبغي أن تضطلع بالتدابير الشاملة المقررة.
  • ... and minority populations, and must carry out their responsibilities to ensure ... ... واﻷقليات ويجب عليها أن تضطلع بمسؤولياتها لكفالة ...
  • The geographic teams carry out tasks related to the ... وتضطلع الأفرقة الجغرافية بالمهام المتصلة بتصميم ...
- Click here to view more examples -
V)

تنفذ

VERB
  • You have to carry out this mission. يجب أن تنفذ هذه المهمة
  • The special units carry out such surveillance by all ... وتنفذ الوحدات الخاصة عمليات المراقبة هذه بجميع ...
  • Command buttons in each group carry out a command or display ... تنفذ أزرار الأوامر في كل مجموعة الأمر أو تعرض ...
  • They prepare programmes and carry out activities aimed at fostering ... وهي تعد برامج وتنفذ أنشطة تهدف إلى رعاية ...
  • These committees carry out measures for the reclamation and restoration of sites ... وتنفذ هذه اللجان تدابير ﻹصﻻح وترميم المواقع ...
- Click here to view more examples -
VI)

يضطلع

VERB
Synonyms: undertake, assume
  • Does the national statistical office carry out activities to educate users ... هل يضطلع المكتب الإحصائي الوطني بأنشطة لتثقيف المستعملين ...
  • A number of agencies carry out programmes that focus on ... ويضطلع عدد من الوكاﻻت ببرامج تركز ...
  • ... and has granted him full facilities to carry out his mandate, ... ومنحته كل التسهيلات اللازمة كي يضطلع بولايته،
  • ... the resources necessary for it to carry out its work effectively. ... الموارد اللازمة لكي يضطلع بعمله بصورة ناجعة.
  • ... order to ensure that it can carry out its mandated tasks, ... ... بما يكفل له أن يضطلع بالمهام الموكولة إليه وخاصة ...
- Click here to view more examples -

enforced

I)

القسري

ADJ
  • Such enforced inequality will not be sustainable. وهذا اﻹخﻻل القسري بالمساواة لن يكون مستداما.
  • Enforced circulation is often the result of temporary labour migration ... ويكون الدوران القسري دائما نتيجة لهجرة عمل مؤقتة ...
  • Enforced disappearance is one of the most serious ... 95 إن الاختفاء القسري هو واحد من أخطر ...
  • ... direct result of an enforced disappearance. ... مباشر من جراء هذا الاختفاء القسري.
  • ... precisely the moment when an enforced disappearance ceased. ... بدقة إلى اللحظة التي ينتهي فيها الاختفاء القسري.
  • ... be used to perpetrate enforced disappearances. ... تُستخدم لأغراض الاختفاء القسري.
- Click here to view more examples -
II)

انفاذ

VERB
  • The award was enforced. وتقرر انفاذ القرار.
  • Law can be enforced if it is to be effective ... وبالإمكان إنفاذ القانون حتى يكون فعالاً ...
  • Child labour laws should be enforced, a system of ... وينبغي إنفاذ قوانين عمل اﻷطفال، وإنشاء نظام ...
  • The embargo must be enforced to be effective, however ... ومع ذلك فيجب إنفاذ الحظر لكي يكون فعالا ...
  • ... the means through which human rights guarantees can be enforced. ... الأداة التي يمكن بها إنفاذ ضمانات حقوق الإنسان.
  • ... legal and administrative processes wherever such laws have been enforced. ... إلى الإجراءات القانونية والإدارية حيثما يجري إنفاذ تلك القوانين.
- Click here to view more examples -
III)

قسري

ADJ
  • ... who had allegedly participated in enforced disappearances. ... قيل إنهم شاركوا في حالات اختفاء قسري.
  • ... to exercise jurisdiction over the offence of enforced disappearance: ... بالبت في جريمة اختفاء قسري:
  • ... the involvement of such personnel and officials in enforced disappearances; ... تورط هؤلاء الموظفين والكوادر في عمليات اختفاء قسري؛
  • ... its jurisdiction over the offence of enforced disappearance: ... اختصاصها بالبت في جريمة اختفاء قسري:
  • ... and to cases of enforced or involuntary disappearances. ... وعن حدوث حالات اختفاء قسري أو غير طوعي.
  • ... of participating in the commission of an enforced disappearance. ... يشارك في ارتكاب اختفاء قسري.
- Click here to view more examples -
IV)

فرض

VERB
  • Existing rules will not be enforced. لن يتم فرض القواعد الموجودة.
  • I described, and enforced them earnestly. وصفت ، وفرض عليها بجدية.
  • Validation rule will not be enforced. لن يتم فرض قاعدة التحقق من الصحة.
  • A full policy refresh will be enforced. سيتم فرض تحديث كامل للنهج.
  • The contained rules will not be enforced. لن يتم فرض القواعد المضمنة.
  • Referential integrity between tables is enforced by default when you ... يتم فرض التكامل المرجعي بين الجداول بصورة افتراضية عندما ...
- Click here to view more examples -
V)

فرضها

VERB
  • ... it exceeds the list view threshold enforced by the administrator. ... لتجاوزها عتبة عرض القائمة التي فرضها المسؤول.
  • ... resulting set of policies that were enforced on the computer for ... ... مجموعة النُهج الناتجة التي تم فرضها على الكمبيوتر من أجل ...
  • or is enforced by a trigger. أو أنه تم فرضها من قِبَل مشغل.
  • mean nothing if they're not enforced. لن تعني شيئًا في حال عدم فرضها بالقوة.
  • To define security settings that are enforced on any number of ... لتعريف إعدادات الأمان التي تم فرضها على أي عدد من ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاكراه

VERB
VII)

تنفذ

VERB
  • For various reasons, not all evictions were actually enforced. وﻷسباب مختلفة، لم تنفذ فعليا جميع إجراءات الطرد.
  • The orders to award compensation were enforced in the same manner ... وتنفذ أوامر التعويض الصادرة عنها بالأسلوب نفسه الذي ...
  • ... were neither implemented nor effectively enforced. ... لم تطبق ولم تنفذ بفعالية.
  • ... of minimum standards which are observed and enforced globally. ... من المعايير الدنيا تراعى وتُنفذ على صعيد شامل.
  • ... that laws are not fully observed or enforced. ... ان بعض القوانين لا تراعى او تنفذ تماما .
  • ... in the mother tongue were not enforced. ... باللغة الأصلية لم تنفذ.
- Click here to view more examples -

lead

I)

تؤدي

VERB
  • All roads lead to the same destination. جميع الطرق تؤدي إلى نفس الوجهة
  • Those doors lead to our nursing unit. هذه الأبواب تؤدي إلى وحدة الممرضات
  • But it did not lead very far. لكنها لم تؤدي بعيدة جدا.
  • You never know where it can lead. انت لا تعلم الى اين تؤدى.
  • It is this argument that will lead me to victory. انها المناقشة التي تؤدي الى النصر
  • They lead only to destruction. إنها لا تؤدي إلا إلى الدمار.
- Click here to view more examples -
II)

يؤدي

VERB
  • This back door lead to your car? هل يؤدي هذا الباب الخلفي إلى سيارتك؟
  • That would lead to developments. من شأنه أن يؤدي إلى تطورات.
  • This could lead to substantial increases in fees. ويمكن أن يؤدي ذلك إلى زيادات كبيرة في الرسوم.
  • This can lead to build errors. قد يؤدي هذا الأمر إلى أخطاء البناء.
  • Listening for events can lead to memory leaks. الاستماع لأحداث قد يؤدي لتسرب الذاكرة.
  • So he let them lead him away. حتى انه يؤدي السماح لهم بعيدا عنه.
- Click here to view more examples -
III)

الرصاص

NOUN
Synonyms: shot, bullets, dead, shot dead
  • Coated in lead paint! مغلفة بطلاء ضد الرصاص
  • Better take the lead. فعليك أخذ الرصاص .
  • He can turn a lump of lead into gold. يمكنه تحويل كتلة من الرصاص إلى ذهب
  • Develop capacity to identify alternatives to lead in fuel. إنشاء القدرات لتحديد بدائل للرصاص في الوقود.
  • Because the water's filled with arsenic and lead. لأن الماء مليء بالزرنيخ والرصاص.
  • Alternatives to lead are used in products. أن يتم إستخدام بدائل الرصاص في المنتجات.
- Click here to view more examples -
IV)

العميل المتوقع

NOUN
Synonyms: prospect
  • Number of employees at the lead's company. عدد الموظفين في شركة العميل المتوقع.
  • Method of shipment for the lead. أسلوب الشحن للعميل المتوقع.
  • Unique identifier of the user who owns the lead. المعرّف الفريد للمستخدم الذي يملك العميل المتوقع.
  • Fax number for the lead. رقم الفاكس للعميل المتوقع.
  • Second telephone number for the lead. رقم الهاتف الثاني للعميل المتوقع.
  • Full name for the lead. الاسم الكامل للعميل المتوقع.
- Click here to view more examples -
V)

زمام المبادره

NOUN
Synonyms: initiative
  • Or do we have a responsibility to take the lead? أو هل لدينا مسؤولية لأخذ زمام المبادرة؟
  • Someone had to take the lead. على أحدهم أخذ زمام المبادرة - صحيح
  • The courage to take the lead in the right direction is ... والشجاعة في أخذ زمام المبادرة في اﻻتجاه الصحيح أمر ...
  • Technical assistance agencies would take the lead in helping to build ... وستأخذ وكاﻻت المساعدة التقنية زمام المبادرة في المساعدة على بناء ...
  • ... if countries themselves take the lead for their own development. ... إذا أخذت البلدان ذاتها زمام المبادرة فيما يتعلق بتنميتها.
  • ... that this might be a lead in the right direction. ... أن هذا قد يكون زمام المبادرة في الاتجاه الصحيح.
- Click here to view more examples -
VI)

قياده

VERB
  • I can lead the front line! يمكنني قيادة الخط الأمامي!
  • You are ready to lead these men. و أصبحت مستعدا لقيادة هؤلاء الرجال
  • I could lead the support team, help navigate. ،يمكنني قيادة فريق الدعم .و المساعدة على تمشيط المنطقة
  • You take the lead on this one. أنتَ قم بقيادة هذهِ المهمة
  • Let alone lead this country. ناهيكَ عن قيادة هذا البلد
  • Are you ready to lead the family? هل أنت على استعداد لقيادة هذه العائلة؟
- Click here to view more examples -
VII)

تفضي

VERB
  • As such, these considerations lead to the issue of ... وهذه الاعتبارات تفضي على هذا النحو إلى مسألة من ...
  • These relationships lead to learning by interaction ... فهذه العلاقات تفضي إلى التعليم من خلال التفاعل ...
  • These developments could indeed lead to the revival of ... ويمكن أن تفضي هذه التطورات بالفعل إلى إعادة إحياء ...
  • That exercise could lead to, among other things ... ويمكن لهذه العملية أن تفضي، ضمن جملة أمور ...
  • Experience should, however, lead to further improvements in ... إلا أن التجربة ينبغي أن تفضي إلى مزيد من التحسينات في ...
  • Such steps should also lead to a fair solution ... وينبغي لهذه الخطوات أن تفضي أيضا إلى حل منصف ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقود

VERB
  • Successful displays lead to mating. العروض الناجحة تقود إلي التزاوج.
  • So you must lead and you must follow. لِذا عليكَ أن تقود، و تتبَع
  • The tracks lead this way. الآثار تقود لهذا !الطريق!
  • Sometimes answers, lead to more questions. تقود الإجاباتُ أحياناً لمزيدٍ من الأسئلة.
  • They must lead to it somehow. لابد انها تقود الى مكان ما
  • Such associations can lead to trouble. مثل هذه الرُفقة يمكنها أن تقود للإزعاج
- Click here to view more examples -
IX)

يفضي

VERB
Synonyms: conducive, give rise
  • This would also lead to better coordination. ومن شأن ذلك أن يفضي إلى التنسيق الأفضل.
  • Implementation will lead to sustained demand for ... وسوف يفضي تنفيذ المشروع الى ظهور طلب دائم على ...
  • The freeze may lead to legal proceedings if ... وقد يفضي التجميد إلى الإحالة إلى القضاء إذا ما ...
  • This should lead to greater individual motivation and increased ... وينبغي أن يفضي ذلك إلى زيادة الحافز الفردي والدعم ...
  • That could lead to difficulties and possible ... وقد يفضي هذا إلى صعوبات وربما ...
  • This would also lead to a clearer linkage between ... ومن شأن هذا أيضاً أن يفضي إلى ربط أوضح بين ...
- Click here to view more examples -
X)

الرائده

ADJ
  • ... target and donor countries and lead agencies. ... المستهدفة والبلدان المانحة والوكالات الرائدة.
  • ... currently being circulated among lead country focal persons for comments. ... تعميمه حاليا على منسقي البلدان الرائدة للحصول على تعليقاتهم.
  • ... some cases, appropriate lead agencies and partners were identified and ... ... بعض الحالات حدّدت الجهات الرائدة والشريكة الملائمة واقترحت ...
  • Those will involve the lead characters وسوف تشمل تلك الشخصيات الرائدة
  • Lead agencies for various programmes الوكالات الرائدة لمختلف البرامج
  • The headquarters team will continue to lead fund-raising efforts ... وسيواصل فريق المقر جهوده الرائدة في مجال جمع الأموال ...
- Click here to view more examples -
XI)

يقود

VERB
  • He will lead the world to justice and absolute peace. وسوف يقود العالم إلى العدالة والسلام المطلق.
  • And they lead directly to the garage. ويقود مباشرة للمرآب
  • Man cannot lead man. الإنسان لا يمكنه ان يقود إنسان .
  • Where does this lead? إلى أين يقود هذا الممر - .
  • Where does this road lead? إلى أين يقود هذا الطّريق؟
  • Is there a door that doesn't lead to prison? أهناك خيار لا يقود إلى السجن ؟
- Click here to view more examples -

cause

I)

يسبب

VERB
Synonyms: causing
  • Apart from his ability to cause havoc! جزءً من قدرته !يسبب الخراب
  • Any more stress could cause the lung to collapse. أي جهد إضافي قد يسبب انهيار الرئة
  • Then a fall couldn't cause such lesions. و السقوط هنا لا يمكن أن يسبب مثل هذه الأضرار
  • What could cause this? ما الذي قد يسبب هذا؟
  • It was not sent down to cause distress. لم ينزل ليسبب الضيق .
  • Would that cause excessive sweating, by any chance? هل يسبب ذلك الإفراط في التعرق من قبل أي فرصة؟
- Click here to view more examples -
II)

تسبب

VERB
Synonyms: causing, triggered
  • Before it can to cause them some damage. قبل ان يتمكن لكى تسبب لهم بعض الخسائر
  • Asteroids that big can cause worldwide devastation on impact. الكويكبات بهذا الحجم قد تسبب دمار عالمي عند التصادم
  • Shingles could cause chest pain before a rash appeared. القوباء يمكن ان تسبب آلام الصدر قبل ظهور الطفح
  • The simplest things can cause the biggest problems. أبسط الأمور قد تُسبب أكبر المشاكل.
  • So the mutations that cause color blindness. لذلك الطفرات التى تُسبب عمى الألوان.
  • Security checks can cause performance problems for some applications. تدقيقات الأمان قد تسبب مشاكل في الأداء لبعض التطبيقات.
- Click here to view more examples -
III)

تتسبب

VERB
Synonyms: causing, give rise
  • Not all problems cause a test to fail to run. ليست كافة المشاكل تتسبب في فشل تشغيل الإختبار.
  • Arguments that are error values cause errors. تتسبب الوسائط التي تكون قيم خطأ في أخطاء.
  • Duplicate layer names can cause confusion. أسماء الطبقة المكررة يمكن أن تتسبب في فوضى.
  • Shift operations never cause overflows. لا تتسبب عمليات الإزاحة في مشاكل تجاوز المجال.
  • Imagine the damage that car can cause. و تخيلي الضرر الذي يمكن أن تتسبب به
  • Small arms cause big tragedies. تتسبب اﻷسلحة الصغيرة في مآس كبيرة.
- Click here to view more examples -
IV)

يتسبب

VERB
  • This might cause a loss of precision. قد يتسبب هذا في فقدان بعض دقة.
  • Skipping mandatory updates may cause to be disabled. تجاوز التحديثات الإلزامية قد يتسبب في عدم تمكين .
  • Allowing unsecured communications may cause security problems. قد يتسبب السماح باتصالات غير آمنة بمشاكل أمان.
  • This might cause some programs to stop working. قد يتسبب ذلك في توقف بعض البرامج عن العمل.
  • What might cause it to fall out of suspension? وماذا قد يتسبب ان فقد التعليق؟
  • He says that it can cause an earthquake. زلزال في يتسبب أن يمكنه أنّه .قال
- Click here to view more examples -
V)

السبب

NOUN
Synonyms: reason, why, caused by
  • He did not specify the probable cause of the blast. ولم يذكر المتحدث السبب المحتمل للانفجار .
  • So they ruled that out as the cause. اذا يفترض أنه من الخارج كما هو السبب
  • Except in this universe, effect follows cause. عدا أن بهذا الكون الأثر يتبع السبب
  • How are you the cause of it? كيف أنت السبب فى هذا؟
  • It may well have been cause and effect. وقد تم أيضا السبب والنتيجة.
  • Only a macro virus would cause this. وحده فيروس ماكرو قد يكون السبب في ذلك.
- Click here to view more examples -
VI)

سبب

NOUN
Synonyms: because, reason, due
  • Your research is now a personal cause of mine. بحثك الأن سبب شخصي لي
  • The cause of the deadly fire is under investigation. ويجرى حاليا التحقيق فى سبب الحريق القاتل .
  • And yet there is cause. ولكن هناك سبب.
  • Insufficient information exists to identify the cause of failure. ‏‏لا توجد معلومات كافية لمعرفة سبب الفشل.
  • The cause of the accident is still under investigation. ويجرى التحقيق حاليا فى سبب الانفجار .
  • The cause of the accident is under investigation. هذا ويجرى حاليا التحقيق عن سبب الحادثة.
- Click here to view more examples -
VII)

قضيه

NOUN
  • It all goes to a great cause. كل ذلك يعود إلى قضية عظيمة
  • We walk for a new cause every day. ‎نسير لقضية جديدة كل يوم.
  • I understand that you're in need of a cause. أفهم أنّكِ بحاجة إلى قضيّة.
  • What we have is probable cause. ما لدينا هو قضية مرجحة
  • We have cause for concern. ان لدينا قضية تثير الاهتمام.
  • When you make the right cause for the right kid. عندما كنت جعل قضية حق بالنسبة للطفل الحق .
- Click here to view more examples -
VIII)

سببا

NOUN
Synonyms: reason
  • You will never have cause to regret it. وأنك لن يكون سببا لنأسف لذلك.
  • I thought it was a cause for celebration? لقد ظننتُه سببًا للإحتفال؟
  • Therefore giving us probable cause to enter the premises. هذا يعطيني سبباً لدخول المباني
  • But this is no cause for despair. ولكن هذا ليس سببا لليأس
  • You will never have cause to regret it. انك لن يكون سببا لنأسف لذلك.
  • Which is not a cause for celebration. وهو ليس سببا للاحتفال
- Click here to view more examples -
IX)

يؤدي

VERB
  • You know in advance exactly what will cause the exception. تعرف مقدمًا تماماً ما الذي يؤدي إلى ‏‏الاستثناء.
  • This error will cause a build to fail. يؤدي هذا الخطأ إلى فشل عملية البنية.
  • Changing the settings may cause your print job to fail. تغيير الإعدادات قد يؤدي إلى فشل مهمة الطباعة.
  • Closing this window may cause some problems. قد يؤدي إغلاق هذا الإطار إلى حدوث بعض المشاكل.
  • Photographing a moving subject can cause a blurry picture. يمكن أن يؤدي تصوير موضوع متحرك إلى صورة ضبابية.
  • Deleting the share may cause loss of data. قد يؤدي حذف المشاركة إلى ضياع في البيانات.
- Click here to view more examples -
X)

القضيه

NOUN
Synonyms: issue, case, affair, question
  • Such a measure will certainly not help the humanitarian cause. وهذه التدابير لن تساعد بالتأكيد القضية اﻹنسانية.
  • You can have mine, too, for the cause. بإمكانك أخذ خاتمي أيضاً من أجل القضية
  • To this cause we must recommit ourselves today. لابد اليوم أن نعيد تكريس أنفسنا لهذه القضية.
  • Let us therefore show true commitment to that cause. فلنظهر، إذا، التزاما حقيقيا بتلك القضية.
  • She might be running for the cause. ربما تكون تركض لأجل هذه القضية
  • Every nation has a stake in this cause. كل دولة لها مصلحة في هذه القضية.
- Click here to view more examples -

result

I)

النتيجه

NOUN
  • Titles will be displayed as a link to the result. سيتم عرض العناوين كارتباط إلى النتيجة.
  • But we can be proud of the result. إلا أننا نستطيع أن نفخر بالنتيجة.
  • The overall result is therefore rather disappointing. ولذلك فإن النتيجة العامة ليست مرضية.
  • But it's very satisfying when you get a result. و لكنه مرضي جدا حينما تحصل على النتيجة
  • And this video, we got this result. وهذا الفيديو، حصلنا على هذه النتيجة.
  • The result is shown in the following figure. يتم عرض النتيجة في الشكل التالي.
- Click here to view more examples -
II)

نتيجه

NOUN
  • This is the result of what we are in today. هذه هي نتيجة ما نحن عليه اليوم .
  • No content generated as the result of the operation. لم يتم إنشاء أي محتوى كنتيجة للعملية.
  • Reduced as a result of the drawdown. انخفضت نتيجة لتناقص العدد
  • As a result, your computer uses less memory. كنتيجة، فإن حاسبك يستخدم ذاكرة أقل.
  • Real breakthroughs are usually the result of a lengthy process. فالطفرات الحقيقية عادة ما تكون نتيجة عملية مطولة.
  • Probably as a result of the puncture in the arm. يحتمل أنه نتيجة للثقب في ذراعه
- Click here to view more examples -
III)

يؤدي

VERB
  • Reduced performance may result. قد يؤدي هذا إلى انخفاض الأداء.
  • Using these objects may result in a loss of data. قد يؤدي استخدام تلك الكائنات إلى فقد البيانات.
  • May result in potential data loss. قد يؤدي إلى احتمال فقدان البيانات.
  • This may result in duplicates not being detected. وقد يؤدي هذا إلى عدم كشف التكرارات.
  • This can result in a bottleneck. يمكن أن يؤدي هذا إلى ازدحام.
  • This may result in clipping issues. قد يؤدي هذا إلى مشاكل لقطة.
- Click here to view more examples -
IV)

تؤدي

VERB
  • They should not result in economic protectionism. وينبغي ألا تؤدي إلى نزعة حمائية اقتصادية.
  • It may simply result in approval to continue. قد تؤدي ببساطة إلى الموافقة على المتابعة.
  • Such fires also result in the eradication of fauna. وهذه الحرائق تؤدي أيضا إلى القضاء على الحيوانات.
  • Is likely to result in injury. ومن المرجح أن تؤدي إلى إصابات.
  • These costs usually result in the loss of employment. وهذه التكاليف تؤدي عادة إلى فقدان العمل.
  • It may also result in loss of confidence ... وقد تؤدي أيضا إلى فقدان الثقة ...
- Click here to view more examples -
V)

الناتج

NOUN
  • This format item adds text to the result. يضيف عنصر التنسيق هذا نصاً إلى الناتج.
  • Represents the result of a feature or package validation. يمثل الناتج من عملية التحقق من صحة ميزة أو الحزمة.
  • This format item includes the specified character in the result. يقوم عنصر التنسيق هذا بتضمين الحرف المحدد في الناتج.
  • Word cannot open a window for the result. ليس باستطاعة Word فتح إطار للناتج.
  • Includes the specified character in the result. تضمين الحرف المحدد في الناتج.
  • The result color is the color resulting from the blend. إن اللون الناتج هو اللون الناتج من المزج.
- Click here to view more examples -
VI)

جراء

NOUN
  • As a result, those operations have resulted in ... ومن جراء هذا، أدت تلك العمليات ...
  • ... suffered harm as a direct result of an enforced disappearance. ... لحق به ضرر مباشر من جراء هذا الاختفاء القسري.
  • ... every day, as a result of what happened. ... كل يوم، من جراء ما حدث .
  • ... cannot work as a result of their illness. ... ولا يستطيعون العمل من جرّاء مرضهم.
  • As a result, some had argued that "the ... ومن جراء هذا، زعم البعض أن " ...
  • As a result, these countries were set back, ... ومن جراء هذا، تراجعت هذه البلدان، بشكل ...
- Click here to view more examples -
VII)

النتائج

NOUN
  • Each item in the result set is a hit. كل عنصر في قائمة النتائج هو نتيجة.
  • From the result set, select the document. من مجموعة النتائج، حدد المستند.
  • The result buffer specified is too small. ‏‏المخزن المحدد للنتائج صغير جداً.
  • The result total for the current sheet. إجمالي النتائج الخاص بكشف التسوية الحالي.
  • A result group can only be used for one questionnaire. ويمكن استخدام مجموعة النتائج فقط مع استبيان واحد.
  • She was completely satisfied with the result. كانت راضية جداً عن النتائج
- Click here to view more examples -
VIII)

ينتج

VERB
  • The result is overcrowding. وينتج عن ذلك اكتظاظ السجون.
  • Result from the worker function. ينتج عن وظيفة المنفذ.
  • Larger log files result in longer report generation times. ينتج عن ملفات السجلات الأكبر أوقات أكبر في إنتاج التقارير.
  • Cancelling will likely result in failure of the current operation. ‏‏يحتمل أن ينتج عن الإلغاء فشل العملية الحالية.
  • Higher contrast ratios result in more vivid images. ينتج عن نسب التباين الأعلى صورًا أكثر حيوية.
  • So what will result from this for loop? وذلك ما سوف ينتج عن هذا للحلقة؟
- Click here to view more examples -
IX)

نتائج

NOUN
  • The data provider cannot fetch backwards through a result set. ‏‏يتعذر على موفر البيانات الإحضار من الخلف عبر مجموعة نتائج.
  • The data provider cannot scroll backwards through a result set. ‏‏يتعذر على موفر البيانات التنقل للخلف عبر مجموعة نتائج.
  • The validation result is then displayed on the page. ثم يتم عرض نتائج التحقق من صحة على الصفحة.
  • You can choose which columns appear in a query result. يمكنك اختيار الأعمدة التي يجب أن تظهر في مجموعة نتائج.
  • Error creating the table result set. خطأ في إنشاء مجموعة نتائج الجدول.
  • The test result is displayed. يتم عرض نتائج الاختبار.
- Click here to view more examples -
X)

تنتج

VERB
Synonyms: produce
  • Formula in cell must result in a number. يجب أن تنتج الصيغة داخل الخلية رقماً.
  • They are the result of a combination of natural hazards ... فهي تنتج عن مزيج من اﻷخطار الطبيعية ...
  • Some of these risks may result from acts of nature ... وقد تنتج بعض هذه المخاطر عن ظواهر الطبيعة ...
  • The earnings that result from selling goods and ... الإيرادات التي تنتج من بيع البضائع والخدمات ...
  • They result from costs and procedures incurred at the ... وهي تنتج عن تكاليف وإجراءات يتم تحملها على ...
  • ... against any adverse effects that may result from such wastes. ... من أي آثار ضارة قد تنتج عن هذه النفايات.
- Click here to view more examples -
XI)

سبب

NOUN
Synonyms: because, reason, due
  • ... also faced problems as a result of the restrictions. ... تواجه مشاكل أيضاً بسبب القيود القائمة.
  • ... from education as a result of financial difficulties. ... من فرص التعليم بسبب المصاعب المالية.
  • ... many had lost money as a result of such schemes. ... الذين خسر عدد كبير منهم أمواله بسبب هذه المخططات.
  • ... savings in trade transactions as a result of less cumbersome procedures ... ... الوفورات في المعاملات التجارية بسبب التقليل من الإجراءات المرهقة ...
  • ... cluster becomes unavailable as a result of failure or maintenance, ... ... نظام مجموعة غير متاحة بسبب الفشل أو الصيانة, ...
  • is fundamentally the result of this. هو أساساً بسبب هذا
- Click here to view more examples -

results

I)

نتائج

NOUN
  • This produced mixed results. وأدى هذا إلى نتائج مختلطة.
  • And there stand the results. وها هى نتائِج ذلك
  • No results were returned for your search criteria. لم يتم إرجاع أية نتائج لمعايير البحث.
  • But no significant results emerged from these talks. إﻻ أن هذه المحادثات لم تثمر نتائج تذكر.
  • Positive results were already visible. وأدى كل ذلك إلى نتائج إيجابية.
  • Your search did not yield any results. لم يؤدي البحث إلى أية نتائج.
- Click here to view more examples -
II)

النتائج

NOUN
  • The results have been mixed. وكانت النتائج متفاوتة.
  • Specify the order in which you want results returned. تحديد الترتيب الذي تريد أن يتم به إرجاع النتائج.
  • We have all seen good and positive results. فقد رأينا جميعا النتائج الطيبة والإيجابية.
  • You get paid to produce results. سيدفع لك أجراً لعرض النتائج
  • Speak plainly and you'll get results. تحدث بصراحة وستحصل على النتائج
  • End results aside, we are not happy. بجانب النتائج النهائية، لسنا سعداء.
- Click here to view more examples -
III)

نتيجات

NOUN
IV)

نتيجه

NOUN
  • The lab results aren't back yet. نتيجة المخبر لم تعد بعد
  • They like to see the results of their work. المجرمين يحبون ان يروا نتيجة اعمالهم
  • This results in a higher total cost of ownership. ونتيجة ذلك هي ارتفاع التكاليف الكلية للملكية.
  • This results in the need to draw upon the labour of ... ونتيجة ذلك تبرز الحاجة إلى اﻻستعانة بعمل ...
  • An overflow results when you attempt an assignment that exceeds the ... يـحدث التجاوز نتيجة عندما تحاول تعيين الذي يتجاوز ...
  • The results of those deliberations were enlightening and ... وكانت نتيجة تلك المناقشات مفيدة وتظل ...
- Click here to view more examples -
V)

ينتج

NOUN
  • This results in smooth text animation. وينتج عن ذلك حركة نص متجانسة.
  • Higher precision results in fewer categorized documents. وينتج عن الدقة المرتفعة مستندات مصنّفة أقل عدداً.
  • Higher precision results in fewer categorized documents. وينتج عن الدقة العالية مستندات مصنّفة أقل عدداً.
  • Subsequent analysis of these data results in recommendations, which form ... وينتج عن تحليل هذه البيانات فيما بعد وضع توصيات تشكل ...
  • This results from the smaller structural differences ... وينتج هذا عن اﻻختﻻفات الهيكلية اﻷصغر ...
  • This results in a low throughput ... ينتج عن هذا إجمالي منخفض ...
- Click here to view more examples -
VI)

يؤدي

NOUN
  • Updating the content results in lost work. تحديث المحتوى يؤدي لضياع العمل.
  • This condition usually results in infertility. ويؤدي هذا عادة إلى العقم.
  • This option results in increased files size. يؤدي هذا الخيار إلى زيادة حجم الملف.
  • An action that results in an asynchronous signal being sent. إجراء يؤدي إلى إرسال إشارة غير متزامنة.
  • This results in considerable loss of institutional memory and ... ويؤدي ذلك إلى ضياع كبير للذاكرة المؤسسية وإلى ...
  • Not setting the client results in loss of connection ... يؤدي عدم تعيين العميل إلى فقد الاتصال ...
- Click here to view more examples -

trigger

I)

الزناد

NOUN
  • Every now and then a trigger has to be pulled. بين الحين والآخر .يجب أن يُسحب الزناد
  • Go on, pull the trigger. هيا,أضغط علي الزناد
  • Then his finger tightened on the trigger. ثم شددت إصبعه على الزناد.
  • Someone else just pulls the trigger. شخص اخر فقط من ضغط الزناد
  • Take your finger off the trigger, son. أبعد إصبعكَ عن الزناد يا بني
  • Just point and pull the trigger. صوب واضغط على الزناد !
- Click here to view more examples -
II)

المشغل

NOUN
  • The trigger properties cannot be updated. ‏‏يتعذر تحديث خصائص المشغل.
  • The trigger properties cannot be updated. ‏‏يتعذر تحدث خصائص المشغل.
  • The new trigger was not successfully created. ‏‏لم يتم إنشاء المشغل الجديد بنجاح.
  • Configures the new trigger as serialized. يقوم بتكوين المشغّل الجديد كمتسلسل.
  • Configures the new trigger as enabled. يقوم بتكوين المشغّل الجديد كممكّن.
  • The trigger data cannot be retrieved from the registry. ‏‏يتعذر استرداد بيانات المشغل من التسجيل.
- Click here to view more examples -
III)

مشغل

NOUN
  • Delete trigger was not created. لم يتم إنشاء مشغل الحذف.
  • Insert trigger was not created. لم يتم إنشاء مشغل الإدراج.
  • Specifies a detailed description of the event trigger. تحدد وصف مفصّل لمشغّل الحدث.
  • The table for a trigger cannot be changed. لا يمكن حفظ الجدول لمشغّل.
  • Specifies a friendly name to associate with the event trigger. تحدد اسماً مألوفاً للاقتران مع مشغّل الأحداث.
  • Update trigger was not created. لم يتم إنشاء مشغل التحديث.
- Click here to view more examples -
IV)

تحريك

VERB
  • ... fund should be able to trigger financial assistance in accordance with ... ويجب أن يكون بمستطاع الصندوق تحريك المساعدة المالية وفقاً لزيادات ...
  • we are trying to trigger here. نحن نحاول تحريك هنا.
  • tumor where fearful to trigger begun الورم حيث بدأت تخشى على تحريك
  • use to trigger these acts استخدام لتحريك هذه الأعمال
  • ... to be put in place to trigger this law ... أن يكون وضعت في مكان لتحريك هذا القانون
  • ... to trigger attempt to trigger ... لتحريك محاولة لتحريك
- Click here to view more examples -
V)

تؤدي

VERB
  • Any new information will trigger the renewed application of the principle ... وكل معلومة جديدة تؤدي إلى إعادة تطبيق مبدأ ...
  • ... any other events that might trigger an action to either ... ... أية أحداث أخرى قد تؤدي إلى تشغيل إجراء لتقليل ...
  • There are three events that trigger this task: هناك ثلاثة أحداث تؤدي إلى تنفيذ هذه المهمة:
  • trigger this sodium channel. تؤدي هذه القناة الصوديوم.
  • ... , and customers that trigger the commission to the employee. ... والعملاء والتي تؤدي إلى إطلاق العمولة للموظف.
  • trigger talk to you in this country may ... قد تؤدي أتحدث إليكم في هذا البلد ...
- Click here to view more examples -
VI)

يؤدي

VERB
  • One solitary man shouldn't trigger a deadly response. رجل واحد يمشى لا يؤدى الى رد قاتل
  • Do rapid technological advances trigger the emergence of a right to ... فهل يؤدي التقدم التكنولوجي السريع إلى نشوء حق في ...
  • may trigger a manual review process, قد يؤدي إلى تشغيل عملية مراجعة يدوية،
  • probably trigger discretion of the better part of our يؤدي على الأرجح تقدير أفضل جزء من أعمالنا
  • ... but are there any that trigger an emotional outburst? ... لكن هل هناك شىء يؤدى لفوران عاطفى ؟
  • could trigger a double deep recession ... قد يؤدي إلى ركود مزدوج عميق ...
- Click here to view more examples -
VII)

تثير

VERB
  • ... and binds to receptors that trigger the good feelings. ... وترتبط بالمستقبلات العصبية التي تثير مشاعر جيدة.
  • ... be a case that would trigger the responsibilities of members under ... ... أن تكون قضية من شأنها أن تثير مسؤولية الأعضاء بموجب ...
  • ... who say the exercise can trigger new fightings between the government ... ... الذين قالوا ان التدريبات قد تثير معارك جديدة بين الحكومة ...
  • ... certain that your inquiries didn't trigger any alerts at the ClA ... ... متأكدة ان تحقيقاتك لم تثير الشكوك لدى وكالة الاستخبارات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تشغل

VERB
Synonyms: running, occupy, operates
  • ... these events and the conditions that trigger them. ... هذه الأحداث والشروط التي تشغّل بها.
  • ... buttons or links, to trigger the JavaScript. ... الأزرار أو الروابط، أن تشغل JavaScript.

conducive

I)

تفضي

ADJ
Synonyms: lead, result, give rise
  • Financial penalties would not be conducive to this objective. أما العقوبات المالية فلا تفضي إلى تحقيق هذا الهدف.
  • These conditions are not conducive to the development of collective bargaining ... وهذه الظروف ﻻ تفضي إلى تطوير التفاوض الجماعي ...
  • They are expecting also recommendations conducive to concrete and sustained action ... وتتوقع أيضا صدور توصيات تفضي إلى عمل ملموس ومستدام ...
  • Despite a new environment conducive to economic expansion, ... وبالرغم من وجود بيئة جديدة تفضي إلى التوسع الاقتصادي، ...
  • ... more peaceful and fairer environment conducive to development and prosperity. ... بيئة أكثر سلما وعدلا تفضي إلى التنمية والرخاء.
  • ... world economy under conditions conducive to their development. ... في الاقتصاد العالمي في ظل ظروف تفضي إلى تحقيق تنميتها.
- Click here to view more examples -
II)

مواتيه

ADJ
  • ... the intrinsic parameters of a conducive environment that promotes development? ... المعايير الأساسية لبيئة مواتية تشجع على التنمية؟
  • ... and markets, within a conducive institutional environment. ... والأسواق، في إطار بيئة مؤسسية مواتية.
  • ... also help to create an environment conducive to investment. ... أيضا أن يساعدوا على تهيئة بيئة مواتية للاستثمار.
  • ... to foster an enabling environment conducive to their work. ... إلى تعزيز بيئة ممكّنة مواتية لعملها.
  • ... human condition in an environment conducive to participation by all. ... الوضع اﻹنساني في بيئة مواتية لمشاركة الجميع.
  • ... remained unclear what constituted an environment conducive to private investment, ... ... العناصر التي تشكل بيئة مواتية لﻻستثمار الخاص ليست واضحة، ...
- Click here to view more examples -
III)

مفضيه

ADJ
  • ... and an international environment conducive to ensuring continued improvement. ... وأيضاً الى بيئة دولية مفضية الى تأمين استمرار التحسن.
  • ... conditions in their countries of origin become conducive to return. ... أن تصبح اﻷوضاع في أوطانهم مفضية للعودة.
  • ... a legal framework and to have a conducive investment environment. ... إطار قانوني وتهيئة بيئة مفضية إلى الاستثمار.
  • ... role in creating a conducive environment for trade. ... وبدوره في إيجاد بيئة مفضية إلى التجارة.
  • ... to an enabling environment conducive to the enjoyment of human rights ... ... بتوفير بيئة تمكين مفضية إلى التمتع بحقوق الإنسان ...
  • ... promote an international environment conducive to development and the integration ... ... أن يعمل على تهيئة بيئة دولية مفضية إلى تنمية واندماج ...
- Click here to view more examples -
IV)

يفضي

ADJ
Synonyms: lead, give rise
  • This analysis could be conducive to an exchange of ... وقد يفضي هذا التحليل إلى تبادل ...
  • This complexity is not conducive to the consistent and systematic transmission ... وهذا التعقيد لا يفضي إلى تحقيق نقل مطّرد ومنتظم ...
  • All of this will certainly be conducive to the promotion of ... ومن المؤكد أن يفضي كل ذلك إلى النهوض ...
  • ... goods potentially threatens safety is not conducive to rapid integration. ... والسلع تهديدا ممكنا للسلامة لا يفضي إلى التكامل السريع.
  • ... their utmost to create an atmosphere conducive to peaceful negotiation. ... وسعها لتهيئة مناخ يفضي إلى التفاوض السلمي.
  • ... or confrontation are not conducive to resolving issues. ... أو أسلوب المواجهة لن يفضي إلى حسم القضايا.
- Click here to view more examples -
V)

المفضيه

ADJ
Synonyms: leading
  • ... social behaviours that are not conducive to sustainable human development. ... مظاهر السلوك اﻻجتماعي غير المفضية إلى التنمية البشرية المستدامة.
  • ... a national and international environment conducive to the full enjoyment of ... ... البيئة الوطنية والدولية المفضية إلى التمتع الكامل بحقوق ...
  • Enhancing durable structures conducive to peace تعزيز الهياكل الدائمة المفضية إلى السلام
  • ... , and to create conditions conducive to local integrated management. ... ، وتهيئة الأوضاع المفضية إلى تحقيق الإدارة المتكاملة المحلية.
  • ... done to improve the material conditions conducive to return. ... عمل المزيد لتحسين اﻷوضاع المادية المفضية إلى عودة الﻻجئين.
  • ... to develop skills and attitudes conducive to peaceful and constructive behavior ... لتنمية المهارات والمواقف المفضية إلى السلوك السلمي والبنَّاء
- Click here to view more examples -
VI)

موات

ADJ
  • The present context is conducive to this. إن السياق الحالي موات لهذا.
  • What kind of a conducive atmosphere to a peaceful solution of ... أي مناخ موات لحل سلمي للمسألة ...
  • ... the provision of a conducive external economic environment. ... توفير منـــــاخ اقتصادي خارجي موات.
  • ... only way to create an atmosphere conducive to confidence and trust ... ... السبيل الوحيد لتهيئة مناخ موات لتوفر الثقة والائتمان ...
  • ... are necessary to provide a conducive atmosphere for economic development, ... ... ضروريان لتهيئة مناخ موات للتنمية الاقتصادية، ...
  • Creating a climate conducive to peace تهيئة مناخ مُواتٍ للسلام
- Click here to view more examples -
VII)

المؤديه

ADJ
Synonyms: leading
  • ... critical in addressing the structural conditions conducive to conflict. ... عنصر محوري في معالجة الأوضاع الهيكلية المؤدية إلى اندلاع الصراعات.
  • ... in addressing the structural conditions conducive to conflict. ... لمعالجة الأوضاع الهيكلية المؤدية إلى اندلاع الصراعات.
  • ... contribute to the establishment of conditions conducive to lasting development and ... ... تسهم في تهيئة الأوضاع المؤدية إلى تنمية وسلام دائمين ...
  • ... greatly contributed to conditions conducive to consolidating peace, ... ... إسهاماً كبيراً في تهيئة الظروف المؤدية إلى توطيد السلام والأمن ...
  • ... for a series of measures conducive to developing synergies aimed ... ... على سلسلة من الإجراءات المؤدية إلى تطوير التعاون الموجه إلى ...
  • ... to address the structural conditions conducive to conflict ... للتصدي للأوضاع الهيكلية المؤدية إلى اندلاع الصراعات.
- Click here to view more examples -
VIII)

تؤدي

ADJ
  • It is conducive to peace and stability in that region ... إذ إنها تؤدي إلى السلام والاستقرار في تلك المنطقة، ...
  • These developments are also conducive to peace and stability on the ... وتؤدي هذه التطورات أيضا إلى تحقيق السلم والاستقرار في ...
  • We welcome any initiative conducive to strengthening the current legal mechanism ... ونرحب بأي مبادرة تؤدي إلى تعزيز اﻵلية القانونية الحالية ...
  • ... and help to create an environment conducive to economic development. ... ويساعد على تهيئة بيئة تؤدي إلى التنمية الاقتصادية.
  • ... the technical and economic capacities conducive to development and progress. ... قدرات تقنية واقتصادية تؤدي إلى التنمية والتقدم.
  • ... creating a favourable economic environment that is conducive to prosperity. ... تهيئة بيئة اقتصادية مؤاتية تؤدي إلى الرخاء.
- Click here to view more examples -
IX)

يؤدي

ADJ
  • It is also conducive to protecting and promoting ... كما انه يؤدى الى حماية و تعزيز ...
  • We believe this would be conducive to a better climate ... ونعتقد أن هذا سوف يؤدي إلى تهيئة منــاخ أفضل ...
  • This would not be conducive to the building of trust and ... وليس من شأن هذا أن يؤدي إلى بناء اليقين والثقة ...
  • ... willing to create an environment conducive to development. ... رغبة في تهيئة جو يؤدي إلى التنمية.
  • ... to create a secure climate conducive to repatriation. ... لتهيئة جو آمن يؤدي الى العودة.
  • ... an appropriate macroeconomic framework conducive to economic stability. ... إطارا إقتصاديا كليا مناسبا يؤدي إلى اﻻستقرار اﻻقتصادي.
- Click here to view more examples -
X)

تساعد

ADJ
Synonyms: help, assist, aid, helpful
  • It created an environment that was conducive to development and good ... وأضاف أنه يوفر بيئة تساعد على التنمية وسلامة ...
  • ... to ensure an environment conducive to investment and industrial development. ... لكفالة توفير بيئة تساعد على الاستثمار والتنمية الصناعية.
  • ... the school's physical environment is not conducive to learning. ... والبيئة المادية للمدارس لا تساعد على التعلم.
  • ... is to recreate a safe environment conducive to normal life and ... ... هو تهيئة بيئة آمنة تساعد على ممارسة الحياة الطبيعية وتحقيق ...
  • ... and space, is conducive to production of high quality work ... ... والمكان المتاح، تساعد على أداء عمل جيد ...
  • ... recreate a safe environment conducive to normal life and ... ... إعادة البيئة الآمنة التي تساعد على ممارسة الحياة العادية وتحقيق ...
- Click here to view more examples -
XI)

يساعد

ADJ
Synonyms: help, assist, assists, helpful
  • This asymmetry is not conducive to the development of other areas ... ولا يساعد هذا الاختلال على تطوير أماكن أخرى في الإقليم ...
  • It is a conducive platform where member states can ... وهو منتدى يساعد الدول الاعضاء على أن ...
  • ... establishing a social climate conducive to the realization and promotion ... ... توفير المناخ الاجتماعي الذي يساعد على إعمال وتعزيز ...
  • Conditions should be conducive to the identification of especially talented students ... ينبغي أن يساعد التعليم على تحديد الطلاب ذوي المواهب ...
  • ... introducing an interdisciplinary approach conducive to addressing sustainable development issues; ... ﻹدخال نهج متعدد اﻻختصاصات يساعد في معالجة قضايا التنمية المستدامة؛
  • ... by introducing policies that created a climate conducive to investments. ... باعتماد سياسات تخلق مناخا يساعد على الاستثمار.
- Click here to view more examples -

executed

I)

اعدم

VERB
Synonyms: lynched
  • The line you see has not been executed yet. خط ترى لم أعدم حتى الآن.
  • Have this pole executed at once. إعدم هذا العمود فى الحال
  • Many persons were summarily or arbitrarily executed. وأعدم كثيرون بصورة سريعة أو تعسفية.
  • He was executed on the spot with three bullets after having ... وقد أعدم في ذات المكان بثﻻث طلقات بعد أن ...
  • The three men were executed immediately, but the ... وقد أُعدِم الرجال الثلاثة في الحال، ولكن ...
  • ... why you had me executed! ... السبب كان لديك لي أعدم!
- Click here to view more examples -
II)

اعدموا

VERB
  • uncle who is a executed and then عمه الذي هو أعدموا ثم
  • ... following the events having been very recently executed. ... عقب تلك الأحداث وأعدموا مؤخرا جدا.
  • ... and his sow, "executed ... وزرع له ، "أعدموا
  • ... of the authors were executed only several days after ... ... من مقدمي الشكوى قد أعدموا بعد بضعة أيام فقط ...
  • ... other male prisoners were executed at the same location on ... ... سجينا آخر من الذكور قد أعدموا في نفس الموقع في ...
  • the 12 who were executed were singers musicians ال 12 الذين أعدموا كانوا المغنين والموسيقيين
- Click here to view more examples -
III)

اعدام

VERB
  • Nobody's being executed in this state anymore. لا يتم إعدام أحد في هذه الولاية
  • got executed the kids because we have been listening to حصلت على إعدام الأطفال لأننا تم الاستماع الى
  • An incident in which 10 people were executed. حادثة تم إعدام 10 أشخاص فيها هل ذلك صحيح ؟
  • Both were scheduled to be executed despite the fact that ... وكان من المقرر إعدام كليهما على الرغم من أن ...
  • ... was tortured and was executed. ... تم تعذيبـه و اعدامـه
- Click here to view more examples -
IV)

تنفيذ

VERB
  • Print head alignment is being executed. يتم تنفيذ محاذاة رؤوس الطباعة.
  • This program displays the following text when executed. هذا البرنامج يعرض النص التالي عند تنفيذ.
  • A different operation is preventing this operation from being executed. توجد عملية أخرى تمنع تنفيذ هذه العملية.
  • Creating the instance causes the constructor to be executed. يؤدي إنشاء المثيل لتنفيذ المُنشئ.
  • If the authentication succeeds, the command is executed. إذا نجحت المصادقة، يتم تنفيذ الأمر.
  • Print head alignment is being executed. يتم تنفيذ محاذاة رأس الطباعة.
- Click here to view more examples -
V)

المنفذه

VERB
  • ... in the design and implementation of nationally executed projects. ... في إعداد وتنفيذ المشاريع المنفذة وطنيا.
  • ... train government officials involved in nationally executed projects. ... لتدريب المسؤولين الحكوميين المشتركين في المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
  • ... in a recent audit of nationally executed projects. ... في مراجعة أخيرة لحسابات المشاريع المنفذة وطنيا.
  • ... level of expenditure on nationally executed projects and had made recommendations ... ... مستوى اﻻنفاق على المشاريع المنفذة وطنيا وقدم توصيات ...
  • Nationally executed programmes and projects account for 36 ... تشكل البرامج والمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني ٣٦ ...
  • The number of requests executed annually in each country ranges ... وتراوح عدد الطلبات المنفّذة سنويا في كل بلد ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعدم

VERB
Synonyms: lynching, hanged
  • You want the dog executed? أتريد أن يُعْدَمُ الكلب ؟
  • A man about to be executed is in need of nothing ... رجل على وشك أن يُعدم لا يحتاج لشيء ...
  • The first person executed under the state's new definition ... أول شخص يُعدَم تحتَ التعريف الجديد للولاية ...
  • ... this case, it's a function that gets executed. ... هذه الحالة، انها وظيفة أن يعدم.
  • will very certainly be executed. ومن المؤكد جدا أن يعدم.
  • if somebody gets executed so they can not another إذا يعدم شخص يمكن حتى لا آخر
- Click here to view more examples -
VII)

نفذت

VERB
  • This plan is so complex and was executed perfectly. هذه الخُطة مُعقدة جداً ونُفِّذت بكل مِثالية
  • whether executed by computers or humans, سواء نفذت من قبل الحواسيب أو البشر،
  • ... of the transition process through nationally executed projects. ... لعملية اﻻنتقال من خﻻل مشاريع نفذت على الصعيد الوطني.
  • ... extradition requests made, received, executed or refused. ... طلبات التسليم التي قدّمت أو تلقّيت ونفّذت أو رفضت.
  • ... on the reconstruction work executed on the wells. ... بشأن أعمال اعادة التشييد التي نفذت على الآبار.
  • ... when the confiscation was executed in accordance with article [ ... ... عندما تكون المصادرة قد نفذت وفقا للمادة [ ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تنفذ

VERB
  • If only more strikes were executed that way. أتمنى لو أن المزيد من الضربات تنفذ بهذه الطريقة
  • I want to see them executed flawlessly. أريد أن أراها تُنفذ بدون أخطاء
  • None of those warrants have been executed. ولم تنفذ أي من تلك الأوامر.
  • The few court decisions rendered are rarely executed. والقرارات القليلة الصادرة عن المحاكم قلما تنفذ.
  • Projects are executed by economic and social departments and offices and ... وتنفذ المشاريع الإدارات والمكاتب الاقتصادية والاجتماعية ...
  • ... agents in this folder will not be executed. ... العوامل في هذا المجلد لن تنفّذ.
- Click here to view more examples -
IX)

نفذ

VERB
  • Properly executed, this move is unstoppable. نفذ بالكامل, هذه الحركة لايمكن ايقافها
  • A programme to promote responsible parenthood was designed and executed. وصُمّم ونُفّذ برنامج لدعم الأبوة المسؤولة.
  • If properly executed, such cooperation would ... وإذا نفذ التعاون على نحو صحيح، فإنه ...
  • ... the order or the manner in which it was executed. ... الأمر أو الطريقة التي نُفذ بها.
  • and executed for the welfare of the community ونفذ لرفاهية مجتمع
  • The project was executed in cooperation with the ... ونُفذ المشروع بالتعاون مع ...
- Click here to view more examples -
X)

ينفذ

VERB
  • The project is nationally executed. وينفذ هذا المشروع على الصعيد الوطني.
  • Once executed, they purged from memory. وعندما يُنفّذ، يختفي من الذاكرة
  • Search warrants are executed by the appropriate peace officers, whereas ... وينفذ ضباط العدل المختصين أوامر التفتيش هذه، في حين ...
  • Such warrants may be executed by any peace officer ... ويمكن أن ينفذ هذه الأوامر أي ضابط عدل ...
  • ... that the child prisoners would nevertheless not be executed. ... أن حكم الإعدام لن ينفذ مع ذلك على الأطفال السجناء.
  • was never executed u_s_ citizens like this u_s_ المواطنين لم ينفذ قط مثل هذا
- Click here to view more examples -

enforce

I)

انفاذ

VERB
Synonyms: law enforcement
  • There was no legislative mandate to enforce zero growth. إذ لا توجد ولاية تشريعية لإنفاذ النمو الصفري.
  • The effect may also be to enforce or preserve a right ... ويمكن أن يكون الأثر كذلك إنفاذ حق أو الحفاظ عليه ...
  • Enforce the requirement to undertake public consultations ... - إنفاذ الشرط المتعلق بالقيام بمشاورات عامة ...
  • I shall enforce this line strictly and ... وسأقوم بإنفاذ هذا المبدأ بدقة وحزم ...
  • The creditor may enforce the security right in the attachment and ... فيجوز للدائن إنفاذ الحق الضماني في الملحق وإنفاذ ...
  • Adopt and enforce a public code of conduct for ... 4-1 اعتماد وإنفاذ مدونة سلوك عامة للبرلمانين ...
- Click here to view more examples -
II)

فرض

VERB
  • Do not strictly enforce template contracts. عدم فرض بصرامة قالب العقود.
  • This field cannot enforce unique values. يتعذر على هذا الحقل فرض قيم فريدة.
  • This will help to enforce other settings. وهذا سيساعد في فرض الإعدادات الأخرى.
  • Create triggers to enforce referential integrity. إنشاء مشغلات لفرض التكامل المرجعي.
  • Index defined to enforce constraint integrity. تم تعريف الفهرس لفرض تكامل القيد.
  • We have the right to enforce the law. لدينا الحق لفرض القانون
- Click here to view more examples -
III)

تنفذ

VERB
  • ... in developing and other countries to enforce such jurisdiction. ... في البلدان النامية وبلدان أخرى أن تنفذ هذه الوﻻية.
  • we enforce the ones that are already on the books ... نحن تنفذ تلك التي هي بالفعل على الكتب ...
  • A mere licensee cannot enforce the intellectual property right ... فالرخصة المجردة لا يمكنها أن تُنْفِذ الحق في الممتلكات الفكرية ...
  • ... they will if and how they will enforce ... أنها سوف إذا، وكيف أنها سوف تنفذ
  • ... that they were not able to enforce on their nationals sentences ... ... أنها لا تستطيع أن تنفّذ على رعايا أحكاما صدرت عليهم ...
  • ... that it can effectively enforce international norms with respect to ... ... من أنها تستطيع أن تنفذ بفعالية الأعراف الدولية فيما يتعلق ...
- Click here to view more examples -
IV)

تفرض

VERB
  • It should enforce the same security checks and ... و يجب أن تفرض نفس تدقيقات الأمان و ...
  • For relationships that enforce referential integrity between tables ... بالنسبة للعلاقات التي تفرض تكاملاً مرجعياً بين الجداول ...
  • ... rights policy templates that enforce policies. ... قوالب نهج الحقوق التي تفرض النُهج.
  • Triggers that enforce cascading updates and/or deletes ... المشغلات التي تفرض تتالي التحديثات و/أو الحذف ...
  • Enforce strong user authentication with ... تفرض مصادقة مستخدم قوية من خلال ...
  • Generic collections enforce <a0> strong typing </a0> ... مجموعات عامة تفرض <a0> كتابة قوي </a0> ...
- Click here to view more examples -

effected

I)

تنفذ

VERB
  • Placements are to be effected within one month of completion of ... وسوف تنفذ عمليات التنسيب في خﻻل شهر واحد من إنجاز ...
  • hour could have effected such a transformation. كان يمكن أن تنفذ ساعة مثل هذا التحول.
  • bent on its being effected immediately, as مصرة على أن تنفذ على الفور ، كما
  • to have effected such considerable changes أن تنفذ مثل هذه التغيرات الكبيرة
  • three had effected a bargain, whereby the كان ثلاثة تنفذ صفقة ، حيث
- Click here to view more examples -
II)

ينجز

VERB

the

I)

في

DET
Synonyms: in, on, at
  • This was taken the morning his body was found. هذه أخذت في يوم العثور على جثته
  • Were you in my room the other night? هل كنت في غرفتي في الليلة الفائتة؟
  • By the way you discuss finance quite. بواسطة طريقتك في المناقشه الماليه مستر
  • I question sincerity of the word. أريد إسلوباً به إخلاص فى الكلام
  • So we're going to have to deactivate the system. لذلك سوف يحدث تعطيل فى النظام
  • Transfer the fixed asset transaction lines to the budget. يستخدم في تحويل بنود حركة الأصل الثابت إلى الموازنة.
- Click here to view more examples -

perform

I)

اداء

VERB
  • There are insufficient resources to perform the operation. ‏‏لا توجد موارد كافية لأداء العملية.
  • Did you fail to perform sexually? هل فشلت في أداء الجنس؟
  • You do not have permission to perform this operation. ‏‏ليس لديك إذن لأداء هذه العملية.
  • You may not have permission to perform this operation. قد لا يكون لديك الإذن لأداء هذه العملية.
  • The server was unable to perform the requested action. ‏‏الملقم غير قادر على أداء الإجراء المطلوب.
  • Prosecution legal staff cannot perform this function. ولا يستطيع موظفو الادعاء القانونيون أداء هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
II)

تنفيذ

VERB
  • You must select an attribute before you perform this operation. يجب عليك تحديد سمة قبل تنفيذ هذه العملية.
  • An error occurred while trying to perform the mail merge. حدث خطأ اثناء محاولة تنفيذ دمج البريد.
  • Setup was not able to automatically perform this verification. يتعذر على الإعداد تنفيذ عملية التحقق من الصحة هذه تلقائيًا.
  • You can only perform customizations in the base language. يمكنك فقط تنفيذ تخصيصات باللغة الأساسية.
  • Perform other actions on this item. تنفيذ إجراءات أخرى على هذا العنصر.
  • Insufficient memory to perform requested function. ‏‏ذاكرة غير كافية لتنفيذ الوظيفة المطلوبة.
- Click here to view more examples -
III)

اجراء

VERB
  • You only perform these allocations on secondary cost categories. لا يتم إجراء هذه التوزيعات إلا على فئات التكلفة الثانوية.
  • Site permissions don't allow you to perform this operation. لا تسمح لك أذونات الموقع بإجراء هذه العملية.
  • Insufficient resources to perform operation. ‏‏الموارد غير كافية لإجراء العملية.
  • Would you like to perform the cartridge setup now? هل ترغب في إجراء إعداد الكارتريدج الآن؟
  • Use your mouse to perform any of the following tasks. استخدم الماوس لإجراء أي من المهام التالية.
  • The function keys are used to perform specific tasks. يتم استخدام مفاتيح الوظائف لإجراء مهام محددة.
- Click here to view more examples -
IV)

نفذ

VERB
  • Perform the next step in the procedure now. نفذ الآن الخطوة التالية في العملية الآن .
  • Perform the first step to open the file attachment. نفذ الخطوة الأولى لفتح هذا الملف المرفق.
  • Perform the final step by clicking the appropriate button. نفذ الخطوة الأخيرة بالنقر على الزر المناسب.
  • Perform the first step in the procedure now. نفذ الآن الخطوة الأولى في هذه العملية الآن.
  • Perform any actions you don't want to record. نفّذ الإجراءات التي لا تريد تسجيلها.
  • Perform the step that selects this message now. نفذ الخطوة التي تقوم باختيار هذه الرسالة الآن.
- Click here to view more examples -
V)

تؤدي

VERB
  • They also perform counselling and information work. كذلك تؤدي عملا استشاريا وإعلاميا.
  • Organization rules perform one or more actions on a message. تؤدي قواعد التنظيم إجراءًا أو أكثر على رسالة.
  • Maybe you could perform the ceremony. ربّما يمكنك أن تؤدي المراسم
  • Unlike commands, they do not perform an action. وهي بخلاف الأوامر، لا تؤدي عملية ما.
  • If you don't perform servanthood your work doesn't succeed. إذا كنت لا تؤدي العبودية لن ينجح عملك .
  • States ought to perform this duty efficiently and ... وينبغي للدول أن تؤدي هذا الواجب بكفاءة وفعالية ...
- Click here to view more examples -
VI)

تاديه

VERB
  • You do not have permission to perform this operation. ‏‏لا يوجد لديك الإذن لتأدية هذه العملية.
  • I did not come here to perform tricks. لم اتى هنا لتأديه حيل
  • They were getting together that night to perform a ritual. لقد كانوا يجتمعون بتلك الليلة لتأدية طقوس .
  • To perform this task, you must ... لتأدية هذه المهمة، يجب ...
  • They shall perform their functions with complete dedication, acting ... عليهم تأدية وظائفهم بإخﻻص تام، والعمل ...
  • ... such activities helped them to perform effectively. ... هذه الأنشطة ساعدتها في تأدية عملها بفعالية.
- Click here to view more examples -
VII)

القيام

VERB
  • There are insufficient resources to perform this operation. ‏‏لا توجد موارد كافية للقيام بهذه العملية.
  • Not enough memory available to perform this operation. ‏‏الذاكرة المتوفرة غير كافية للقيام بهذه العملية.
  • You perform the ritual? هل يمكنك القيام بالطقوس؟
  • To perform those tasks, requery the records. للقيام بهذه الإجراءات، أعد استعلام السجلات.
  • An anonymous identity cannot perform an impersonation. تعذر على هوية مجهولة القيام بتمثيل.
  • Verify that there are sufficient permissions to perform this operation. تحقق من وجود أذونات كافية للقيام بهذه العملية.
- Click here to view more examples -
VIII)

انجاز

VERB
  • There is not enough memory to perform these file operations. لا يوجد ذاكرة كافية لإنجاز عمليات الملفات هذه.
  • There is not enough memory available to perform the operation. لا توجد ذاكرة متوفرة كافية لإنجاز العملية.
  • The word is too long to perform the requested operation. الكلمة طويلة جداً بحيث لا يمكن إنجاز العملية المطلوبة.
  • Insufficient memory to perform operation. لا توجد ذاكرة كافية لإنجاز العملية.
  • Does print quality improve after you perform these maintenance procedures? هل تحسنت نوعية الطباعة بعد إنجاز إجراءات الصيانة هذه؟
  • You do not have sufficient permission to perform this operation. الإذن الكافي لإنجاز هذه العملية غير متوفر لديك.
- Click here to view more examples -
IX)

تنفذ

VERB
  • But the declared elements all perform the identical logic, ... ولكن العناصر المُعلَنة كلها تنفذ المنطق المتطابق, بغض ...
  • The rules perform different functions in each place but are ... تنفذ القواعد وظائف مختلفة في كل مكان ولكن يتم ...
  • ... until you choose a command or perform another action. ... حتى تختار أمر أو تنفذ إجراء آخر.
  • ... which combination of characters perform specific matches. ... تحديد مجموعة الأحرف التي تنفذ تطابقات محددة.
  • ... local authorities still do not perform fully their scope of jurisdictions ... ... ‏مازالت السلطات المحلية لا تنفذ بالكامل نطاق اختصاصاتها ...
  • Do not perform this procedure to connect ... لا تنفذ هذا الإجراء لوصل ...
- Click here to view more examples -

accomplish

I)

انجاز

VERB
  • And you can accomplish all this? وهل يمكنك إنجاز كل هذا؟
  • There are a few ways to accomplish this. هناك عدة طرق لإنجاز هذا.
  • Users can quickly accomplish what they need to do. تمكن المستخدمين من إنجاز ما يحتاجونه بطريقة سريعة.
  • Because he tries to help me accomplish it? لأنه يحاول مساعدتي لإنجاز ذلك؟
  • Work together to accomplish more. العمل بسوية لإنجاز أكثر.
  • The best way to accomplish that is through the active pursuit ... وأفضل طريقة لإنجاز ذلك هي المتابعة النشطة ...
- Click here to view more examples -
II)

تحقيق

VERB
  • The real question lies in how to accomplish this. السؤال الحقيقي يكمن في كيفية تحقيق ذلك.
  • Heavy taxation of bank profits might accomplish this goal. الضرائب الثقيلة أرباح المصارف يمكن تحقيق هذا الهدف.
  • And did he accomplish that or not? هل قام بتحقيق ذلك أم لا؟
  • The following example uses binding to accomplish the same thing. يستخدم المثال التالي الربط لتحقيق نفس الشيء.
  • One way to accomplish that would be to develop ... والسبيل الوحيد لتحقيق ذلك يتمثل في تنمية ...
  • Surely you can accomplish our goals and get out before ... بالتأكيد يمكنك تحقيق أهدافنا والخروج قبل أن ...
- Click here to view more examples -
III)

تنجزه

VERB
  • ... exactly are you trying to accomplish here? ... بالضبط الشيء الذي تريد أن تنجزه هنا
  • that you think that you can accomplish that أن كنت تعتقد أنك يمكن أن تنجزه أن
  • can accomplish too dot somebody if you have received ... يمكن أن تنجزه شخص دوت جدا إذا كنت وقد تلقى ...
  • ... countries want their universities to accomplish in the future and how ... ... تريد هذه البلدان من جامعاتها أن تنجزه في المستقبل وكيفية ...
  • can accomplish in mind and then ... يمكن أن تنجزه في الاعتبار, وثم ...
  • ... about what all countries can accomplish over the next 20 years ... ... بشأن ما يمكن أن تنجزه جميع البلدان في السنوات العشرين القادمة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تنجز

VERB
Synonyms: completed, performs
  • You want to accomplish great things, you can do ... تريد أن تنجز أشياء عظيمة يمكنك فعل ...
  • ... would allow the secretariat to accomplish this task within existing resources ... ... سيتيح لﻷمانة أن تنجز هذه المهمة في حدود الموارد الموجودة ...
  • but you must accomplish this mission لكن يجب عليك أن تنجز هذه المهمة
  • to accomplish this mission? كى تنجز هذه المهمة ؟
  • ... of all the things I want to accomplish for you. ... من جميع الأشياء أريد أن تنجز لك.
  • ... to see j_p_ and just what will back accomplish ... لرؤية وj_p_ فقط ما سوف تنجز العودة
- Click here to view more examples -
V)

ينجز

VERB
  • And you can accomplish all this? وأنت هَلّ بالإمكان أَنْ يُنجزُ كُلّ هذا؟
  • Both examples accomplish the same task, writing ... كلا المثالين ينجز نفس المهمة, كتابة ...
  • ... when one truly wants to accomplish something, it is ... ... إذا أراد المرء بحق أن ينجز شيئا فإن من ...
- Click here to view more examples -
VI)

يحقق

VERB
  • The draft protocol did not accomplish that purpose. ومشروع البروتوكول لا يحقق هذا الغرض.
  • ... cellist in the history to accomplish that. ... عازف تشيلو في التاريخ الذي يحقق ذلك.
  • ... and hortatory and will not accomplish the goal it ostensibly seeks ... ... وطنان ولن يحقق الهدف الذي يسعى ظاهريا ...
  • ... established for that purpose to accomplish much. ... المُنشأ لهذا الغرض أن يحقق الكثير.
  • ... he knew he could accomplish nothing by worrying, ... ... كان يعرف انه يمكن ان يحقق شيئا من القلق، ...
- Click here to view more examples -
VII)

انجزت

VERB
  • ... look at it this way, you did accomplish something. ... انظر للامر من الناحية الاخرى لقد انجزت شيءً
  • It makes me feel like I accomplish something. إنه يشعرني بأني قد أنجزت شيئا ً.
VIII)

اتمام

VERB
  • But the path needed to accomplish these changes. ولكن الطريق الذي نحتاجه لإتمام تلك التغييرات
  • To accomplish this without logging off ... لإتمام هذا بدون تسجيل الخروج ...
  • ... as a single command to accomplish a task automatically. ... كأمر واحد لإتمام مهمة تلقائيًا.
  • ... not sure what you wish to accomplish by this. ... لست واثقاً من أنك قادرة على إتمام هذا
  • ... had one day to accomplish your job or there would be ... ... كان أمامكم يوم واحد لإتمام عملكم، أو ستكون ...
  • To accomplish this without logging off and ... لإتمام هذا بدون تسجيل الخروج ...
- Click here to view more examples -

fulfill

I)

الوفاء

VERB
  • The new architecture required to fulfill this task must necessarily ... ويتطلب البنيان الجديد للوفاء بهذه المهمة بالضرورة ...
  • ... and automatically generating planned orders to fulfill these requirements. ... وإنشاء أوامر مخططة تلقائيًا للوفاء بهذه المتطلبات.
  • I summon you to fulfill your oath. أدعوك للوفاء بعهدك
  • ... use a scheduled receipt to fulfill a requirement, or ... ... استخدام إيصال مجدول للوفاء بأحد المتطلبات أو ...
  • ... also called on governments to fulfill their obligations in accordance with ... ودعت السيدات الاول الحكومات الى الوفاء بالتزاماتها وفقا للاتفاقيات ...
  • which admittedly must fulfill the circumstances of guilt التي يجب الوفاء المسلم الظروف بالذنب
- Click here to view more examples -
II)

تفي

VERB
  • They do not fulfill that promise, they never will. انها لا تفي بهذا الوعد، وسوف أبدا.
  • ... that each country should fulfill its obligations in line with the ... ... أن على كل دولة أن تفى بالتزاماتها وفقا للقوانين ...
  • It's time for you to fulfill your promise. أقول لك لقد حان الوقت لتفى بوعدك
  • that fulfill around all that may not come on التي تفي حول كل ما لا يجوز هيا
  • These browser helper objects must fulfill the following requirements: يجب أن تفي كائنات مساعد المستعرض هذه بالمتطلبات التالية:
  • Countries must fulfill their promise that 0.7 ... كما يجب أن تفي البلدان بوعدها بتقديم 0.7 ...
- Click here to view more examples -
III)

ينجز

VERB
  • No I want you to fulfill some of those hopes ... لا أريدك أن ينجز بعض من تلك الآمال ...
IV)

تلبيه

VERB
  • Just for a moment to fulfill my selfish needs. مجرد لحظة لتلبية احتياجات بلدي الأنانية.
  • You must fulfill the licensing requirements for any ... يجب تلبية متطلبات الترخيص لأي ...
  • ... memory and used to fulfill client requests. ... في الذاكرة وتستخدم لتلبية طلبات العميل.
  • ... which assembly to use to fulfill a binding request. ... أي تجميع يستخدمه لتلبية طلب ربط.
  • ... create custom diagnostic data adapters to fulfill a specific need. ... إنشاء محول بيانات تشخيصى مخصص لتلبية حاجة معينة.
  • ... and managing the effort to fulfill the needs. ... وحسن إدارة العمل لتلبية الاحتياجات.
- Click here to view more examples -
V)

احقق

VERB
Synonyms: investigating
  • I know how to fulfill every desire. أعرف كيف أحقق كل أمنية .
  • I'll fulfill a wish for you. سوف أحقق لكِ أمنيتك ؟
  • Must I fulfill my destiny? هل يجب أن أحقق مصيري؟
  • Want to fulfill every promise that I've made to you أريد ان أحقق كل وعد قطعته لك
- Click here to view more examples -
VI)

استيفاء

VERB
  • ... the requirement was generated to fulfill a purchase forecast requirement. ... تم إنشاء المتطلب لاستيفاء متطلب تنبؤ بالمشتريات.
  • ... and automatically generating planned orders to fulfill these requirements. ... وإنشاء أوامر شراء مخططة تلقائيًا لاستيفاء هذه المتطلبات.
  • ... and resources required to fulfill service orders, and it can ... ... والموارد المطلوبة لاستيفاء أوامر الخدمة، ويمكن أن ...
  • ... , but you want to fulfill these orders as quickly ... ... ، إلا أنك تريد استيفاء هذه الطلبات بأقصى سرعة ...
  • ... planned order is generated to fulfill each requirement that brings ... ... يتم إنشاء الأمر المخطط لاستيفاء كل طلب يؤدي إلى إحضار ...
  • ... planned order is generated to fulfill each individual requirement that ... ... يتم إنشاء أمر مخطط لاستيفاء كل الطلبات الفردية التي ...
- Click here to view more examples -
VII)

يفي

VERB
  • ... excited he is to finally fulfill the commitment he made ... ... هو متشوق لأن يفي أخيراً بما قطعه من إلتزام ...
  • ... out of the loop, because it doesn't fulfill the ... للخروج من حلقة، لأنه لا يفي
  • A modem connection must fulfill three requirements to support ... يجب أن يفي الاتصال بثلاثة مطالب ليعتمد ...
  • ... care for any man who didn't fulfill it." ... الرعاية عن أي الرجل الذي لا يفي به.
- Click here to view more examples -
VIII)

تلبي

VERB
  • You must fulfill the licensing requirements for any application that ... يجب أيضاً أن تلبي متطلبات الترخيص لأي تطبيق ...
  • You must fulfill the licensing requirements for any application that ... يجب عليك أن تلبي متطلبات الترخيص لأي تطبيق ...
  • ... combination of one or more lines fulfill some predefined conditions. ... توليفة أحد البنود أو أكثر تلبي بعض الشروط المحددة مسبقًا.
  • ... of implementing measures that fulfill their obligations under the Convention. ... للتدابير التنفيذية التي تلبي التزاماتهم بموجب الاتفاقية.
- Click here to view more examples -

accomplishes

I)

يحقق

VERB
  • Publishing accomplishes the following tasks: يحقق النشر المهام التالية:
  • It accomplishes nothing, but everyone keeps using it لا يحقق شيء و لكن يستمر الجميع بإستخدامه
  • Deleting assignments accomplishes the following: حذف المهام يحقق التالي:
- Click here to view more examples -
II)

ينجز

NOUN
  • ... carries the body along, accomplishes one's history, ... يحمل على طول الجسم ، ينجز تاريخ واحد ،
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.