Restriction

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Restriction in Arabic :

restriction

1

تقييد

NOUN
  • This action cannot be performed due to an account restriction. ‏‏يتعذر القيام بهذا الإجراء بسبب تقييد الحساب.
  • Software restriction policies are not being applied. عدم تطبيق نُهج تقييد البرامج.
  • The default value means no restriction. قيمة افتراضية يعني عدم تقييد.
  • Software restriction policies have not been refreshed. لم يتم تحديث نُهج تقييد البرامج.
  • Any restriction of a fundamental right must have a legal basis ... ويتعين أن يستند أي تقييد لحق أساسي الى أساس قانوني ...
  • Key usage is a restriction method that determines what a certificate ... حيث يعد استخدام المفتاح أسلوب تقييد يحدد إحدى الشهادات التي ...
- Click here to view more examples -
2

التقييد

NOUN
  • Specified dock position conflicts with the current restriction. يتعارض موضع الإرساء المحدد مع التقييد الحالي.
  • Specified restriction conflicts with the current dock position. يتعارض التقييد المحدد مع موضع الإرساء الحالي.
  • This restriction keeps the administrator accountable. يبقي هذا التقييد المسؤولين عرضة للمحاسبة.
  • You spend more time there than you do on restriction. تقْضي هناك وقتَا أكثرَ مما تقضيه في التقييد
  • See you when you're off restriction. أراك حين تنتهي من التقييد
  • Contact your server administrator to change this restriction. اتصل بمسؤول الخادم لتغيير هذا التقييد.
- Click here to view more examples -
3

قيود

NOUN
  • User account restriction error. ‏‏يوجد خطأ في قيود حساب المستخدم.
  • Use this report to view posting restriction information for users, ... استخدم هذا التقرير لعرض معلومات قيود الترحيل للمستخدمين، ...
  • There was no restriction on women's right ... وﻻ توجد أي قيود على حق المرأة في ...
  • There is no restriction on the transfer or exchange of funds ... ولا توجد قيود على نقل الأموال أو تبادلها ...
  • There are also provisions for the restriction on evidence or questions ... وهناك أيضا أحكام لوضع قيود على الأدلة أو الأسئلة ...
  • Unless your organization has a specific restriction, avoid creating barriers ... مالم تفرض مؤسستك قيود معينة، فتجنب إنشاء حواجز تعوق ...
- Click here to view more examples -
4

القيد

NOUN
  • The system will delete this restriction from the resource. ‏‏سيقوم النظام بحذف هذا القيد من المورد.
  • The base type is final restriction. النوع الأساسي هو القيد النهائي.
  • Simple type restriction must specify a base type. يجب أن يحدد القيد من النوع البسيط نوع أساس.
  • The only restriction is that the assembly must be ... القيد الوحيد هو أن التجميع يجب أن يكون ...
  • ... effect and proportionality of the restriction imposed by the courts. ... وأثر ومدى تناسب القيد الذي فرضته المحاكم.
  • ... the field, specify the restriction type for the document. ... حقل ، حدد نوع القيد للمستند.
- Click here to view more examples -
5

قيد

NOUN
Synonyms: under, constraint
  • The form restriction for this folder cannot be created. تعذر إنشاء قيد النموذج لهذا المجلد.
  • Attribute restriction is prohibited in base type. قيد السمة ممنوع في النوع الأساسي.
  • This is a restriction imposed by nature, not us. وقال الدبلوماسي هذا قيد فرضته الطبيعة وليس نحن.
  • The query restriction could not be parsed. ‏‏تعذر إجراء توزيع لقيد الاستعلام.
  • The specified site restriction could not be found. تعذّر العثور على قيد الموقع المحدد.
  • The update package is not permitted by software restriction policy. ‏‏غير مسموح بحزمة التحديثات بسبب نهج قيد البرامج.
- Click here to view more examples -
6

القيود

NOUN
  • He would welcome an example of a unacceptable restriction. وأضاف أنه سيرحّب بمثال من القيود غير المقبولة.
  • Complex types derived by restriction not supported. الأنواع المعقّدة المنحدرة عن القيود غير معتمدة.
  • The main restriction on movement. القيود الرئيسية على الحركة.
  • We will continue to lift the restriction on tax collection with ... وسنستمر فى رفع القيود عن جمع الضرائب مع ...
  • ... the number of restrictions, and the restriction columns. ... عدد القيود و أعمدة القيود.
  • ... on the reasons for that restriction. ... المعلومات عن أسباب هذه القيود.
- Click here to view more examples -
7

فرض قيود

NOUN
  • It also permits statutory restriction of certain other rights, ... كما أنه يجيز فرض قيود قانونية على حقوق أخرى معينة، وذلك ...
  • ... conformity may override any attempt at restriction or regulation. ... الامتثال ربما تبطل أية محاولة لفرض قيود أو للتنظيم.
  • ... should not be made a basis for restriction of trade. ... ينبغي أن تتخذ أساسا لفرض قيود على التجارة.
  • ... thereby would result in an excessive restriction on the admissibility of ... ... بموجب ذلك سيفضي إلى فرض قيود باهظة على جواز قبول ...
  • ... containing provisions concerning the restriction of nicotine and tar levels ... ... يتضمن أحكاما تتعلق بفرض قيود على مستويات النيكوتين والقار ...
  • ... to organize without bureaucratic restriction or legislative obstacles, ... ... للانضمام إلى منظمات دون فرض قيود بيروقراطية أو تشريعية عليهم، ...
- Click here to view more examples -
8

حصر

NOUN
  • (restriction of use to national territory ... (حصر الاستخدام في الإقليم الوطني ...
9

قيدا

NOUN
  • ... cases, this is an appropriate restriction on anonymous access. ... الحالات، يكون هذا قيداً مناسباً للوصول المجهول.
  • ... cases, this is an appropriate restriction on anonymous access. ... الحالات، يعتبر هذا قيداً مناسباً على الوصول المجهول.
  • ... dissuasive nature and a clear restriction on the normal exercise of ... ... بطابع ردعي وتفرض بوضوح قيدا على الممارسة العادية لحرية ...
  • ... that these words simply replaced one restriction with another, which ... ... إن تلك العبارة تستبدل قيدا بآخر ليس إلا، مما ...
- Click here to view more examples -
10

الحصر

NOUN
Synonyms: limited, inventory, mats

More meaning of Restriction

restrict

I)

تقييد

VERB
  • Select the check box to restrict use of . تتيح تحديد خانة الاختيار لتقييد استخدام .
  • Set permission for the document to restrict access. تعيين إذن للمستند لتقييد الوصول.
  • Restrict how people can access the document. تقييد كيفية قيام الأشخاص بالوصول إلى المستند.
  • You can also restrict the user from filtering data. يمكنك أيضاً تقييد المستخدم بحيث لا يمكنه تصفية البيانات .
  • This may restrict the use of some features. قد يؤدي ذلك إلى تقييد استخدام بعض الميزات.
  • Restrict the image width to the specified number of pixels. تقييد عرض الصورة وفق عدد معيّن من البكسل.
- Click here to view more examples -
II)

تقيد

VERB
  • The same factors restrict the flow into other countries. وهذه العوامل ذاتها تقيِّد التدفق إلى بلدان أخرى.
  • If you do not restrict permission for a message, ... إذا لم تقيد الإذن لرسالة، فلا ...
  • Some devices may restrict the number of characters displayed in a ... ربما تقيد بعض الأجهزة عدد الأحرف المعروضة في ...
  • The default security settings do not restrict administrative access to any ... ولا تقيّد إعدادات الأمان الافتراضية وصول مسؤول لأي ...
  • Permissions that restrict a shared resource's availability over ... الأذونات التي تقيد توفر المورد المشترك عبر ...
  • Various cultural practices restrict women's movement because of their ... وتقيد ممارسات ثقافية شتى حركة المرأة لكونها ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيد

VERB
  • ... at risk which might restrict applicability. ... المعرضة للخطر قد يُقيّد إمكانية تطبيقه.
  • ... trading property, nor does it restrict credit availability to women ... ... الاتجار بها، كما أنه لا يقيد الائتمانات المتاحة أمام المرأة ...
  • would restrict it like this من شأنه أن يقيد على هذا النحو
  • This will not restrict their ability to sign in and ... ولكن لا يقيد ذلك من إمكانية تسجيلهم الدخول والخروج ...
  • ... any interference which would restrict this right or impede ... ... أي تدخل من شأنه أن يقيد هذا الحق أو أن يعوق ...
  • ... , but will not restrict access to the network itself. ... ، ولكنه لن يقيد الوصول إلى الشبكة نفسها.
- Click here to view more examples -
IV)

تحد

VERB
  • Since these limitation provisions restrict the fundamental right to ... وبما أن هذه الأحكام المُقيِّدة تحد من الحق الأساسي في ...
  • ... a moral movement which could restrict the move of radical groups ... ... بمثابة حركة أخلاقية يمكن أن تحد من حركة الجماعات الراديكالية ...
  • ... the policy conditionalities that restrict developing countries' policy options ... ... سياسة فرض الشروط التي تحد من الخيارات السياسية للبلدان النامية ...
  • ... adoption of policies and measures that restrict civil liberties and undermine ... ... اعتماد سياسات وتدابير تحدّ من الحريات المدنية وتقوِّض ...
  • ... of preventive health care and restrict their economic potential for ... ... الرعاية الصحية الوقائية، كما أنها تحد من قدراتهم اﻻقتصادية لتحسين ...
  • ... holding legal title to land or restrict their rights to inheritance ... ... حيازة ملكية اﻷرض أو تحد من حقوقها في اﻹرث ...
- Click here to view more examples -
V)

قصر

VERB
  • Do not restrict access to owner or administrator. عدم قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • Restrict access to owner or administrator. قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • You can restrict blending effects to a specified channel when you ... يمكنك قصر تأثيرات المزج على قناة معينة عندما تقوم ...
  • It is desirable to restrict the authority of the referee or ... ومن المستحسن قصر صﻻحيات الحكم أو هيئة ...
  • Domains enable you to restrict permissions to user groups ... توفر لك المجالات إمكانية قصر الأذونات على مجموعات مستخدمين ...
  • You can restrict the approval function to a specific ... يمكنك قصر وظيفة الاعتماد على المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقصر

VERB
  • ... feature area to which you want to restrict the search. ... ناحية الميزة التي تريد أن تقصر بحثك عليها.
  • ... , it should not restrict its work to activities occurring ... ... فإنه ينبغي لها أن لا تقصر عملها على الأنشطة التي تجري ...
VII)

يحد

VERB
  • that sometimes restrict the language and expression of emotions الذي من الممكن أنه يحد اللغه و التعبير عن العواطف
  • ... structural and behavioural barriers that restrict their vertical mobility. ... من الحواجز الهيكلية والسلوكية ما يحد من حركتها الرأسية.
  • ... the debtor should not restrict the application of mandatory rules of ... ... والمدين ﻻ ينبغي أن يحد من تطبيق القواعد اﻻلزامية للمحكمة ...
  • ... feared that that would restrict the competencies of the Plenipotentiary. ... خشيت أن ذلك من شأنه أن يحد من اختصاصات المفوضة.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

VERB
  • Set the options to restrict colors or add transparency. اضبط الخيارات لحصر الألوان أو لإضافة الشفافية.
  • You have many options to restrict which cells are used ... لديك العديد من الخيارات لحصر الخلايا التي يتم استخدامها ...
  • ... performing a search in order to restrict search results to within ... ... إجراء عملية بحث لحصر نتائج هذا البحث داخل ...
  • Others preferred to restrict the scope of its work to ... وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها حصر نطاق عمل اللجنة في ...
  • ... click the role for which you want to restrict access. ... فوق الدور الذي تريد حصر الوصول إليه.
- Click here to view more examples -
IX)

فرض قيود

VERB

limit

I)

حد

NOUN
  • The quantity limit for inclusion of a supplementary item. حد الكمية لتضمين صنف مكمل.
  • This means that there is no limit. وهذا يعني أن هناك أي حد.
  • You have exceeded your storage limit on the server. ‏‏تم تجاوز حد التخزين على الملقم.
  • Import web has reached the size limit specified. وصل استيراد صفحة ويب إلي حد الحجم المحدد.‏
  • There is no requirement for the credit limit check. لا توجد متطلبات لفحص حد الائتمان.
  • The credit limit of the customer. حد الائتمان للعميل.
- Click here to view more examples -
II)

الحد

NOUN
  • You answer all mandatory questions in the time limit. الإجابة عن كافة الأسئلة الإلزامية خلال الحد الزمني.
  • Credit limit for the business unit. الحد الائتماني لوحدة الأعمال.
  • The posting date determines which limit interval is used. يحدد تاريخ الترحيل فترة الحد التي يتم استخدامها.
  • The cost of this campaign has exceeded the set limit. ‏‏تجاوزت تكلفة هذه الحملة الحد المعين.
  • This limit can be changed. ويمكن تغيير هذا الحد.
  • I can only say it was the limit. لا أستطيع إلا أن أقول أنه كان الحد.
- Click here to view more examples -
III)

تحد

VERB
  • Insufficient financial resources limit access to the centres. وتحدُّ الموارد المالية غير الكافية من الوصول إلى المراكز.
  • The remote interface speed can also limit transmission speeds. يمكن أن تحدّ سرعة الواجهة البعيدة أيضاً من سرعة الإرسال.
  • But many obstacles limit their effectiveness. ولكن كثيرا من العقبات تحد من فعاليتها.
  • And are moving to limit their use. و تحاول أن تحد من إستخدامها
  • Luckily there was a limit to his power. لحسن الحظ كان هناك تحد لسلطته.
  • Third limit your use of plastic. الثالث تحد من استخدامها الخاص من البلاستيك
- Click here to view more examples -
IV)

الحد الاقصي

NOUN
Synonyms: maximum, max, ceiling, cap
  • The input limit on the number of nodes. الحد الأقصى لعدد العقد المُدخل.
  • The weight limit's obviously just an estimation. بالتأكيد أن الحد الأقصى للوزن مجرد تخمين
  • So what is the limit at infinity? فما هو الحد الأقصى في اللانهاية؟
  • Does one develop a tolerance or hit a limit? هل يطوّر الشخص حد تسامح أم يصل إلى الحد الأقصى؟
  • The limit on the number of nodes. الحد الأقصى لعدد العقد.
  • You have reached the limit of printers with the ... ‏‏وصلت إلى الحد الأقصى للطابعات التي تحمل ...
- Click here to view more examples -
V)

يحد

VERB
  • Man like me can't limit himself to just one. رجل مثلي لا يستطيع أن يحد نفسه على إمرأة وحدة
  • This may limit donor confidence. وهذا قد يحد من ثقة المانحين.
  • But it doesn't have to limit you. لكن ليس من الضروري أن يحدّ منكِ.
  • Lack of supply capacity continued to limit the fuller utilization of ... وظل الافتقار للطاقة التوريدية يحد من الاستخدام الأكمل للأفضليات ...
  • He would be prepared to limit the duration of such consultations ... وسيكون هو مستعدا لأن يحد من مدة تلك المشاورات ...
  • Such a fund would not necessarily limit the liability of the ... وهذا الصندوق لن يحد بالضرورة من المسؤولية القانونية للمشغِّل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقييد

VERB
  • If you want to limit the distribution of any songs that ... في حالة الرغبة في تقييد توزيع أي الأغنيات التي ...
  • If you want to limit the distribution of any songs that ... وفي حالة الرغبة في تقييد توزيع أي الأغنيات التي ...
  • You want to limit the ability of third parties to ... عندما تحتاج إلى تقييد قدرة الجهات الخارجية لاستبدال ...
  • It is very important to limit the amount of time spent ... من الضروري جدًا تقييد مقدار الوقت المستغرق في ...
  • To limit reprocessing to just those times when it is ... لتقييد إعادة المعالجة فقط عندما يكون ...
  • You can choose to limit programs from accessing information ... يمكنك اختيار تقييد البرامج من الوصول للمعلومات ...
- Click here to view more examples -
VII)

حدود

NOUN
  • You must enter a valid user limit. يجب إدخال حدود صالحة للمستخدم.
  • No limit to what computers can do. لاتوجد حدود لما يمكن للكمبيوتر أن يفعله
  • It is a brilliant apartment but there is a limit. إنها شقة رائعة و لكن هناك حدود
  • To be no any limit for their growing. ولا حدود لنموه .
  • Is there a time limit to it? ماذا تعني منذ متى هل هناك حدود لهذا الشيء؟
  • Speed limit's thirty miles an hour back here. حدود السرعة ثلاثون ميلاً في الساعة هنا
- Click here to view more examples -
VIII)

حدا

NOUN
Synonyms: prompted
  • There was a limit to what it could do, however ... إلا أن هناك حدا لما تستطيع أن تفعله ...
  • Use an item limit to limit the amount of data ... استخدم حداً للعناصر لتحديد كمية البيانات ...
  • Use an item limit to limit the amount of data ... استخدم حداً للعنصر لتحديد كمية البيانات ...
  • When you select a limit, remember that the same limit ... عندما تحدد حداً، تذكّر أن الحد نفسه ...
  • ... either make this an absolute limit, or allow users ... ... إما أن تجعل هذا حداً مطلقاً، أو تسمح للمستخدمين ...
- Click here to view more examples -
IX)

قصر

VERB
  • Limit tracing to the specified number of nested method calls. قصر التتبع على العدد المحدد للاستدعاءات ذات الأسلوب المتداخل.
  • Limit tracing to a specific number of nested method calls. قصر التتبع على رقم محدد من الاستدعاءات ذات الأسلوب المتداخل.
  • Select this option to limit the query to a particular site ... حدد هذا الخيار لقصر الاستعلام على موقع معين ...
  • If you want to limit the records that can be included ... إذا كنت تريد قصر السجلات التي يمكن تضمينها ...
  • You can limit the printout to one or more of ... يمكنك قصر عملية الطباعة على واحد أو أكثر من ...
  • ... to documents, you can limit viewing, editing, printing ... ... إلى الوثائق، يمكنك قصر العرض، التحرير، الطباعة ...
- Click here to view more examples -

limitation

I)

القيد

NOUN
  • Other browsers may not have this limitation. قد لا يكون لدى المستعرضات الأخرى هذا القيد.
  • In most cases, this limitation would cause no problems. وهذا القيد لا يثير مشاكل في معظم الحالات.
  • This limitation applies to individual employees. ويطبق هذا القيد على كل موظف بمفرده.
  • To work around this limitation, create the custom entity ... لتجنب هذا القيد، قم بإنشاء الوحدة المخصصة ...
  • The first limitation arises from the need to protect ... والقيد الأول نابع من ضرورة حماية ...
  • The reason this limitation exists is that our السبب هذا القيد موجود هو أن لدينا
- Click here to view more examples -
II)

الحد

NOUN
  • This is partly a question of limitation of liability. وهذا في جانب منه سؤال عن الحد من المسؤولية.
  • Is this a limitation that serves any of the real objectives ... هل هذا الحد الذي يخدم أي من الأهداف الحقيقية ...
  • Some treaties provide for a limitation of compensation in case ... وهناك معاهدات تنص على الحد من التعويض في حالة ...
  • She stated that the limitation of the draft declaration to ... وذكرت أن الحد من مشروع الاعلان لجعله يقتصر ...
  • ... radiation protection and the limitation of individual doses. ... للوقاية من الاشعاع والحد من الجرعات الفردية.
  • ... appropriate instrument for deterrence and the limitation of potential conflicts. ... اﻷداة المﻻئمة للردع وللحد من الصراعات المحتملة.
- Click here to view more examples -
III)

التقادم

NOUN
  • ... those concerning the statute of limitation and the applicable penalties; ... الأحكام المتعلقة بقانون التقادم والعقوبات المنطبقة؛
  • ... to an effective remedy during the term of limitation. ... في سبيل انتصاف فعلي خلال مدة التقادم.
  • ... against humanity and statutory limitation. ... ضد اﻻنسانية وعدم التقادم.
  • ... during the term of limitation. ... فعلي خلال فترة التقادم.
  • 3. The statutory limitation shall run: 3 تجري مدة التقادم:
- Click here to view more examples -
IV)

التقييد

NOUN
  • This limitation, too, is due to a number of ... ويعود هذا التقييد أيضا الى عدد من ...
  • This limitation is further important in view of the ... وهذا التقييد مُهمّ أيضا في ضوء ...
  • ... humanitarian principles of distinction, limitation and proportionality. ... بالمبادئ الإنسانية المتصلة بالتمييز والتقييد والتناسب.
  • This limitation is generally justified by the interest in simplifying the ... وهذا التقييد يسوّغه عموما الاهتمام بتبسيط ...
  • Such a limitation was desirable in order to ensure consistency with ... وقيل ان هذا التقييد مستصوب من أجل ضمان الاتساق مع ...
  • Such a limitation is not necessary in article 9 of ... وهذا التقييد غير ضروري في المادة 9 من ...
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

NOUN
  • The limitation of the court's jurisdiction ratione materiae would ... ومن شأن تقييد اختصاص المحكمة الموضوعي أن ...
  • ... and is not subject to any limitation whatsoever. ... ، وليس خاضعا لأي تقييد مهما كان.
  • ... , you can reach the font limitation for a workbook. ... ، يمكنك الوصول إلى تقييد الخط لمصنف.
  • No such limitation applies when you run ... لا يتم تطبيق أي تقييد مماثل عندما تقوم بتشغيل ...
  • Nor should there be any limitation or distinction for purposes ... كما ينبغي أﻻ يكون هناك أي تقييد أو تمييز ﻷغراض ...
  • ... the social sector despite a limitation of its domestic resources. ... القطاع الاجتماعي بالرغم من تقييد مواردها المحلية.
- Click here to view more examples -
VI)

قيود

NOUN
  • There is no inherent limitation on where you can ... لا توجد أية قيود مضمّنة في أين يمكنك ...
  • This is a limitation of the current version of ... هذا يمثل وجود قيود على الإصدار الحالي من ...
  • A limitation of this approach is that this technique for ... توجد قيود على هذا الأسلوب أن هذه التقنية من أجل ربط ...
  • ... professional restriction by reason of lawful action and without limitation. ... أي قيود مهنية باعتباره إجراء مشروعا ودون قيود.
  • ... nationals and the transfer of proceedings without limitation. ... الرعايا وبإحالة الإجراءات دون قيود.
  • ... be subject to any limitation, anywhere, under any ... ... يكون خاضعا لأية قيود في أي مكان وتحت أية ...
- Click here to view more examples -
VII)

قيد

NOUN
Synonyms: under, constraint
  • One important limitation is the requirement that ... وثمة قيد هام وهو شرط أن ...
  • A further limitation arises from the growing lack of ... وثمة قيد آخر ينشأ من تزايد عدم ...
  • ... in the index exceeds the license limitation. ... الموجودة في الفهرس يتجاوز قيد الترخيص.
  • Limitation on the w command قيد على استخدام الأمر w
  • Another limitation stems from the fact that many ... وينجم قيد آخر عن كون كثير من ...
  • ... has recognized individual human rights without any limitation. ... ، يعترف بحقوق اﻹنسان الفردية دون أي قيد.
- Click here to view more examples -
VIII)

حد

NOUN
  • Select a limitation for copying active cost records. يتيح تحديد حد لنسخ سجلات التكاليف النشطة.
  • The limitation for a total discount is the total ... المقصود بحد إجمالي الخصم هو إجمالي ...
  • Internal limitation: too many fields. حد داخلي: يوجد عدد كبير جدًا من الحقول.
  • Internal limitation: structure is too complex or too large. حد داخلي: البنية معقدة جدًا أو كبيرة جدًا.
  • Internal limitation: method signature is too complex or ... حد داخلي: توقيع الأسلوب معقد جدًا أو ...
  • ... commercial value and a time limitation on confidentiality was inserted. ... قيمتها التجارية، وأدرج حد زمني للسرية.
- Click here to view more examples -
IX)

التحديد

NOUN
  • This limitation could cause only the first test to fail. قد يؤدي هذا التحديد الي فشل أول اختبار فقط.
  • This limitation applies only to the printer's hardware fonts. يطبق هذا التحديد فقط على خطوط أجهزة الطابعة.
  • To work around this limitation, use a different binding mechanism ... للتغلب على هذا التحديد، استخدم آلية ربط مختلفة ...
  • ... of arms transfers facilitates measures of limitation and restriction by increasing ... ... لنقل اﻷسلحة تيسر تدابير التحديد والتقييد بزيادة ...
  • Because of this limitation, the majority of property trigger usages ... بسبب هذا التحديد معظم استخدامات مشغل الخاصية ...
  • This limitation doesn't apply to expressions in tables ... لا يتم تطبيق هذا التحديد على تعبيرات في جداول ...
- Click here to view more examples -
X)

القيود

NOUN
  • To eliminate the limitation on the right to restoration. لرفع القيود على الحق في استرداد الخدمة.
  • ... secrecy of voting, such limitation would be unnecessary. ... سرية التصويت فإن مثل هذه القيود ستكون غير ضرورية.
  • To work around this limitation, use to limit ... للتوافق مع هذه القيود، استخدم لتقليل عدد ...
  • A possible limitation to taking recourse to ... وربما كان أحد القيود المحتملة للجوء إلى ...
  • That size limitation leads most people to ... وتلك القيود في الحجم تقود معظم الناس إلى ...
  • ... for instance with regard to the limitation on the participation of ... ... وتذكر على سبيل المثال القيود التي تحد من مشاركة ...
- Click here to view more examples -
XI)

حدود

NOUN
  • Click here to learn more about the three window limitation. انقر هنا لمعرفة المزيد حول حدود الإطارات الثلاثة.
  • We also disagree with the limitation of usual norms of ... ولا نتفق كذلك على وضع حدود للمعايير المعتادة للقانون ...
  • There was no limitation of time for preparing a petition ... وليست هناك حدود زمنية ﻹعداد اﻻلتماس ...
  • ... in the chapter on limitation of liability in the draft convention ... ... في الفصل الخاص بحدود المسؤولية في مشروع الاتفاقية ...
  • ... such instruments relied on a relatively high-amount limitation. ... هذه الصكوك تعتمد على حدود مبالغ كبيرة نسبيا.
  • ... and examine, without limitation and without prejudice, any ... ... وبحث، بلا حدود ودون مساس، كل ...
- Click here to view more examples -

constrain

I)

تقييد

VERB
  • Constrain the type parameter to accept only a ... قم بتقييد نوع معلمة لقبول ...
  • To constrain the rotation around an object axis, drag ... لتقييد التدوير حول محور الكائن، اسحب ...
  • You can also constrain type parameters to types ... يمكنك أيضاً تقييد نوع المعلمات إلى الأنواع ...
  • You can constrain any field or list of fields as unique ... كما يمكنك تقييد أي حقل أو قائمة حقول كحقول فريدة ...
  • ... range of cells where you want to constrain the values. ... نطاق الخلايا الذي تريد تقييد القيم به.
- Click here to view more examples -
II)

تقيد

VERB
  • External factors also constrain our efforts to eradicate the pandemic. كما أن العوامل الخارجية تقيد جهودنا للقضاء على الوباء.
  • ... area still often negate or constrain actions in the others. ... المجالات كثيرا ما تبطل أو تقيد الإجراءات في مجالات أخرى.
  • ... the overlap of individual interventions and may constrain capacity development. ... في تداخل اﻷنشطة اﻹفرادية وقد تقيد من تنمية القدرات.
  • ... was noted that limited resources constrain governmental efforts and make ... ... أشير إلى أن الموارد المحدودة تقيد الجهود الحكومية وتجعل ...
  • ... , geopolitical realities also constrain the possibility of converting any of ... ... أن الحقائق الجغرافية - السياسية تقيد إمكانية تحويل أي من ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيد

VERB
  • They also impede and constrain the settlement of disputes through ... كما أنه يعوق ويقيد تسوية المنازعات من خلال ...
  • ... at all levels had continued to constrain their successful implementation. ... على الأصعدة كافة مازال يقيّد نجاح تنفيذها.
  • ... , as it may constrain the flexibility available to them. ... ، حيث أنه يمكن أن يقيد المرونة المتاحة لهم.
  • ... , as it might constrain the ability of regulators to ... ... ، لأنه قد يقيد قدرة الجهات المنظمة على ...
  • ... and other matters, which constrain implementation efforts ... وغير ذلك من المسائل، مما يقيد جهود التنفيذ؛
- Click here to view more examples -
IV)

تعرقل

VERB
  • ... human skills and education can constrain industrial development. ... المهارات الإنسانية والتعليم أن تعرقل التنمية الصناعية.

curb

I)

كبح

VERB
  • What happens when you try to curb the pain? ماذا يحدُث عِندما تُحاول كَبح الآلم ؟
  • Pull over to the curb. سحب أكثر من لكبح.
  • We should strive to curb proliferation and to fulfil the ... وعلينا أن نسعى إلى كبح الانتشار والوفاء بالتزاماتنا ...
  • ... and has taken steps to curb their proliferation. ... وقد اتخذت خطوات لكبح انتشارها.
  • ... by implementing an effective mechanism to curb emissions. ... بتطبيق آلية فعالة لكبح الانبعاثات.
  • ... effective international action to curb that illegal trade. ... بكل إجراء دولي فعال لكبح تلك التجارة غير القانونية.
- Click here to view more examples -
II)

كبح جماح

VERB
  • ... must step up efforts to curb the pandemic and respond ... ... أن يبذل المزيد من الجهود لكبح جماح هذا الوباء وللاستجابة ...
  • ... we can act to curb the illegal trade in small arms ... ... ويمكننا أن نتصرف لكبح جماح الاتجار غير القانوني بالأسلحة الصغيرة ...
  • ... also take action to curb the illegal trade in ... ... أيضا أن نتخذ إجراء لكبح جماح التجارة غير القانونية في ...
  • ... take national measures to curb the illicit traffic in ... ... اتخاذ التدابير الوطنية لكبح جماح النقل غير المشروع لﻷسلحة ...
  • ... highlight concrete measures to curb the proliferation of small arms in ... ... يبرز التدابير الملموسة لكبح جماح انتشار الأسلحة الصغيرة في ...
  • ... the Government has taken commendable measures to curb these activities. ... فقد اتخذت الحكومة عدة تدابير حميدة لكبح جماح تلك الأنشطة.
- Click here to view more examples -
III)

الحد

VERB
  • Efforts to curb illegal migration frequently include ... ١١ إن جهود الحد من الهجرة كثيراً ما تتضمن ...
  • ... in some cases, curb demand. ... في بعض الحالات، بالحد من الطلب عليها.
  • ... necessary measures are taken to curb it. ... تتخذ اجراءات ضرورية للحد منها .
  • ... collective commitment and responsibility to curb this trade. ... التزامنا ومسؤوليتنا الجماعية للحد من هذه التجارة.
  • ... legal instrument designed to curb the proliferation of the delivery means ... ... صك قانوني يرمي الى الحد من انتشار وسائل نقل ...
  • ... establishment of national commissions to curb the proliferation of small arms ... ... إنشاء لجان وطنية للحد من انتشار الأسلحة الصغيرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقييد

VERB
  • Measures to curb the illicit transfer تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
  • Measures to curb the illicit transfer and use تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
V)

الرصيف

NOUN
  • Say it's eight inches from the curb! قل انها بعيده عن الرصيف ثمانيه انشات - قلها
  • Like hitting the curb? مثل ضرب حافّة الرّصيف ؟
  • Put your teeth on the curb, man. ضع اسنانك علي الرصيف يا رجل
  • I can definitely walk to the curb from here. يمكنني بالتأكيد السير إلى الرصيف من هنا
  • Walk to the curb. حسناً - إمشي على الرصيف
  • You hit that curb. لقد اصطدمت بذلك الرصيف.
- Click here to view more examples -

recordal

I)

تقييد

NOUN

restrictive

I)

التقييديه

ADJ
  • Each decree deals with a specific group of restrictive agreements. ويتناول كل مرسوم مجموعة محددة من اﻻتفاقات التقييدية.
  • Restrictive policies imposed for nationalistic or security reasons ... إن السياسات التقييدية المفروضة لأسباب قومية أو أمنية ...
  • Some participants noted that restrictive migration policies contributed to ... ولاحظ بعض المشاركين أن السياسات التقييدية للهجرة ساهمت في ...
  • Other types of restrictive measures imposed by the parties have repeatedly ... وأدت أنواع التدابير التقييدية اﻷخرى التي يفرضها الطرفان إلى تكرر ...
  • These include restrictive business practices, environmental standards ... وهذه القضايا تشمل الممارسات التجارية التقييدية، والمعايير البيئية ...
  • Restrictive trade policies inhibited economic growth and led ... كما أعاقت السياسات التجارية التقييدية النمو اﻻقتصادي وأدت ...
- Click here to view more examples -
II)

تقييدا

ADJ
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions are then applied. حيث يتم تطبيق الأذونات الأكثر تقييدًا.
  • Always use the most restrictive data type for parameters. دوماً إستخدم نوع البيانات الأكثر تقييداً المعلمات.
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم لبيئة أقل تقييداً.
  • This setting is designed for less restrictive environments. تم تصميم هذا الإعداد للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions will always apply. يتم دوماً تطبيق الأذونات الأكثر تقييداً.
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

ADJ
  • ... emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment. ... أن تنشأ من بيئة مقيدة يحكمها طرف واحد.
  • ... in the region should avoid restrictive measures in trade despite ... ... فى المنطقة ان تتجنب اجراءات مقيدة فى التجارة بالرغم من ...
  • too restrictive and put women endanger remember المرأة مقيدة للغاية ووضع يهدد تذكر
  • not blind restrictive universal ownership, لا ملكية عالمية مقيدة عمياء,
  • ... out in paragraph 2 was too restrictive. ... في الفقرة 2 هي مقيدة للغاية.
  • ... in the third sentence, was too restrictive. ... الواردة في الجملة الثالثة مقيدة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقيده

ADJ
  • All eventual restrictive measures should observe the criteria ... وينبغي لجميع الإجراءات المقيّدة المحتملة أن تراعي قواعد ...
  • ... different national laws as restrictive trade practices, restraints ... ... مختلف القوانين الوطنية بالممارسات المقيدة للتجارة أو بالقيود ...
  • ... and the removal of restrictive market access conditions attached ... ... ، وإلغاء الشروط المقيدة للنفاذ إلى الأسواق المرتبطة ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

ADJ
  • The selected setting is as restrictive and secure as possible. ويكون الإعداد المحدد مقيداً وآمناً قدر الإمكان.
  • ... and adopts an approach that is far too restrictive. ... وهو يتبنى نهجا مقيدا للغاية.
  • ... treaty bodies have developed a restrictive interpretation in this area. ... الأجهزة التعاهدية استحدثت تأويلا مقيّدا في هذا المجال.
  • ... the two-connection limit may be restrictive. ... قد يصبح تحديد الاتصال إلى اثنين مقيدًا.
  • ... it might impose a restrictive interpretation. ... ذلك قد يفرض تفسيرا مُقيِّدا.
  • ... the constituent instrument might be too restrictive. ... أن صك التأسيس قد يكون مُقيَّداً للغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيد

ADJ
  • Certainly, this agreement is restrictive. ومن المؤكد أن هذا الاتفاق مقيد.
  • This is unduly restrictive and could act to ... فهذا أمر مقيِّد أكثر مما ينبغي ومن شأنه أن ...

derogation

I)

عدم التقيد

NOUN
Synonyms: derogate
  • These instruments provide for derogation of that right during ... وتسمح هذه الصكوك بعدم التقيد بذلك الحق أثناء ...
  • Derogation from the obligation to respect the right thus is not ... وهكذا فإن عدم التقيد باﻻلتزام باحترام الحق ليس ...
  • Derogation from article 79: ... عدم التقيد بالمادة 79: ...
  • A derogation from the duty of confidentiality is provided for banks ... ويتاح للمصارف عدم التقيد بواجب مراعاة السرية ...
  • ... erosion of human rights by derogation. ... اﻻنتقاص من حقوق اﻹنسان بعدم التقيد بها.
- Click here to view more examples -
II)

انتقاص

NOUN
  • This is a serious derogation of the rule of law ... وفي ذلك انتقاص خطير من سيادة القانون، ...
  • Derogation of human rights, even temporarily, ought not ... وانتقاص حقوق اﻹنسان، ولو مؤقتا أمر ﻻ ...
  • This is a derogation from the concept of security assurances ... إن هذا انتقاص لمفهوم الضمانات اﻷمنية ...
  • ... and there cannot be any derogation from its rules. ... ولا يمكن أن يكون هناك أي انتقاص من قواعده.
  • ... , and hence a derogation from the principle of international responsibility ... ... ، ومن ثم فهو انتقاص لمبدأ المسؤولية الدولية ...
- Click here to view more examples -
III)

التقييد

NOUN
  • As the concept of implicit derogation would be open to ... ونظرا لأن مفهوم التقييد الضمني سيكون مفتوحا لتفسيرات ...
  • Derogation should be explicit so that the intention ... وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم ...
  • ... which was not open to derogation. ... وهي مادة غير خاضعة للتقييد.
  • ... only article which permitted a derogation within the meaning of ... ... المادة الوحيدة التي تجيز التقييد بالمعنى الذي تذهب ...
  • ... and application of standards regarding derogation by the competent monitoring bodies ... ... وتطبيق معايير بشأن التقييد من جانب أجهزة الرصد المختصة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقاص

NOUN
  • ... core human rights from which no derogation could be made. ... حقوق الإنسان الأساسية التي لا يمكن الانتقاص من شأنها.
V)

الاستثناء

NOUN
  • ... provide sufficient evidence of a derogation from the continuous nationality rule ... ... تعد دليلا كافيا على الاستثناء من قاعدة استمرارية الجنسية ...
  • 1. Derogation from the domestic law of the headquarters country ١ اﻻستثناء عن القانون الوطني لبلد المقر
VI)

المخالفه

NOUN
  • ... please indicate which rights and the scope of the derogation. ... يرجى بيان تلك الحقوق ونطاق المخالفة.
  • ... what the problems were and then refer to derogation. ... ما هي المشاكل ثم يتناول المخالفة.
VII)

خروج

NOUN
  • ... be limited to cases of derogation by certain volume contracts from ... ... تكون قاصرة على حالات خروج بعض عقود النقل عن ...
VIII)

تضييق

NOUN
  • ... affects everybody and there is no specific derogation. ... تسري على الجميع ولا يوجد تضييق محدد.
  • ... allow any restriction or derogation of any of the human rights ... ... يجيز أي تقييد أو تضييق لأي من حقوق الإنسان ...

constraint

I)

القيد

NOUN
  • Type a name for the constraint. اكتب اسماً للقيد.
  • This constraint can be felt in the report. وسيكون هذا القيد ملموسا في التقرير.
  • Remove the constraint first. قم بإزالة القيد أولاً.
  • Indicates the child columns of this constraint. الإشارة إلى الأعمدة التابعة الخاصة بهذا القيد.
  • Keep the timephased edit and change the constraint. الاحتفاظ بالتحرير الموزع على الوقت وتغيير القيد
  • A certificate's basic constraint extension has not been observed. ‏‏لم يتم ملاحظة ملحق القيد الرئيسي للشهادة.
- Click here to view more examples -
II)

قيد

NOUN
Synonyms: under
  • Circular identity constraint reference. مرجع معاد لقيد الهوية.
  • But we have the second constraint as well. لكن لدينا قيد ثاني كذلك
  • Drag onto the page to add a subset constraint. اسحب إلى الصفحة لإضافة قيد مجموعة فرعية.
  • Left part of a uniqueness constraint. الجزء الأيسر لقيد تفرد.
  • Drag onto the page to add a mandatory constraint. اسحب إلى الصفحة لإضافة قيد إلزامي.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر أحد القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
- Click here to view more examples -
III)

قيدا

NOUN
  • Low public expenditure on education is another constraint. وتشكل قلة الإنفاق العام على التعليم قيدا آخر.
  • ... is required, placing a serious constraint on their capacity. ... هو مطلوب، مما يضع قيداً خطيراً على قدراتها.
  • ... to service their debts, constitutes a further constraint. ... عن خدمة ديونها، يشكل قيداً إضافياً.
  • ... the resident coordinator system is a real constraint. ... لنظام المنسق المقيم، يُعد قيدا حقيقيا.
  • ... but should not be considered a rigid constraint. ... ولكن لا ينبغي اعتبارها قيداً صارماً.
  • ... that small size is not an absolute constraint. ... أن صغر الحجم ليس قيداً مطلقاً.
- Click here to view more examples -
IV)

عائقا

NOUN
  • ... delivery and implementation capacity are a major constraint. ... فإن القدرة على التوصيل والتنفيذ تمثل عائقا رئيسيا.
  • man it's not not not a constraint question my الرجل انها ليست عائقا لا لا سؤالي
  • a budget constraint without the recognition that there's a difference الميزانية عائقا دون الاعتراف بأن هناك فرق
  • His constraint was so manifest, and ... وكان ذلك عائقا له الظاهر ، وكان ...
  • ... of personnel resources as a significant constraint on its work. ... الموارد من الموظفين بوصفه عائقا كبيرا أمام عمله.
  • ... this situation as a key constraint on implementation of the Agreement ... ... أن هذه الحالة تمثل عائقا رئيسيا أمام تنفيذ الاتفاق ...
- Click here to view more examples -
V)

الجبريه

NOUN
  • ... immunity from measures of constraint is more akin to absolute immunity ... ... فإن الحصانة من الإجراءات الجبرية هي أقرب إلى الحصانة المطلقة ...
  • State immunity from measures of constraint حصانة الدولة من الإجراءات الجبرية
  • by the same sense of constraint. بواسطة نفس الشعور الجبرية.
  • The exclusion of measures of constraint intended to afford temporary protection ... واستبعاد اﻹجراءات الجبرية بهدف توفير حماية مؤقتة ...
  • ... types of property from measures of constraint. ... فئات الممتلكات من التدابير الجبرية.
  • ... and immunity from measures of constraint. ... والحصانة إزاء التدابير الجبرية.
- Click here to view more examples -
VI)

القيود

NOUN
  • A blank constraint expression is not allowed. غير مسموح بالتعبيرات ذات القيود الفارغة
  • A constraint required by this algorithm is missing. أحد القيود المطلوبة من قبل الخوارزمية مفقود.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر أحد القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
  • A major constraint for assessment is incomplete data ... وأحد القيود الرئيسية التي تواجه التقييم هو عدم توفر بيانات كاملة ...
  • The greatest constraint is the high demand for donor funds ... ويتمثل أكبر تلك القيود في ارتفاع الطلب على أموال المانحين ...
- Click here to view more examples -
VII)

العائق

NOUN
  • A major constraint on achieving these goals ... فالعائق الرئيسي الذي يقف في طريق تحقيق هذه الأهداف ...
  • ... release poor and developing countries from this constraint. ... إعفاء البلدان الفقيرة والنامية من هذا العائق.
  • constraint had the effect of restoring her ... وكان العائق تأثير لها استعادة ثقة ...
  • ... developing States, although the major constraint in implementing the Programme ... ... النامية، رغم أن العائق الرئيسي في تنفيذ برنامج ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قيود

NOUN
  • Within the constraint of the law, of course. داخل قيود القانون ، بطبيعة الحال
  • There is no constraint on the number of linked configurations ... لا توجد أية قيود على عدد التكوينات المرتبطة ...
  • If any constraint violations are encountered during the save process, ... وفي حالة مواجهة أية مخالفات قيود أثناء عملية الحفظ، ...
  • ... generic class with a constraint list on the type parameter. ... لفئة عامة مع قائمة قيود لمعلمة النوع .
  • ... now to feel any false constraint in speaking his mind. ... الآن أن يشعر أي قيود خاطئة في التحدث عقله.
  • no single person constraint all the math and science teachers ... أية قيود شخص واحد فإن جميع المعلمين الرياضيات والعلوم ...
- Click here to view more examples -
IX)

عقبه

NOUN
  • ... sectors and partners remains a major constraint. ... القطاعات والشركاء يظل عقبة رئيسية.
  • Another constraint is posed by the lack of information ... وهناك عقبة أخرى يفرضها نقص المعلومات ...
  • ... resources were a major constraint. ... أن الموارد كانت تشكل عقبة رئيسية.
  • ... and is the greatest constraint to human development. ... ، ويشكل أكبر عقبة في وجه التنمية البشرية.
  • But perhaps the greatest constraint facing our public administration is ... ولكن ربما تكون أعظم عقبة تواجه ادارتنا العامة هي ...
  • ... of some developing coastal States constitutes a major constraint. ... بعض الدول الساحلية النامية عقبة كبرى في هذا الصدد.
- Click here to view more examples -
X)

المعوقات

NOUN
  • An additional constraint was our limited financial ... وكان من بين المعوقات الإضافية محدودية مواردنا المالية ...
  • 30. A major constraint to planning and programming ... ٣٠ - من المعوقات الرئيسية للتخطيط والبرمجة ...
  • 6.12 An important constraint that is out of the ... 6-12 ومن المعوقات الهامة التي تخرج عن ...
- Click here to view more examples -
XI)

العقبه

NOUN
  • ... that resource scarcity is the major constraint on action. ... إلى أن ندرة الموارد هو العقبة الرئيسية أمام العمل.
  • ... financial resources constitute the crucial constraint on implementation of the Convention ... ... الموارد المالية المتاحة يشكل العقبة الأساسية أمام تنفيذ الاتفاقية ...
  • 31. The primary constraint is financial. 31 - شحة الموارد هي العقبة الرئيسية.
- Click here to view more examples -

chaining

I)

تسلسل

VERB
  • Because you all sort of know what separate chaining is. لأنك تعرف كل نوع من ما هو تسلسل منفصلة.
  • Any questions about separate chaining? أي أسئلة حول تسلسل منفصلة؟
  • The fancy name is separate chaining. اسم يتوهم هو تسلسل منفصلة.
  • An internal certificate chaining error has occurred. ‏‏حدث خطأ تسلسل شهادة داخلي.
  • chaining approach, which we'll talk about later. تسلسل النهج، الذي سنتحدث عنها لاحقا.
- Click here to view more examples -

restrictions

I)

القيود

NOUN
  • These restrictions are called constraints. تسمى هذه القيود بالقيود.
  • The following table describes the restrictions on build quality names. الجدول التالي يصف القيود على أسماء أنواع الإنشاء.
  • Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.
  • The following table describes restrictions on workspace names. يصف الجدول التالي القيود على أسماء مساحة العمل.
  • Such restrictions shall also apply after separation from service. وتسري هذه القيود أيضا بعد ترك الخدمة.
  • The following table describes the restrictions on nodes and paths. يصف الجدول التالي القيود على العقد والمسارات.
- Click here to view more examples -
II)

قيود

NOUN
  • Display the calculation restrictions for a selected costing version. تعرض قيود الحساب المتعلقة بإصدار تكاليف محدد.
  • There were no restrictions on the registration of newspapers. وﻻ توجد أي قيود على تسجيل الصحف.
  • No restrictions are placed on these rights. ولا توجد قيود على هذه الحقوق.
  • Restrictions were also placed on heavy labour. وهناك قيود أيضا موضوعة على الأعمال الشاقة.
  • There are also no time restrictions on registration. وليست هناك كذلك أي قيود زمنية على التسجيل.
  • There are restrictions for a specific show. توجد قيود بالنسبة لعرض معين.
- Click here to view more examples -
III)

تقييدات

NOUN
  • Form restrictions for this folder could not be determined. تعذر تحديد تقييدات النماذج لهذا المجلد.
  • There are further restrictions. كما توجد تقييدات أخرى.
  • Use fewer or less complex restrictions. استخدام عدد أقل من التقييدات أو تقييدات اقل تعقيداً.
  • Form restrictions for this folder could not be saved. تعذر حفظ تقييدات النماذج لهذا المجلد.
  • Other restrictions may apply. قد تنطبق تقييدات أخرى.
  • Each account type has different rights and restrictions. لكل نوع من أنواع الحساب حقوق وتقييدات مختلفة.
- Click here to view more examples -
IV)

فرض قيود

NOUN
  • In most provinces, restrictions on water supply are implemented. وفى معظم المقاطعات تم فرض قيود على امدادات المياه .
  • Restrictions thereupon may be imposed only by law. ولا يجوز فرض قيود عليها إلا بموجب القانون.
  • Export restrictions, taxes and fees should be avoided ... ودعا إلى تجنب فرض قيود وضرائب ورسوم على الصادرات ...
  • The calculation restrictions must be enforced for a costing version ... يجب فرض قيود الحساب لإصدار تكاليف ...
  • We support the reasonable and appropriate restrictions on the use of ... ونؤيد فرض قيود معقولة ومناسبة على استخدام ...
  • Restrictions may be imposed on these rights by order of the ... ويجوز فرض قيود على هذه الحقوق بأمر من ...
- Click here to view more examples -
V)

قيودا

NOUN
  • It also places restrictions on the right to privacy ... ويفرض هذا القانون كذلك قيوداً على الحق في الحياة الخاصة ...
  • Such acts constitute restrictions of their rights to ... وتشكل هذه الأفعال قيوداً على تمتع هؤلاء الأشخاص ...
  • They include restrictions or prohibitions on certain fishing practices ... وهي تشمل قيودا وحظرا على ممارسات صيد معينة ...
  • It did not impose arbitrary restrictions but simply sought to ... وهو لا يفرض قيودا تعسفية ولكنه يسعى إلى ...
  • These laws include restrictions on destinations, end users ... تتضمن هذه القوانين قيوداً على الجهة المرسل إليها، المستخدم النهائي ...
  • Many countries impose restrictions on women but not on men ... ويفرض عدد كبير من البلدان قيودا على المرأة دون الرجل ...
- Click here to view more examples -
VI)

التقييدات

NOUN
  • Such restrictions affect the choice of crops a farmer can ... وتؤثر هذه التقييدات في اختيار المحاصيل التي يستطيع الفلاحون زرعها ...
  • The following table summarizes the restrictions for all types of ... يلخص الجدول التالي التقييدات الخاصة لكل أنواع ...
  • The application of restrictions in any individual case must be ... فتطبيق التقييدات في أي قضية فردية يجب أن ...
  • Restrictions on movements of goods and people exacerbated the ... كما أن التقييدات على تحركات البضائع والأشخاص ضاعفت من ...
  • ... in order to set these restrictions. ... لتتمكن من تعيين التقييدات الأخرى.
  • ... import your current settings in order to set these restrictions. ... استيراد الإعدادات الحالية لتعيين هذه التقييدات.
- Click here to view more examples -
VII)

فرض القيود

NOUN
  • Increasing restrictions on assemblies were imposed in other municipalities. كما تزايد فرض القيود على تنظيم التجمعات في البلديات.
  • Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or ... ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو ...
  • Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or ... وﻻ يجوز فرض القيود ﻷغراض تمييزية أو ...
  • He repeated that the establishment of restrictions on a few countries ... وكرر القول بأن فرض القيود على مجموعة قليلة من البلدان ...
  • The restrictions can be optionally enforced for a ... ويمكن فرض القيود اختياريًا بالنسبة لإصدار ...
  • ... this article allows for restrictions only in very exceptional cases. ... هذه المادة تسمح بفرض القيود فقط في حالات استثنائية جدا.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصور

NOUN

constraints

I)

القيود

NOUN
  • Those constraints make it difficult to safeguard even core activities. وتجعل هذه القيود من الصعب ضمان حتى الأنشطة الأساسية.
  • We also know what is required to address those constraints. ونعلم كذلك ما هو مطلوب لمعالجة هذه القيود.
  • These restrictions are called constraints. تسمى هذه القيود بالقيود.
  • Add or make changes to constraints. أضف إلى القيود أو قم بإجراء تغييرات عليها.
  • How can these constraints be best overcome? ● كيف يمكن التغلب على هذه القيود؟
  • Developing countries confront a number of serious constraints. وتواجه البلدان النامية عدداً من القيود الخطيرة.
- Click here to view more examples -
II)

قيود

NOUN
  • Simple conditions can be used to create simple constraints. يمكن استخدام شروط بسيطة في إنشاء قيود بسيطة.
  • There were no technical constraints. ولا توجد أي قيود تقنية.
  • Of course, every country has its budgetary constraints. ولكل بلد بالطبع قيود على ميزانيته.
  • You apply requirement level constraints directly to the field. تقوم بتطبيق قيود مستوى الطلب مباشرة على الحقل.
  • There are no constraints, no boundaries. ليس هناك قيود، ولا حدود
  • Requirement level constraints are applied to the . تنطبق قيود مستوى الطلب على .
- Click here to view more examples -
III)

المعوقات

NOUN
  • Those constraints are considered further below. ويرد أدناه تناول هذه المعوقات.
  • How can these constraints be best overcome? كيف يمكن تذليل هذه المعوقات على أفضل وجه؟
  • The constraints were noted in the introductory section. وقد أشير إلى المعوقات في الفرع الاستهلالي.
  • Such constraints include the constant need to ... وهذه المعوقات تشمل الحاجة المستمرة إلى ...
  • Among the more frequent constraints encountered are the absence ... ومن المعوقات التي تُصادَف أكثر من غيرها انعدام ...
  • These constraints, which prevent public and private sectors ... وهذه المعوقات التي تمنع القطاعين العام والخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

قيودا

NOUN
  • We face major constraints. ونحن نواجه قيودا رئيسية.
  • Method has circular method type parameter constraints. يتضمن الأسلوب قيودًا دائرية خاصة بمعلمة نوع الفئة.
  • This causes constraints on land use on a sustainable basis. وهذا يضع قيودا على استخدام اﻷرض على أساس مستدام.
  • Many developing countries face financial constraints in providing even the ... ويواجه العديد من البلدان النامية قيوداً مالية في توفير حتى ...
  • This would eliminate important constraints on embarking upon industrialization ... وهذا يزيل قيوداً مهمة يواجهها من يسلك درب التصنيع ...
  • ... for gender mainstreaming placed serious constraints on implementation. ... لتعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل قيودا خطيرة على التنفيذ.
- Click here to view more examples -
V)

معوقات

NOUN
  • There are however critical constraints to development. غير أنه توجد معوقات حرجة للتنمية.
  • There are other constraints impeding progress in specific sectors. وثمة معوقات أخرى تعرقل التقدم في قطاعات محددة.
  • Constraints could be faced owing to the limited resources ... وقد تواجه معوقات بسبب محدودية الموارد ...
  • The constraints on supply emanate from budgetary problems of a number ... وتكمن معوقات اﻹمدادات في المشاكل الخاصة بالميزانية في عدد ...
  • This tool helps to identify implementation constraints in the health system ... وتساعد هذه الآلية على تحديد معوقات التنفيذ في النظام الصحي ...
  • However, there are constraints that can limit the adaptation options ... بيد أن ثمة معوقات قد تحدّ من خيارات التكيف ...
- Click here to view more examples -
VI)

العوائق

NOUN
  • We have looked at the constraints and the challenges. لقد ألقينا نظرة على العوائق والتحديات.
  • Constraints on the use of these strategies will also be discussed ... وستُناقش أيضا العوائق التي ترد على استخدام هذه اﻻستراتيجيات ...
  • One of the serious constraints to increased productivity is ... ومن العوائق الخطيرة التي تواجه زيادة الإنتاج ...
  • Some participants highlighted the constraints relating to capacity building, ... وأبرز بعض المشاركين العوائق المتعلقة ببناء القدرات، والشروط ...
  • These constraints derive primarily from a failure ... وهذه العوائق ناشئة أساسا عن عدم ...
  • Among other constraints hampering the return process are mines and ... ومن بين العوائق اﻷخرى التي تعوق عملية العودة اﻷلغام والفخاخ ...
- Click here to view more examples -
VII)

ضيق

NOUN
  • The resource constraints faced by smaller countries ... وإن ضيق الموارد الذي يواجهه عدد صغير من البلدان ...
  • ... grave impediments of resource constraints, in the form ... ... العقبات الخطيرة المتمثلة في ضيق الموارد، وذلك في صورة ...
  • Third, resource constraints can hinder the collection of data ... وثالثا، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات ...
  • Applications deferred due to time constraints طلبات أرجئت نظرا لضيق الوقت
  • Applications deferred due to time constraints طلبات أجلت نظرا لضيق الوقت
  • Time constraints, however, had ... إلا أن ضيق الوقت قد أدى إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

العقبات

NOUN
  • We should not look at these constraints as being equal. وينبغي ألا ننظر إلى هذه العقبات باعتبارها متساوية.
  • A number of constraints were identified. وجرى تحديد عدد من العقبات.
  • Major constraints in this area include ... وتتضمن العقبات الرئيسية في هذا المجال ...
  • Given the constraints discussed above, although ... ونظرا للعقبات التي نوقشت أعلاه فإنه على الرغم ...
  • These constraints have been taken into consideration in ... وقد أخذت هذه العقبات بعين الاعتبار في ...
  • Political constraints and economic reform programmes were interrelated ... وترتبط العقبات السياسية وبرامج الاصلاح السياسي ...
- Click here to view more examples -
IX)

عقبات

NOUN
  • Women face similar constraints for recruitment opportunities. وتواجه المرأة عقبات مماثلة من حيث فرص التوظيف.
  • Constraints also exist in land management, building materials ... كما توجد عقبات أيضا في إدارة الأرض، ومواد البناء ...
  • Constraints also exist in land management, building materials ... كما توجد عقبات أيضاً في إدارة الأرض ومواد البناء ...
  • ... prevail which are major constraints in understanding and integrating ... ... شائعة وهي تشكل عقبات رئيسية لفهم وإدماج ...
  • Language constraints and imposed isolation cause ... وهناك أيضاً عقبات اللغة والعزلة المفروضة مما يدفعهن ...
  • ... governing bodies of any constraints which might hamper that task. ... هيئاتها الإدارية بشأن أي عقبات قد تعرقل هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
X)

الضغوط

NOUN
  • These constraints are both external and internal. تلك الضغوط داخلية وخارجية على السواء.
  • I am aware of the constraints it imposes. وإنني أدرك الضغوط التي يفرضها ذلك.
  • Despite those constraints, the country was succeeding in ... ورغم هذه الضغوط فإن البلد قد نجح في ...
  • ... certain agreements due to human, institutional and financial constraints. ... بعض الاتفاقات نظرا للضغوط البشرية والمؤسسية والمالية.
  • ... of economic conditions, constraints and opportunities. ... من الظروف الاقتصادية والضغوط والفرص.
  • ... in boosting health sector, in spite of economic constraints. ... فى تدعيم قطاع الصحة رغم الضغوط الاقتصادية .
- Click here to view more examples -
XI)

الصعوبات

NOUN
  • Developing countries face a number of constraints to research. فالبلدان النامية تواجه عددا من الصعوبات في مجال البحوث.
  • Diversification is central to overcoming these constraints. فالتنويع أساسي للتغلب على هذه الصعوبات.
  • The constraints confronted in such operations ... والصعوبات التي تواجه في مثل هذه العمليات ...
  • ... in order to be able to overcome these constraints. ... حتى يمكن التغلب على هذه الصعوبات.
  • These constraints were continuing to prevail despite ... وهذه الصعوبات باقية بالرغم من ...
  • Owing to persistent and serious financial constraints, it was impossible ... ونظرا ﻻستمرار الصعوبات المالية الحادة، تعذر ...
- Click here to view more examples -

limitations

I)

القيود

NOUN
  • Developed countries have not specified many such limitations. ولم تفرض البلدان المتقدمة الكثير من هذه القيود.
  • Such limitations could be quite justifiable in certain circumstances. وإنه يمكن تبرير هذه القيود تماما في ظروف معينة.
  • There are some limitations, however. بيد أن هناك بعض القيود.
  • There are a number of limitations to the approaches. وهناك عدد من القيود التي تواجه هذه النُهج.
  • But in those limitations we find its possibilities. لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات.
  • Let us first consider the structural limitations. ولننظر اﻵن في القيود الهيكلية.
- Click here to view more examples -
II)

قيود

NOUN
  • The validation setup controls access limitations. يتحكم إعداد التحقق من الصحة في قيود الوصول.
  • There are no limitations on the subjects. لا توجد قيود في المواضيع.
  • There are limitations on the use of anonymous types. توجد قيود لاستخدام الأنواع المجهولة.
  • Array size exceeds addressing limitations. يتجاوز حجم الصفيف قيود العنونة.
  • Such cooking devices have certain limitations in regard to the ... وأجهزة الطهي تلك لها قيود معينة فيما يتعلق بنوع ...
  • Limitations exist as to the acceptability of such measures, ... وتوجد قيود على مقبولية هذه التدابير، وتحديداً ...
- Click here to view more examples -
III)

التقييدات

NOUN
  • These approaches also have a number of methodological limitations. وتعاني هذه النهج أيضا من عدد من التقييدات المنهجية.
  • Such limitations should not be allowed to ... ومثل هذه التقييدات لا ينبغي أن يُسمح لها بأن ...
  • The only exceptions were those limitations which sought to invalidate ... والاستثناءات الوحيدة هي تلك التقييدات التي تسعى الى ابطال صحة ...
  • While some statutory limitations aim to protect the debtor ... وفي حين تهدف بعض التقييدات التشريعية إلى حماية المدين ...
  • ... for technology, was subject to some limitations. ... لنقل التكنولوجيا، كان موضوع بعض التقييدات.
  • ... and might be subject to limitations, exceptions and conditions. ... وقد تكون موضعا للتقييدات أو الاستثناءات أو الاشتراطات.
- Click here to view more examples -
IV)

تقييدات

NOUN
  • Limitations in the integral assistance to all the parties involved ... وهناك تقييدات في توفير المساعدة اﻷساسية لجميع اﻷطراف المعنية ...
  • ... you should understand the benefits and limitations of each file system ... ... يجب فهم فوائد وتقييدات كل نظام من أنظمة الملفات ...
  • Limitations of putting interactive data ... تقييدات على وضع البيانات التبادلية ...
  • ... , there are certain limitations to what we can ... ... ، فإن ثمة تقييدات معينة على ما نستطيع ...
  • Limitations of putting data on ... تقييدات على وضع البيانات على ...
  • ... but instead rely on contractual limitations. ... بل تعتمد بدلا من ذلك على تقييدات تعاقدية.
- Click here to view more examples -
V)

تحديدات

NOUN
Synonyms: selections
  • Limitations for special categories of employees may be determined by law ... وقد يضع القانون تحديدات لفئات خاصة من الموظفين ...
  • ... of this offer, including any limitations or restrictions. ... عن هذا العرض، مع تضمين أي تحديدات أو قيود.
  • ... in your publication due to printer limitations. ... في المنشور بسبب تحديدات الطابعة.
  • ... to acknowledge that there are limitations. ... الاعتراف بأن هنالك تحديدات.
  • The following character limitations apply: يتم تطبيق تحديدات الأحرف التالية:
  • To overcome network access limitations, you can configure ... للتغلب على تحديدات الوصول إلى الشبكة، يمكنك تكوين ...
- Click here to view more examples -
VI)

قيودا

NOUN
  • States have put undue limitations on the right to dissent ... وفرضت الدول قيوداً لا مسوغ لها على حق المعارضة لتحدّ ...
  • ... of such proportions place great limitations on growth potential. ... بهذه اﻷبعاد تشكل قيودا هائلة على إمكانات النمو.
  • ... and national differences impose significant limitations on harmonization. ... وتفرض الاختلافات الوطنية قيوداً ملحوظة على عملية الاتساق.
  • ... shorter event would impose limitations on the number of speakers that ... ... حدث أقصر من ذلك قيودا على عدد المتحدثين الذي ...
  • ... of some countries contains limitations concerning private property of ... ... لبعض البلدان يتضمن قيودا بشأن الملكية الخاصة لﻷراضي ...
  • ... an abundance of proposals which repeated limitations already present in the ... ... وفرة المقترحات التي تكرر قيوداً موجودة بالفعل في ...
- Click here to view more examples -
VII)

حدود

NOUN
  • The validation setup controls access limitations. يتحكم إعداد التحقق من الصحة في حدود الوصول.
  • Statistical data limitations were highlighted in all studies. وسُلط الضوء على حدود البيانات الإحصائية في جميع الدراسات.
  • The hazards themselves disclosed human limitations in institutional terms. وكشفت المخاطر ذاتها حدود الإنسان من الناحية المؤسسية.
  • The limitations of the remaining resources available do not permit ... وحدود الموارد التي مازالت متاحة ﻻ تسمح بالتطلع ...
  • Given the obvious limitations of this ship, is that ... نظراً لحدود هذه السفينه هل هذا ...
  • ... operations scheduling should observe capacity limitations. ... الضروري أن تقوم عملية جدولة العمليات بحجز حدود السعة.
- Click here to view more examples -
VIII)

فرض قيود

NOUN
  • In an attempt to impose limitations upon the level of acceptable ... وفي محاولة لفرض قيود على القدر المقبول من ...
  • Limitations on scientific research should be imposed only where ... ولا ينبغي فرض قيود على البحث العلمي إلا حين تتعرض ...
  • No unnecessary statutory or regulatory limitations should be placed upon ... لا ينبغي فرض قيود قانونية أو رقابية تنظيمية غير لازمة ...
  • ... , for example, limitations on the right to receive mail ... ... ، على سبيل المثال ، فرض قيود على حق تلقي الرسائل ...
  • Limitations on or suspension of these rights can be imposed ... ولا يمكن فرض قيود على هذه الحقوق أو تعليقها ...
  • ... although in certain cases limitations may be imposed by country ordinance ... ... وان كان يجوز في بعض الحاﻻت فرض قيود بموجب قرار قطري ...
- Click here to view more examples -
IX)

اوجه القصور

NOUN
  • These limitations are cited to justify the participation of the ... وتُذكر أوجه القصور هذه لتبرير مشاركة ...
  • ... and offered recommendations on how to overcome those limitations. ... وطرحت توصيات بشأن طرق التغلب على أوجه القصور هذه.
  • ... of methods and approaches, limitations of methods and tools ... ... المنهجيات والأساليب، وأوجه القصور في الأساليب، والأدوات ...
  • Before you export, note the following limitations: قبل التصدير، لاحظ أوجه القصور التالية:
  • Despite major limitations in resources, it ... ورغم أوجه القصور الكبيرة من مواردها، إلا أنها ...
  • ... of the capacity and limitations of existing systems. ... وكذلك لقدرات النظم القائمة وأوجه القصور الموجودة فيها.
- Click here to view more examples -
X)

محدوديه

NOUN
Synonyms: limited
  • Limitations in resources from both regular and extrabudgetary funds led ... • أدت محدودية الموارد من الميزانية العادية ومن خارجها ...
  • Due to the limitations on time and resources, ... ونظراً إلى محدودية الوقت والموارد، ...
  • ... developing countries, because of limitations in technical and regulatory capacity ... ... للبلدان النامية، بسبب محدودية القدرة التقنية والتنظيمية الرقابية ...
  • Limitations of and difficulties with targeted approaches محدودية ومصاعب النهج المحددة الأهداف
  • The limitations or lack of such data is seen as a ... وتعتبر محدودية هذه البيانات أو انعدامها في ...
  • Given the limitations of the market, ... ونظرا لمحدودية الأسواق، فإن ...
- Click here to view more examples -
XI)

الحدود

NOUN
  • Tell him the treaty recognises no jurisdictional limitations. أخبرهُ أن الإتفاقية لا تعترف بالحدود
  • These limitations and some general considerations are documented ... يتم توثيق هذه الحدود وبعض الاعتبارات العامة ...
  • We are aware of the technical limitations to our work, ... ونحن ندرك الحدود الفنية لعملنا، ...
  • ... in this case concerned time limitations to challenges of arbitrators. ... في هذه القضية بالحدود الزمنية للطعن بالمحكّمين.
  • ... to understand the possible scope and limitations of the mandate. ... على فهم النطاق والحدود الممكنة للولاية.
  • ... is subject to such limitations. ... اﻷمر الذي يخضع لهذه الحدود.
- Click here to view more examples -

restricted

I)

مقيد

VERB
  • Permission for the file is currently restricted. الأذن لهذا الملف مقيّد حالياً.
  • The new folder structure has restricted access. تحتوي بنية المجلد الجديد على وصول مقيد.
  • Permission for this document is currently restricted. الإذن الخاص بهذا المستند مقيّد حالياً.
  • Permission for this file is currently restricted. الإذن لهذا الملف مقيد حالياً.
  • This process is required for each file with restricted permission. تلزم هذه العملية لكل ملف ذي إذن مقيد.
  • Permission to the file is currently restricted. الإذن الخاص بالملف مقيد حالياً.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Help topics for restricted areas are marked with . وتمييز موضوعات التعليمات الخاصة بالجوانب المقيدة بعلامة .
  • For their other restricted accounts. لحساباتهم المقيدة الأخرى.
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. لا يمكن إنشاء أو فتح المستندات ذات الأذونات المقيّدة.
  • The restricted fonts cannot be removed. تتعذر إزالة الخطوط المقيدة.
  • Restricted forms cannot access content outside ... لا يمكن للنماذج المقيدة الوصول إلى محتويات موجودة خارج ...
  • Restricted initiatives with partisan agendas will only divide ... ذلك أن المبادرات المقيدة ذات الخطط المنحازة لن تؤدي إلا إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

VERB
  • Some attachments will have restricted actions. سوف تتضمن بعض المرفقات إجراءات مقيدة.
  • This calendar is shared with restricted permissions. تتم مشاركة هذا التقويم مع وجود أذونات مقيدة به.
  • This type can only be marshaled in restricted ways. يمكن تنظيم هذا النوع فقط من خلال طرق مقيّدة.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. نشرع إذن في إجراء أول عملية اقتراع مقيدة.
  • Unique information that you use to access restricted resources. بيانات فريدة تستخدمها للوصول إلى موارد مقيدة.
  • This group should be restricted to the smallest possible number ... هذة المجموعة يجب أن تكون مقيدة بأصغر عدد ممكن ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقيد

ADJ
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. المستندات ذات الإذن المقيد يتعذر إنشاؤها أو فتحها.
  • The restricted level cannot be made the default security level. ‏‏لا يمكن جعل المستوى المقيّد مستوى أمان افتراضي.
  • The restricted trust level is not supported. مستوى الثقة المقيد غير معتمد.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. ولذلك نشرع اﻵن في إجراء اﻻقتراع المقيد اﻷول.
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

VERB
  • Permission to this message is restricted. تم تقييد إذن هذه الرسالة.
  • Permission to save in this format is currently restricted. تم تقييد إذن الحفظ بهذا التنسيق حالياً.
  • Permission to the file is currently restricted. تم تقييد الأذونات إلى هذا الملف حالياً.
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد إذن هذا المصنف حالياً.
  • I hope we don't get a monitored, restricted internet. آمل أن لا نتعرض للمراقبة تقييد الإنترنت
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد الإذن على هذا المستند حالياً.
- Click here to view more examples -
VI)

المحظوره

VERB
  • You are inside a restricted area. أنت داخل المنطقة المحظورة.
  • ... may be hiding in a building in the restricted area. ... مختبئا فى داخل أحد المبانى فى المنطقة المحظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... في منع المحتوى المتلقى عبر البروتوكولات المحظورة أو السماح به.
  • ... these flyers in the restricted area. ... هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
  • Allow active content over restricted protocols to access my computer السماح للمحتوى النشط فوق البروتوكولات المحظورة بالوصول إلى الجهاز
  • and have a lots of restricted material ولها الكثير من المواد المحظورة
- Click here to view more examples -
VII)

يقتصر

VERB
  • The section restricted to quarters. القسم يقتصر على العاملين فيه.
  • It should be restricted to investments which have ... وينبغي أن يقتصر اﻻقتراض على اﻻستثمارات التي لها ...
  • ... of fraud should not be restricted to a particular time. ... وقوع الاحتيال لا ينبغي أن يقتصر على وقت معين.
  • ... that the reform should be restricted to management issues only. ... أن اﻹصﻻح ينبغي أن يقتصر على المسائل المتعلقة باﻹدارة.
  • ... focus of the work should be restricted to international transactions. ... تركيز الأعمال ينبغي أن يقتصر على المعاملات الدولية.
  • ... until then and which was restricted to single parents. ... حتى ذلك الوقت والذي كان يقتصر على الأباء الوحيدين.
- Click here to view more examples -
VIII)

مقيدا

VERB
  • This document cannot be inspected because it has restricted permission. لا يمكن فحص هذا المستند لأنه يتضمن إذناً مقيداً.
  • You may be restricted by file size and file type. يمكن أن تكون مقيدًا بحجم الملف ونوعه.
  • Membership of the networks will not be restricted. لن يكون الانضمام إلى الشبكات مقيداً.
  • When formatting is restricted with this feature, you can format ... عندما يكون التنسيق مقيداً بهذه الميزة، فيمكنك تنسيق ...
  • If you used a restricted font, you can either ... إذا استخدمت خطاً مقيداً، فيمكنك إما ...
  • ... use of the network by some programs may be restricted. ... قد يكون استخدام الشبكة بواسطة بعض البرامج مقيداً.
- Click here to view more examples -
IX)

تقتصر

VERB
  • It is not restricted to a specific country or region. وهي لا تقتصر على بلد أو إقليم معين.
  • Such commitments are normally restricted to administrative requirements of ... وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الادارية التي ...
  • Technical equipment needs should be restricted to basic operational requirements ... ينبغي أن تقتصر اﻻحتياجات من المعدات التقنية على احتياجات التشغيل اﻷساسية ...
  • Their participation is normally restricted to making statements relating ... وعادة ما تقتصر مشاركتها على الإدلاء ببيانات تتصل بالمسائل ...
  • Opportunities for further education are restricted to small segments of ... وتقتصر فرص التعليم المتقدم على قطاعات صغيرة من ...
  • ... business transactions and not be restricted only to financial institutions. ... الصفقات التجارية وأﻻ تقتصر على المؤسسات المالية.
- Click here to view more examples -
X)

محظوره

VERB
  • This is a restricted area. هذه a منطقة محظورة.
  • ... a solar vehicle in a restricted area. ... . a عربة شمسية في a منطقة محظورة.
  • ... at three sides, and all coasts are restricted. ... الجهات الثلاث وجميع السواحل محظورة
  • ... would mean that these are restricted waters. ... يعني أن هذه مياه محظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... منع المحتوى النشط المتلقى عبر بروتوكولات محظورة أو السماح به.
  • You're approaching a restricted area! إنك تقترب من منطقة محظورة!
- Click here to view more examples -
XI)

محدوده

VERB
Synonyms: limited, finite
  • ... can be used for restricted purposes only. ... يمكن استخدامها في أغراض محدودة للغاية.
  • The computer says access restricted. الكمبيوتر قال بأن صلاحياتي محدودة.
  • ... for environmental liability insurance is restricted, with only a few ... ... التأمين على المسؤولية البيئية محدودة لأنه ليس هناك سوى بضع ...
  • ... to the ban but these are restricted in scope and operate ... ... من ذلك إلا أنها محدودة من حيث النطاق، وتعمل ...
  • bold man-world to a restricted region of رجل جريء في العالم إلى منطقة محدودة من
  • ... to land and credit is also restricted. ... على الأراضي والقروض محدودة أيضاً.
- Click here to view more examples -

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

enrolment

I)

التحاق

NOUN
Synonyms: enrolled, schooling
  • ... criteria and conditions for enrolment of candidates, which are equal ... ... المعايير والظروف لالتحاق المرشحين، وهي متساوية ...
  • Enrolment of school-age ethnic minority children has increased ... وازداد التحاق أطفال الأقليات العرقية الذين في سن الدراسة ...
  • Student enrolment in education by level ... التحاق الطلبة بالتعليم بحسب المستوى ...
  • ... the developing world, including the enrolment of poor children. ... البلدان النامية، بما في ذلك التحاق الأطفال الفقراء.
  • ... significant increase in the enrolment of primary school students was recorded ... ... سُجّلت زيادة كبيرة في التحاق التلاميذ بالمدارس الابتدائية ...
  • ... is concerned about women's low enrolment rates in higher education ... ... قلقة أيضا بشأن تدني معدلات التحاق المرأة بالتعليم العالي ...
- Click here to view more examples -
II)

الالتحاق

NOUN
  • ... trained teachers and high enrolment ratios. ... والمعلمين المدربين، ونسب اﻻلتحاق العالية.
  • ... as a result of increased enrolment. ... من التعليم نتيجة لزيادة اﻻلتحاق.
  • ... and provides data on enrolment at primary and secondary level. ... ويوفران بيانات عن الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
  • This enrolment is not reinforced by attendance. وهذا الالتحاق غير مصحوب بالمواظبة على الحضور.
  • ... such areas as the net enrolment rate in primary education and ... ... مجالات مثل صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي والمساواة ...
  • Women's increased enrolment in tertiary education, as is the ... إن الالتحاق المتزايد للنساء بالتعليم الجامعي، كما هي ...
- Click here to view more examples -
III)

القيد

NOUN
  • Ten categories are used to determine the cost of enrolment. - استخدام عشر فئات لتحديد تكاليف القيد.
  • Although net enrolment ratios for primary education have improved in ... وبالرغم من تحسن صافي معدلات القيد بالتعليم الابتدائي في ...
  • ... with high infant mortality and low school enrolment rates. ... فمعدﻻت وفيات الرضع عالية ومعدﻻت القيد في المدارس منخفضة.
  • ... for dealing with surges in enrolment following the abolition of ... ... أجل مواجهة الزيادات المفاجئة في القيد بالمدارس في أعقاب إلغاء ...
  • ... of secondary schools and enrolment rates, and foster educational opportunities ... ... المدارس الثانوية ومعدلات القيد، وتعزيز الفرص التعليمية ...
  • ... the previous report, enrolment is a reflection of gender patterns ... ... التقرير السابق فإن القيد في المدارس يعكس الأنماط الجنسانية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التسجيل

NOUN
  • Data on financing and enrolment are not available. ولا تتوفر المعلومات عن التمويل والتسجيل.
  • Although enrolment rates have been increasing in ... ومع أن معدلات التسجيل ما فتئت ترتفع في ...
  • The enrolment policy for basic insurance makes ... ولا تنطوي سياسة التسجيل في التأمين الأساسي على ...
  • ... of additional teachers, enrolment rates have increased significantly. ... معلمين إضافيين، ارتفعت معدلات التسجيل في المدرسة ارتفاعاً هاماً.
  • ... establish additional requirements for enrolment. ... صياغة متطلبات إضافية للتسجيل.
  • ... in the processing of requests for enrolment. ... في عملية تجهيز طلبات التسجيل.
- Click here to view more examples -
V)

الملتحقين

NOUN
  • Net enrolment in the first and second cycles ... ونوه بأن نسبة الملتحقين في الدورتين الأولى والثانية ...
VI)

المقيدين

NOUN
Synonyms: enrolled
VII)

المسجلين

NOUN
  • The enrolment rate in the provinces was under ... ومعدل المسجلين في اﻷقاليم أقل من ...
  • The total enrolment for evening classes and short courses ... وأما مجموع المسجلين في الدروس المسائية والدورات القصيرة فقد ...
  • ... that programme, the enrolment of pupils in primary schools increased ... ... هذا البرنامج، زاد عدد التلامذة المسجلين في المدارس الابتدائية زيادة ...
  • ... women constitute some 63 per cent of enrolment. ... تمثل الإناث حوالي 63 في المائة من المسجلين بالجامعات.
  • ... about 37 per cent of the total secondary school enrolment. ... 37 في المائة تقريباً من مجموع المسجلين في المدارس الثانوية.
  • ... decrease) in total enrolment over previous year ... النقصان) في مجموع المسجلين عن السنة السابقة
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتساب

NOUN
  • Enrolment rates in primary schools were as high as 99 ... وقد بلغت معدﻻت اﻻنتساب إلى المدارس اﻻبتدائية ٩٩ ...
  • ... fact, the disparity in enrolment in second and third levels ... ... الحقيقة، أصبح الفرق في اﻻنتساب في المستويين الثاني والثالث ...
  • ... primary education and to increase enrolment rates at higher levels. ... التعليم اﻻبتدائي وزيادة معدﻻت اﻻنتساب في مستويات التعليم اﻷعلى.
  • ... male-female disparity in enrolment ratios has practically disappeared. ... اختفت عمليا المفارقة بين الذكور واﻹناث في معدﻻت اﻻنتساب.
- Click here to view more examples -

bilbo

I)

بيلبو

NOUN
  • Bilbo's story was now over. لقد إنتهت الأن قصة بيلبو.
  • Bilbo was meant to find the ring بيلبو قُصِدَ أن يجد الخاتم
  • It was pity that stayed Bilbo's hand إنها نفس الشفقه التى أوقفت يد بيلبو.
  • Remember what Bilbo used to say: تذكر ما إعتاد (بيلبو) أن يقوله:
  • To the harbor, Bilbo. إلى الميناء يا بيلبو.
- Click here to view more examples -
II)

القيد

NOUN
  • I think you should leave the ring behind, Bilbo أعتقد أنك ينبغي أن تترك الخاتم إلى الخلف , القيد
  • Good bye, dear Bilbo وقفة تأهّب جيّدة , القيد العزيز
  • ... one other who knew that Bilbo had the ring! ... واحد آخر من عرف كان لدى ذلك القيد خاتم !
- Click here to view more examples -

under

I)

تحت

PREP
  • I hope you have this thing under control. أتمنى أن تبقي هذا الأمر تحت السيطرة.
  • Transactions are not supported under current trust level settings. المعاملات غير معتمدة تحت إعدادات مستوى الثقة الحالية.
  • Leave the key under the mat. اترك المفتاح تحت السجادة.
  • I got your back there, it's under control. أحميك هناكَ الأمر تحت السيطرة
  • Not under a red sun. ليس تحت شمس حمراء.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
- Click here to view more examples -
II)

بموجب

PREP
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • Under current contract, separate provision is not required. بموجب العقد الحالي، لا حاجة إلى اعتماد مستقل.
  • They all enjoyed equal protection under the law. فكلها تتمتع بنفس الحماية بموجب القانون.
  • Those acts are punishable under the same law. ويعاقب على تلك الأعمال بموجب نفس القانون.
  • Includes transfers under agreements. (أ) تشمل حالات النقل بموجب اتفاقات.
  • Under executive mandates, assumes civil administration functions. تضطلع بمهام الإدارة المدنية بموجب ولايات تنفيذية.
- Click here to view more examples -
III)

اطار

PREP
Synonyms: framework, window
  • Funded under general temporary assistance. (ب) تُمول في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
  • What services are covered under the construction services sector? • ما هي الخدمات المشمولة في إطار قطاع خدمات التشييد؟
  • One was sent under the urgent action procedure. وأُرسلت إحدى هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • All the cases were sent under the urgent action procedure. وأُرسلت جميع هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • Funded under general temporary assistance. (ج) تموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
  • Such matters would have to be settled under bilateral agreements. وينبغي أن تعالج هذه المسائل في إطار اتفاقات ثنائية.
- Click here to view more examples -
IV)

قيد

PREP
Synonyms: constraint
  • Both texts are currently under consideration by my delegation. إن كﻻ النصين هما حالياً قيد نظر وفدي.
  • That case is under preliminary investigation. ان القضية الاولية قيد للتحقيق.
  • The network is now under construction. والشبكة الآن قيد الإنشاء.
  • To apply this truth to the topic now under discussion. لتطبيق هذه الحقيقة على هذا الموضوع الآن قيد المناقشة.
  • The environmental aspects of the issues under review are numerous. وهناك جوانب بيئية عديدة للموضوعات قيد اﻻستعراض.
  • The review showed that both recommendations were under implementation. وأظهر الاستعراض أن التوصيتين قيد التنفيذ.
- Click here to view more examples -
V)

مقتضي

PREP
  • They are not legally binding under international law. وهي ليست ملزمة قانونا بمقتضى القانون الدولي.
  • Under the plan resources will be provided for exploring the ... سيتم، بمقتضى الخطة، توفير موارد لاستكشاف ...
  • Under some systems, the competition authority had the ... وبمقتضى بعض النظم، تكون للسلطة الناظمة للمنافسة ...
  • Under customary law, there is ... بمقتضى القانون العرفي، يوجد ...
  • It is illegal under the laws of each state and ... ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو ...
  • Under this formula, the incentive is calculated ... وبمقتضى هذه الصيغة، يجري حساب الحافز ...
- Click here to view more examples -

entries

I)

ادخالات

NOUN
Synonyms: input, listings
  • Describes how to delete a user's disk quota entries. وصف كيفية حذف إدخالات حصة القرص النسبية للمستخدم.
  • No entries were found. ‏‏لم يتم العثور على إدخالات.
  • There are no remaining entries to be added. لا توجد إدخالات متبقية لإضافتها.
  • No index entries found. لم يتم العثور على إدخالات فهرسة.
  • The number of document entries currently in memory. عدد إدخالات المستندات الموجودة حالياً في الذاكرة.
  • The method determines whether the list contains blank entries. تحدد الطريقة ما إذا كانت القائمة تحتوي على إدخالات خالية.
- Click here to view more examples -
II)

الادخالات

NOUN
Synonyms: inputs
  • Displays entries by using small icons. عرض الإدخالات باستخدام رموز صغيرة.
  • We have a record number of entries this year. لدينا عدد قياسي من الإدخالات من هذا العام.
  • Sorts entries by last name. فرز الإدخالات حسب اسم العائلة.
  • Remove the duplicate entries, and try again. أزل الإدخالات المكررة وأعد المحاولة.
  • You can also sort the entries in alphabetical order. يمكنك أيضا فرز الإدخالات بترتيب أبجدي.
  • Sends mail to the selected entries. إرسال بريد إلى الإدخالات المحددة.
- Click here to view more examples -
III)

مداخل

NOUN
  • There are no remaining entries to be added. لا توجد مداخل باقية لإضافتها.
  • How many entries you have? كم عدد مداخل عِنْدَكَ؟
  • One of them sweepstakes entries. أحدهم مداخل مراهنا سباق الخيل
  • To delete old discussion entries automatically, select the ... لحذف مداخل المناقشات القديمة تلقائياً، حدد ...
- Click here to view more examples -
IV)

مدخلات

NOUN
Synonyms: input
  • Automatically imposes the selected formatting options on numeric data entries. يفرض آلياً خيارات التنسيق المحددة على مدخلات البيانات الرقمية.
  • Indicates index entries on the pasteboard. لمدخلات الفهرس الواقعة على لوحة اللصق.
  • Open the document containing the index entries. افتح وثيقة تحتوي على مدخلات الفهرس.
  • Array of file system entries. صفيف من مدخلات ملفات النظام.
  • Indicates index entries in overset text. لمدخلات الفهرس الواقعة في النص غير الظاهر.
  • So let's look at our pivot entries. دعونا ننظر الى مدخلات المحور
- Click here to view more examples -
V)

المدخلات

NOUN
Synonyms: input
  • These entries will not appear in the generated index. لن تظهر هذه المدخلات في الفهرس الناتج.
  • Look at all those entries. إنظرى إلى كل تلك المدخلات
  • These entries are imported as text only. يتم إدراج هذه المدخلات كنص عادي فقط.
  • And this is by definition of pivot entries. وهذا من خلال تعريف المدخلات المحورية
  • You can then use those topics when adding entries. يمكنك استخدام تلك المواضيع عند إضافة المدخلات.
  • A sequence of entries that contain identifying text and reference elements ... سلسلة من المدخلات التي تحتوي على نص معرف وعناصر مرجعية ...
- Click here to view more examples -
VI)

مقالات

NOUN
Synonyms: articles, essays
  • you know what comes next entries deleted كنت تعرف ما يأتي مقالات المقبل حذف
  • must begin me the entries يجب أن تبدأ لي مقالات
  • several entries maybe four or five this week and post ... مقالات عدة ربما 4 أو خمس هذا وبعد أسبوع ...
  • but hurry entries for this week contest ... مقالات امرنا ولكن لهذه المسابقة الأسبوع ...
  • sending several entries maybe four or five ... إرسال مقالات عدة ربما أربعة أو خمسة ...
  • ... perhaps six times in a total of several hundred entries; ... ربما ست مرات في مجموعه مقالات عدة مئات ، و
- Click here to view more examples -
VII)

القيود

NOUN
  • with a curious series of entries. مع سلسلة غريبة من القيود.
  • 96. The function of book entries is the same as ... 96 ووظيفة القيود الدفترية هي نفس الوظيفة ...
  • ... and jawed away about the Derby entries; ... وجاويد بعيدا عن القيود دربي، وقال انه
- Click here to view more examples -
VIII)

المشاركات

NOUN
IX)

المداخل

NOUN
  • Check that the various entries under <a0> Server Information </a0> and ... تأكد من أن المداخل المتنوعة أسفل <a0> معلومات الخادم </a0> و ...
  • ... so I've prepared some entries, based on some ... ... إذاً، لقد حضّرت بعض المداخل (مبنية على بعض ...

inventory

I)

المخزون

NOUN
Synonyms: stock, repository
  • The product list includes inventory information. تتضمن قائمة المنتجات معلومات المخزون.
  • The line refers to an inventory requirement at a warehouse. يشير البند إلى متطلب المخزون في أحد المستودعات.
  • Assign the inventory unit of measure to each item. تعيين وحدة قياس المخزون لكل صنف.
  • This inventory close cannot be cancelled. ولا يمكن إلغاء إغلاق المخزون هذا.
  • The line refers to an inventory journal transaction. يشير البند إلى حركة يومية المخزون.
  • The quantity in inventory units for the transaction. الكمية في وحدات المخزون الخاصة بالحركة.
- Click here to view more examples -
II)

الجرد

NOUN
  • Specifies the type of inventory operation to perform. تحدد نوع عملية الجرد المطلوب تنفيذها.
  • We just don't have the inventory. نحن فقط ما عِنْدَنا الجردُ.
  • I was just taking inventory. لقد كنت أقوم بالجرد فقط.
  • I got lots of inventory. لقد حصلت على الكثير من الجرد
  • You have the inventory there? أنت هَلْ عِنْدَكَ الجرد هناك؟
  • The following table lists valid inventory operations. يسرد الجدول التالي عمليات الجرد الصالحة.
- Click here to view more examples -
III)

جرد

NOUN
  • They want to inventory the entire house. يريدون جرد المنزل بأكمله.
  • She did a quick inventory. قامت بفعل بسرعة جرد.
  • The three transmitters inventory. أجهزة الإرسال جرد ثلاثة.
  • Making an inventory of everything in the house. أقوم بجرد كل ما في المنزل للتأمين
  • Build an inventory of risk events in collaboration with management ... (ج) وضع جرد للمخاطر بالتعاون مع الإدارة ...
  • Import a product parts inventory to display and analyze the data ... استيراد جرد لأجزاء المنتج لعرض البيانات وتحليلها ...
- Click here to view more examples -
IV)

قائمه الجرد

NOUN
  • They really don't have the inventory, but okay. ليس لديهم حتى قائمة الجرد و لكن لا بأس
  • They took the inventory list, and all the crates look ... لقد أخذوا قائمة الجرد وكل الصناديق تبدوا ...
  • An inventory is consistent if the same methodologies are used ... وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات ...
  • An inventory is consistent if the same methodologies are used ... وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة ...
  • An inventory is consistent if the same methodologies are used for ... وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة ...
  • ... in order to enable a thorough review of the inventory. ... بغية التمكين من استعراض قائمة الجرد استعراضاً شاملاً.
- Click here to view more examples -
V)

قوائم الجرد

NOUN
  • The car was not taken into the inventory. ولم تدرج السيارة في قوائم الجرد.
  • ... procedures used in preparing the national inventory. ... والإجراءات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد الوطنية.
  • ... facilitate the selection and organization of inventory expert review teams. ... تيسير اختيار وتنظيم أفرقة خبراء استعراض قوائم الجرد.
  • ... so as to put the inventory information in context. ... بحيث يتسنى وضع معلومات قوائم الجرد في سياقه.
  • ... secretariat has conducted two meetings of inventory lead reviewers. ... وقد عقدت الأمانة اجتماعين لخبراء الاستعراض الرئيسيين لقوائم الجرد.
  • ... the communication, complete inventory information need not be provided. ... البلاغ، لا يلزم تقديم معلومات كاملة عن قوائم الجرد.
- Click here to view more examples -
VI)

مخزون

NOUN
  • Quantity in the item's inventory units. الكمية بوحدات مخزون الأصناف.
  • Use this form to manage pick inventory issues. استخدم هذا النموذج لإدارة إصدارات مخزون الانتقاء.
  • Each item must have an associated inventory dimension group. يجب أن يشتمل كل صنف على مجموعة أبعاد مخزون مقترنة.
  • Activates the site inventory dimension in all dimension groups. تنشيط بعد مخزون الموقع في كافة مجموعات الأبعاد.
  • Use if you want to pick different inventory dimensions. واستخدم إذا كنت تريد انتقاء أبعاد مخزون مختلفة.
  • The product inventory lists the products installed on your computer. يقوم مخزون المنتج بسرد المنتجات المثبتة على الكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
VII)

حصر

NOUN
  • ... first step could be an inventory of institutions involved in ... وقد تكون الخطوة الأولى هي إجراء حصر للمؤسسات المشاركة في ...
  • Inventory of groups engaged in the field of economic statistics حصر الأفرقة العاملة في مجال الإحصاءات الاقتصادية
  • It was supplemented by an online inventory of mandates, designed ... ودُعِّم التقرير بحصر إلكتروني للولايات، استهدف ...
  • For example, a preliminary inventory was made of the literature ... وعلى سبيل المثال، أجري حصر تمهيدي للمطبوعات الصادرة ...
  • Pilot project on the inventory of hazardous waste generation in ... مشروع تجريبي لحصر النفايات الخطرة المتولدة لدى ...
  • ... , and had proposed an inventory of best practice to ... ... ، واقترح إجراء حصر لأفضل الممارسات التي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الموجودات

NOUN
  • Vehicle inventory values change as vehicles are disposed of ... وتتغير قيم الموجودات من المركبات حين يتم التخلص من المركبات ...
  • ... economic growth based on a marked swing in inventory investment. ... للنمو الاقتصادي على أساس تحول ملحوظ في استثمار الموجودات.
  • ... to estimate an average vehicle inventory value for the year. ... إعطاء تقدير عن متوسط قيمة الموجودات من المركبات خلال السنة.
  • ... on ways to strengthen computerized inventory management and on the application ... ... بشأن وسائل تعزيز إدارة الموجودات بالحاسوب وبشأن تطبيق ...
  • ... details were not provided on the inventory and equipment purchased in ... ... لم تُقدم تفاصيلُ عن الموجودات والمعدات التي اشتريت في ...
  • Ensures procurement and inventory control; كفالة الرقابة على المشتريات والموجودات؛
- Click here to view more examples -
IX)

الحصر

NOUN
  • The inventory allows international agencies to identify and ... فالحصر يتيح للوكاﻻت الدولية تحديد وتسجيل ...
  • ... some difficulties in obtaining precise inventory data; ... بعض المصاعب في الحصول على بيانات عمليات الحصر الدقيقة؛
  • ... for and establishing national inventory systems. ... لإنشاء أنظمة وطنية للحصر.
  • ... on their role in the inventory process, including the ... ... بشأن دورها في عملية الحصر، بما في ذلك ...
  • ... the information in the country inventory and could serve as ... ... المعلومات الواردة في عمليات الحصر القطرية وأن تشكل ...
  • ... to strengthen research on forest inventory and monitoring techniques with ... ... على تعزيز البحوث المتعلقة بتقنيات الحصر والرصد الحرجية بقصد ...
- Click here to view more examples -

survey

I)

الدراسه الاستقصائيه

NOUN
  • National standards of living survey. الدراسة اﻻستقصائية عن المعايير الوطنية.
  • A summary of the survey's findings is included below. ويرد أدناه موجز لنتائج الدراسة الاستقصائية.
  • That should be corrected in the next survey. وينبغي تصحيح هذا اﻷمر في الدراسة اﻻستقصائية التالية.
  • The survey also provided an interesting profile of financial sources. وتقدم الدراسة اﻻستقصائية أيضا عرضا هاما للموارد المالية.
  • The survey and other sources of information indicate, however ... ومع ذلك أشارت الدراسة الاستقصائية ومصادر المعلومات الأخرى ...
  • The results of the survey also demonstrated that among ... وأظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية أيضا أنه في صفوف ...
- Click here to view more examples -
II)

الاستقصاء

NOUN
  • Survey teams do not protect the peace. وأفرقة اﻻستقصاء ﻻ تستطيع حماية السﻻم.
  • The results of the survey are given below. وترد نتائج هذا الاستقصاء أدناه.
  • The survey showed significant residual pollution. وأظهر الاستقصاء وجود بقايا تلوث كبيرة.
  • Select the survey code for the transaction. يستخدم في تحديد كود الاستقصاء الخاص بالحركة.
  • The survey is included in the document. وهذا الاستقصاء وارد في هذه الوثيقة.
  • Maintain address information for the selected survey company. تتيح الحفاظ على معلومات العنوان لشركة الاستقصاء المحددة.
- Click here to view more examples -
III)

المسح

NOUN
  • I was in the survey. لقد كنت في اجراء المسح
  • We spent months doing a detailed orbital survey. لقد قضينا شهوراً .نقوم بالمسح المداري التفصيلي
  • The results of the survey will not be published. هذا، ولن تنشر نتائج هذا المسح.
  • This survey is the first ever of its kind ... ويعد هذا المسح الأول من نوعه، ...
  • The survey instrument must be capable, at a minimum ... وينبغي لأدوات المسح أن تكون قادرة على الأقل ...
  • Survey and minefield marking sections have been trained and ... وجرى تدريب أفراد أقسام المسح ووضع العﻻمات ونشرهم ...
- Click here to view more examples -
IV)

استقصاء

NOUN
  • A survey is currently under way. • هناك استقصاء جار حاليا.
  • Survey employee and customer satisfaction. استقصاء رضا الموظفين والعملاء.
  • Enter information about payment survey codes. أدخل معلومات حول أكواد استقصاء الدفع.
  • A survey is under way to determine the capabilities and needs ... ويجري عمل استقصاء لقدرات واحتياجات ...
  • The survey of methods, procedures and techniques that would ... كما أن استقصاء اﻷساليب واﻹجراءات والتقنيات، وهو ...
  • A client survey in the accounting area pointed to some ... أشار استقصاء للعملاء بشأن الحسابات إلى وجود بعض ...
- Click here to view more examples -
V)

مسح

NOUN
  • Data from an aerial radiation survey. بيانات عن مسح إشعاعى جوى
  • It also wants to conduct site survey of the facilities in ... كما تريد اجراء مسح ميدانى لمنشآت من ...
  • The nationwide survey of mines is also now ... كما يجري اﻵن مسح اﻷلغام على نطاق وطني ...
  • Yet we survey the ground round the scene ... ومع ذلك فإننا مسح الارض في الجولة مسرحا ...
  • Yet we survey the ground round the scene of ... ومع ذلك فإننا مسح الجولة الأرض مسرحا لهذه ...
  • Mine survey activities have also proceeded, although with difficulty ... وبدأت أيضا أنشطة مسح اﻷلغام، بالرغم من الصعوبة ...
- Click here to view more examples -
VI)

استطلاع

NOUN
  • Somebody doing a survey. انه احد يقوم بعمل استطلاع
  • I want to create a survey with lots of questions. أرغب في إنشاء استطلاع يحتوي على أسئلة كثيرة.
  • Create a survey to collect information. إنشاء استطلاع جديد لجمع المعلومات.
  • There is already a list, survey or document library with ... توجد بالفعل قائمة أو استطلاع أو مكتبة مستندات بهذا ...
  • Each survey includes a privacy statement that details the terms ... يتضمن كل استطلاع بيان خصوصية يوضح شروط ...
  • Each survey includes a privacy statement that ... يتضمن كل استطلاع بيان خصوصية يقوم بتفصيل ...
- Click here to view more examples -
VII)

مسحا

NOUN
  • But one survey is not enough. ولكن مسحاً واحداً لا يكفي.
  • The team also conducted the survey of the sites to identify ... كما أجرى الفريق مسحا للمواقع لتحديد ...
  • This note provides a brief survey of issues relevant to ... تقدم هذه المذكرة مسحاً وجيزاً للقضايا المتعلقة بتوسيع ...
  • It is also undertaking a survey of administrative applications to ... ويجري أيضا مسحا للتطبيقات اﻹدارية من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

NOUN
  • As we survey the latest developments in crises spots ... وإذ نقوم بحصر آخر التطورات في مناطق الأزمات ...
  • Initial site and property survey الموقع اﻷولي وحصر الممتلكات
  • ... Posting of adjusting entries based on property survey board decisions. ... تسجيل المدخﻻت المعدلة بناء على قرارات مجالس حصر الممتلكات.
  • ... the increased volume of property survey cases related to write ... ... عن زيادة حجم حالات حصر الممتلكات المتصلة بشطب بنود ...
  • ... processing of claims and property survey cases, travel arrangements ... ... وتجهيز المطالبات وحصر الممتلكات، وترتيبات السفر ...
  • ... with respect to property survey boards and/or ... ... فيما يتعلق بمجالس حصر الممتلكات و/أو ...
- Click here to view more examples -
IX)

استبيان

NOUN
Synonyms: questionnaire
  • Data are from the most recent survey in each country. والبيانات مستمدة من آخر استبيان بشأن كل بلد.
  • Each survey includes a privacy statement that details ... يتضمن كل استبيان بيان للخصوصية يوضح ...
  • ... be asked to complete a survey about the error experience. ... تتم مطالبتك باستكمال استبيان حول طريقة تعاملك مع الخطأ.
  • I haven't done a traffic survey. لم افعل إستبيان مرور آسف
- Click here to view more examples -
X)

دراسه

NOUN
  • ... maps showing the line coverage of each survey. ... خرائط تبين ما تشتمل عليه كل دراسة.
  • ... a bibliography, a literature survey of current research and ... ... ثبتــا مرجعيـا ودراسة وثائقية للبحوث الحاليـة وبرنامجـا ...
  • Summary of the survey of economic and social conditions ... موجز دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية ...
  • Summary of the survey of economic and social conditions ... موجز عن دراسة اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية ...
  • Summary of the survey of economic and social conditions ... موجز عن دراسة الأحوال الاقتصادية والاجتماعية ...
- Click here to view more examples -

accounting

I)

المحاسبه

NOUN
Synonyms: ias
  • The second was primarily the result of an accounting procedure. والسبب الثاني ناتج أساسا عن أحد إجراءات المحاسبة.
  • Some accounting software does try to bridge that gap. ويحاول بعض برامج المحاسبة الإلكترونية سد تلك الفجوة.
  • Accounting was finally going to represent. اللعنه ,المحاسبة كانت ستمثّل أخيرا .
  • Has published papers on accounting and taxation issues. ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية.
  • Account number that the current accounting rules are attached to. رقم الحساب الذي تم إرفاق قواعد المحاسبة به.
  • Specifies the classification of accounting records. ‏‏تحديد تصنيف سجلات المحاسبة.
- Click here to view more examples -
II)

محاسبه

NOUN
  • The following topics provide information about budgeting in cost accounting. تقدم الموضوعات التالية معلومات حول إعداد الميزانية في محاسبة التكاليف.
  • Controls access to allocation cost accounting functionality. يتحكم في الوصول إلى وظيفة محاسبة تكاليف على أساس التوزيع.
  • Use this form to transfer production transactions to cost accounting. استخدم هذا النموذج في تحويل حركات الإنتاج إلى محاسبة التكاليف.
  • Dimension in cost accounting. يعرض البُعد في محاسبة التكاليف.
  • Provides links to topics about structures in cost accounting. يقدم ارتباطات لموضوعات حول البنى في محاسبة التكاليف.
  • Provides conceptual information about budgeting in cost accounting. يقدم معلومات تصورية حول إعداد الميزانية في محاسبة التكاليف.
- Click here to view more examples -
III)

الحسابات

NOUN
  • Use the same shared secret for authentication and accounting. استخدام السر المشترك نفسه للمصادقة والحسابات.
  • There was an error writing the log accounting requests property. ‏‏حدث خطأ في كتابة خاصية تسجيل طلبات الحسابات.
  • There was an error reading the log accounting requests property. ‏‏حدث خطأ في قراءة خاصية تسجيل طلبات الحسابات.
  • An accounting employee puts the invoices into the , ... يقوم موظف الحسابات بوضع الفواتير في ، ثم ...
  • ... the inclusion of values within the systems of national accounting. ... إدراج قيم في نظم الحسابات القومية.
  • ... reading the log interim accounting requests property. ... قراءة خاصية تسجيل طلبات الحسابات المؤقتة.
- Click here to view more examples -
IV)

حصر

NOUN
  • ... significant practical problems in accounting for accurate production figures. ... المشاكل العملية الكبيرة عند حصر أرقام الإنتاج بصورة دقيقة.
  • Therefore, accounting fully for such components ... ولذلك فإن إجراء حصر كامل لهذه المكونات ...
  • ... to make a final accounting of disputed property cases ... ... أن تقوم المديرية بحصر نهائي لقضايا الممتلكات المتنازع حولها ...
  • ... Commission has essentially completed the accounting of facilities, equipment and ... ... أكملت اللجنة أساسا، حصر المرافق والمعدات والمواد ...
  • ... quantities in the material accounting records are based on measured values ... ... الكميات المقيدة في سجلات حصر المواد على قيم مقيسة ...
  • ... , straightforward manner of accounting for these assets, and carries ... ... وأسهل طريقة لحصر هذه اﻷصول وتترتب ...
- Click here to view more examples -
V)

حساب

NOUN
  • Provides conceptual information about dimensions in cost accounting. يقدم معلومات تصورية حول الأبعاد في حساب التكلفة.
  • For more information about cost accounting, see . لمزيد من المعلومات حول حساب التكلفة، راجع .
  • Controls access to the cost accounting budget features. يتحكم في الوصول إلى ميزات ميزانية حساب التكلفة.
  • The following topics provide information about dimensions in cost accounting. تقدم الموضوعات التالية معلومات حول الأبعاد في حساب التكلفة.
  • There is no accounting for the standing stock of the forest ... وﻻ يوجد أي حساب لمخزون الغابة القائم ...
  • ... about calculations, allocations, and distributions in cost accounting. ... حول الحسابات والتوزيعات والتقسيمات في حساب التكلفة.
- Click here to view more examples -

mbr

I)

mbr

NOUN
  • The selected disk has an MBR partition table. ‏‏يحتوي القرص المحدد على جدول أقسام MBR.
  • The disk you specified cannot be converted to MBR. ‏‏ تعذّر تحويل القرص المحدد إلى MBR.
  • Please select an empty MBR disk to convert. الرجاء تحديد قرص MBR فارغ ليتم تحويله.
  • The disk is not a fixed basic MBR disk. ‏‏ القرص الحالي ليس قرص MBR أساسي مثبّت.
  • For MBR disks, you can specify a partition type ... بالنسبة لأقراص MBR, يمكنك تعيين نوع القسم ...
- Click here to view more examples -
II)

حصر

NOUN
III)

المحميه

NOUN

confine

I)

تحصر

VERB
  • thank you for confine restaurant that her life أشكركم على مطعم تحصر أن حياتها
  • ... to which it naturally had to confine itself. ... التي كان قد الطبيعي أن تحصر نفسها.
  • ... prison-walls, which so grimly confine me; ... جدران السجن ، والتي تحصر لي بتجهم ذلك ؛
  • "You must confine yourself to your room, on "يجب أن تحصر نفسك في غرفتك ، على
  • "You must confine yourself to your room, ... "يجب أن تحصر نفسك في غرفتك ، ...
- Click here to view more examples -
II)

حصر

VERB
  • If you confine them, they won't grow as much ... إذا كنت حصر لهم، فإنها لن تنمو بقدر ...
  • I think he'd better confine himself to the كنت اعتقد انه حصر نفسه لأفضل
  • confine her sphere of operation and instruction chiefly ... حصر لها مجال التشغيل والتعليم أساسا ...
  • ... provide material support or confine these obligations within certain limits. ... بتوفير الدعم المادي أو حصر هذا الالتزام في حدود معينة.
  • ... much like it with though we sought to confine ... مثل ذلك بكثير مع الرغم من سعينا لحصر
- Click here to view more examples -
III)

تقصر

VERB
  • It must confine its inquiries to the last part ... ويجب عليها أن تقصر استفساراتها على الجزء اﻷخير ...
  • Reservations which confine the rights of the child to those ... والتحفظات التي تقصر حقوق الطفل على الحقوق ...
  • To confine colors to a swatch library, click ... لتقصر الألوان على مكتبة حامل، انقر ...
  • ... deems it necessary to confine its concluding observations to an assessment ... ... فإنها ترى أنه من الضروري أن تقصر ملاحظاتها الختامية على تقييم ...
- Click here to view more examples -
IV)

اقتصار

VERB
Synonyms: limiting
  • To confine the effects of the adjustment layer or ... لاقتصار تأثيرات طبقة المعايرة أو ...
V)

يقصر

VERB
  • ... that the Group should confine its activities to the study phase ... ... وإنه على الفريق أن يقصر أنشطته على مرحلة الدراسة ...

restrained

I)

ضبط النفس

VERB
Synonyms: restraint, self
  • ... concerned should remain calm and restrained in order to safeguard peace ... ... المعنية يجب ان تلتزم الهدوء وضبط النفس من اجل حماية السلام ...
  • affected the restrained guilt but it will follow dot mama تتأثر ذنب ضبط النفس لكنها سوف تتبع نقطة ماما
  • water out with a carefully restrained action. المياه من ضبط النفس مع العمل بعناية.
  • Jeeves filled the kettle with a restrained "جيفيس تملأ غلاية مع ضبط النفس
  • restrained from making rather an ضبط النفس من صنع بالأحرى
- Click here to view more examples -
II)

مقيده

VERB
  • ... fancy that she knew what had restrained him. ... نزوة انها عرفت ما كانت مقيدة له .
  • ... today this second group restrained and silent on this issue ... ... هذه المجموعة الثانية اليوم مقيدة وصامتة بشأن هذه المسألة ...
  • She's still restrained, right? ما تزال مقيّدة، صحيح؟
  • ... him that he would hardly be restrained from plunging into the ... له أن من الصعب أن تكون مقيدة من تغرق في
  • ... lay on the floor rocking in a restrained manner quite ... يرقد على هزاز الكلمة بطريقة مقيدة جدا
- Click here to view more examples -
III)

قيدا

VERB
  • This crowd, he felt must be restrained. هذا الحشد ، ورأى انه يجب ان يكون قيدا.
  • The plan had restrained the growth of the fleet ... وقد وضعت هذه الخطة قيدا على نمو أسطول السفن ...
  • restrained you, took care of you. قيدا لكم ، اعتنى لك.
  • I restrained the people when they would have burnt the ... قيدا لي الناس عندما كانوا قد أحرقت وقصر ...
  • ... rooted disgust at it and her restrained me ... الاشمئزاز الجذور ولها في ذلك قيدا لي
- Click here to view more examples -
IV)

تحفظا

ADJ
V)

منضبطه

VERB
Synonyms: disciplined
  • ... represent reasonable, even restrained, measures of response to ... ... درجات معتدلة، بل ومنضبطة، من التصدي للقلاقل ...
VI)

مقيدا

VERB
  • Without energy, economic activity would be limited and restrained. وبدون الطاقة يكون النشاط الاقتصادي محدودا ومقيدا.
  • ... better if he were restrained. ... بتحسّن إن كان مقيّداً.
  • ... 40 years had governed and restrained textiles and clothing exports ... ... 40 عاماً ناظماً ومقيداً لصادرات المنسوجات والملابس ...
- Click here to view more examples -

limited

I)

محدوده

ADJ
Synonyms: finite, restricted
  • Classroom training has become very limited. وأصبحت فصول التدريب محدودة للغاية.
  • Job scheduling allows scheduling with limited capacity. تتيح جدولة الوظائف إمكانية الجدولة بقدرة محدودة.
  • Globalization is not limited to the economic sphere. وليست العولمة محدودة بالمجال الاقتصادي.
  • This phenomenon isn't limited to dogs. هذه الظاهرة ليست محدودة للكلاب.
  • We limited their number because they'll have limited resources. لدينا عدد محدود لأنه لدينا مصادر محدودة
  • So it is limited to a small group. اذا فهي محدودة بمجموعة صغيرة
- Click here to view more examples -
II)

المحدوده

ADJ
Synonyms: ltd, finite, restricted, llc
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل ما رأيك؟
  • Your limited memory of the accident is also a factor. أيضاً ذاكرتكِ المحدودة للحادث تعتبر عامل
  • Most of them have now further reduced this limited assistance. وقد خفض معظمها اﻵن هذه المساعدة المحدودة.
  • The limited steps are totally inadequate. وهذه التدابير المحدودة غير كافية على الاطلاق .
  • From my very limited experience. من تجربتي المحدودة جدا حسنا
  • Such coherence is needed in the context of limited resources. وهذا الاتساق لازم في ظل الموارد المحدودة.
- Click here to view more examples -
III)

تقتصر

VERB
  • These responsibilities are not limited to the accused alone. هذه الواجبات ﻻ تقتصر على المتهم وحده.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. سوف تقتصر البيانات لذلك على تعليلات للتصويت.
  • Applications have not been limited to human delivery. ولم تقتصر التطبيقات على التوصيل لدى الإنسان.
  • Statements will therefore be limited to explanations of vote. لذلك، تقتصر البيانات على تعليلات التصويت.
  • Simplification is not limited to administrative work. ويجب ألا تقتصر عملية التبسيط على العمل الإداري.
  • They are limited to their century. لا تقتصر على القرن بهم.
- Click here to view more examples -
IV)

يقتصر

VERB
  • That principle is not limited to compensation. ولا يقتصر هذا المبدأ على التعويض.
  • But its application should not be limited to minors. غير أن تطبيقه يجب ألا يقتصر على الأحداث.
  • The draft declaration should not be limited by domestic policy. وينبغي ألا يقتصر مشروع الإعلان على السياسة الداخلية.
  • The installation is limited to a single partition. يقتصر التثبيت على قسم واحد.
  • Strike must be limited to cessation of work. ويجب أن يقتصر اﻻضراب على وقف العمل.
  • Sink enhancement was, however, limited to afforestation. غير أن تعزيز اﻻمتصاص يقتصر على التحريج.
- Click here to view more examples -
V)

مقصوره

VERB
  • This view is limited to the set of features ... وهذه الطريقة مقصورة على مجموعة من الميزات ...
  • ... in that declaration are not limited to the three signatories. ... في هذا الإعلان ليست مقصورة على الموقعين الثلاثة.
  • ... other civilizations is no longer limited to a small minority. ... الحضارات الأخرى لم تعد مقصورة على أقلية بسيطة.
  • ... or the consent may be limited to recognizing that certain property ... ... أو قد تكون الموافقة مقصورة على اﻻعتراف بأن ممتلكات معينة ...
  • ... select for this transaction are limited to the expense type categories ... ... تحديدها لهذه الحركة مقصورة على فئات نوع المصروفات ...
  • ... that appear for selection are limited to the category types defined ... ... التي تظهر للتحديد تكون مقصورة على أنواع الفئات المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الحصر

VERB
  • getting a friendship but not limited that in the wall and الحصول على الصداقة سبيل المثال لا الحصر أنه في الجدار و
  • These companies currently include, but are not limited to: وتتضمن هذه الشركات، على سبيل المثيل لا الحصر:
  • ... , but is not limited to, reproductive health care. ... على سبيل المثال لا الحصر الرعاية في مجال الصحة الإنجابية.
  • ... in, but not limited to, developing countries. ... في البلدان النامية من باب التخصيص دون الحصر.
  • ... factors including, but not limited to, replacement value, ... ... عوامل منها على سبيل المثال لا الحصر، قيمة الاستبدال، ...
  • ... , but is not limited to, probity, impartiality, ... ... ، على سبيل المثال ﻻ الحصر، اﻻستقامة والحياد ...
- Click here to view more examples -
VII)

قله

ADJ
  • They include limited employee skills and commitment, a ... وتشمل قلة المهارات والالتزام من جانب الموظفين وهيمنة ...
  • Limited personnel and material resources, however, ... بيد أن قلة عدد الموظفين ومحدودية الموارد المادية ...
  • In view of the limited number of responses, ... وبالنظر الى قلة عدد الإجابات التي وردت فقد ...
  • ... progressing steadily, in spite of limited resources. ... في تقدم مطرد، على الرغم من قلة الموارد.
  • ... out excellently, in spite of its limited resources. ... على نحو ممتاز، بالرغم من قلة موارده.
  • ... face difficult challenges with limited revenues to deal with ... ... تواجه تحديات صعبة تقترن بقلة الإيرادات، لمواجهة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يحد

VERB
  • This has limited the opportunity for public discussion. وهذا يحد من فرص المناقشة العامة. ‎
  • The number of founders is not limited. ولا يحد القانون عدد الأعضاء المؤسسين.
  • That arrangement seriously limited the jurisdiction of the court, ... وهذا ترتيب يحد بشدة من اختصاص المحكمة بجعله ...
  • Slow growth, in turn, limited the countries capacities to ... ويحد النمو البطيء بدوره من قدرة البلدان على ...
  • Such protection is limited only by respect for ... ولا يحد تلك الحماية إلا احترام ...
  • ... other institutional constraints have limited their ability to implement ... ... ووجود عقبات مؤسسية أخرى يحد من قدرة هذه البلدان على تنفيذ ...
- Click here to view more examples -
IX)

محدده

ADJ
  • Limited kinds of tracing can be created between the models. يمكن إنشاء أنواع محددة من تتبع بين النماذج.
  • ... governmental capacity might be limited in various ways. ... الصفة الحكومية قد تكون محددة بطرق مختلفة.
  • ... procedure was only used in limited circumstances. ... الإجراء لا يُستعمل إلا في ظروف محددة.
  • ... and must necessarily be based on limited practice. ... بذاتها وينبغي بالضرورة أن تستند إلى ممارسة محددة.
  • ... single choice within a limited set of mutually exclusive choices. ... خيار واحد ضمن مجموعة محددة من الخيارات الخاصة التبادلية.
- Click here to view more examples -

mats

I)

الحصير

NOUN
Synonyms: mat
  • You can see these service mats. يمكنك ان ترى هذه الحصير الخدمة.
  • and that's how the mats وهذه هي الطريقة التي الحصير
  • mats a whole different level man الحصير كلها رجل مستوى مختلف
  • in a holding mats in the emergency room في الحصير عقد في غرفة الطوارئ
  • there used to make yoga mats هناك تستخدم في صنع الحصير اليوغا
- Click here to view more examples -
II)

ماتس

NOUN
Synonyms: rugs
  • with rush-mats of my own contriving. مع ماتس الذروة من ابتداع بلدي.
III)

حصائر

NOUN
IV)

الحصائر

NOUN
V)

حصير

NOUN
Synonyms: mat, tatami, matting
  • Did he throw in the floor mats? هل رمى حصير الارضية ؟
VI)

سجاد

NOUN
  • I also clean the tires and floor mats. نظفت أيضاً سجاد الأرضية والإطارات
  • I also clean the floor mats and tires. نظفت أيضاً سجاد الأرضية والإطارات
  • That dryer is not built to handle car mats. لم يُصمم ذلك المجفف ليتحمل سجاد سيارتك
- Click here to view more examples -
VII)

فرش

NOUN
Synonyms: brushes, coverings
  • embroidered mats, and were furnished with various utensils. وكانت مفروشة فرش المطرزة ، وبأدوات مختلفة.
  • ... , lined and carpeted with fine mats, and with a ... ... ، واصطف مع فرش بالسجاد الغرامة ، مع وجود ...
VIII)

الحصر

NOUN
  • so for example is mats character says ذلك على سبيل المثال لا الحصر يقول حرف
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.