Limitation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Limitation in Arabic :

limitation

1

القيد

NOUN
  • Other browsers may not have this limitation. قد لا يكون لدى المستعرضات الأخرى هذا القيد.
  • In most cases, this limitation would cause no problems. وهذا القيد لا يثير مشاكل في معظم الحالات.
  • This limitation applies to individual employees. ويطبق هذا القيد على كل موظف بمفرده.
  • To work around this limitation, create the custom entity ... لتجنب هذا القيد، قم بإنشاء الوحدة المخصصة ...
  • The first limitation arises from the need to protect ... والقيد الأول نابع من ضرورة حماية ...
  • The reason this limitation exists is that our السبب هذا القيد موجود هو أن لدينا
- Click here to view more examples -
2

الحد

NOUN
  • This is partly a question of limitation of liability. وهذا في جانب منه سؤال عن الحد من المسؤولية.
  • Is this a limitation that serves any of the real objectives ... هل هذا الحد الذي يخدم أي من الأهداف الحقيقية ...
  • Some treaties provide for a limitation of compensation in case ... وهناك معاهدات تنص على الحد من التعويض في حالة ...
  • She stated that the limitation of the draft declaration to ... وذكرت أن الحد من مشروع الاعلان لجعله يقتصر ...
  • ... radiation protection and the limitation of individual doses. ... للوقاية من الاشعاع والحد من الجرعات الفردية.
  • ... appropriate instrument for deterrence and the limitation of potential conflicts. ... اﻷداة المﻻئمة للردع وللحد من الصراعات المحتملة.
- Click here to view more examples -
3

التقادم

NOUN
  • ... those concerning the statute of limitation and the applicable penalties; ... الأحكام المتعلقة بقانون التقادم والعقوبات المنطبقة؛
  • ... to an effective remedy during the term of limitation. ... في سبيل انتصاف فعلي خلال مدة التقادم.
  • ... against humanity and statutory limitation. ... ضد اﻻنسانية وعدم التقادم.
  • ... during the term of limitation. ... فعلي خلال فترة التقادم.
  • 3. The statutory limitation shall run: 3 تجري مدة التقادم:
- Click here to view more examples -
4

التقييد

NOUN
  • This limitation, too, is due to a number of ... ويعود هذا التقييد أيضا الى عدد من ...
  • This limitation is further important in view of the ... وهذا التقييد مُهمّ أيضا في ضوء ...
  • ... humanitarian principles of distinction, limitation and proportionality. ... بالمبادئ الإنسانية المتصلة بالتمييز والتقييد والتناسب.
  • This limitation is generally justified by the interest in simplifying the ... وهذا التقييد يسوّغه عموما الاهتمام بتبسيط ...
  • Such a limitation was desirable in order to ensure consistency with ... وقيل ان هذا التقييد مستصوب من أجل ضمان الاتساق مع ...
  • Such a limitation is not necessary in article 9 of ... وهذا التقييد غير ضروري في المادة 9 من ...
- Click here to view more examples -
5

تقييد

NOUN
  • The limitation of the court's jurisdiction ratione materiae would ... ومن شأن تقييد اختصاص المحكمة الموضوعي أن ...
  • ... and is not subject to any limitation whatsoever. ... ، وليس خاضعا لأي تقييد مهما كان.
  • ... , you can reach the font limitation for a workbook. ... ، يمكنك الوصول إلى تقييد الخط لمصنف.
  • No such limitation applies when you run ... لا يتم تطبيق أي تقييد مماثل عندما تقوم بتشغيل ...
  • Nor should there be any limitation or distinction for purposes ... كما ينبغي أﻻ يكون هناك أي تقييد أو تمييز ﻷغراض ...
  • ... the social sector despite a limitation of its domestic resources. ... القطاع الاجتماعي بالرغم من تقييد مواردها المحلية.
- Click here to view more examples -
6

قيود

NOUN
  • There is no inherent limitation on where you can ... لا توجد أية قيود مضمّنة في أين يمكنك ...
  • This is a limitation of the current version of ... هذا يمثل وجود قيود على الإصدار الحالي من ...
  • A limitation of this approach is that this technique for ... توجد قيود على هذا الأسلوب أن هذه التقنية من أجل ربط ...
  • ... professional restriction by reason of lawful action and without limitation. ... أي قيود مهنية باعتباره إجراء مشروعا ودون قيود.
  • ... nationals and the transfer of proceedings without limitation. ... الرعايا وبإحالة الإجراءات دون قيود.
  • ... be subject to any limitation, anywhere, under any ... ... يكون خاضعا لأية قيود في أي مكان وتحت أية ...
- Click here to view more examples -
7

قيد

NOUN
Synonyms: under, constraint
  • One important limitation is the requirement that ... وثمة قيد هام وهو شرط أن ...
  • A further limitation arises from the growing lack of ... وثمة قيد آخر ينشأ من تزايد عدم ...
  • ... in the index exceeds the license limitation. ... الموجودة في الفهرس يتجاوز قيد الترخيص.
  • Limitation on the w command قيد على استخدام الأمر w
  • Another limitation stems from the fact that many ... وينجم قيد آخر عن كون كثير من ...
  • ... has recognized individual human rights without any limitation. ... ، يعترف بحقوق اﻹنسان الفردية دون أي قيد.
- Click here to view more examples -
8

حد

NOUN
  • Select a limitation for copying active cost records. يتيح تحديد حد لنسخ سجلات التكاليف النشطة.
  • The limitation for a total discount is the total ... المقصود بحد إجمالي الخصم هو إجمالي ...
  • Internal limitation: too many fields. حد داخلي: يوجد عدد كبير جدًا من الحقول.
  • Internal limitation: structure is too complex or too large. حد داخلي: البنية معقدة جدًا أو كبيرة جدًا.
  • Internal limitation: method signature is too complex or ... حد داخلي: توقيع الأسلوب معقد جدًا أو ...
  • ... commercial value and a time limitation on confidentiality was inserted. ... قيمتها التجارية، وأدرج حد زمني للسرية.
- Click here to view more examples -
9

التحديد

NOUN
  • This limitation could cause only the first test to fail. قد يؤدي هذا التحديد الي فشل أول اختبار فقط.
  • This limitation applies only to the printer's hardware fonts. يطبق هذا التحديد فقط على خطوط أجهزة الطابعة.
  • To work around this limitation, use a different binding mechanism ... للتغلب على هذا التحديد، استخدم آلية ربط مختلفة ...
  • ... of arms transfers facilitates measures of limitation and restriction by increasing ... ... لنقل اﻷسلحة تيسر تدابير التحديد والتقييد بزيادة ...
  • Because of this limitation, the majority of property trigger usages ... بسبب هذا التحديد معظم استخدامات مشغل الخاصية ...
  • This limitation doesn't apply to expressions in tables ... لا يتم تطبيق هذا التحديد على تعبيرات في جداول ...
- Click here to view more examples -
10

القيود

NOUN
  • To eliminate the limitation on the right to restoration. لرفع القيود على الحق في استرداد الخدمة.
  • ... secrecy of voting, such limitation would be unnecessary. ... سرية التصويت فإن مثل هذه القيود ستكون غير ضرورية.
  • To work around this limitation, use to limit ... للتوافق مع هذه القيود، استخدم لتقليل عدد ...
  • A possible limitation to taking recourse to ... وربما كان أحد القيود المحتملة للجوء إلى ...
  • That size limitation leads most people to ... وتلك القيود في الحجم تقود معظم الناس إلى ...
  • ... for instance with regard to the limitation on the participation of ... ... وتذكر على سبيل المثال القيود التي تحد من مشاركة ...
- Click here to view more examples -
11

حدود

NOUN
  • Click here to learn more about the three window limitation. انقر هنا لمعرفة المزيد حول حدود الإطارات الثلاثة.
  • We also disagree with the limitation of usual norms of ... ولا نتفق كذلك على وضع حدود للمعايير المعتادة للقانون ...
  • There was no limitation of time for preparing a petition ... وليست هناك حدود زمنية ﻹعداد اﻻلتماس ...
  • ... in the chapter on limitation of liability in the draft convention ... ... في الفصل الخاص بحدود المسؤولية في مشروع الاتفاقية ...
  • ... such instruments relied on a relatively high-amount limitation. ... هذه الصكوك تعتمد على حدود مبالغ كبيرة نسبيا.
  • ... and examine, without limitation and without prejudice, any ... ... وبحث، بلا حدود ودون مساس، كل ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Limitation

constraint

I)

القيد

NOUN
  • Type a name for the constraint. اكتب اسماً للقيد.
  • This constraint can be felt in the report. وسيكون هذا القيد ملموسا في التقرير.
  • Remove the constraint first. قم بإزالة القيد أولاً.
  • Indicates the child columns of this constraint. الإشارة إلى الأعمدة التابعة الخاصة بهذا القيد.
  • Keep the timephased edit and change the constraint. الاحتفاظ بالتحرير الموزع على الوقت وتغيير القيد
  • A certificate's basic constraint extension has not been observed. ‏‏لم يتم ملاحظة ملحق القيد الرئيسي للشهادة.
- Click here to view more examples -
II)

قيد

NOUN
Synonyms: under
  • Circular identity constraint reference. مرجع معاد لقيد الهوية.
  • But we have the second constraint as well. لكن لدينا قيد ثاني كذلك
  • Drag onto the page to add a subset constraint. اسحب إلى الصفحة لإضافة قيد مجموعة فرعية.
  • Left part of a uniqueness constraint. الجزء الأيسر لقيد تفرد.
  • Drag onto the page to add a mandatory constraint. اسحب إلى الصفحة لإضافة قيد إلزامي.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر أحد القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
- Click here to view more examples -
III)

قيدا

NOUN
  • Low public expenditure on education is another constraint. وتشكل قلة الإنفاق العام على التعليم قيدا آخر.
  • ... is required, placing a serious constraint on their capacity. ... هو مطلوب، مما يضع قيداً خطيراً على قدراتها.
  • ... to service their debts, constitutes a further constraint. ... عن خدمة ديونها، يشكل قيداً إضافياً.
  • ... the resident coordinator system is a real constraint. ... لنظام المنسق المقيم، يُعد قيدا حقيقيا.
  • ... but should not be considered a rigid constraint. ... ولكن لا ينبغي اعتبارها قيداً صارماً.
  • ... that small size is not an absolute constraint. ... أن صغر الحجم ليس قيداً مطلقاً.
- Click here to view more examples -
IV)

عائقا

NOUN
  • ... delivery and implementation capacity are a major constraint. ... فإن القدرة على التوصيل والتنفيذ تمثل عائقا رئيسيا.
  • man it's not not not a constraint question my الرجل انها ليست عائقا لا لا سؤالي
  • a budget constraint without the recognition that there's a difference الميزانية عائقا دون الاعتراف بأن هناك فرق
  • His constraint was so manifest, and ... وكان ذلك عائقا له الظاهر ، وكان ...
  • ... of personnel resources as a significant constraint on its work. ... الموارد من الموظفين بوصفه عائقا كبيرا أمام عمله.
  • ... this situation as a key constraint on implementation of the Agreement ... ... أن هذه الحالة تمثل عائقا رئيسيا أمام تنفيذ الاتفاق ...
- Click here to view more examples -
V)

الجبريه

NOUN
  • ... immunity from measures of constraint is more akin to absolute immunity ... ... فإن الحصانة من الإجراءات الجبرية هي أقرب إلى الحصانة المطلقة ...
  • State immunity from measures of constraint حصانة الدولة من الإجراءات الجبرية
  • by the same sense of constraint. بواسطة نفس الشعور الجبرية.
  • The exclusion of measures of constraint intended to afford temporary protection ... واستبعاد اﻹجراءات الجبرية بهدف توفير حماية مؤقتة ...
  • ... types of property from measures of constraint. ... فئات الممتلكات من التدابير الجبرية.
  • ... and immunity from measures of constraint. ... والحصانة إزاء التدابير الجبرية.
- Click here to view more examples -
VI)

القيود

NOUN
  • A blank constraint expression is not allowed. غير مسموح بالتعبيرات ذات القيود الفارغة
  • A constraint required by this algorithm is missing. أحد القيود المطلوبة من قبل الخوارزمية مفقود.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر أحد القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
  • A constraint indicator means the task includes a date constraint. ويعني مؤشر القيود أن المهمة تتضمن قيد تاريخ.
  • A major constraint for assessment is incomplete data ... وأحد القيود الرئيسية التي تواجه التقييم هو عدم توفر بيانات كاملة ...
  • The greatest constraint is the high demand for donor funds ... ويتمثل أكبر تلك القيود في ارتفاع الطلب على أموال المانحين ...
- Click here to view more examples -
VII)

العائق

NOUN
  • A major constraint on achieving these goals ... فالعائق الرئيسي الذي يقف في طريق تحقيق هذه الأهداف ...
  • ... release poor and developing countries from this constraint. ... إعفاء البلدان الفقيرة والنامية من هذا العائق.
  • constraint had the effect of restoring her ... وكان العائق تأثير لها استعادة ثقة ...
  • ... developing States, although the major constraint in implementing the Programme ... ... النامية، رغم أن العائق الرئيسي في تنفيذ برنامج ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قيود

NOUN
  • Within the constraint of the law, of course. داخل قيود القانون ، بطبيعة الحال
  • There is no constraint on the number of linked configurations ... لا توجد أية قيود على عدد التكوينات المرتبطة ...
  • If any constraint violations are encountered during the save process, ... وفي حالة مواجهة أية مخالفات قيود أثناء عملية الحفظ، ...
  • ... generic class with a constraint list on the type parameter. ... لفئة عامة مع قائمة قيود لمعلمة النوع .
  • ... now to feel any false constraint in speaking his mind. ... الآن أن يشعر أي قيود خاطئة في التحدث عقله.
  • no single person constraint all the math and science teachers ... أية قيود شخص واحد فإن جميع المعلمين الرياضيات والعلوم ...
- Click here to view more examples -
IX)

عقبه

NOUN
  • ... sectors and partners remains a major constraint. ... القطاعات والشركاء يظل عقبة رئيسية.
  • Another constraint is posed by the lack of information ... وهناك عقبة أخرى يفرضها نقص المعلومات ...
  • ... resources were a major constraint. ... أن الموارد كانت تشكل عقبة رئيسية.
  • ... and is the greatest constraint to human development. ... ، ويشكل أكبر عقبة في وجه التنمية البشرية.
  • But perhaps the greatest constraint facing our public administration is ... ولكن ربما تكون أعظم عقبة تواجه ادارتنا العامة هي ...
  • ... of some developing coastal States constitutes a major constraint. ... بعض الدول الساحلية النامية عقبة كبرى في هذا الصدد.
- Click here to view more examples -
X)

المعوقات

NOUN
  • An additional constraint was our limited financial ... وكان من بين المعوقات الإضافية محدودية مواردنا المالية ...
  • 30. A major constraint to planning and programming ... ٣٠ - من المعوقات الرئيسية للتخطيط والبرمجة ...
  • 6.12 An important constraint that is out of the ... 6-12 ومن المعوقات الهامة التي تخرج عن ...
- Click here to view more examples -
XI)

العقبه

NOUN
  • ... that resource scarcity is the major constraint on action. ... إلى أن ندرة الموارد هو العقبة الرئيسية أمام العمل.
  • ... financial resources constitute the crucial constraint on implementation of the Convention ... ... الموارد المالية المتاحة يشكل العقبة الأساسية أمام تنفيذ الاتفاقية ...
  • 31. The primary constraint is financial. 31 - شحة الموارد هي العقبة الرئيسية.
- Click here to view more examples -

enrolment

I)

التحاق

NOUN
Synonyms: enrolled, schooling
  • ... criteria and conditions for enrolment of candidates, which are equal ... ... المعايير والظروف لالتحاق المرشحين، وهي متساوية ...
  • Enrolment of school-age ethnic minority children has increased ... وازداد التحاق أطفال الأقليات العرقية الذين في سن الدراسة ...
  • Student enrolment in education by level ... التحاق الطلبة بالتعليم بحسب المستوى ...
  • ... the developing world, including the enrolment of poor children. ... البلدان النامية، بما في ذلك التحاق الأطفال الفقراء.
  • ... significant increase in the enrolment of primary school students was recorded ... ... سُجّلت زيادة كبيرة في التحاق التلاميذ بالمدارس الابتدائية ...
  • ... is concerned about women's low enrolment rates in higher education ... ... قلقة أيضا بشأن تدني معدلات التحاق المرأة بالتعليم العالي ...
- Click here to view more examples -
II)

الالتحاق

NOUN
  • ... trained teachers and high enrolment ratios. ... والمعلمين المدربين، ونسب اﻻلتحاق العالية.
  • ... as a result of increased enrolment. ... من التعليم نتيجة لزيادة اﻻلتحاق.
  • ... and provides data on enrolment at primary and secondary level. ... ويوفران بيانات عن الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
  • This enrolment is not reinforced by attendance. وهذا الالتحاق غير مصحوب بالمواظبة على الحضور.
  • ... such areas as the net enrolment rate in primary education and ... ... مجالات مثل صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي والمساواة ...
  • Women's increased enrolment in tertiary education, as is the ... إن الالتحاق المتزايد للنساء بالتعليم الجامعي، كما هي ...
- Click here to view more examples -
III)

القيد

NOUN
  • Ten categories are used to determine the cost of enrolment. - استخدام عشر فئات لتحديد تكاليف القيد.
  • Although net enrolment ratios for primary education have improved in ... وبالرغم من تحسن صافي معدلات القيد بالتعليم الابتدائي في ...
  • ... with high infant mortality and low school enrolment rates. ... فمعدﻻت وفيات الرضع عالية ومعدﻻت القيد في المدارس منخفضة.
  • ... for dealing with surges in enrolment following the abolition of ... ... أجل مواجهة الزيادات المفاجئة في القيد بالمدارس في أعقاب إلغاء ...
  • ... of secondary schools and enrolment rates, and foster educational opportunities ... ... المدارس الثانوية ومعدلات القيد، وتعزيز الفرص التعليمية ...
  • ... the previous report, enrolment is a reflection of gender patterns ... ... التقرير السابق فإن القيد في المدارس يعكس الأنماط الجنسانية ...
- Click here to view more examples -
IV)

التسجيل

NOUN
  • Data on financing and enrolment are not available. ولا تتوفر المعلومات عن التمويل والتسجيل.
  • Although enrolment rates have been increasing in ... ومع أن معدلات التسجيل ما فتئت ترتفع في ...
  • The enrolment policy for basic insurance makes ... ولا تنطوي سياسة التسجيل في التأمين الأساسي على ...
  • ... of additional teachers, enrolment rates have increased significantly. ... معلمين إضافيين، ارتفعت معدلات التسجيل في المدرسة ارتفاعاً هاماً.
  • ... establish additional requirements for enrolment. ... صياغة متطلبات إضافية للتسجيل.
  • ... in the processing of requests for enrolment. ... في عملية تجهيز طلبات التسجيل.
- Click here to view more examples -
V)

الملتحقين

NOUN
  • Net enrolment in the first and second cycles ... ونوه بأن نسبة الملتحقين في الدورتين الأولى والثانية ...
VI)

المقيدين

NOUN
Synonyms: enrolled
VII)

المسجلين

NOUN
  • The enrolment rate in the provinces was under ... ومعدل المسجلين في اﻷقاليم أقل من ...
  • The total enrolment for evening classes and short courses ... وأما مجموع المسجلين في الدروس المسائية والدورات القصيرة فقد ...
  • ... that programme, the enrolment of pupils in primary schools increased ... ... هذا البرنامج، زاد عدد التلامذة المسجلين في المدارس الابتدائية زيادة ...
  • ... women constitute some 63 per cent of enrolment. ... تمثل الإناث حوالي 63 في المائة من المسجلين بالجامعات.
  • ... about 37 per cent of the total secondary school enrolment. ... 37 في المائة تقريباً من مجموع المسجلين في المدارس الثانوية.
  • ... decrease) in total enrolment over previous year ... النقصان) في مجموع المسجلين عن السنة السابقة
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتساب

NOUN
  • Enrolment rates in primary schools were as high as 99 ... وقد بلغت معدﻻت اﻻنتساب إلى المدارس اﻻبتدائية ٩٩ ...
  • ... fact, the disparity in enrolment in second and third levels ... ... الحقيقة، أصبح الفرق في اﻻنتساب في المستويين الثاني والثالث ...
  • ... primary education and to increase enrolment rates at higher levels. ... التعليم اﻻبتدائي وزيادة معدﻻت اﻻنتساب في مستويات التعليم اﻷعلى.
  • ... male-female disparity in enrolment ratios has practically disappeared. ... اختفت عمليا المفارقة بين الذكور واﻹناث في معدﻻت اﻻنتساب.
- Click here to view more examples -

restriction

I)

تقييد

NOUN
  • This action cannot be performed due to an account restriction. ‏‏يتعذر القيام بهذا الإجراء بسبب تقييد الحساب.
  • Software restriction policies are not being applied. عدم تطبيق نُهج تقييد البرامج.
  • The default value means no restriction. قيمة افتراضية يعني عدم تقييد.
  • Software restriction policies have not been refreshed. لم يتم تحديث نُهج تقييد البرامج.
  • Any restriction of a fundamental right must have a legal basis ... ويتعين أن يستند أي تقييد لحق أساسي الى أساس قانوني ...
  • Key usage is a restriction method that determines what a certificate ... حيث يعد استخدام المفتاح أسلوب تقييد يحدد إحدى الشهادات التي ...
- Click here to view more examples -
II)

التقييد

NOUN
  • Specified dock position conflicts with the current restriction. يتعارض موضع الإرساء المحدد مع التقييد الحالي.
  • Specified restriction conflicts with the current dock position. يتعارض التقييد المحدد مع موضع الإرساء الحالي.
  • This restriction keeps the administrator accountable. يبقي هذا التقييد المسؤولين عرضة للمحاسبة.
  • You spend more time there than you do on restriction. تقْضي هناك وقتَا أكثرَ مما تقضيه في التقييد
  • See you when you're off restriction. أراك حين تنتهي من التقييد
  • Contact your server administrator to change this restriction. اتصل بمسؤول الخادم لتغيير هذا التقييد.
- Click here to view more examples -
III)

قيود

NOUN
  • User account restriction error. ‏‏يوجد خطأ في قيود حساب المستخدم.
  • Use this report to view posting restriction information for users, ... استخدم هذا التقرير لعرض معلومات قيود الترحيل للمستخدمين، ...
  • There was no restriction on women's right ... وﻻ توجد أي قيود على حق المرأة في ...
  • There is no restriction on the transfer or exchange of funds ... ولا توجد قيود على نقل الأموال أو تبادلها ...
  • There are also provisions for the restriction on evidence or questions ... وهناك أيضا أحكام لوضع قيود على الأدلة أو الأسئلة ...
  • Unless your organization has a specific restriction, avoid creating barriers ... مالم تفرض مؤسستك قيود معينة، فتجنب إنشاء حواجز تعوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

القيد

NOUN
  • The system will delete this restriction from the resource. ‏‏سيقوم النظام بحذف هذا القيد من المورد.
  • The base type is final restriction. النوع الأساسي هو القيد النهائي.
  • Simple type restriction must specify a base type. يجب أن يحدد القيد من النوع البسيط نوع أساس.
  • The only restriction is that the assembly must be ... القيد الوحيد هو أن التجميع يجب أن يكون ...
  • ... effect and proportionality of the restriction imposed by the courts. ... وأثر ومدى تناسب القيد الذي فرضته المحاكم.
  • ... the field, specify the restriction type for the document. ... حقل ، حدد نوع القيد للمستند.
- Click here to view more examples -
V)

قيد

NOUN
Synonyms: under, constraint
  • The form restriction for this folder cannot be created. تعذر إنشاء قيد النموذج لهذا المجلد.
  • Attribute restriction is prohibited in base type. قيد السمة ممنوع في النوع الأساسي.
  • This is a restriction imposed by nature, not us. وقال الدبلوماسي هذا قيد فرضته الطبيعة وليس نحن.
  • The query restriction could not be parsed. ‏‏تعذر إجراء توزيع لقيد الاستعلام.
  • The specified site restriction could not be found. تعذّر العثور على قيد الموقع المحدد.
  • The update package is not permitted by software restriction policy. ‏‏غير مسموح بحزمة التحديثات بسبب نهج قيد البرامج.
- Click here to view more examples -
VI)

القيود

NOUN
  • He would welcome an example of a unacceptable restriction. وأضاف أنه سيرحّب بمثال من القيود غير المقبولة.
  • Complex types derived by restriction not supported. الأنواع المعقّدة المنحدرة عن القيود غير معتمدة.
  • The main restriction on movement. القيود الرئيسية على الحركة.
  • We will continue to lift the restriction on tax collection with ... وسنستمر فى رفع القيود عن جمع الضرائب مع ...
  • ... the number of restrictions, and the restriction columns. ... عدد القيود و أعمدة القيود.
  • ... on the reasons for that restriction. ... المعلومات عن أسباب هذه القيود.
- Click here to view more examples -
VII)

فرض قيود

NOUN
  • It also permits statutory restriction of certain other rights, ... كما أنه يجيز فرض قيود قانونية على حقوق أخرى معينة، وذلك ...
  • ... conformity may override any attempt at restriction or regulation. ... الامتثال ربما تبطل أية محاولة لفرض قيود أو للتنظيم.
  • ... should not be made a basis for restriction of trade. ... ينبغي أن تتخذ أساسا لفرض قيود على التجارة.
  • ... thereby would result in an excessive restriction on the admissibility of ... ... بموجب ذلك سيفضي إلى فرض قيود باهظة على جواز قبول ...
  • ... containing provisions concerning the restriction of nicotine and tar levels ... ... يتضمن أحكاما تتعلق بفرض قيود على مستويات النيكوتين والقار ...
  • ... to organize without bureaucratic restriction or legislative obstacles, ... ... للانضمام إلى منظمات دون فرض قيود بيروقراطية أو تشريعية عليهم، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

NOUN
  • (restriction of use to national territory ... (حصر الاستخدام في الإقليم الوطني ...
IX)

قيدا

NOUN
  • ... cases, this is an appropriate restriction on anonymous access. ... الحالات، يكون هذا قيداً مناسباً للوصول المجهول.
  • ... cases, this is an appropriate restriction on anonymous access. ... الحالات، يعتبر هذا قيداً مناسباً على الوصول المجهول.
  • ... dissuasive nature and a clear restriction on the normal exercise of ... ... بطابع ردعي وتفرض بوضوح قيدا على الممارسة العادية لحرية ...
  • ... that these words simply replaced one restriction with another, which ... ... إن تلك العبارة تستبدل قيدا بآخر ليس إلا، مما ...
- Click here to view more examples -
X)

الحصر

NOUN
Synonyms: limited, inventory, mats

bilbo

I)

بيلبو

NOUN
  • Bilbo's story was now over. لقد إنتهت الأن قصة بيلبو.
  • Bilbo was meant to find the ring بيلبو قُصِدَ أن يجد الخاتم
  • It was pity that stayed Bilbo's hand إنها نفس الشفقه التى أوقفت يد بيلبو.
  • Remember what Bilbo used to say: تذكر ما إعتاد (بيلبو) أن يقوله:
  • To the harbor, Bilbo. إلى الميناء يا بيلبو.
- Click here to view more examples -
II)

القيد

NOUN
  • I think you should leave the ring behind, Bilbo أعتقد أنك ينبغي أن تترك الخاتم إلى الخلف , القيد
  • Good bye, dear Bilbo وقفة تأهّب جيّدة , القيد العزيز
  • ... one other who knew that Bilbo had the ring! ... واحد آخر من عرف كان لدى ذلك القيد خاتم !
- Click here to view more examples -

reduction

I)

الحد

NOUN
  • We can use a technique called reduction of order. يمكننا استخدام تقنية تسمى الحد نظام.
  • The reduction of social marginalization. - الحد من التهميش الاجتماعي.
  • He is very serious about responsible deficit reduction. أنه جاد جدا بشأن العجز مسؤولة الحد.
  • Reduction is gain an electron. الحد هو اكتساب إلكترون.
  • Waste reduction at source, however, may ... إﻻ أن الحد من النفايات في المصدر قد ...
  • The reduction of trade barriers, ... ومن شأن الحد من الحواجز التجارية والحواجز ...
- Click here to view more examples -
II)

تخفيض

NOUN
  • Newest and best has better noise reduction. الأحدث والأفضل يكون في .تخفيض ضوضاءِ
  • But debt reduction is not enough. ولكن تخفيض الدين لا يكفي.
  • Select project type forecasts to be excluded in cost reduction. يتيح تحديد تنبؤات نوع المشروع المطلوب استبعادها في تخفيض التكلفة.
  • The implementation of strategic arms reduction agreements is stalled. وقد توقف تنفيذ اﻻتفاقات الخاصة بتخفيض اﻷسلحة اﻻستراتيجية.
  • The reduction is based on the pattern of expenditure. ويستند تخفيض الاحتياجات إلى نمط الإنفاق.
  • Reduction in supplies can affect printing. أما تخفيض اللوازم فيمكن أن يؤثر على الطباعة.
- Click here to view more examples -
III)

خفض

NOUN
Synonyms: reduce, cut, lower, cutting, cuts, slash
  • A comprehensive demand reduction programme will be implemented. وسيجري تنفيذ برنامج شامل لخفض الطلب.
  • You can link a reduction key to the . يمكنك ربط مفتاح خفض بـ .
  • The meeting had highlighted regional cooperation on supply reduction. وقد أبرز اﻻجتماع التعاون اﻹقليمي بشأن خفض العرض.
  • Create and manage reduction keys. تتيح إنشاء مفاتيح خفض وإدارتها.
  • This resulted in a reduction of staff. وقد أدى هذا إلى خفض عدد الموظفين.
  • Select project type forecasts to be included cost reduction. حدد تنبؤات نوع المشروع المطلوب تضمينها في خفض التكلفة.
- Click here to view more examples -
IV)

التخفيض

NOUN
  • The reduction in posts is attributable to these two factors. ويعزى التخفيض في الوظائف إلى هذين العاملين.
  • What did you use for reduction? ماذا إستعملت من أجل التخفيض؟
  • The reasons for the reduction were not explained. ولم توضَّح أسباب هذا التخفيض.
  • Create or update reduction keys. إنشاء مفاتيح التخفيض أو تحديثها.
  • Reduction is based on mission experience. يستند التخفيض إلى خبرة البعثة
  • We prefer a differentiated reduction. ونحن نفضل التخفيض على درجات مختلفة.
- Click here to view more examples -
V)

تخفيف حده

NOUN
  • This led to reduction in conflict between oil companies ... وأدّى هذا إلى تخفيف حدة الصراع بين شركات النفط ...
  • ... ensure continuation of basic services and the reduction of tension. ... لكفالة استمرار الخدمات اﻷساسية وتخفيف حدة التوتر.
  • ... for relief and recovery and risk reduction. ... للإغاثة والانتعاش وتخفيف حدة المخاطر.
  • ... for energy, industrial development and emissions reduction ... لأغراض الطاقة والتنمية الصناعية وتخفيف حدة الانبعاثات
  • ... to see peace, development and a reduction in conflict. ... إلى رؤية تحقيق السلام والتنمية وتخفيف حدة الصراعات.
- Click here to view more examples -
VI)

تقليل

NOUN
  • Controls the color reduction process used for the exported file. التحكم في عملية تقليل اللون المستخدمة للملف المُصدَّر.
  • Capacitors can be treated following size reduction through shredding. يمكن معالجة المكثفات بعد تقليل الحجم بالتمزيق.
  • Uses no color reduction. عدم استخدام تقليل اللون.
  • Waste reduction measures at source are implemented in ... تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في ...
  • Reduction in the use of contractors ... من شأن تقليل اللجوء إلى استخدام المتعهدين ...
  • Waste reduction measures at source are implemented in ... أن يتم تنفيذ تدابير لتقليل النفايات في المنبع في ...
- Click here to view more examples -
VII)

انخفاض

NOUN
  • Some countries reported reduction of total energy consumption due to ... وأبلغ بعض البلدان عن انخفاض مجموع استهلاك الطاقة بسبب ...
  • A dramatic reduction in incomes was noted for a considerable portion ... وقد لوحظ انخفاض كبير في الدخل لشريحة كبيرة ...
  • It further notes with concern the reduction in education spending which ... كما تلاحظ بقلق انخفاض الإنفاق على التعليم الذي ...
  • Any reduction in the ability to employ machines increases the ... وأي انخفاض في القدرة على استعمال الآلات يزيد في ...
  • A reduction in financial resources had, however, limited ... بيد أن انخفاض الموارد المالية قد حد ...
  • There was a significant reduction of private financing, ... وهناك انخفاض كبير في التمويل الخاص، ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الخفض

NOUN
  • Enter a name for the reduction key. أدخل اسمًا لمفتاح الخفض.
  • Use this form to create and manage reduction keys. استخدم هذا النموذج لإنشاء مفتاح الخفض وإدارته.
  • Create and manage reduction keys. إنشاء مفاتيح الخفض وإدارتها.
  • To use a reduction key you must select the option ... لاستخدام مفتاح الخفض، يجب تحديد الخيار ...
  • In exchange for the reduction, the major contributor would pay ... ففي مقابل الخفض، سيدفع المساهم الأكبر ...
  • The firm attributed the reduction to its inability to ... وارجعت الشركة الخفض الى عدم قدرتها على ...
- Click here to view more examples -
IX)

تقليص

NOUN
  • These changes suggest a reduction in the daily support systems ... وتوحي هذه التغيرات بحدوث تقليص في نظم الدعم اليومية ...
  • This entailed a reduction in the activities of international aid agencies ... وقد أدى ذلك إلى تقليص أنشطة وكالات المعونة الدولية ...
  • ... enhanced fiscal coordination and a reduction in fiscal risks. ... تعزيز التنسيق المالي وتقليص المخاطر المالية.
  • ... small arms and ensuring their collection and reduction in number. ... لﻷسلحة الصغيرة وضمان جمعها وتقليص عددها.
  • Reduction in the procurement cycle from 72 days to 65 days تقليص دورة الشراء من 72 يوما إلى 65 يوما
  • The data reduction shall follow the following criteria: ويجب أن يتبع تقليص البيانات المعايير التالية:
- Click here to view more examples -
X)

الانخفاض

NOUN
  • There are several reasons for this reduction. وهناك أسباب كثيرة لهذا اﻻنخفاض.
  • This reduction reflects the general tendency of cutting travel expenses. ويعكس هذا اﻹنخفاض اﻹتجاه العام نحو تقليص نفقات السفر.
  • Reduction in miscellaneous services pertains to ... ويعود الانخفاض في الخدمات المتنوعة إلى ...
  • As a result of this reduction, families became smaller ... ونتيجة لهذا الانخفاض، أصبحت الأسر أقل عدداً ...
  • The delayed contributions and the reduction in overall income, combined ... والتبرعات المتأخرة والانخفاض في الإيرادات العامة، إلى جانب ...
  • The reduction for office space maintenance ... ويتعلق الانخفاض في صيانة مكان المكتب ...
- Click here to view more examples -
XI)

التقليل

NOUN
  • Harm reduction policies should be compatible ... ولاحظ أن سياسات التقليل من الضرر ينبغي أن تكون متّسقة ...
  • The reduction of vulnerabilities and the protection of citizens and ... كما أن التقليل من أوجه التعرض وحماية المواطنين والأصول ...
  • ... for pooling of resources and reduction of duplication of effort. ... لتجميع الموارد والتقليل من ازدواجية الجهود.
  • ... to participate in the implementation of risk reduction programmes. ... للمشاركة في تنفيذ برامج للتقليل من المخاطر.
  • ... in the health sector and the reduction of occupational segregation in ... ... في قطاع الصحة والتقليل من التمييز المهني ضمن ...
  • ... for regional consultations in risk reduction was a success and was ... ... للتشاور الإقليمي في شأن التقليل من المخاطر ويجري ...
- Click here to view more examples -

reduce

I)

تقليل

VERB
  • Doing so will also reduce costs. وهو ما يؤدي إلى تقليل التكاليف أيضاً.
  • Reduce exposure where risks to children are identified. تقليل التعرض حيث يتم تحديد مخاطر على الأطفال
  • Reduce monitor flicker by adjusting the screen refresh rate. تقليل النقر على الشاشة بواسطة ضبط معدل تنشيط الشاشة.
  • To reduce the number of tasks, filter the report. لتقليل عدد المهام، قم بتصفية التقرير.
  • Reduce the work needed to respond to requirements changes. تقليل العمل المطلوب للاستجابة للتغيّر في المتطلبات.
  • The file must be compacted to reduce the file size. يجب أن يكون الملف مضغوطًا لتقليل حجم الملف.
- Click here to view more examples -
II)

الحد

VERB
  • Reduce redundancy of data input. والحد من المدخلات الزائدة عن الحاجة.
  • To reduce stress, uses familiar situations. للحد من التوتر، يستخدم حالات مألوفة.
  • What does this accusation reduce itself to? ماذا هذه التهمة نفسها للحد؟
  • But we also did our best to reduce the cost. نحن أيضا سنبذل جهدنا للحد من التكاليف
  • And reduce the property qualification for ... والحد من شروط التأهيل للتجنيد ...
  • To reduce vulnerability it is essential to reduce ... وللحد من قلة المناعة، من اﻷساسي الحد ...
- Click here to view more examples -
III)

خفض

VERB
  • Therapy to reduce anxiety is part of the usual treatment. العلاج لخفض القلق جزء من إجراءات العلاج المعتادة
  • Because that will reduce its current account balance. وان هذا سيؤدى لخفض ميزان الحساب الجارى.
  • He confirmed the treatment helped him reduce the viral load. واكد على ان العلاج ساعده فى خفض الحمل الفيروسى .
  • Why are they having you reduce altitude? لماذا هم بعد أن كنت خفض ارتفاع ؟
  • We need to reduce costs and medical errors ... نحن بحاجة لخفض التكاليف والأخطاء الطبية ...
  • The only way to reduce these risks is a ... والطريقة الوحيدة لخفض هذه المخاطر هي اتخاذ ...
- Click here to view more examples -
IV)

تخفيض

VERB
  • We need to reduce the swelling. نحتاج لتخفيض الورم.
  • Reduce the number of defined port rules. قم بتخفيض عدد قواعد المنافذ المعرّفة.
  • Programmes to reduce maternal mortality did exist, however. غير أنه توجد فعلا برامج لتخفيض وفيات الأمهات.
  • International cooperation to reduce those risks is absolutely vital. والتعاون الدولي لتخفيض تلك الأخطار حيوي قطعا.
  • Research is expected to reduce the cost of these systems. ويتوقع أن تؤدي الأبحاث إلى تخفيض تكاليف هذه النظم.
  • Unilateral decisions had also been taken to reduce stockpiles. كذلك اتخذ قرارات أحادية الطرف بتخفيض المخزون من اﻷسلحة.
- Click here to view more examples -
V)

تقلل

VERB
  • Your current plan may reduce system performance. ‏‏قد تقلل الخطة الحالية من أداء النظام.
  • Economies of scale reduce the transport costs per tonne. وتقلل وفورات الحجم تكاليف النقل للطن.
  • It can reduce absenteeism. يمكن أن تقلل التغيب عن العمل.
  • Rotating this image may reduce its quality. ‏‏قد تقلل استدارة هذه الصورة من جودتها.
  • Complex mesh objects can greatly reduce performance. كائنات الشبكة المعقدة يمكن أن تقلل جداً من الأداء.
  • Incorrect settings can reduce print speed or quality. قد تقلل الإعدادات غير الصحيحة من سرعة الطباعة أو جودتها.
- Click here to view more examples -
VI)

التقليل

VERB
  • Because they want to reduce collective will. لأن يُريدون التقليل من الجماعيه.
  • To reduce vulnerability it is essential to reduce conflict and ... وللتقليل من حاﻻت الضعف يلزم التقليل من الصراع ودعم ...
  • The agreement made it possible to reduce the transfer of resources ... وسمح اﻻتفاق بالتقليل من نقل الموارد إلى ...
  • This will help to reduce waste and air pollution ... وسيساعد ذلك على التقليل من النفايات وتلوث الهواء ...
  • This could reduce the plethora of options before ... وهذا يمكن أن يؤدي إلى التقليل من الخيارات الكثيرة المعروضة ...
  • They also underscored the need to reduce vulnerability and enhance the ... كما أنها تؤكد الحاجة إلى التقليل من شدة التأثر وتعزيز ...
- Click here to view more examples -
VII)

يقلل

VERB
  • This could deal with specific issues and reduce costs. وهذا البروتوكول يتناول مسائل محددة ويقلل التكاليف.
  • This option would reduce the swing space requirements. يقلل هذا الخيار من احتياجات الحيز المكتبي المؤقت.
  • Excluding numbers can significantly reduce the size of an index ... يمكن أن يقلل استبعاد الأرقام من حجم الفهرس بشكل ...
  • It could reduce search and transaction costs for both ... وقد يقلل هذا من تكاليف البحث والعمليات لكل ...
  • That measure was to reduce the time spent on reviewing ... ومن شأن هذا التدبير أن يقلل الوقت المستغرق في استعراض ...
  • Such action can reduce the vulnerability of societies ... ومن شأن هذا الإجراء أن يقلل من حالة ضعف المجتمعات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تقليص

VERB
  • This might reduce or eliminate the disconnection problem. قد يؤدي هذا إلى تقليص مشكلة الاتصال أو إزالتها .
  • Reduce the selected shape horizontally. تقليص الشكل المحدد بشكل أفقي.
  • Reduce the text box margins. قم بتقليص هوامش مربع النص.
  • The tools help reduce court backlogs and improve ... وتعين هذه الأدوات على تقليص تراكم أعباء المحاكم وتحسين ...
  • This regional partnership aims to reduce dependence on petroleum and ... تهدف هذه الشراكة الإقليمية إلى تقليص الاعتماد على النفط وتبرهن ...
  • The trend to reduce this discussion to a mere ... والاتجاه نحو تقليص هذه المناقشة إلى مجرد ...
- Click here to view more examples -
IX)

تخفض

VERB
Synonyms: degrade
  • But one day you reduce the cost. ،ولكنك يوماً ما سوف تخفض التكلفة
  • Such rules facilitate flexibility and reduce compliance costs. وتيسِّر تلك القواعد المرونة وتخفّض تكاليف الامتثال.
  • These mechanisms could reduce the cost of monitoring ... ويمكن أن تخفض هذه الآليات تكلفة الرصد ...
  • Increases in assets reduce cash balances, while ... فالزيادات في الأصول تخفض الأرصدة النقدية، في حين ...
  • That step will reduce the burden on member countries ... وسوف تخفض هذه الخطوة العبء الذي تتحمله البلدان الأعضاء ...
  • These efforts are expected to reduce public expenditure and to ... ويُتوقع أن تخفض هذه الجهود النفقات العامة وأن ...
- Click here to view more examples -
X)

انقاص

VERB
  • Please reduce the number of characters. يرجى إنقاص عدد الأحرف.
  • Reduce the displayed image by half its size. إنقاص حجم الصورة المعروضة إلى نصف حجمها.
  • Reduce its font size. إنقاص حجم الخط لها.
  • Reduce the number of transmit descriptors and restart. قم بإنقاص عدد واصفي الإرسال ثم أعد التشغيل.
  • Reduce the performance overhead of system monitoring. إنقاص حمل الأداء الزائد في مراقبة النظام.
  • Reduce the hours that resources work per day. إنقاص عدد ساعات العمل للمورد لكل يوم.
- Click here to view more examples -
XI)

تخفيف

VERB
  • Settlements out of court are used to reduce sentencing. ويُلجأ إلى التسوية خارج المحاكم لتخفيف الحكم.
  • To reduce any anxiety. لتخفيف أي قلق.
  • In order to reduce the financial burden on farmers, the ... ومن اجل تخفيف العبء المالى عن المزارعين ، ...
  • To reduce the likelihood of the latter ... ومن أجل تخفيف احتمال تفاوت هذه العملات ...
  • To reduce the burden on host countries ... ولتخفيف العبء على البلدان المستضيفة ...
  • ... a positive atmosphere, reduce tensions and build confidence. ... جو إيجابي، وتخفيف التوتر، وبناء الثقة.
- Click here to view more examples -
XII)

التخفيف

VERB
  • Positive efforts will reduce the burden of mental distress ... وستؤدي الجهود الإيجابية إلى التخفيف من عبء الإجهاد العقلي عن ...
  • ... to save lives and reduce human suffering. ... من أجل إنقاذ حياة الناس والتخفيف من المعاناة البشرية.
  • ... assessed and compared to reduce all forms of social exclusion ... ... تقييمها ومقارنتها للتخفيف من أشكال الاستبعاد الاجتماعي ...
  • ... is possible to attempt to reduce the impact, it is ... ... في الإمكان السعي إلى التخفيف من التأثير فإن من ...
  • ... near the explosion site to reduce the chlorine density in ... ... بالقرب من موقع الانفجارات للتخفيف من كثافة الكلورين فى ...
  • To reduce the pressure on forests and tree resources, ... وبغية التخفيف من الضغط على الغابات وموارد الأشجار، ...
- Click here to view more examples -

limit

I)

حد

NOUN
  • The quantity limit for inclusion of a supplementary item. حد الكمية لتضمين صنف مكمل.
  • This means that there is no limit. وهذا يعني أن هناك أي حد.
  • You have exceeded your storage limit on the server. ‏‏تم تجاوز حد التخزين على الملقم.
  • Import web has reached the size limit specified. وصل استيراد صفحة ويب إلي حد الحجم المحدد.‏
  • There is no requirement for the credit limit check. لا توجد متطلبات لفحص حد الائتمان.
  • The credit limit of the customer. حد الائتمان للعميل.
- Click here to view more examples -
II)

الحد

NOUN
  • You answer all mandatory questions in the time limit. الإجابة عن كافة الأسئلة الإلزامية خلال الحد الزمني.
  • Credit limit for the business unit. الحد الائتماني لوحدة الأعمال.
  • The posting date determines which limit interval is used. يحدد تاريخ الترحيل فترة الحد التي يتم استخدامها.
  • The cost of this campaign has exceeded the set limit. ‏‏تجاوزت تكلفة هذه الحملة الحد المعين.
  • This limit can be changed. ويمكن تغيير هذا الحد.
  • I can only say it was the limit. لا أستطيع إلا أن أقول أنه كان الحد.
- Click here to view more examples -
III)

تحد

VERB
  • Insufficient financial resources limit access to the centres. وتحدُّ الموارد المالية غير الكافية من الوصول إلى المراكز.
  • The remote interface speed can also limit transmission speeds. يمكن أن تحدّ سرعة الواجهة البعيدة أيضاً من سرعة الإرسال.
  • But many obstacles limit their effectiveness. ولكن كثيرا من العقبات تحد من فعاليتها.
  • And are moving to limit their use. و تحاول أن تحد من إستخدامها
  • Luckily there was a limit to his power. لحسن الحظ كان هناك تحد لسلطته.
  • Third limit your use of plastic. الثالث تحد من استخدامها الخاص من البلاستيك
- Click here to view more examples -
IV)

الحد الاقصي

NOUN
Synonyms: maximum, max, ceiling, cap
  • The input limit on the number of nodes. الحد الأقصى لعدد العقد المُدخل.
  • The weight limit's obviously just an estimation. بالتأكيد أن الحد الأقصى للوزن مجرد تخمين
  • So what is the limit at infinity? فما هو الحد الأقصى في اللانهاية؟
  • Does one develop a tolerance or hit a limit? هل يطوّر الشخص حد تسامح أم يصل إلى الحد الأقصى؟
  • The limit on the number of nodes. الحد الأقصى لعدد العقد.
  • You have reached the limit of printers with the ... ‏‏وصلت إلى الحد الأقصى للطابعات التي تحمل ...
- Click here to view more examples -
V)

يحد

VERB
  • Man like me can't limit himself to just one. رجل مثلي لا يستطيع أن يحد نفسه على إمرأة وحدة
  • This may limit donor confidence. وهذا قد يحد من ثقة المانحين.
  • But it doesn't have to limit you. لكن ليس من الضروري أن يحدّ منكِ.
  • Lack of supply capacity continued to limit the fuller utilization of ... وظل الافتقار للطاقة التوريدية يحد من الاستخدام الأكمل للأفضليات ...
  • He would be prepared to limit the duration of such consultations ... وسيكون هو مستعدا لأن يحد من مدة تلك المشاورات ...
  • Such a fund would not necessarily limit the liability of the ... وهذا الصندوق لن يحد بالضرورة من المسؤولية القانونية للمشغِّل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقييد

VERB
  • If you want to limit the distribution of any songs that ... في حالة الرغبة في تقييد توزيع أي الأغنيات التي ...
  • If you want to limit the distribution of any songs that ... وفي حالة الرغبة في تقييد توزيع أي الأغنيات التي ...
  • You want to limit the ability of third parties to ... عندما تحتاج إلى تقييد قدرة الجهات الخارجية لاستبدال ...
  • It is very important to limit the amount of time spent ... من الضروري جدًا تقييد مقدار الوقت المستغرق في ...
  • To limit reprocessing to just those times when it is ... لتقييد إعادة المعالجة فقط عندما يكون ...
  • You can choose to limit programs from accessing information ... يمكنك اختيار تقييد البرامج من الوصول للمعلومات ...
- Click here to view more examples -
VII)

حدود

NOUN
  • You must enter a valid user limit. يجب إدخال حدود صالحة للمستخدم.
  • No limit to what computers can do. لاتوجد حدود لما يمكن للكمبيوتر أن يفعله
  • It is a brilliant apartment but there is a limit. إنها شقة رائعة و لكن هناك حدود
  • To be no any limit for their growing. ولا حدود لنموه .
  • Is there a time limit to it? ماذا تعني منذ متى هل هناك حدود لهذا الشيء؟
  • Speed limit's thirty miles an hour back here. حدود السرعة ثلاثون ميلاً في الساعة هنا
- Click here to view more examples -
VIII)

حدا

NOUN
Synonyms: prompted
  • There was a limit to what it could do, however ... إلا أن هناك حدا لما تستطيع أن تفعله ...
  • Use an item limit to limit the amount of data ... استخدم حداً للعناصر لتحديد كمية البيانات ...
  • Use an item limit to limit the amount of data ... استخدم حداً للعنصر لتحديد كمية البيانات ...
  • When you select a limit, remember that the same limit ... عندما تحدد حداً، تذكّر أن الحد نفسه ...
  • ... either make this an absolute limit, or allow users ... ... إما أن تجعل هذا حداً مطلقاً، أو تسمح للمستخدمين ...
- Click here to view more examples -
IX)

قصر

VERB
  • Limit tracing to the specified number of nested method calls. قصر التتبع على العدد المحدد للاستدعاءات ذات الأسلوب المتداخل.
  • Limit tracing to a specific number of nested method calls. قصر التتبع على رقم محدد من الاستدعاءات ذات الأسلوب المتداخل.
  • Select this option to limit the query to a particular site ... حدد هذا الخيار لقصر الاستعلام على موقع معين ...
  • If you want to limit the records that can be included ... إذا كنت تريد قصر السجلات التي يمكن تضمينها ...
  • You can limit the printout to one or more of ... يمكنك قصر عملية الطباعة على واحد أو أكثر من ...
  • ... to documents, you can limit viewing, editing, printing ... ... إلى الوثائق، يمكنك قصر العرض، التحرير، الطباعة ...
- Click here to view more examples -

limiting

I)

الحد

VERB
  • This is when they introduced limiting. هذا هو عندما عرض الحد.
  • This situation contributes to further limiting the nation's purchasing ... وتسهم هذه الحالة في الحد من القوة الشرائية لﻷمة ...
  • Limiting the court's jurisdiction would also serve ... كما أن الحد من وﻻية المحكمة سيساعد أيضا ...
  • Activates fields for limiting disk space and setting ... تنشيط الحقول من أجل الحد من مساحة القرص وإعداد ...
  • ... while recognizing the importance of limiting conventional armaments. ... ، مع اﻻعتراف بأهمية الحد من اﻷسلحة التقليدية.
  • ... keeping villages clean and limiting numbers of rodents and insects. ... الحفاظ على نظافة القرى والحد من القوارض والحشرات.
- Click here to view more examples -
II)

تحد

VERB
  • Regulations limiting the import of household products have been established. وتم سن تنظيمات تحد من استيراد منتجات منزلية.
  • The temporary measures limiting the access of women to a number ... والتدابير المؤقتة التي تحد من إمكانية ممارسة المرأة لعدد ...
  • The hypothetical mechanism of limiting the perverse effects of subsidies ... إن الآلية الافتراضية التي تحد التأثيرات السيئة لأوجه الدعم ...
  • Factors limiting the use of the facilities included limited ... وتشمل العوامل التي تحد من استخدام المرافق محدودية ...
  • ... promote their interests, while limiting that of the weak. ... تعزيز مصالحهم، بينما تحد من قدرة الضعفاء.
  • ... colors to grayscale, or limiting colors to a color library ... ... الألوان إلى درجات رمادية، أو تحد الألوان على مكتبة الألوان ...
- Click here to view more examples -
III)

يحد

VERB
  • ... such instruments, therefore limiting the liquidity of such bonds. ... لهذه الصكوك، ما يحد تاليا من سيولة هذه السندات.
  • ... hinder their personal development by limiting their access to resources. ... ويعوق نموها الشخصي ويحد من وصولها إلى الموارد.
  • ... to decline, thus limiting the capacity to deliver on ... ... في التدهور، مما يحد من قدرتها على الوفاء بالتنمية ...
  • ... particular geographical regions, limiting the likelihood of overlapping efforts ... ... مناطق جغرافية معينة، بما يحد من احتمال تداخل الجهود ...
  • ... a serious constraint, limiting ability to detect trends ... ... عقبة كبيرة، إذ يحد ذلك من القدرة على كشف الاتجاهات ...
  • ... in the foreseeable future, thus limiting electronic access to documents ... ... في المستقبل المنظور مما يحد من الوصول إلى الوثائق إلكترونيا ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقييد

VERB
  • I therefore feel that limiting their mandate would be prejudicial to ... ولذلك فإني أرى أن تقييد ولايتهم لا يساعد على ...
  • Without limiting its generality, such standards may ... ودون تقييد لعمومية هذه المعايير، يجوز ...
  • We also support limiting the time frame for consultations next year ... ونؤيد أيضا تقييد الإطار الزمني للمفاوضات في العام المقبل ...
  • ... lowering educational achievements and limiting opportunities. ... وتقليل الإنجازات التعليمية وتقييد الفرص.
  • limiting programs to specific sound cards تقييد البرامج لتستخدم بطاقة صوت معينة
  • As regards limiting or excluding the access to a court ... وبالنسبة إلى تقييد أو استبعاد اللجوء إلى المحاكم ...
- Click here to view more examples -
V)

قصر

VERB
  • Limiting the rule to specific parties would not be satisfactory. ولن يكون قصر القاعدة على أطراف محددة مُرضياً.
  • Others expressed a preference for limiting this provision to cases ... وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها قصر هذا الحكم على الحاﻻت ...
  • Limiting its role to advice ... وإن قصر دورها على توفير المشورة ...
  • Useful for limiting input to a range or set of ... يساعد في قصر الإدخال على نطاق أو مجموعة من ...
  • ... error lists more manageable by limiting the number of rows per ... ... على قائمة الأخطاء يمكن إدارتها بقصر عدد الصفوف في كل ...
  • ... there was merit in not limiting compensation for harm to the ... ... ثمة ما يدعو إلى عدم قصر التعويض عن الضرر اللاحق بالبيئة ...
- Click here to view more examples -
VI)

مقيدا

VERB
  • ... funding is often a limiting factor for forest inventories ... ... يكون التمويل في الغالب عامﻻ مقيدا لعمليات جرد موارد الغابات ...
  • will be a limiting factor consolidation could be ... سيكون عاملا مقيدا فان الاندماجات ممكن أن ...
  • ... of technical capacity and resources is a limiting factor. ... القدرات التقنية والموارد عاملاً مقيداً.
  • ... specifically identified as a limiting prerequisite in article 6 or ... ... يحدد بوصفه شرطاً مسبقاً مقيداً في المادة 6 أو ...
  • ... human health as a factor limiting economic growth and development ... ... صحة الإنسان باعتبارها عاملاً مقيداً للنمو الاقتصادي والتنمية ...
  • ... water resources could become a limiting factor to sustainable development in ... ... موارد المياه يمكن أن يصبح عامﻻ مقيدا للتنمية المستدامة في ...
- Click here to view more examples -
VII)

المقيده

VERB
  • Other limiting factors can be attributed ... ومن العوامل المقيِّدة في هذا الشأن ما يعزى ...
  • ... women from the traditional roles that were limiting. ... المرأة من اﻷدوار التقليدية المقيدة لها.
  • ... as supply constraints and other limiting factors may ultimately impede ... ... معوقات التوريد والعوامل المقيِّدة الأخرى قد تعرقل في خاتمة المطاف ...
  • ... and he said they are limiting factors anymore ... وقال انهم العوامل المقيدة بعد الآن
  • ... level that the most obvious limiting factors are often found. ... الصعيد يعثر غالبا على العوامل المقيدة اﻷكثر وضوحا.
  • ... for analysing government actions limiting rights. ... لتحليل الإجراءات الحكومية المقيدة للحقوق.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

VERB
  • By limiting the work to assembly, there is ... وبحصر العمل في التجميع، لا تنطوي ...
  • By limiting the scope of article 9 to ... وبحصر نطاق المادة 9 في ...
  • ... at the same time limiting the risks it brings with it ... ... وفي ذات الوقت حصر المخاطر التي تأتي معها ...
  • ... analysing the situation and limiting itself to areas considered ... ... بتحليل الحالة وحصر نفسها في مناطق اعتبرت ...
  • We believe that limiting the list to 10 contributors is not ... ونعتقد أن حصر القائمة في عشرة متبرعين أمر غير ...
- Click here to view more examples -
IX)

تقيد

VERB
  • ... terms and conditions, including terms limiting the warranty given and ... ... بنود وشروط، منها بنود تقيّد الضمان المُقدّم وتحدّ ...
  • ... to any contractual clauses limiting the assignment of receivables (e.g ... ... على أي شروط تعاقدية تقيد احالة المستحقات (كجعلها ...
  • ... not be interpreted as limiting or in any other way ... ... ألا تفسَّر على أنها تقيّد أو تتضمن بأي طريقة أخرى ...
  • ... not be interpreted as limiting or in any other way ... ... ألا تفسَّر على أنها تقيّد أو تتضمن بأي طريق آخر ...
  • 25. General measures limiting the exercise of these rights ... 25 - إن التدابير العامة التي تقيد ممارسة تلك الحقوق من ...
  • • Instructions limiting access to the rooms used by ... • تعليمات تقيد الوصول إلى القاعات التي تستخدمها ...
- Click here to view more examples -

border

I)

الحدود

NOUN
  • Four miles from the border. على بعد 4 أميال من الحدود.
  • Insurgents had fled across the border. وقد فرّ المتمردون عبر الحدود.
  • They left the area after inspecting the border post. وغادروا المنطقة بعد القيام بتفتيش موقع الحدود.
  • This was the last border. هذه كانت نهاية الحدود.
  • Could you check the border logs? هل يمكنك أن تتحقق من سجلات الحدود ؟
  • The eastern border is a wasteland. إن الحدود الشرقية هى بمثابة صحراء
- Click here to view more examples -
II)

حدود

NOUN
  • Specifies the line thickness for the table or cell border. يحدد سمك خط حدود الجدول أو الخلية.
  • You know, the marble border? تعرف، حدود الرخام؟
  • These streets border the park. هذه الشوارع فى حدود الحديقه
  • Remove the outline border from the selected cells. إزالة حدود التمييز من الخلايا المحددة.
  • The most recent segment of the selection border remains active. يظل أحدث جزء مستقيم من حدود التحديد نشط.
  • Drag to draw a freehand selection border. اسحب لترسم حدود التحديد يدوياً.
- Click here to view more examples -
III)

حد

NOUN
  • Point to the border of the selection. قم بالإشارة إلى حد التحديد.
  • Changed to box border style. يتغير إلى نمط حد مربع.
  • This item cannot be inserted into a shared border. يتعذّر إدراج هذا العنصر في حد مشترك.
  • Document with a graphical page border. مستند يتضمن حد صفحة رسومي.
  • A part of the page border is not printing. لم تتم طباعة جزء من حد الصفحة.
  • The selection border encloses the selected area. حد التحديد يحيط المنطقة المحددة.
- Click here to view more examples -
IV)

حدوديه

NOUN
Synonyms: frontier
  • Our lands were also a border territory of the empire. أراضي بلادنا كانت حدودية بالنسبة للإمبراطورية.
  • A border disputes with our neighbors. خلافات حدودية مع جيراننا.
  • It has established border commissions and compensation mechanisms. فقد أنشأ لجانا حدودية وآليات للتعويض.
  • Every border control authority has exclusive access to the names ... ولكل سلطة مراقبة حدودية الحق في الحصول على أسماء ...
  • ... to design and implement border control systems. ... لتصميم ووضع نظم مراقبة حدودية.
  • ... , the implementation of model border crossings and training experts ... ... ، وفتح معابر حدودية نموذجية وتدريب الخبراء ...
- Click here to view more examples -
V)

الحد

NOUN
  • This border appears in all pages in your web. يظهر هذا الحد في كافة الصفحات في صفحة ويب.
  • The exact border width depends on your computer and printer. يعتمد عرض الحدّ على الكمبيوتر والطابعة.
  • Sets default colors for the border handle on layouts. تعيين ألوان لمعالج الحد الافتراضي تشغيل تخطيطات.
  • Choose the line style used for the border or outline. اختيار نمط الخط المستخدم للحد أو الإطار.
  • Its text and border remain fully opaque. النص والحد تبقى كلياً معتمة.
  • Sets the style to apply to the specified border. تعيين النمط إلى يطبق إلى الحد المعين.
- Click here to view more examples -
VI)

حدودها

NOUN
  • ... fence being constructed on its southern border, but not on ... ... الحاجز الجاري إقامته على حدودها الجنوبية، وليس على ...
  • Change the border or fill for data labels تغيير تعبئة عناوين البيانات أو حدودها
  • On its round border it bore the letters, جولة على حدودها فهو يحمل رسائل ،
  • ... hostile act, closed the border and denied any involvement in ... ... عمل عدائى ، واغلقت حدودها ونفت تورطها فى ...
  • ... of arms along its border and points of entry. ... للأسلحة على طول حدودها ومنافذ دخولها.
  • ... in keeping with the situation on their border; ... وفقا للحالة على حدودها المشتركة؛
- Click here to view more examples -
VII)

حافه

NOUN
Synonyms: edge, rim, brink, verge, skirt, brim
VIII)

الحافه

NOUN
Synonyms: edge, tip, ledge, rim, ridge, margin

minimize

I)

تصغير

VERB
Synonyms: thumbnail
  • To see the message, minimize or close the program. لمشاهدة الرسالة، قم بتصغير البرنامج أو إغلاقه.
  • Minimize red levels while capturing audio. تصغير المستويات الحمراء أثناء التقاط الصوت.
  • Minimize the program window to an icon. تصغير إطار البرنامج إلى رمز.
  • Indexing paused to minimize interference with user activity. توقفت الفهرسة توقفاً مؤقتاً لتصغير التداخل مع نشاط المستخدم.
  • Minimize all but the active window. تصغير كافة النوافذ واستثناء النافذة النشطة.
  • Minimize contracts as much as possible. تصغير العقود قدر الإمكان.
- Click here to view more examples -
II)

تقليل

VERB
  • Minimize the number of additional applications that you install. قم بتقليل عدد التطبيقات الإضافية التي تقوم بتثبيتها.
  • It can be tailored to minimize problems of administration. ويمكن تصميم الإعفاء بما يكفل تقليل المشاكل الإدارية.
  • These parameters are chosen to minimize the memory footprint. تم اختيار هذه المعلمات لتقليل أثر الذاكرة.
  • We just try to minimize the damage. نحن فقط نحاول تقليل الدمار
  • To minimize the work of processing registrations, ... لتقليل عمل تسجيلات المعالجة، ...
  • You can minimize neck strain by positioning ... بإمكانك تقليل إجهاد الرقبة بوضع ...
- Click here to view more examples -
III)

التقليل

VERB
  • Surveillance should be encouraged to minimize the contagion effect. وينبغي تشجيع المراقبة للتقليل من خطر انتشار الصراعات.
  • You can minimize the performance impact by ... يمكنك التقليل من تأثر الأداء باستخدام ...
  • In order to minimize inconvenience and delays, ... وللتقليل من المضايقات والتأخيرات إلى أدنى حد، ...
  • Health officials were working to minimize the psychological and health risks ... ويعمل موظفو الصحة على التقليل من اﻷخطار النفسية والصحية ...
  • You can minimize this problem by using ... يمكنك التقليل من هذه المشكلة باستخدام ...
  • This is not intended to minimize the importance of other violations ... ولا يُقصد بهذا الأمر التقليل من شأن الانتهاكات الأخرى ...
- Click here to view more examples -
IV)

تدنيه

VERB
Synonyms: minimization
  • Prevent and minimize hazardous waste production through ... منع وتدنية إنتاج النفايات الخطرة من خلال ...
  • ... to maximize chemical safety and minimize workplace hazards. ... لتعظيم السلامة الكيميائية وتدنية الأخطار في مكان العمل.
  • ... integrate environmental concerns and minimize environmental impacts. ... على إدماج الشواغل البيئية وتدنية الآثار البيئية.
  • ... cities with strategies to minimize and deal with climate change effects ... ... المدن التي لديها استراتيجيات لتدنية آثار تغير المناخ ومعالجتها ...
  • To minimize risks to human health ... (أ) تدنية المخاطر على صحة الإنسان ...
  • Prevent and minimize waste and maximize reuse ... منع وتدنية النفايات، وتعظيم إعادة استخدام ...
- Click here to view more examples -
V)

الحد

VERB
  • The speedy intervention of elders helped to minimize the casualties. وساعد تدخل الشيوخ السريع على الحد من الإصابات.
  • In order to minimize its impact on programme delivery ... وبغية الحد من أثره على إنجاز البرامج ...
  • ... work with what we've got to minimize the scandal. ... نعمل بما لدينا للحد من الفضيحة
  • ... everything we can to minimize the risk. ... ما بوسعنا للحدّ من المخاطر
  • ... effectiveness of international efforts and minimize the risk of duplication and ... ... من فعالية الجهود الدولية والحد من مخاطر الازدواجية والاهدار ...
  • hahaha many road to minimize study p هاهاها الطريق للحد من العديد من الدراسة ع
- Click here to view more examples -
VI)

تقلل

VERB
  • The site should minimize the chance of secondary fires. وينبغي أن تقلل المنطقة من احتمالات وقوع حرائق ثانوية.
  • Applies settings that minimize file size. يطبق الإعدادات التي تقلل حجم الملف.
  • ... on the implementation of these initiatives often minimize their impact. ... على تنفيذ هذه المبادرات تقلل في الأغلب من أثرها.
  • ... water and materials and that minimize the creation of waste? ... والمياه والمواد والتي تقلل من إدرار النفايات؟
  • it's also one of them don't minimize كما انها واحدة منهم لا تقلل
  • ... traditional social systems and minimize dependency of local people on ... ... بالنظم الاجتماعية التقليدية وتقلل اعتماد السكان المحليين على ...
- Click here to view more examples -
VII)

تقليص

VERB
  • ... how to avert or minimize the possible fragmentation of international jurisprudence ... ... في كيفية تفادي أو تقليص التشتت المحتمل في الفقه القضائي الدولي ...
  • ... these provisions in order to minimize or eliminate any possible tension ... ... هذه الأحكام من أجل تقليص أو إزالة أي تعارض محتمل ...
  • ... ways and means to minimize the adverse effects of the globalization ... ... سبل ووسائل كفيلة بتقليص الآثار السلبية للعولمة ...
  • Minimize the number of Group Policy objects that are applied to ... تقليص عدد كائنات نهج المجموعة المطبّقة على ...
  • ... of the Organization and to minimize and resolve legal disputes ... ... للمنظمة، وتقليص وتسوية المنازعات القانونية ...
- Click here to view more examples -

curb

I)

كبح

VERB
  • What happens when you try to curb the pain? ماذا يحدُث عِندما تُحاول كَبح الآلم ؟
  • Pull over to the curb. سحب أكثر من لكبح.
  • We should strive to curb proliferation and to fulfil the ... وعلينا أن نسعى إلى كبح الانتشار والوفاء بالتزاماتنا ...
  • ... and has taken steps to curb their proliferation. ... وقد اتخذت خطوات لكبح انتشارها.
  • ... by implementing an effective mechanism to curb emissions. ... بتطبيق آلية فعالة لكبح الانبعاثات.
  • ... effective international action to curb that illegal trade. ... بكل إجراء دولي فعال لكبح تلك التجارة غير القانونية.
- Click here to view more examples -
II)

كبح جماح

VERB
  • ... must step up efforts to curb the pandemic and respond ... ... أن يبذل المزيد من الجهود لكبح جماح هذا الوباء وللاستجابة ...
  • ... we can act to curb the illegal trade in small arms ... ... ويمكننا أن نتصرف لكبح جماح الاتجار غير القانوني بالأسلحة الصغيرة ...
  • ... also take action to curb the illegal trade in ... ... أيضا أن نتخذ إجراء لكبح جماح التجارة غير القانونية في ...
  • ... take national measures to curb the illicit traffic in ... ... اتخاذ التدابير الوطنية لكبح جماح النقل غير المشروع لﻷسلحة ...
  • ... highlight concrete measures to curb the proliferation of small arms in ... ... يبرز التدابير الملموسة لكبح جماح انتشار الأسلحة الصغيرة في ...
  • ... the Government has taken commendable measures to curb these activities. ... فقد اتخذت الحكومة عدة تدابير حميدة لكبح جماح تلك الأنشطة.
- Click here to view more examples -
III)

الحد

VERB
  • Efforts to curb illegal migration frequently include ... ١١ إن جهود الحد من الهجرة كثيراً ما تتضمن ...
  • ... in some cases, curb demand. ... في بعض الحالات، بالحد من الطلب عليها.
  • ... necessary measures are taken to curb it. ... تتخذ اجراءات ضرورية للحد منها .
  • ... collective commitment and responsibility to curb this trade. ... التزامنا ومسؤوليتنا الجماعية للحد من هذه التجارة.
  • ... legal instrument designed to curb the proliferation of the delivery means ... ... صك قانوني يرمي الى الحد من انتشار وسائل نقل ...
  • ... establishment of national commissions to curb the proliferation of small arms ... ... إنشاء لجان وطنية للحد من انتشار الأسلحة الصغيرة ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقييد

VERB
  • Measures to curb the illicit transfer تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
  • Measures to curb the illicit transfer and use تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة
V)

الرصيف

NOUN
  • Say it's eight inches from the curb! قل انها بعيده عن الرصيف ثمانيه انشات - قلها
  • Like hitting the curb? مثل ضرب حافّة الرّصيف ؟
  • Put your teeth on the curb, man. ضع اسنانك علي الرصيف يا رجل
  • I can definitely walk to the curb from here. يمكنني بالتأكيد السير إلى الرصيف من هنا
  • Walk to the curb. حسناً - إمشي على الرصيف
  • You hit that curb. لقد اصطدمت بذلك الرصيف.
- Click here to view more examples -

far

I)

الان

ADV
Synonyms: now, date, browsing, alan
  • No problems have been encountered so far. لم نواجه أية مشاكل حتى الآن.
  • No one has claimed responsibility for the blast so far. ولم يعلن احد مسؤوليته عن الانفجار حتى الان .
  • How many is that so far today? كم شربت حتى الآن من هذه اليوم؟
  • Leads on the investigation so far? أدلّة بالتحقيق حتى الآن ؟
  • So far all had gone admirably. حتى الآن كان كل ذهب الاعجاب.
  • One that we can't dismantle so far. باب لا يمكننا التخلص منه حتى الآن!
- Click here to view more examples -
II)

بعيده

ADV
  • That just took it too far. استغرق ذلك فقط لأنها بعيدة جدا
  • This lake isn't far from town. البحيرة ليست بعيدة من البلدة
  • It is kinda far. فهي بعيدة جدا.
  • Got word of a ship not far out. حصلت على سفينه ليست بعيده
  • My truck's not too far. شاحنتي ليست بعيدة جدّاً.
  • Is it far or close? هل هي بعيدة أم قريبة؟ .بعيدة
- Click here to view more examples -
III)

بعيدا

ADV
Synonyms: away, out, far away, off, apart
  • One of these days they'll go too far. واحد من هذه الأيام أنها سوف تذهب بعيدا جدا.
  • But heart only gets you so far, son. لكن القلب وحده سيذهب بك بعيداً يا بني
  • How can we travel far without eating? كيف نسافر بعيدا بدون أكل ؟
  • You may not be that far off. قد لاتكون بعيدا عن ذلك انت ايضا
  • In my family, we never travel far. في تقاليدنا العائلية، نحن لا نسافر بعيداً ابداً
  • No one is as far from home as me. ولا يوجد أحداً بعيداً عن الديار مثلي
- Click here to view more examples -
IV)

كثير

ADV
Synonyms: much, many, lot, too much
  • But far better than gold. لكن أفضل من الذهب بكثير
  • But the damage on the other side is far worse. لكنّ الأضرار على الجانب الآخر .أسوأ بكثير
  • This is a far more sophisticated language. فهذه اللغة معقدة بشكل كثير
  • How far to the airport? كيف بكثير من في المطار؟
  • Was it that the far clear voice had meant? كان من الواضح أن الصوت كان يقصد بكثير؟
  • Prevention is a far better strategy. والوقاية هي استراتيجية أفضل بكثير.
- Click here to view more examples -
V)

الاقصي

NOUN
Synonyms: maximum, max, aqsa, al aqsa
  • What are you doing this far north? ماذا تفعل في الشمال الأقصى؟
  • ... recent years, devolution has gone as far as possible. ... السنوات الأخيرة، وأن تفويض السلطات بلغ مداه الأقصى.
  • "Far is such a thought from my mind, " ... "هو الأقصى مثل هذا الفكر من عقلي"، ...
- Click here to view more examples -
VI)

بعيد

ADV
  • Not too far from here. ليس ببعيد عن هنا.
  • But we are living not far from here. لكننا نعيش ليس ببعيد من هنا.
  • Some place far from here. من مكان ما بعيد من هنا
  • Why are you so far from the house? لماذا أنت بعيد عن بيتك ؟
  • Stronger by far than mine. أقوى إلى حدا بعيد من عقلي
  • I wandered too far from the village. تجوّلت بعيد جدا عن القرية
- Click here to view more examples -
VII)

ابعد

ADV
Synonyms: beyond, farther
  • O you who are far from humanity! يا من أنتم أبعد ما تكونون عن الإنسانية !
  • Hold it out as far as you can. أمسكها بأبعد ما تستطيع
  • Of course, laws are far from reality. بالطبع، القوانين أبعد ما تكون عن الواقع.
  • The outcome is far from certain. والنتائج أبعد من أن تكون مؤكدة.
  • But the game was far from over. لكن اللعبه كانت ابعد ما يكون عن الإنتهاء
  • You are far from cool, buddy. أنت أبعد ما تكون عن البروده ، والصديق.
- Click here to view more examples -
VIII)

اقصي

ADV
  • They never come this far south. انهم لا يأتون أبدا لاقصى الجنوب
  • As far as you go where? أقصى ما تستطيع قوله كيف؟
  • This is as far as we go with the engine. هذا أقصى ما نذهب بالمحرك
  • This is as far as we can go. هذا أقصى ما يمكننا الذهاب إليه
  • This is as far as you go, ... هذا أقصى ما تستطيع الذهاب إليه يا ...
  • On the far right of the list, the column displays ... وفي أقصى يمين القائمة، يعرض العمود ...
- Click here to view more examples -
IX)

يتعلق

ADV
  • As far as spent fuel is concerned, ... وفيما يتعلق بالوقود المستهلك، ...
  • As far as legal aid is concerned, and the access ... وفيما يتعلق بالمعونة القانونية، ووصول ...
  • As far as the irrigation schemes are concerned, ... وفيما يتعلق بمشاريع الري، ...
  • As far as the employment relationship between an organization ... وفيما يتعلق بعلاقة العمل بين المنظمة ...
  • As far as immigrants are concerned, it is not ... وفيما يتعلق بالمهاجرين، لا يكون من ...
  • As far as registration is concerned, candidates may ... وفيما يتعلق بالتسجيل، يحق للمرشحين ...
- Click here to view more examples -
X)

الحد

ADV
  • I never wanted to push it this far. أنا لم أرغب أبداً بإيصال الأمر لهذا الحد
  • We have come this far. لقد وصلنا إلى هذا الحد.
  • All right, this has gone too far. حسنا، هذا تجاوز الحد.
  • How could you not get that far? كيف يمكن أن لا تصل لهذا الحد.
  • You think he'd go this far? أتعتقد أنه قد وصل لهذا الحد؟
  • I never expected you to get this far. لم أتوقع أبداً أن تصل إلى هذا الحد .
- Click here to view more examples -

prescription

I)

وصفه طبيه

NOUN
Synonyms: counter
  • You have a prescription for these? هل تملك وصفة طبية لهذه ؟
  • Are you taking a prescription to help you with that? هل تأخذين وصفةً طبيّة لتساعدكِ على ذلك ؟
  • ... a controlled substance, which you need are a prescription. ... مادة خاضعة للرقابة ، وتتطلب وصفة طبيّة
  • ... restrictions on purchasing it with a medical prescription. ... حدود للحصول عليها بوصفه طبية.
  • Don't you need a prescription for that? ألا تحتاج وصفة طبية لذلك؟
  • She was also on a repeat prescription for alprazolam. ولقد قامت كذلك بتكرار وصفة طبية .
- Click here to view more examples -
II)

الوصفه

NOUN
Synonyms: recipe
  • But the prescription was far that lift you. لكن الوصفةَ كَانتْ بعيداً ذلك المصعدِ أنت.
  • We need to change the prescription. نَحتاجُ لتَغيير الوصفةِ.
  • And here is your prescription. و هذه هي الوصفة.
  • You refilled this prescription last week. لقد اعدتِ ملء هذه الوصفه الأسبوع الفائت
  • He called the doctor personally to get the prescription. دَعا الطبيبَ شخصياً للحُصُول على الوصفةَ.
  • How could you have lost the prescription? كَيْفَ يمكنك أن تفقد الوصفة؟
- Click here to view more examples -
III)

التقادم

NOUN
  • ... is pardoned or subjected to prescription. ... فيه العفو أو يخضع للتقادم.
  • ... has ruled that amnesty and prescription are not applicable to offences ... ... قد حكمت بأن العفو والتقادم لا ينطبقان على الجرائم ...
IV)

وصفه

NOUN
Synonyms: as, recipe
  • You can ask your doctor to call in another prescription. تستطيعين ان تسألي طبيبك لـ طلب وصفه اخرى
  • My friend here needs a prescription. صديقي يحتاج إلى وصفة هنا
  • You got a prescription for this? هل حصلت على وصفة لذلك أين هى؟
  • I have a prescription for that, so. أنا أملك وصفه لهذا, لذا
  • You got a prescription for that? هل لديك وصفة لذلك؟
  • Do you have a prescription? هل معك وصفة الطبيب؟
- Click here to view more examples -
V)

روشته

NOUN
  • You got a prescription for that too? أتريد روشتة لهذا أيضا؟
  • She noted that a prescription for ending deflation is to adopt ... واشارت الى ان روشتة انهاء التضخم هى تبنى ...
  • You're afraid that if you write me a prescription, تخافين إن كتبتِ لي روشتة
  • ... the next government and giving prescription from abroad will not ... ... الحكومة المقبلة وتقديم روشتة من الخارج لن يكون مفيدا ...
  • ... think I can get a valid prescription? ... تظن بإمكاني الحصول على روشتة؟
  • I just need a prescription so I can get reimbursed by ... أحتاج فقط روشتة حتّى يمكن تعويضي من قبل ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقادم

NOUN
  • In most cases, a prescription of 20 years applied for ... وفي معظم الحالات ينطبق تقادم مدته عشرون عاما لجرائم ...
  • ... reduce the surrender requirements and the currency prescription. ... تخفيض اشتراطات التنازل وتقادم العملة.
VII)

وصفات

NOUN

aging

I)

الشيخوخه

VERB
Synonyms: ageing, waa, geriatric
  • He suffers from accelerated aging. إنه يعاني من تسارع الشيخوخة
  • Is there anything that can explain that kind of aging? أمِن شيء يفسّر ذلك النوع من الشيخوخة؟
  • In other words, prevent you from further aging. وبعبارة أخرى، منعك من الشيخوخة.
  • These factors cause premature skin aging. هذه العوامل تؤدي إلى الشيخوخة المبكرة للبشرة.
  • That all this aging was worth something because ... بأن كل هذه الشيخوخة كانت تستحق شيئًا لأنه ...
  • ... stone to keep my body from aging. ... حجارة لمَنْع جسمي مِنْ الشَيْخُوخَة.
- Click here to view more examples -
II)

شيخوخه

VERB
Synonyms: ageing, waa
  • ... environmental change, and aging societies. ... والتغير البيئي، وشيخوخة المجتمعات.
  • Rapidly aging and rapidly decomposing. شيخوخة سريعة وتحلل سريع
  • aging population rising health care costs an expansion of federal subsidies شيخوخة السكان ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية والتوسع في الدعم الاتحادي
  • But with an aging population and rising health care costs, ولكن مع شيخوخة السكان وارتفاع تكاليف الرعاية الصحية ،
  • the aging population in the rising cost of ... شيخوخة السكان في ارتفاع تكاليف ...
  • ... is the rising cost of health care for an aging ... هو ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية لشيخوخة
- Click here to view more examples -
III)

التقادم

VERB
  • Routing table entries might also have publish and aging attributes. قد يكون لدى إدخالات جدول التوجيه سمات النشر والتقادم.
  • Priority and aging settings are essential elements in the processing ... تعد إعدادات الأولوية والتقادم عناصر ضرورية عند معالجة ...
  • ... to set priority and aging logic. ... لتعيين منطق الأولوية والتقادم.
  • You have chosen to enable aging on this Standard Primary zone ... ‏‏لقد اخترت تمكين التقادم على المنطقة الأساسي القياسية هذه ...
  • You have chosen to enable aging on the Standard Primary zones ... ‏‏لقد اخترت تمكين التقادم على المنطقة الأساسي القياسية ...
- Click here to view more examples -
IV)

تقادم

VERB
  • ... different priorities and different aging requirements. ... أولويات مختلفة ومتطلبات تقادم مختلفة.
  • For more complex initialization and aging scenarios, you use ... للحصول على سيناريوهات تهيئة وتقادم أكثر تعقيدًا، استخدم ...
V)

المسنين

VERB
  • ... the decline of fertility and increase of aging population. ... انخفاض الخصوبة وارتفاع عدد المسنين.
  • ... to the number of adult and aging population. ... لعدد الكبار والسكان المسنين.
  • ... on Physical Activity, Aging and Sports, in ... ... المعني بالنشاط البدني، والمسنين والرياضة المعقود في ...
- Click here to view more examples -

obsolescence

I)

تقادم

NOUN
  • ... return on investment, taking obsolescence and effective product life cycles ... ... عائدات الاستثمار، مع مراعاة تقادم المنتج ودورات حياته الفعالة ...
II)

التقادم

NOUN
  • ... from idle capacity or technological obsolescence and of variations in ... ... بسبب عطالة القدرات أو التقادم التكنولوجي وتفاوت العائدات ...
  • It's encryption through obsolescence. إنه تشفير .من خلال التقادم
III)

الزوال

NOUN
  • most companies also engage in what is called planned obsolescence معظم الشركات تشارك أيضا في ما يسمى بالزوال المخطط
  • there is planned obsolescence, in order to maintain ... هناك مخطط الزوال ، من أجل الحفاظ على ...

barred

I)

منعت

VERB
  • barred the way in his chosen direction. منعت الطريق في الاتجاه الذي اختاره.
  • well i've been barred from any of it لقد منعت جيدا I من أي من ذلك
  • we ate it in fear, with the door barred and يأكلون ونحن في خوف ، مع الباب ومنعت
  • which was barred like a cell. التي منعت مثل خلية.
  • vote as property qualifications effectively barred them from citizenship. التصويت كما منعت مؤهلات الملكية فعلياً لهم من المواطنة.
- Click here to view more examples -
II)

منعوا

VERB
Synonyms: prevented
  • ... per cent of medical personnel were barred from reaching their places ... ... في المائة من الموظفين الطبيين قد منعوا من الوصول إلى أماكن ...
  • ... thousands of reformist candidates barred from next month's election ... ... الاف المرشحين الاصلاحيين الذى منعوا من الانتخابات فى انتخابات الشهر القادم ...
III)

ممنوعه

VERB
IV)

منعهم

VERB
Synonyms: prevented
  • They have also been barred from participating in any event that ... كما تم منعهم من المشاركة فى اى حدث ...
  • The government barred them from speaking alone with the ... فقد منعهم النظام من الحديث على انفراد مع ...
  • Such brokers should be barred from performing any kind ... ويجب منعهم من القيام بأي نوع ...
- Click here to view more examples -
V)

التقادم

VERB
  • ... against humanity, which cannot be statute-barred. ... بحق الإنسانية التي لا تسقط بالتقادم.
  • ... the claim was time-barred. ... فان المطالبة تسقط بالتقادم.
  • ... as it is time-barred. ... لأنها سقطت بالتقادم.
- Click here to view more examples -
VI)

يحظر

VERB
  • ... arbitration agreement before being barred from doing so. ... اتفاق التحكيم قبل أن يُحظر عليه القيام بذلك.
  • text you should be barred by i remember one no وينبغي أن يحظر النص لك من قبل أتذكر لا أحد
  • locked the door and barred it and bolted أغلق الباب ويحظر عليها وانسحب
  • ... was there another with a barred ... كان هناك آخر مع يحظر
  • ... wall of yellow cliff that barred the summit of all those ... جدار الجرف الأصفر الذي يحظر على قمة كل تلك
- Click here to view more examples -
VII)

منعه

VERB
  • At the door of the drawing-room he barred على باب غرفة الرسم منعه
  • ... administrative responsibility and was barred from public service for ... ... مسؤولية إدارية وتم منعه من الخدمة العامة لمدة ...
  • ... 74 lashes and being barred from teaching for 10 ... ... جلده 74 جلدة ومنعه من التدريس لمدة 10 ...
- Click here to view more examples -
VIII)

محظور

VERB
  • What do you mean, barred? ماذا تعني بمحظور؟

expiry

I)

انتهاء

NOUN
  • ... to the previous working hours on expiry of parental leave. ... إلى ساعات العمل السابقة لدى انتهاء الإجازة الأبوية.
  • and this is the same language expiry وهذا هو نفس اللغة انتهاء
  • expiry billions watching on politics ... انتهاء مليارات مشاهدة في السياسة ...
  • Owing to the expiry of special funding available for ... وبسبب انتهاء التمويل الخاص المتاح لتعزيز ...
  • ... it will be an expiry ... فسوف تكون لانتهاء
- Click here to view more examples -
II)

انقضاء

NOUN
  • but before the expiry captured ولكن قبل القبض انقضاء
  • ... of these claimants prior to the expiry of the deadline. ... صاحب مطالبة من هؤلاء الأشخاص قبل انقضاء الأجل المحدد.
  • 3. Arrangements upon expiry or termination of the concession contract 3 الترتيبات عند انقضاء عقد الامتياز أو انهائه
  • ... for assets transferred upon expiry or termination of the project agreement ... ... عن الموجودات التي تنقل عند انقضاء اتفاق المشروع أو إنهائه ...
  • 3. Arrangements upon expiry or termination of the concession agreement 3 الترتيبات عند إنقضاء اتفاق الامتياز أو انهائه
- Click here to view more examples -
III)

التقادم

NOUN

restrictive

I)

التقييديه

ADJ
  • Each decree deals with a specific group of restrictive agreements. ويتناول كل مرسوم مجموعة محددة من اﻻتفاقات التقييدية.
  • Restrictive policies imposed for nationalistic or security reasons ... إن السياسات التقييدية المفروضة لأسباب قومية أو أمنية ...
  • Some participants noted that restrictive migration policies contributed to ... ولاحظ بعض المشاركين أن السياسات التقييدية للهجرة ساهمت في ...
  • Other types of restrictive measures imposed by the parties have repeatedly ... وأدت أنواع التدابير التقييدية اﻷخرى التي يفرضها الطرفان إلى تكرر ...
  • These include restrictive business practices, environmental standards ... وهذه القضايا تشمل الممارسات التجارية التقييدية، والمعايير البيئية ...
  • Restrictive trade policies inhibited economic growth and led ... كما أعاقت السياسات التجارية التقييدية النمو اﻻقتصادي وأدت ...
- Click here to view more examples -
II)

تقييدا

ADJ
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions are then applied. حيث يتم تطبيق الأذونات الأكثر تقييدًا.
  • Always use the most restrictive data type for parameters. دوماً إستخدم نوع البيانات الأكثر تقييداً المعلمات.
  • This policy is designed for less restrictive environments. هذا النهج مصمم لبيئة أقل تقييداً.
  • This setting is designed for less restrictive environments. تم تصميم هذا الإعداد للبيئات الأقل تقييداً.
  • The more restrictive permissions will always apply. يتم دوماً تطبيق الأذونات الأكثر تقييداً.
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

ADJ
  • ... emerge from a unilaterally controlled, restrictive environment. ... أن تنشأ من بيئة مقيدة يحكمها طرف واحد.
  • ... in the region should avoid restrictive measures in trade despite ... ... فى المنطقة ان تتجنب اجراءات مقيدة فى التجارة بالرغم من ...
  • too restrictive and put women endanger remember المرأة مقيدة للغاية ووضع يهدد تذكر
  • not blind restrictive universal ownership, لا ملكية عالمية مقيدة عمياء,
  • ... out in paragraph 2 was too restrictive. ... في الفقرة 2 هي مقيدة للغاية.
  • ... in the third sentence, was too restrictive. ... الواردة في الجملة الثالثة مقيدة للغاية.
- Click here to view more examples -
IV)

المقيده

ADJ
  • All eventual restrictive measures should observe the criteria ... وينبغي لجميع الإجراءات المقيّدة المحتملة أن تراعي قواعد ...
  • ... different national laws as restrictive trade practices, restraints ... ... مختلف القوانين الوطنية بالممارسات المقيدة للتجارة أو بالقيود ...
  • ... and the removal of restrictive market access conditions attached ... ... ، وإلغاء الشروط المقيدة للنفاذ إلى الأسواق المرتبطة ...
  • Restrictive settings that prevent incompatible clients ... الإعدادات المقيدة التي تمنع العملاء غير المتوافقين ...
- Click here to view more examples -
V)

مقيدا

ADJ
  • The selected setting is as restrictive and secure as possible. ويكون الإعداد المحدد مقيداً وآمناً قدر الإمكان.
  • ... and adopts an approach that is far too restrictive. ... وهو يتبنى نهجا مقيدا للغاية.
  • ... treaty bodies have developed a restrictive interpretation in this area. ... الأجهزة التعاهدية استحدثت تأويلا مقيّدا في هذا المجال.
  • ... the two-connection limit may be restrictive. ... قد يصبح تحديد الاتصال إلى اثنين مقيدًا.
  • ... it might impose a restrictive interpretation. ... ذلك قد يفرض تفسيرا مُقيِّدا.
  • ... the constituent instrument might be too restrictive. ... أن صك التأسيس قد يكون مُقيَّداً للغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

مقيد

ADJ
  • Certainly, this agreement is restrictive. ومن المؤكد أن هذا الاتفاق مقيد.
  • This is unduly restrictive and could act to ... فهذا أمر مقيِّد أكثر مما ينبغي ومن شأنه أن ...

derogation

I)

عدم التقيد

NOUN
Synonyms: derogate
  • These instruments provide for derogation of that right during ... وتسمح هذه الصكوك بعدم التقيد بذلك الحق أثناء ...
  • Derogation from the obligation to respect the right thus is not ... وهكذا فإن عدم التقيد باﻻلتزام باحترام الحق ليس ...
  • Derogation from article 79: ... عدم التقيد بالمادة 79: ...
  • A derogation from the duty of confidentiality is provided for banks ... ويتاح للمصارف عدم التقيد بواجب مراعاة السرية ...
  • ... erosion of human rights by derogation. ... اﻻنتقاص من حقوق اﻹنسان بعدم التقيد بها.
- Click here to view more examples -
II)

انتقاص

NOUN
  • This is a serious derogation of the rule of law ... وفي ذلك انتقاص خطير من سيادة القانون، ...
  • Derogation of human rights, even temporarily, ought not ... وانتقاص حقوق اﻹنسان، ولو مؤقتا أمر ﻻ ...
  • This is a derogation from the concept of security assurances ... إن هذا انتقاص لمفهوم الضمانات اﻷمنية ...
  • ... and there cannot be any derogation from its rules. ... ولا يمكن أن يكون هناك أي انتقاص من قواعده.
  • ... , and hence a derogation from the principle of international responsibility ... ... ، ومن ثم فهو انتقاص لمبدأ المسؤولية الدولية ...
- Click here to view more examples -
III)

التقييد

NOUN
  • As the concept of implicit derogation would be open to ... ونظرا لأن مفهوم التقييد الضمني سيكون مفتوحا لتفسيرات ...
  • Derogation should be explicit so that the intention ... وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم ...
  • ... which was not open to derogation. ... وهي مادة غير خاضعة للتقييد.
  • ... only article which permitted a derogation within the meaning of ... ... المادة الوحيدة التي تجيز التقييد بالمعنى الذي تذهب ...
  • ... and application of standards regarding derogation by the competent monitoring bodies ... ... وتطبيق معايير بشأن التقييد من جانب أجهزة الرصد المختصة ...
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقاص

NOUN
  • ... core human rights from which no derogation could be made. ... حقوق الإنسان الأساسية التي لا يمكن الانتقاص من شأنها.
V)

الاستثناء

NOUN
  • ... provide sufficient evidence of a derogation from the continuous nationality rule ... ... تعد دليلا كافيا على الاستثناء من قاعدة استمرارية الجنسية ...
  • 1. Derogation from the domestic law of the headquarters country ١ اﻻستثناء عن القانون الوطني لبلد المقر
VI)

المخالفه

NOUN
  • ... please indicate which rights and the scope of the derogation. ... يرجى بيان تلك الحقوق ونطاق المخالفة.
  • ... what the problems were and then refer to derogation. ... ما هي المشاكل ثم يتناول المخالفة.
VII)

خروج

NOUN
  • ... be limited to cases of derogation by certain volume contracts from ... ... تكون قاصرة على حالات خروج بعض عقود النقل عن ...
VIII)

تضييق

NOUN
  • ... affects everybody and there is no specific derogation. ... تسري على الجميع ولا يوجد تضييق محدد.
  • ... allow any restriction or derogation of any of the human rights ... ... يجيز أي تقييد أو تضييق لأي من حقوق الإنسان ...

chaining

I)

تسلسل

VERB
  • Because you all sort of know what separate chaining is. لأنك تعرف كل نوع من ما هو تسلسل منفصلة.
  • Any questions about separate chaining? أي أسئلة حول تسلسل منفصلة؟
  • The fancy name is separate chaining. اسم يتوهم هو تسلسل منفصلة.
  • An internal certificate chaining error has occurred. ‏‏حدث خطأ تسلسل شهادة داخلي.
  • chaining approach, which we'll talk about later. تسلسل النهج، الذي سنتحدث عنها لاحقا.
- Click here to view more examples -

restrict

I)

تقييد

VERB
  • Select the check box to restrict use of . تتيح تحديد خانة الاختيار لتقييد استخدام .
  • Set permission for the document to restrict access. تعيين إذن للمستند لتقييد الوصول.
  • Restrict how people can access the document. تقييد كيفية قيام الأشخاص بالوصول إلى المستند.
  • You can also restrict the user from filtering data. يمكنك أيضاً تقييد المستخدم بحيث لا يمكنه تصفية البيانات .
  • This may restrict the use of some features. قد يؤدي ذلك إلى تقييد استخدام بعض الميزات.
  • Restrict the image width to the specified number of pixels. تقييد عرض الصورة وفق عدد معيّن من البكسل.
- Click here to view more examples -
II)

تقيد

VERB
  • The same factors restrict the flow into other countries. وهذه العوامل ذاتها تقيِّد التدفق إلى بلدان أخرى.
  • If you do not restrict permission for a message, ... إذا لم تقيد الإذن لرسالة، فلا ...
  • Some devices may restrict the number of characters displayed in a ... ربما تقيد بعض الأجهزة عدد الأحرف المعروضة في ...
  • The default security settings do not restrict administrative access to any ... ولا تقيّد إعدادات الأمان الافتراضية وصول مسؤول لأي ...
  • Permissions that restrict a shared resource's availability over ... الأذونات التي تقيد توفر المورد المشترك عبر ...
  • Various cultural practices restrict women's movement because of their ... وتقيد ممارسات ثقافية شتى حركة المرأة لكونها ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيد

VERB
  • ... at risk which might restrict applicability. ... المعرضة للخطر قد يُقيّد إمكانية تطبيقه.
  • ... trading property, nor does it restrict credit availability to women ... ... الاتجار بها، كما أنه لا يقيد الائتمانات المتاحة أمام المرأة ...
  • would restrict it like this من شأنه أن يقيد على هذا النحو
  • This will not restrict their ability to sign in and ... ولكن لا يقيد ذلك من إمكانية تسجيلهم الدخول والخروج ...
  • ... any interference which would restrict this right or impede ... ... أي تدخل من شأنه أن يقيد هذا الحق أو أن يعوق ...
  • ... , but will not restrict access to the network itself. ... ، ولكنه لن يقيد الوصول إلى الشبكة نفسها.
- Click here to view more examples -
IV)

تحد

VERB
  • Since these limitation provisions restrict the fundamental right to ... وبما أن هذه الأحكام المُقيِّدة تحد من الحق الأساسي في ...
  • ... a moral movement which could restrict the move of radical groups ... ... بمثابة حركة أخلاقية يمكن أن تحد من حركة الجماعات الراديكالية ...
  • ... the policy conditionalities that restrict developing countries' policy options ... ... سياسة فرض الشروط التي تحد من الخيارات السياسية للبلدان النامية ...
  • ... adoption of policies and measures that restrict civil liberties and undermine ... ... اعتماد سياسات وتدابير تحدّ من الحريات المدنية وتقوِّض ...
  • ... of preventive health care and restrict their economic potential for ... ... الرعاية الصحية الوقائية، كما أنها تحد من قدراتهم اﻻقتصادية لتحسين ...
  • ... holding legal title to land or restrict their rights to inheritance ... ... حيازة ملكية اﻷرض أو تحد من حقوقها في اﻹرث ...
- Click here to view more examples -
V)

قصر

VERB
  • Do not restrict access to owner or administrator. عدم قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • Restrict access to owner or administrator. قصر حق الوصول على المالك أو المسؤول.
  • You can restrict blending effects to a specified channel when you ... يمكنك قصر تأثيرات المزج على قناة معينة عندما تقوم ...
  • It is desirable to restrict the authority of the referee or ... ومن المستحسن قصر صﻻحيات الحكم أو هيئة ...
  • Domains enable you to restrict permissions to user groups ... توفر لك المجالات إمكانية قصر الأذونات على مجموعات مستخدمين ...
  • You can restrict the approval function to a specific ... يمكنك قصر وظيفة الاعتماد على المحددة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تقصر

VERB
  • ... feature area to which you want to restrict the search. ... ناحية الميزة التي تريد أن تقصر بحثك عليها.
  • ... , it should not restrict its work to activities occurring ... ... فإنه ينبغي لها أن لا تقصر عملها على الأنشطة التي تجري ...
VII)

يحد

VERB
  • that sometimes restrict the language and expression of emotions الذي من الممكن أنه يحد اللغه و التعبير عن العواطف
  • ... structural and behavioural barriers that restrict their vertical mobility. ... من الحواجز الهيكلية والسلوكية ما يحد من حركتها الرأسية.
  • ... the debtor should not restrict the application of mandatory rules of ... ... والمدين ﻻ ينبغي أن يحد من تطبيق القواعد اﻻلزامية للمحكمة ...
  • ... feared that that would restrict the competencies of the Plenipotentiary. ... خشيت أن ذلك من شأنه أن يحد من اختصاصات المفوضة.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصر

VERB
  • Set the options to restrict colors or add transparency. اضبط الخيارات لحصر الألوان أو لإضافة الشفافية.
  • You have many options to restrict which cells are used ... لديك العديد من الخيارات لحصر الخلايا التي يتم استخدامها ...
  • ... performing a search in order to restrict search results to within ... ... إجراء عملية بحث لحصر نتائج هذا البحث داخل ...
  • Others preferred to restrict the scope of its work to ... وأعربت وفود أخرى عن تفضيلها حصر نطاق عمل اللجنة في ...
  • ... click the role for which you want to restrict access. ... فوق الدور الذي تريد حصر الوصول إليه.
- Click here to view more examples -
IX)

فرض قيود

VERB

constrain

I)

تقييد

VERB
  • Constrain the type parameter to accept only a ... قم بتقييد نوع معلمة لقبول ...
  • To constrain the rotation around an object axis, drag ... لتقييد التدوير حول محور الكائن، اسحب ...
  • You can also constrain type parameters to types ... يمكنك أيضاً تقييد نوع المعلمات إلى الأنواع ...
  • You can constrain any field or list of fields as unique ... كما يمكنك تقييد أي حقل أو قائمة حقول كحقول فريدة ...
  • ... range of cells where you want to constrain the values. ... نطاق الخلايا الذي تريد تقييد القيم به.
- Click here to view more examples -
II)

تقيد

VERB
  • External factors also constrain our efforts to eradicate the pandemic. كما أن العوامل الخارجية تقيد جهودنا للقضاء على الوباء.
  • ... area still often negate or constrain actions in the others. ... المجالات كثيرا ما تبطل أو تقيد الإجراءات في مجالات أخرى.
  • ... the overlap of individual interventions and may constrain capacity development. ... في تداخل اﻷنشطة اﻹفرادية وقد تقيد من تنمية القدرات.
  • ... was noted that limited resources constrain governmental efforts and make ... ... أشير إلى أن الموارد المحدودة تقيد الجهود الحكومية وتجعل ...
  • ... , geopolitical realities also constrain the possibility of converting any of ... ... أن الحقائق الجغرافية - السياسية تقيد إمكانية تحويل أي من ...
- Click here to view more examples -
III)

يقيد

VERB
  • They also impede and constrain the settlement of disputes through ... كما أنه يعوق ويقيد تسوية المنازعات من خلال ...
  • ... at all levels had continued to constrain their successful implementation. ... على الأصعدة كافة مازال يقيّد نجاح تنفيذها.
  • ... , as it may constrain the flexibility available to them. ... ، حيث أنه يمكن أن يقيد المرونة المتاحة لهم.
  • ... , as it might constrain the ability of regulators to ... ... ، لأنه قد يقيد قدرة الجهات المنظمة على ...
  • ... and other matters, which constrain implementation efforts ... وغير ذلك من المسائل، مما يقيد جهود التنفيذ؛
- Click here to view more examples -
IV)

تعرقل

VERB
  • ... human skills and education can constrain industrial development. ... المهارات الإنسانية والتعليم أن تعرقل التنمية الصناعية.

recordal

I)

تقييد

NOUN

restrictions

I)

القيود

NOUN
  • These restrictions are called constraints. تسمى هذه القيود بالقيود.
  • The following table describes the restrictions on build quality names. الجدول التالي يصف القيود على أسماء أنواع الإنشاء.
  • Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.
  • The following table describes restrictions on workspace names. يصف الجدول التالي القيود على أسماء مساحة العمل.
  • Such restrictions shall also apply after separation from service. وتسري هذه القيود أيضا بعد ترك الخدمة.
  • The following table describes the restrictions on nodes and paths. يصف الجدول التالي القيود على العقد والمسارات.
- Click here to view more examples -
II)

قيود

NOUN
  • Display the calculation restrictions for a selected costing version. تعرض قيود الحساب المتعلقة بإصدار تكاليف محدد.
  • There were no restrictions on the registration of newspapers. وﻻ توجد أي قيود على تسجيل الصحف.
  • No restrictions are placed on these rights. ولا توجد قيود على هذه الحقوق.
  • Restrictions were also placed on heavy labour. وهناك قيود أيضا موضوعة على الأعمال الشاقة.
  • There are also no time restrictions on registration. وليست هناك كذلك أي قيود زمنية على التسجيل.
  • There are restrictions for a specific show. توجد قيود بالنسبة لعرض معين.
- Click here to view more examples -
III)

تقييدات

NOUN
  • Form restrictions for this folder could not be determined. تعذر تحديد تقييدات النماذج لهذا المجلد.
  • There are further restrictions. كما توجد تقييدات أخرى.
  • Use fewer or less complex restrictions. استخدام عدد أقل من التقييدات أو تقييدات اقل تعقيداً.
  • Form restrictions for this folder could not be saved. تعذر حفظ تقييدات النماذج لهذا المجلد.
  • Other restrictions may apply. قد تنطبق تقييدات أخرى.
  • Each account type has different rights and restrictions. لكل نوع من أنواع الحساب حقوق وتقييدات مختلفة.
- Click here to view more examples -
IV)

فرض قيود

NOUN
  • In most provinces, restrictions on water supply are implemented. وفى معظم المقاطعات تم فرض قيود على امدادات المياه .
  • Restrictions thereupon may be imposed only by law. ولا يجوز فرض قيود عليها إلا بموجب القانون.
  • Export restrictions, taxes and fees should be avoided ... ودعا إلى تجنب فرض قيود وضرائب ورسوم على الصادرات ...
  • The calculation restrictions must be enforced for a costing version ... يجب فرض قيود الحساب لإصدار تكاليف ...
  • We support the reasonable and appropriate restrictions on the use of ... ونؤيد فرض قيود معقولة ومناسبة على استخدام ...
  • Restrictions may be imposed on these rights by order of the ... ويجوز فرض قيود على هذه الحقوق بأمر من ...
- Click here to view more examples -
V)

قيودا

NOUN
  • It also places restrictions on the right to privacy ... ويفرض هذا القانون كذلك قيوداً على الحق في الحياة الخاصة ...
  • Such acts constitute restrictions of their rights to ... وتشكل هذه الأفعال قيوداً على تمتع هؤلاء الأشخاص ...
  • They include restrictions or prohibitions on certain fishing practices ... وهي تشمل قيودا وحظرا على ممارسات صيد معينة ...
  • It did not impose arbitrary restrictions but simply sought to ... وهو لا يفرض قيودا تعسفية ولكنه يسعى إلى ...
  • These laws include restrictions on destinations, end users ... تتضمن هذه القوانين قيوداً على الجهة المرسل إليها، المستخدم النهائي ...
  • Many countries impose restrictions on women but not on men ... ويفرض عدد كبير من البلدان قيودا على المرأة دون الرجل ...
- Click here to view more examples -
VI)

التقييدات

NOUN
  • Such restrictions affect the choice of crops a farmer can ... وتؤثر هذه التقييدات في اختيار المحاصيل التي يستطيع الفلاحون زرعها ...
  • The following table summarizes the restrictions for all types of ... يلخص الجدول التالي التقييدات الخاصة لكل أنواع ...
  • The application of restrictions in any individual case must be ... فتطبيق التقييدات في أي قضية فردية يجب أن ...
  • Restrictions on movements of goods and people exacerbated the ... كما أن التقييدات على تحركات البضائع والأشخاص ضاعفت من ...
  • ... in order to set these restrictions. ... لتتمكن من تعيين التقييدات الأخرى.
  • ... import your current settings in order to set these restrictions. ... استيراد الإعدادات الحالية لتعيين هذه التقييدات.
- Click here to view more examples -
VII)

فرض القيود

NOUN
  • Increasing restrictions on assemblies were imposed in other municipalities. كما تزايد فرض القيود على تنظيم التجمعات في البلديات.
  • Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or ... ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو ...
  • Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or ... وﻻ يجوز فرض القيود ﻷغراض تمييزية أو ...
  • He repeated that the establishment of restrictions on a few countries ... وكرر القول بأن فرض القيود على مجموعة قليلة من البلدان ...
  • The restrictions can be optionally enforced for a ... ويمكن فرض القيود اختياريًا بالنسبة لإصدار ...
  • ... this article allows for restrictions only in very exceptional cases. ... هذه المادة تسمح بفرض القيود فقط في حالات استثنائية جدا.
- Click here to view more examples -
VIII)

حصور

NOUN

constraints

I)

القيود

NOUN
  • Those constraints make it difficult to safeguard even core activities. وتجعل هذه القيود من الصعب ضمان حتى الأنشطة الأساسية.
  • We also know what is required to address those constraints. ونعلم كذلك ما هو مطلوب لمعالجة هذه القيود.
  • These restrictions are called constraints. تسمى هذه القيود بالقيود.
  • Add or make changes to constraints. أضف إلى القيود أو قم بإجراء تغييرات عليها.
  • How can these constraints be best overcome? ● كيف يمكن التغلب على هذه القيود؟
  • Developing countries confront a number of serious constraints. وتواجه البلدان النامية عدداً من القيود الخطيرة.
- Click here to view more examples -
II)

قيود

NOUN
  • Simple conditions can be used to create simple constraints. يمكن استخدام شروط بسيطة في إنشاء قيود بسيطة.
  • There were no technical constraints. ولا توجد أي قيود تقنية.
  • Of course, every country has its budgetary constraints. ولكل بلد بالطبع قيود على ميزانيته.
  • You apply requirement level constraints directly to the field. تقوم بتطبيق قيود مستوى الطلب مباشرة على الحقل.
  • There are no constraints, no boundaries. ليس هناك قيود، ولا حدود
  • Requirement level constraints are applied to the . تنطبق قيود مستوى الطلب على .
- Click here to view more examples -
III)

المعوقات

NOUN
  • Those constraints are considered further below. ويرد أدناه تناول هذه المعوقات.
  • How can these constraints be best overcome? كيف يمكن تذليل هذه المعوقات على أفضل وجه؟
  • The constraints were noted in the introductory section. وقد أشير إلى المعوقات في الفرع الاستهلالي.
  • Such constraints include the constant need to ... وهذه المعوقات تشمل الحاجة المستمرة إلى ...
  • Among the more frequent constraints encountered are the absence ... ومن المعوقات التي تُصادَف أكثر من غيرها انعدام ...
  • These constraints, which prevent public and private sectors ... وهذه المعوقات التي تمنع القطاعين العام والخاص ...
- Click here to view more examples -
IV)

قيودا

NOUN
  • We face major constraints. ونحن نواجه قيودا رئيسية.
  • Method has circular method type parameter constraints. يتضمن الأسلوب قيودًا دائرية خاصة بمعلمة نوع الفئة.
  • This causes constraints on land use on a sustainable basis. وهذا يضع قيودا على استخدام اﻷرض على أساس مستدام.
  • Many developing countries face financial constraints in providing even the ... ويواجه العديد من البلدان النامية قيوداً مالية في توفير حتى ...
  • This would eliminate important constraints on embarking upon industrialization ... وهذا يزيل قيوداً مهمة يواجهها من يسلك درب التصنيع ...
  • ... for gender mainstreaming placed serious constraints on implementation. ... لتعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل قيودا خطيرة على التنفيذ.
- Click here to view more examples -
V)

معوقات

NOUN
  • There are however critical constraints to development. غير أنه توجد معوقات حرجة للتنمية.
  • There are other constraints impeding progress in specific sectors. وثمة معوقات أخرى تعرقل التقدم في قطاعات محددة.
  • Constraints could be faced owing to the limited resources ... وقد تواجه معوقات بسبب محدودية الموارد ...
  • The constraints on supply emanate from budgetary problems of a number ... وتكمن معوقات اﻹمدادات في المشاكل الخاصة بالميزانية في عدد ...
  • This tool helps to identify implementation constraints in the health system ... وتساعد هذه الآلية على تحديد معوقات التنفيذ في النظام الصحي ...
  • However, there are constraints that can limit the adaptation options ... بيد أن ثمة معوقات قد تحدّ من خيارات التكيف ...
- Click here to view more examples -
VI)

العوائق

NOUN
  • We have looked at the constraints and the challenges. لقد ألقينا نظرة على العوائق والتحديات.
  • Constraints on the use of these strategies will also be discussed ... وستُناقش أيضا العوائق التي ترد على استخدام هذه اﻻستراتيجيات ...
  • One of the serious constraints to increased productivity is ... ومن العوائق الخطيرة التي تواجه زيادة الإنتاج ...
  • Some participants highlighted the constraints relating to capacity building, ... وأبرز بعض المشاركين العوائق المتعلقة ببناء القدرات، والشروط ...
  • These constraints derive primarily from a failure ... وهذه العوائق ناشئة أساسا عن عدم ...
  • Among other constraints hampering the return process are mines and ... ومن بين العوائق اﻷخرى التي تعوق عملية العودة اﻷلغام والفخاخ ...
- Click here to view more examples -
VII)

ضيق

NOUN
  • The resource constraints faced by smaller countries ... وإن ضيق الموارد الذي يواجهه عدد صغير من البلدان ...
  • ... grave impediments of resource constraints, in the form ... ... العقبات الخطيرة المتمثلة في ضيق الموارد، وذلك في صورة ...
  • Third, resource constraints can hinder the collection of data ... وثالثا، يمكن لضيق الموارد أن يعوق جمع بيانات ...
  • Applications deferred due to time constraints طلبات أرجئت نظرا لضيق الوقت
  • Applications deferred due to time constraints طلبات أجلت نظرا لضيق الوقت
  • Time constraints, however, had ... إلا أن ضيق الوقت قد أدى إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)

العقبات

NOUN
  • We should not look at these constraints as being equal. وينبغي ألا ننظر إلى هذه العقبات باعتبارها متساوية.
  • A number of constraints were identified. وجرى تحديد عدد من العقبات.
  • Major constraints in this area include ... وتتضمن العقبات الرئيسية في هذا المجال ...
  • Given the constraints discussed above, although ... ونظرا للعقبات التي نوقشت أعلاه فإنه على الرغم ...
  • These constraints have been taken into consideration in ... وقد أخذت هذه العقبات بعين الاعتبار في ...
  • Political constraints and economic reform programmes were interrelated ... وترتبط العقبات السياسية وبرامج الاصلاح السياسي ...
- Click here to view more examples -
IX)

عقبات

NOUN
  • Women face similar constraints for recruitment opportunities. وتواجه المرأة عقبات مماثلة من حيث فرص التوظيف.
  • Constraints also exist in land management, building materials ... كما توجد عقبات أيضا في إدارة الأرض، ومواد البناء ...
  • Constraints also exist in land management, building materials ... كما توجد عقبات أيضاً في إدارة الأرض ومواد البناء ...
  • ... prevail which are major constraints in understanding and integrating ... ... شائعة وهي تشكل عقبات رئيسية لفهم وإدماج ...
  • Language constraints and imposed isolation cause ... وهناك أيضاً عقبات اللغة والعزلة المفروضة مما يدفعهن ...
  • ... governing bodies of any constraints which might hamper that task. ... هيئاتها الإدارية بشأن أي عقبات قد تعرقل هذه المهمة.
- Click here to view more examples -
X)

الضغوط

NOUN
  • These constraints are both external and internal. تلك الضغوط داخلية وخارجية على السواء.
  • I am aware of the constraints it imposes. وإنني أدرك الضغوط التي يفرضها ذلك.
  • Despite those constraints, the country was succeeding in ... ورغم هذه الضغوط فإن البلد قد نجح في ...
  • ... certain agreements due to human, institutional and financial constraints. ... بعض الاتفاقات نظرا للضغوط البشرية والمؤسسية والمالية.
  • ... of economic conditions, constraints and opportunities. ... من الظروف الاقتصادية والضغوط والفرص.
  • ... in boosting health sector, in spite of economic constraints. ... فى تدعيم قطاع الصحة رغم الضغوط الاقتصادية .
- Click here to view more examples -
XI)

الصعوبات

NOUN
  • Developing countries face a number of constraints to research. فالبلدان النامية تواجه عددا من الصعوبات في مجال البحوث.
  • Diversification is central to overcoming these constraints. فالتنويع أساسي للتغلب على هذه الصعوبات.
  • The constraints confronted in such operations ... والصعوبات التي تواجه في مثل هذه العمليات ...
  • ... in order to be able to overcome these constraints. ... حتى يمكن التغلب على هذه الصعوبات.
  • These constraints were continuing to prevail despite ... وهذه الصعوبات باقية بالرغم من ...
  • Owing to persistent and serious financial constraints, it was impossible ... ونظرا ﻻستمرار الصعوبات المالية الحادة، تعذر ...
- Click here to view more examples -

limitations

I)

القيود

NOUN
  • Developed countries have not specified many such limitations. ولم تفرض البلدان المتقدمة الكثير من هذه القيود.
  • Such limitations could be quite justifiable in certain circumstances. وإنه يمكن تبرير هذه القيود تماما في ظروف معينة.
  • There are some limitations, however. بيد أن هناك بعض القيود.
  • There are a number of limitations to the approaches. وهناك عدد من القيود التي تواجه هذه النُهج.
  • But in those limitations we find its possibilities. لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات.
  • Let us first consider the structural limitations. ولننظر اﻵن في القيود الهيكلية.
- Click here to view more examples -
II)

قيود

NOUN
  • The validation setup controls access limitations. يتحكم إعداد التحقق من الصحة في قيود الوصول.
  • There are no limitations on the subjects. لا توجد قيود في المواضيع.
  • There are limitations on the use of anonymous types. توجد قيود لاستخدام الأنواع المجهولة.
  • Array size exceeds addressing limitations. يتجاوز حجم الصفيف قيود العنونة.
  • Such cooking devices have certain limitations in regard to the ... وأجهزة الطهي تلك لها قيود معينة فيما يتعلق بنوع ...
  • Limitations exist as to the acceptability of such measures, ... وتوجد قيود على مقبولية هذه التدابير، وتحديداً ...
- Click here to view more examples -
III)

التقييدات

NOUN
  • These approaches also have a number of methodological limitations. وتعاني هذه النهج أيضا من عدد من التقييدات المنهجية.
  • Such limitations should not be allowed to ... ومثل هذه التقييدات لا ينبغي أن يُسمح لها بأن ...
  • The only exceptions were those limitations which sought to invalidate ... والاستثناءات الوحيدة هي تلك التقييدات التي تسعى الى ابطال صحة ...
  • While some statutory limitations aim to protect the debtor ... وفي حين تهدف بعض التقييدات التشريعية إلى حماية المدين ...
  • ... for technology, was subject to some limitations. ... لنقل التكنولوجيا، كان موضوع بعض التقييدات.
  • ... and might be subject to limitations, exceptions and conditions. ... وقد تكون موضعا للتقييدات أو الاستثناءات أو الاشتراطات.
- Click here to view more examples -
IV)

تقييدات

NOUN
  • Limitations in the integral assistance to all the parties involved ... وهناك تقييدات في توفير المساعدة اﻷساسية لجميع اﻷطراف المعنية ...
  • ... you should understand the benefits and limitations of each file system ... ... يجب فهم فوائد وتقييدات كل نظام من أنظمة الملفات ...
  • Limitations of putting interactive data ... تقييدات على وضع البيانات التبادلية ...
  • ... , there are certain limitations to what we can ... ... ، فإن ثمة تقييدات معينة على ما نستطيع ...
  • Limitations of putting data on ... تقييدات على وضع البيانات على ...
  • ... but instead rely on contractual limitations. ... بل تعتمد بدلا من ذلك على تقييدات تعاقدية.
- Click here to view more examples -
V)

تحديدات

NOUN
Synonyms: selections
  • Limitations for special categories of employees may be determined by law ... وقد يضع القانون تحديدات لفئات خاصة من الموظفين ...
  • ... of this offer, including any limitations or restrictions. ... عن هذا العرض، مع تضمين أي تحديدات أو قيود.
  • ... in your publication due to printer limitations. ... في المنشور بسبب تحديدات الطابعة.
  • ... to acknowledge that there are limitations. ... الاعتراف بأن هنالك تحديدات.
  • The following character limitations apply: يتم تطبيق تحديدات الأحرف التالية:
  • To overcome network access limitations, you can configure ... للتغلب على تحديدات الوصول إلى الشبكة، يمكنك تكوين ...
- Click here to view more examples -
VI)

قيودا

NOUN
  • States have put undue limitations on the right to dissent ... وفرضت الدول قيوداً لا مسوغ لها على حق المعارضة لتحدّ ...
  • ... of such proportions place great limitations on growth potential. ... بهذه اﻷبعاد تشكل قيودا هائلة على إمكانات النمو.
  • ... and national differences impose significant limitations on harmonization. ... وتفرض الاختلافات الوطنية قيوداً ملحوظة على عملية الاتساق.
  • ... shorter event would impose limitations on the number of speakers that ... ... حدث أقصر من ذلك قيودا على عدد المتحدثين الذي ...
  • ... of some countries contains limitations concerning private property of ... ... لبعض البلدان يتضمن قيودا بشأن الملكية الخاصة لﻷراضي ...
  • ... an abundance of proposals which repeated limitations already present in the ... ... وفرة المقترحات التي تكرر قيوداً موجودة بالفعل في ...
- Click here to view more examples -
VII)

حدود

NOUN
  • The validation setup controls access limitations. يتحكم إعداد التحقق من الصحة في حدود الوصول.
  • Statistical data limitations were highlighted in all studies. وسُلط الضوء على حدود البيانات الإحصائية في جميع الدراسات.
  • The hazards themselves disclosed human limitations in institutional terms. وكشفت المخاطر ذاتها حدود الإنسان من الناحية المؤسسية.
  • The limitations of the remaining resources available do not permit ... وحدود الموارد التي مازالت متاحة ﻻ تسمح بالتطلع ...
  • Given the obvious limitations of this ship, is that ... نظراً لحدود هذه السفينه هل هذا ...
  • ... operations scheduling should observe capacity limitations. ... الضروري أن تقوم عملية جدولة العمليات بحجز حدود السعة.
- Click here to view more examples -
VIII)

فرض قيود

NOUN
  • In an attempt to impose limitations upon the level of acceptable ... وفي محاولة لفرض قيود على القدر المقبول من ...
  • Limitations on scientific research should be imposed only where ... ولا ينبغي فرض قيود على البحث العلمي إلا حين تتعرض ...
  • No unnecessary statutory or regulatory limitations should be placed upon ... لا ينبغي فرض قيود قانونية أو رقابية تنظيمية غير لازمة ...
  • ... , for example, limitations on the right to receive mail ... ... ، على سبيل المثال ، فرض قيود على حق تلقي الرسائل ...
  • Limitations on or suspension of these rights can be imposed ... ولا يمكن فرض قيود على هذه الحقوق أو تعليقها ...
  • ... although in certain cases limitations may be imposed by country ordinance ... ... وان كان يجوز في بعض الحاﻻت فرض قيود بموجب قرار قطري ...
- Click here to view more examples -
IX)

اوجه القصور

NOUN
  • These limitations are cited to justify the participation of the ... وتُذكر أوجه القصور هذه لتبرير مشاركة ...
  • ... and offered recommendations on how to overcome those limitations. ... وطرحت توصيات بشأن طرق التغلب على أوجه القصور هذه.
  • ... of methods and approaches, limitations of methods and tools ... ... المنهجيات والأساليب، وأوجه القصور في الأساليب، والأدوات ...
  • Before you export, note the following limitations: قبل التصدير، لاحظ أوجه القصور التالية:
  • Despite major limitations in resources, it ... ورغم أوجه القصور الكبيرة من مواردها، إلا أنها ...
  • ... of the capacity and limitations of existing systems. ... وكذلك لقدرات النظم القائمة وأوجه القصور الموجودة فيها.
- Click here to view more examples -
X)

محدوديه

NOUN
Synonyms: limited
  • Limitations in resources from both regular and extrabudgetary funds led ... • أدت محدودية الموارد من الميزانية العادية ومن خارجها ...
  • Due to the limitations on time and resources, ... ونظراً إلى محدودية الوقت والموارد، ...
  • ... developing countries, because of limitations in technical and regulatory capacity ... ... للبلدان النامية، بسبب محدودية القدرة التقنية والتنظيمية الرقابية ...
  • Limitations of and difficulties with targeted approaches محدودية ومصاعب النهج المحددة الأهداف
  • The limitations or lack of such data is seen as a ... وتعتبر محدودية هذه البيانات أو انعدامها في ...
  • Given the limitations of the market, ... ونظرا لمحدودية الأسواق، فإن ...
- Click here to view more examples -
XI)

الحدود

NOUN
  • Tell him the treaty recognises no jurisdictional limitations. أخبرهُ أن الإتفاقية لا تعترف بالحدود
  • These limitations and some general considerations are documented ... يتم توثيق هذه الحدود وبعض الاعتبارات العامة ...
  • We are aware of the technical limitations to our work, ... ونحن ندرك الحدود الفنية لعملنا، ...
  • ... in this case concerned time limitations to challenges of arbitrators. ... في هذه القضية بالحدود الزمنية للطعن بالمحكّمين.
  • ... to understand the possible scope and limitations of the mandate. ... على فهم النطاق والحدود الممكنة للولاية.
  • ... is subject to such limitations. ... اﻷمر الذي يخضع لهذه الحدود.
- Click here to view more examples -

restricted

I)

مقيد

VERB
  • Permission for the file is currently restricted. الأذن لهذا الملف مقيّد حالياً.
  • The new folder structure has restricted access. تحتوي بنية المجلد الجديد على وصول مقيد.
  • Permission for this document is currently restricted. الإذن الخاص بهذا المستند مقيّد حالياً.
  • Permission for this file is currently restricted. الإذن لهذا الملف مقيد حالياً.
  • This process is required for each file with restricted permission. تلزم هذه العملية لكل ملف ذي إذن مقيد.
  • Permission to the file is currently restricted. الإذن الخاص بالملف مقيد حالياً.
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

VERB
  • Help topics for restricted areas are marked with . وتمييز موضوعات التعليمات الخاصة بالجوانب المقيدة بعلامة .
  • For their other restricted accounts. لحساباتهم المقيدة الأخرى.
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. لا يمكن إنشاء أو فتح المستندات ذات الأذونات المقيّدة.
  • The restricted fonts cannot be removed. تتعذر إزالة الخطوط المقيدة.
  • Restricted forms cannot access content outside ... لا يمكن للنماذج المقيدة الوصول إلى محتويات موجودة خارج ...
  • Restricted initiatives with partisan agendas will only divide ... ذلك أن المبادرات المقيدة ذات الخطط المنحازة لن تؤدي إلا إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيده

VERB
  • Some attachments will have restricted actions. سوف تتضمن بعض المرفقات إجراءات مقيدة.
  • This calendar is shared with restricted permissions. تتم مشاركة هذا التقويم مع وجود أذونات مقيدة به.
  • This type can only be marshaled in restricted ways. يمكن تنظيم هذا النوع فقط من خلال طرق مقيّدة.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. نشرع إذن في إجراء أول عملية اقتراع مقيدة.
  • Unique information that you use to access restricted resources. بيانات فريدة تستخدمها للوصول إلى موارد مقيدة.
  • This group should be restricted to the smallest possible number ... هذة المجموعة يجب أن تكون مقيدة بأصغر عدد ممكن ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقيد

ADJ
  • Documents with restricted permission cannot be created or opened. المستندات ذات الإذن المقيد يتعذر إنشاؤها أو فتحها.
  • The restricted level cannot be made the default security level. ‏‏لا يمكن جعل المستوى المقيّد مستوى أمان افتراضي.
  • The restricted trust level is not supported. مستوى الثقة المقيد غير معتمد.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the third restricted ballot. وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
  • We shall therefore proceed to the first restricted ballot. ولذلك نشرع اﻵن في إجراء اﻻقتراع المقيد اﻷول.
- Click here to view more examples -
V)

تقييد

VERB
  • Permission to this message is restricted. تم تقييد إذن هذه الرسالة.
  • Permission to save in this format is currently restricted. تم تقييد إذن الحفظ بهذا التنسيق حالياً.
  • Permission to the file is currently restricted. تم تقييد الأذونات إلى هذا الملف حالياً.
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد إذن هذا المصنف حالياً.
  • I hope we don't get a monitored, restricted internet. آمل أن لا نتعرض للمراقبة تقييد الإنترنت
  • Permission to this workbook is currently restricted. تم تقييد الإذن على هذا المستند حالياً.
- Click here to view more examples -
VI)

المحظوره

VERB
  • You are inside a restricted area. أنت داخل المنطقة المحظورة.
  • ... may be hiding in a building in the restricted area. ... مختبئا فى داخل أحد المبانى فى المنطقة المحظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... في منع المحتوى المتلقى عبر البروتوكولات المحظورة أو السماح به.
  • ... these flyers in the restricted area. ... هذه الإعلانات في المنطقة المحظورة
  • Allow active content over restricted protocols to access my computer السماح للمحتوى النشط فوق البروتوكولات المحظورة بالوصول إلى الجهاز
  • and have a lots of restricted material ولها الكثير من المواد المحظورة
- Click here to view more examples -
VII)

يقتصر

VERB
  • The section restricted to quarters. القسم يقتصر على العاملين فيه.
  • It should be restricted to investments which have ... وينبغي أن يقتصر اﻻقتراض على اﻻستثمارات التي لها ...
  • ... of fraud should not be restricted to a particular time. ... وقوع الاحتيال لا ينبغي أن يقتصر على وقت معين.
  • ... that the reform should be restricted to management issues only. ... أن اﻹصﻻح ينبغي أن يقتصر على المسائل المتعلقة باﻹدارة.
  • ... focus of the work should be restricted to international transactions. ... تركيز الأعمال ينبغي أن يقتصر على المعاملات الدولية.
  • ... until then and which was restricted to single parents. ... حتى ذلك الوقت والذي كان يقتصر على الأباء الوحيدين.
- Click here to view more examples -
VIII)

مقيدا

VERB
  • This document cannot be inspected because it has restricted permission. لا يمكن فحص هذا المستند لأنه يتضمن إذناً مقيداً.
  • You may be restricted by file size and file type. يمكن أن تكون مقيدًا بحجم الملف ونوعه.
  • Membership of the networks will not be restricted. لن يكون الانضمام إلى الشبكات مقيداً.
  • When formatting is restricted with this feature, you can format ... عندما يكون التنسيق مقيداً بهذه الميزة، فيمكنك تنسيق ...
  • If you used a restricted font, you can either ... إذا استخدمت خطاً مقيداً، فيمكنك إما ...
  • ... use of the network by some programs may be restricted. ... قد يكون استخدام الشبكة بواسطة بعض البرامج مقيداً.
- Click here to view more examples -
IX)

تقتصر

VERB
  • It is not restricted to a specific country or region. وهي لا تقتصر على بلد أو إقليم معين.
  • Such commitments are normally restricted to administrative requirements of ... وتقتصر هذه الالتزامات عادة على الاحتياجات الادارية التي ...
  • Technical equipment needs should be restricted to basic operational requirements ... ينبغي أن تقتصر اﻻحتياجات من المعدات التقنية على احتياجات التشغيل اﻷساسية ...
  • Their participation is normally restricted to making statements relating ... وعادة ما تقتصر مشاركتها على الإدلاء ببيانات تتصل بالمسائل ...
  • Opportunities for further education are restricted to small segments of ... وتقتصر فرص التعليم المتقدم على قطاعات صغيرة من ...
  • ... business transactions and not be restricted only to financial institutions. ... الصفقات التجارية وأﻻ تقتصر على المؤسسات المالية.
- Click here to view more examples -
X)

محظوره

VERB
  • This is a restricted area. هذه a منطقة محظورة.
  • ... a solar vehicle in a restricted area. ... . a عربة شمسية في a منطقة محظورة.
  • ... at three sides, and all coasts are restricted. ... الجهات الثلاث وجميع السواحل محظورة
  • ... would mean that these are restricted waters. ... يعني أن هذه مياه محظورة
  • ... restricting content obtained through restricted protocols is prevented or allowed. ... منع المحتوى النشط المتلقى عبر بروتوكولات محظورة أو السماح به.
  • You're approaching a restricted area! إنك تقترب من منطقة محظورة!
- Click here to view more examples -
XI)

محدوده

VERB
Synonyms: limited, finite
  • ... can be used for restricted purposes only. ... يمكن استخدامها في أغراض محدودة للغاية.
  • The computer says access restricted. الكمبيوتر قال بأن صلاحياتي محدودة.
  • ... for environmental liability insurance is restricted, with only a few ... ... التأمين على المسؤولية البيئية محدودة لأنه ليس هناك سوى بضع ...
  • ... to the ban but these are restricted in scope and operate ... ... من ذلك إلا أنها محدودة من حيث النطاق، وتعمل ...
  • bold man-world to a restricted region of رجل جريء في العالم إلى منطقة محدودة من
  • ... to land and credit is also restricted. ... على الأراضي والقروض محدودة أيضاً.
- Click here to view more examples -

constrained

I)

مقيده

VERB
  • Countries were therefore constrained to develop approaches, ... وإن البلدان مقيدة لذلك بوضع نهج ...
  • They are also constrained in their capacity for ... وهي مقيدة أيضا في قدرتها على ...
  • Generic classes may be constrained to enable access to methods on ... الفئات العامة قد تكون مقيدة لتمكين الوصول إلى الطرق على ...
  • Certain actions that might be constrained under a code of ... بعض الإجراءات التي قد تكون مقيدة في إطار مدونة لقواعد ...
  • They are constrained in terms of financial resources, and they ... وهي مقيدة من حيث الموارد المالية وبحاجة ...
- Click here to view more examples -
II)

المقيده

ADJ
  • ... becomes even more important in an environment of constrained resources. ... سيصبح أكثر أهمية في ظل بيئة من الموارد المقيَّدة.
  • ... the page, then connect constraint to constrained roles. ... الصفحة، ثم قم بتوصيل القيد بالأدوار المقيدة.
  • ... also, and the constrained property can change its value ... ... أيضاً وتقوم الخاصية المقيدة بتغيير القيمة الخاصة بها ...
- Click here to view more examples -
III)

مقيدا

VERB
  • ... that of any other powerful instrument, should be constrained. ... شأن أي أداة قوية، ينبغي أن يكون مقيدا.
  • ... rights would naturally be constrained. ... الحقوق كان من الطبيعي أن يكون مقيدا.
IV)

مقيد

VERB
  • ... scope of the search for the key is more constrained. ... نطاق البحث عن المفتاح مقيد أكثر.
  • ... survival and recovery is constrained. ... البقاء على قيد الحياة والانتعاش مقيد.
  • ... , or you may be constrained to a particular set of ... ... ، أو قد تكون مقيّد إلى مجموعة معينة من ...
- Click here to view more examples -
V)

اعاقت

VERB
  • ... excessive debt-servicing has severely constrained the capacity of many ... ... خدمة الدين المفرطة قد أعاقت بشدة قدرة كثير من ...
VI)

يضطر

VERB
Synonyms: forced, forcing

under

I)

تحت

PREP
  • I hope you have this thing under control. أتمنى أن تبقي هذا الأمر تحت السيطرة.
  • Transactions are not supported under current trust level settings. المعاملات غير معتمدة تحت إعدادات مستوى الثقة الحالية.
  • Leave the key under the mat. اترك المفتاح تحت السجادة.
  • I got your back there, it's under control. أحميك هناكَ الأمر تحت السيطرة
  • Not under a red sun. ليس تحت شمس حمراء.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
- Click here to view more examples -
II)

بموجب

PREP
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • Under current contract, separate provision is not required. بموجب العقد الحالي، لا حاجة إلى اعتماد مستقل.
  • They all enjoyed equal protection under the law. فكلها تتمتع بنفس الحماية بموجب القانون.
  • Those acts are punishable under the same law. ويعاقب على تلك الأعمال بموجب نفس القانون.
  • Includes transfers under agreements. (أ) تشمل حالات النقل بموجب اتفاقات.
  • Under executive mandates, assumes civil administration functions. تضطلع بمهام الإدارة المدنية بموجب ولايات تنفيذية.
- Click here to view more examples -
III)

اطار

PREP
Synonyms: framework, window
  • Funded under general temporary assistance. (ب) تُمول في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
  • What services are covered under the construction services sector? • ما هي الخدمات المشمولة في إطار قطاع خدمات التشييد؟
  • One was sent under the urgent action procedure. وأُرسلت إحدى هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • All the cases were sent under the urgent action procedure. وأُرسلت جميع هذه الحالات في إطار الإجراءات العاجلة.
  • Funded under general temporary assistance. (ج) تموّل في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
  • Such matters would have to be settled under bilateral agreements. وينبغي أن تعالج هذه المسائل في إطار اتفاقات ثنائية.
- Click here to view more examples -
IV)

قيد

PREP
Synonyms: constraint
  • Both texts are currently under consideration by my delegation. إن كﻻ النصين هما حالياً قيد نظر وفدي.
  • That case is under preliminary investigation. ان القضية الاولية قيد للتحقيق.
  • The network is now under construction. والشبكة الآن قيد الإنشاء.
  • To apply this truth to the topic now under discussion. لتطبيق هذه الحقيقة على هذا الموضوع الآن قيد المناقشة.
  • The environmental aspects of the issues under review are numerous. وهناك جوانب بيئية عديدة للموضوعات قيد اﻻستعراض.
  • The review showed that both recommendations were under implementation. وأظهر الاستعراض أن التوصيتين قيد التنفيذ.
- Click here to view more examples -
V)

مقتضي

PREP
  • They are not legally binding under international law. وهي ليست ملزمة قانونا بمقتضى القانون الدولي.
  • Under the plan resources will be provided for exploring the ... سيتم، بمقتضى الخطة، توفير موارد لاستكشاف ...
  • Under some systems, the competition authority had the ... وبمقتضى بعض النظم، تكون للسلطة الناظمة للمنافسة ...
  • Under customary law, there is ... بمقتضى القانون العرفي، يوجد ...
  • It is illegal under the laws of each state and ... ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو ...
  • Under this formula, the incentive is calculated ... وبمقتضى هذه الصيغة، يجري حساب الحافز ...
- Click here to view more examples -

end

I)

نهايه

NOUN
Synonyms: ending, late
  • The end of humanity in this world. نهاية الإنسانية في هذه الدنيا .
  • Extend selection to the end of the current row. توسيع التحديد إلى نهاية الصف الحالي.
  • Attempt to scroll past end or before beginning of data. ‏‏محاولة التمرير بعد نهاية البيانات أو قبلها.
  • What a fitting end to your life's pursuits. هذه نهاية ملائمة لمساعي حياتِكِ
  • And that will be the end of this. وهذه ستكون نهاية هذا الأمر
  • Now they have up to the end of this year. والان يتمتعون به حتى نهاية هذا العام .
- Click here to view more examples -
II)

النهايه

NOUN
  • In the end, they said he owed them money. وفي النهاية, قالوا انه يدين لهم بالمال.
  • All right, you on the end. كل الحق, كنت على النهاية.
  • The specified end time has already elapsed. ‏‏انقضى وقت النهاية المحدد بالفعل.
  • So in the end, was it worth it? فى النهاية.هل كانت تستحق؟
  • In the end, the same! في النهاية, انها نفس!
  • Can we jump for the end? هل يمكننا أن ننتقل إلى النهاية ؟
- Click here to view more examples -
III)

انهاء

VERB
  • Means you do have an end game. مما يعني أنّ لديكَ خطّةً لإنهاء اللعبة
  • What do you mean, end it? ماذا تعني بانهاء الامر؟
  • I just want this to end. انا اريد فقط انهاء هذا
  • We could end this all right now. يمكننا إنهاء هذا كله الآن
  • All questions must be solved to end the test. يجب حل جميع الاسئلة لانهاء الامتحان
  • Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. وينبغي أن يهدف التعاون التقني إلى إنهاء التعاون التقني.
- Click here to view more examples -
IV)

نهايه المطاف

VERB
  • But it doesn't mean that that's the end. ولكن لا يعني أن هذا هو نهاية المطاف.
  • This is the end of the trail for me. هذه هي نهاية المطاف بالنسبة لي
  • How did we end up here? كيف وصلنا في نهاية المطاف إلى هنا؟
  • Nor is this the end. ولا يتم هذا في نهاية المطاف.
  • Where did it take you in the end? أين يأخذك في نهاية المطاف ؟
  • But where do they all end up in memory? ولكن أين هم جميعا في نهاية المطاف في الذاكرة؟
- Click here to view more examples -
V)

الغايه

NOUN
  • That blocks this end. الذي يمنع هذه الغاية.
  • I need a car on that end. أنا في حاجة الى سيارة على تحقيق هذه الغاية.
  • Efforts to that end begin at the national level. وتبدأ الجهود نحو هذه الغاية على المستوى الوطني.
  • To that end, cooperation was required at every level. وبلوغ هذه الغاية يتطلب التعاون على كل مستوى.
  • To that end, the country strategy note was essential. ولهذه الغاية، فإن مذكرة اﻻستراتيجية القطرية أساسية.
  • We support early, integrated action to this end. وإننا نؤيد العمل المبكر المتكامل لتحقيق هذه الغاية.
- Click here to view more examples -
VI)

انتهاء

NOUN
  • View or edit the end date of the activity. يستخدم في عرض أو تحرير تاريخ انتهاء النشاط.
  • Select or enter a project end date. يستخدم في تحديد تاريخ انتهاء المشروع أو إدخاله.
  • End date for this value. تاريخ انتهاء هذه القيمة.
  • End date of the recurrence range. تاريخ انتهاء نطاق التكرار.
  • Type or select the end date for the event. اكتب تاريخ انتهاء الحدث أو حدده.
  • Select an end date for the project. حدد تاريخ انتهاء للمشروع.
- Click here to view more examples -
VII)

ينتهي

VERB
  • Of course the world's not going to end. بالتأكيد العالم لن ينتهي.
  • This can end badly. قد لا ينتهي هذا بالخير.
  • But this literally has to end. ولكن هذا حرفياً يجب أن ينتهي.
  • How does this end? كيف سوف ينتهي هذا ؟
  • Will what never end? ما الذى لن ينتهى أبد ؟
  • The fact that the world might end tonight? حقيقة ان العالم قد ينتهي الليلة؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تنتهي

VERB
  • Perfect relationships end in ruin. العلاقات المثالية تنتهي بمشكلة
  • His instructions never end. تعليماته لا تنتهي أبداً .
  • All good things really must come to an end. كل الأشياء الجيدة حقاً يجب أن تنتهي
  • But we both knew how the story had to end. لكن كلانا يعرف كيف يجب أن تنتهى القصة
  • Where does that value end up? وأين تنتهي تلك القيمة تصل؟
  • May our story for today end like this. يمكن لقصة اليوم أن تنتهي على هذا النحو .
- Click here to view more examples -
IX)

الغرض

NOUN
  • It organizes activities to this end. وتنظم المؤسسة أنشطة لهذا الغرض.
  • Work is currently under way towards this end. والعمل جار حاليا لتحقيق هذا الغرض.
  • Our efforts should be directed to that end. وينبغي أن توجه جهودنا لهذا الغرض.
  • To this end, they created many specialized bodies. وأنشأت لهذا الغرض العديد من الهيئات المتخصصة.
  • To that end, an international conference was held. وقد عقد مؤتمر دولي لهذا الغرض.
  • We see this draft resolution as contributing to that end. ونحن نرى أن مشروع القرار هذا يخدم هذا الغرض.
- Click here to view more examples -
X)

الانتهاء

NOUN
  • Proposed end date for the campaign. تاريخ الانتهاء المقترح للحملة.
  • Actual end time of the letter activity. وقت الانتهاء الفعلي لنشاط الخطاب.
  • Enter start and end times. أدخل وقت البدء ووقت الانتهاء.
  • The end date you entered occurs before the start date. يأتي تاريخ الانتهاء الذي أدخلته قبل تاريخ البدء.
  • Enter the end date of the report. أدخل تاريخ الانتهاء للتقرير.
  • Displays the scheduled end date for the operation. يُستخدم في عرض وقت الانتهاء المجدول للعملية.
- Click here to view more examples -
XI)

الطرف

NOUN
Synonyms: party
  • Choosing this option adds a filled diamond to the end. يضيف اختيار هذا الخيار معيناً ممتلئاً للطرف.
  • There was just heavy breathing on the other end. كان هناك تنفس ثقيل و حسب على الطرف الاخر
  • Ready on this end. انا جاهز في هذا الطرف
  • No process is on the other end of the pipe. ‏‏لا تجرى أي عملية على الطرف الآخر من ممر البيانات.
  • Maybe that's the other end of your meet. أراقب امرأة يُحتمل أن تكون الطرف الآخر في الإجتماع
  • And six on the end here. وستة على الطرف هنا.
- Click here to view more examples -

rather

I)

الاحري

ADV
Synonyms: 'd rather
  • He was in rather a hurry. كَانَ بالأحرى في عجلة.
  • Our business is rather urgent. عملنا مستعجلُ بالأحرى.
  • I mean, you wouldn't rather go to a movie? أعني، أنك بالاحرى لا تريدين الذهاب إلى السينما؟
  • I rather doubt it. أنا أشُك فى ذلك بالأحرى
  • To just accept it at once seems rather inappropriate. فقط يَبْدو انى قبلت واحد غير ملائمَ بالأحرى .
  • I rather it not be today. أنا بالأحرى لا أكون اليوم.
- Click here to view more examples -
II)

بدلا

ADV
  • Great massive oak beams crossed the rather lofty whitewashed ceiling. عبرت كبرى الحزم البلوط الضخمة في السقف بدلا النبيلة البيضاء.
  • It was rather wicked of her. "كان الاشرار بدلا من بلدها.
  • But would you rather have a taste of brandy? ولكن لديك بدلا من البراندي طعم؟
  • He was rather proud of his home. كان فخورا بدلا من منزله.
  • I had rather be a thing than an angel. قد أكون شيئا بدلا من الملاك.
  • No wonder you have rather the look of another world. ولا عجب لديك بدلا من أن ننظر عالم آخر.
- Click here to view more examples -
III)

نوعا ما

ADV
  • They re rather expensive. انها عادة مكلفة نوعا ما.
  • I think she seems rather sweet. أعتقد بأنها تبدو جميلة نوعاً ما
  • It was dark and rather cold in the shed. كانت مظلمة وباردة نوعا ما في السقيفة.
  • He seemed puzzled and rather fretted. بدا في حيرة وخفت نوعا ما.
  • It had gone rather chilly. فقد ذهب بارد نوعا ما.
  • He looked rather embarrassed. وقال انه يتطلع بالحرج نوعا ما.
- Click here to view more examples -
IV)

حد

ADV
  • She even looked rather pale. حتى انها بدت شاحبة إلى حد ما.
  • I gather he is launching out rather. أنا هو جمع تطلق خارج إلى حد ما.
  • All the things look rather grand. كل الأشياء تبدو عظيمة إلى حد ما.
  • We are thrown rather together. يتم طرح نحن معا إلى حد ما.
  • The air was rather chill. كان الهواء البرد إلى حد ما.
  • His mother sat waiting for him rather anxiously. سبت والدته تنتظره بفارغ الصبر إلى حد ما.
- Click here to view more examples -
V)

بل

ADV
Synonyms: but
  • Rather the emphasis is on elegance and surprise. بل يتم التشديد فيها على عنصري الأناقة والدهشة.
  • He was rather offended at her laughter. وكان بالاساءة بل كان لها في الضحك.
  • Rather you like to live like insects. بل تريد أن تعيش مثل الحشرات
  • She was rather reserved. بل انها كانت محفوظة.
  • Rather they just add to the format specification. بل مجرد إضافة لمواصفات الشكل.
  • But rather are ye predictions than warnings, ye shadows! بل هي التوقعات انتم من التحذيرات ، وظلال انتم!
- Click here to view more examples -
VI)

انما

ADV
Synonyms: but
  • It is rather a matter of political will. وإنما هي مسألة تتصل بالإرادة السياسية.
  • Rather it was designed to draw upon the ... وإنما كان يهدف إلى الاعتماد على ...
  • Rather its task is to engage in its normal judicial function ... وإنما مهمتها هي ممارسة وظيفتها القضائية العادية ...
  • ... include permanent seats for developing countries rather misses the point. ... يتضمن إعطاء مقاعد دائمة للبلدان النامية إنما يخطئ الهدف.
  • ... not of humanitarian assistance, but rather of economic cooperation. ... عن المساعدة الإنسانية وإنما عن التعاون اﻻقتصادي.
  • ... by the command, but rather must be supplied by ... ... قبل القيادة ، وإنما يجب أن يتم توفير بواسطة ...
- Click here to view more examples -
VII)

تفضل

ADV
  • Jenny would much rather be here anyway. و(جيني) تفضّل أن تكون هنا على أيّ حال
  • Would you rather go to a movie? أم هل تفضل الذهاب لمشاهدة فلم؟
  • Are you saying you would rather eat alone? أتعني بأنكَ تفضل الأكل وحيدًأ؟
  • Would you rather have me stay out here with you? هل تفضل أن أكون معك هنا فى الخارج؟
  • Would you rather it was you back there? هل كنت تفضل أنك أنت الموجود هناك؟
  • Where would you rather be? أين تفضل أن تكون؟
- Click here to view more examples -

extent

I)

مدي

NOUN
Synonyms: how
  • The extent of those contingent liabilities was not currently known. ولا يعرف حاليا مدى هذه الالتزامات العارضة.
  • So is this the extent of hazing? وكذلك هذا مدى تَشويش؟
  • Only to the extent that you sign my paycheck. فقط بمدى توقيعك لنقودي
  • To what extent have benefit sharing arrangements been successful? ● ما مدى نجاح ترتيبات تقاسم المنافع؟
  • The extent of this synergy should be further explored. وينبغي مواصلة استطلاع مدى هذا التآزر.
  • This is the extent of my knowledge on the subject. هذا هو مدى معرفتى .بالموضوع
- Click here to view more examples -
II)

قدر

NOUN
Synonyms: as
  • She is incorporating them to the extent possible. وقد أدرجت هذه الآراء قدر المستطاع.
  • To the extent possible, these indicators are focused on prevalence ... وبقدر الإمكان، تركز هذه المؤشرات على الانتشار ...
  • To the extent possible, the measures are aimed at achieving ... وتهدف هذه التدابير، بقدر الإمكان، إلى تحقيق ...
  • To the extent possible, it establishes the links ... ويحدد التقرير، بقدر الإمكان، أوجه الارتباط ...
  • ... capacity to govern ourselves to the extent possible. ... بالقدرة على حكم أنفسنا قدر المستطاع.
  • ... objective and, to the extent possible, quantifiable. ... موضوعية كما ينبغي أن تكون قابلة للقياس قدر الإمكان.
- Click here to view more examples -
III)

المدي

NOUN
Synonyms: term, range, run, haul
  • In your opinion, what extent can this court reach? في رأيك ما المدى الذي يمكن أن تصل إليه المحكمة
  • That reveal the full extent of your program. التي يكشف المدي الكامل لبرنامجك
  • The delineated extent is then validated in the field. ويجري بعد ذلك التثبت من المدى المحدَّد في الميدان.
  • The full extent of the tasks needs to ... ويحتاج المدى الكامل للمهام إلى ...
  • This also demonstrates the extent of the hypocrisy in ... وهذا أيضا يوضح المدى الذي وصل إليه النفاق في ...
  • The full extent of these tasks needs to be ... ويحتاج المدى الكامل لهذه المهام إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

القدر

NOUN
Synonyms: fate, much, destiny, pot, qadr
  • Prevention is not rewarded to the extent needed. حقا أن المنع لا يكافأ بالقدر المطلوب.
  • To the extent that they could see it appropriate to ... وبالقدر الذي يمكن أن تراه مناسبا في ...
  • Please include, to the extent possible, in each ... ويرجى بالقدر المستطاع أن تدرج في كل ...
  • To this extent, the legal measures ... وبهذا القدر، فإن التدابير القانونية ...
  • To the extent that supply management for ... وبالقدر الذي يمكن به لتنظيم عرض ...
  • ... but not to the extent desired. ... ولكن ليس بالقدر المطلوب.
- Click here to view more examples -
V)

حد

NOUN
  • To some extent, the responses reflected that fact. وتعكس الردود هذا الأمر إلى حد ما.
  • To some extent, it also reflected difficulties in identifying ... كما يعكس إلى حد ما الصعوبة في تحديد ...
  • To what extent can environmental goods be identified ... إلى أي حد يمكن تحديد السلع البيئية ...
  • To some extent these strategies for achieving ... وإلى حد ما كانت هذه الاستراتيجيات لتحقيق ...
  • The domestic cat, to some extent, possesses the same ... القط المنزلي ، إلى حد ما ، يمتلك نفس ...
  • To what extent can voluntary industry agreements ... والى أي حد يمكن لﻻتفاقات الصناعية الطوعية ...
- Click here to view more examples -
VI)

نطاق

NOUN
  • But this has happened only to a limited extent. لكن ذلك حدث على نطاق محدود فقط.
  • The extent of activity varies from country to country. ويختلف نطاق النشاط من بلد إلى آخر.
  • A duplicate extent name cannot be used. لا يمكن استخدام اسم نطاق مكرر.
  • These commitments have only been implemented to a limited extent. ولم تنفذ هذه اﻻلتزامات إﻻ على نطاق محدود.
  • To the extent possible, the child must be heard ... وفي نطاق الممكن، يمكن الاستماع إلى الطفل ...
  • Such factors include the extent and type of hazardous substances ... وهذه العوامل تشمل نطاق ونوع المواد الخطرة ...
- Click here to view more examples -
VII)

درجه

NOUN
Synonyms: degree, score, grade, class, point
  • All have been investigated to a greater or lesser extent. وجرى التحقيق فيها جميعا بدرجة أو بأخرى.
  • To one extent or another, nearly all countries have developed ... فبدرجة أو بأخرى، طورت جميع البلدان تقريباً ...
  • ... consolidated appeals process, to the extent that they highlight the ... ... عملية النداءات الموحدة، لدرجة أن هذه الأخيرة تشدد ...
  • Already the oceans have acidified to the extent that. بالفعل يحمض المحيطات لدرجة أن .
  • to the extent that he has if he did لدرجة أنه إذا فعل
  • less the higher then lower extent أقل ارتفاع درجة ثم أقل
- Click here to view more examples -
VIII)

اقصي حد

NOUN
  • Existing structures will be preserved to the maximum extent possible. وسيتم اﻻحتفاظ بالهياكل القائمة إلى أقصى حد ممكن.
  • ... constructive dialogue and genuine partnership to the fullest possible extent. ... على الحوار البناء والتشارك الصادق إلى أقصى حد ممكن.
  • ... draw upon existing available resources to the maximum extent possible. ... للاستفادة من الموارد المتاحة إلى أقصى حد ممكن.
  • ... implement activities and partnerships jointly to the maximum extent possible. ... تنفيذ الأنشطة والشراكات على نحو مشترك إلى أقصى حد ممكن.
  • ... normalize people's lives to the greatest possible extent. ... تطبيع حياة الناس إلى أقصى حد ممكن.
  • ... made in this area to the greatest extent possible. ... في هذا المجال إلى أقصى حد ممكن.
- Click here to view more examples -
IX)

الحد

NOUN
  • To that extent, it may not be ... وإلى هذا الحد، قد ﻻ يكون ...
  • To this extent the true environmental costs ... وإلى هذا الحد، فإن التكاليف البيئية الحقيقية ...
  • The extent to which a topic might be progressively developed ... وإن الحد الذي يمكن أن يطور إليه موضوع ما تدريجيا ...
  • ... and financial assistance to the extent possible. ... والمساعدة المالية إلى الحد الممكن.
  • ... simplicity and, to the extent possible, should build on ... ... بالبساطة، وعليه إلى الحد الممكن، أن يستفيد من ...
  • My original appeal has to that extent worked in him. ندائي الأصلي إلى هذا الحد في عمل له.
- Click here to view more examples -
X)

حدود

NOUN
  • To the extent that those traditional concepts ... وفي حدود كون هذه المفاهيم التقليدية ...
  • ... only to a small extent in benefits for producers. ... منهما المنتجون إلا في حدود ضيقة.
  • ... and prosecuted to the fullest extent of the law. ... ومحاكمتهم إلى أقصى حدود القانون.
  • ... and prosecuted to the full extent of the law. ... وتقاضى إلى أقصى حدود القانون.
  • ... to market economy to the maximum extent of available resources and ... ... إلى اﻻقتصاد السوقي، إلى اقصى حدود مواردها المتاحة، وفي ...
  • ... to market economy to the maximum extent of available resources and ... ... إلى اﻻقتصاد السوقي، إلى أقصى حدود مواردها المتاحة، وفي ...
- Click here to view more examples -
XI)

حجم

NOUN
  • That was the extent of our relationship. كان هذا هو حجم علاقتنا
  • A high indicator reflects the extent of cash available to settle ... (ب) المؤشر المرتفع يبين حجم النقدية المتاحة لتسوية ...
  • The extent of exclusion can be limited by providing ... ويمكن الحد من حجم الاستبعاد من خلال توفير ...
  • ... be sufficient as the extent of the damage becomes clear. ... تكون كافية لان حجم الدمار اصبح واضحا .
  • ... be used to play down the extent of the problem. ... يُستخدم للتقليل من حجم هذه المشكلة.
  • ... disaggregated to show the extent of the phenomenon, since ... ... تكون مفصلة على نحو يُظهر حجم الظاهرة، إذ أن ...
- Click here to view more examples -

little

I)

قليلا

ADJ
Synonyms: slightly, bit
  • Mains arguments are a little more complicated. أنابيب الحجج قليلا أكثر تعقيدا.
  • Feel those guys out a little bit. تحسس هؤلاء الرجال قليلا.
  • So if you could just move a little bit. إذا لو كان بالإمكان أن تتحرك قليلا .
  • So hopefully that clarifies things a little bit? ولنقوم بتوضيح الامور قليلا ؟
  • I thought you deserve a little bonus. ظننت .أنك تستحق علاوة قليلاً
  • Come on, you're not a little curious? هيا، أنت لست قليلا غريبة؟
- Click here to view more examples -
II)

القليل

ADJ
Synonyms: few, bit
  • He just needs a little time. انه يحتاج الى القليل من الوقت
  • You just need a little water. أنت فقط تحتاج إلى القليل من المياه
  • I too have made little money. انا معى القليل من المال
  • I could use a little wine right now myself. يمكنني الآن أن اشرب القليل من الخمر
  • Even if he says little, these words are treasures. حتى لو قال القليل، هذه الكلمات هي كنوز .
  • A little warmth at the end of the day? القليل من الدفء في نهاية اليوم؟
- Click here to view more examples -
III)

الصغير

ADJ
  • Are you alright, little man? هل انت بخير أيها الصغير؟
  • Can you see the little hedgehog? أيمكنك أن ترى ذلك القنفذ الصغير؟
  • Just like we did in little league. يمكننا أنْ نسير إليه، مثلما فعلنا في الإتحاد الصغير
  • What would he think of your little operation? ماذا سيكون رأيه في نشاطك الصغير؟
  • I believe you're on the little bus too. أعتقد بأنك في الباص الصغير أنت أيضاً
  • And a lot of little ones. والقليل من الفراغ الصّغير.
- Click here to view more examples -
IV)

صغيره

ADJ
Synonyms: small, tiny, young, mini
  • That was just a little humor to disarm you. كانت تلك مجرد دعابة صغيرة لنزع سلاحك
  • Buy a home, a little land. شراء منزل، أرض صغيرة
  • Got a little something. لدينا هدية صغيرة لأجلك.
  • Little flowers of our profound faith! ورود صغيرة تدل على الايمان العميق
  • Just a little something extra for the holidays. إضافة صغيرة فقط للعيد
  • A little scrap of paper. قصاصة صغيرة من الورق.
- Click here to view more examples -
V)

ليتل

ADJ
  • Why you little rat! لماذا أنت يا فأر عائلة ليتل
  • A brown little face, with whiskers. ألف وجه ليتل براون ، مع شعيرات.
  • But she had a different last name in little rock. ولكنها كانت تحمل إسماً مختلفاً (في (ليتل روك
  • Little man wins a prize. ليتل يفوز بجائزة رجل.
  • Little surprise on the end of that one ... مفاجأة ليتل على نهاية تلك واحدة ...
  • You look just like a Little. وتبدو كآل ( ليتل ) فعلاً
- Click here to view more examples -
VI)

صغير

ADJ
Synonyms: small, young, tiny, mini
  • We could get a little house on the beach. يمكننا ان نأخذ بيت صغير على الشاطيء
  • Want to hear a little taste? يريد سماع مذاق صغير؟
  • Just a little safety valve. إنّها صمّام أمانٍ صغير.
  • I got a little thing in my ear. لدي شيء صغير في أذني، انس الأمر
  • You could make a little scene. هل يمكنكِ القيام بمَشْهَد صغير
  • Could you go away, little man? ممكن ترحل يا رجل يا صغير؟
- Click here to view more examples -
VII)

قليل

ADJ
  • He has very little respect for my job. لديه احترام قليل جدا لعملي
  • See you in a little bit, buddy. أراك بعد قليل يا صديقي
  • A little of both. ،قليل من الإثنين.
  • But we'll see that in a little bit. لكننا سنرى ذلك بعد قليل.
  • You care so little for your hide? لديك اهتمام قليل بإخفاء نفسك؟
  • A little bit of support, please. قليلٌ من الدعم, أرجوك
- Click here to view more examples -
VIII)

يذكر

ADJ
  • That little stunt you pulled in the bar. يذكر أن حيلة لك في سحب شريط.
  • This is my little paradise. هذا هو بلدي يذكر الجنة.
  • That little piggy was fast. يذكر أن أصبع كان سريع.
  • She was a nice little thing. كانت لطيفة شيء يذكر.
  • Have a little mercy on the poor men. وقد رحمة يذكر على الرجال الفقراء.
  • He does little himself. انه لا يذكر نفسه.
- Click here to view more examples -
IX)

قليله

ADJ
Synonyms: few, low
  • A little porridge, and some water. عصيدة قليلة, وبعض الماء
  • I know a little about mourning. وأنا أعرف أشياء قليلة عت الأكتئاب
  • You know so little about me. تعلمين أشياء قليلة جدا ً عنى
  • For a little while. أجل - لفترة قليلة
  • Some people have to play little games. يجب على بعض النّاس أن تلعب لعب قليلة .
  • So it says, it changes a little bit. ولهذا هذا يقول ، هي تتغير بكمية قليلة .
- Click here to view more examples -
X)

الصغار

ADJ
  • And those little dudes are ours. وأولئك الأطفال الصغار لنا
  • And what about your irrational fear of little people? وماذا عن خوفكِ الغير معقول من الناسِ الصِغارِ؟
  • Say hello to my little friend! قل مرحبا لأصدقائي الصغار
  • Check out these little kids, man. راقب هؤلاء الأطفال الصغار يا رجل
  • Your little angels are safe with me. أيها الصغار انتم بأمان معي
  • How would they do this to their little kids? كيف يفعلون ذلك لأطفالهم الصغار ؟
- Click here to view more examples -
XI)

بعض

ADJ
Synonyms: some, certain
  • Maybe we can get you a little help. ربما نستطيع جلب لكِ بعض المساعدة
  • He just needs a little space. هو فقط بحاجة لبعض المساحة
  • You should have a little faith. يجب أن تتحلى ببعض الإيمان.
  • Just get up and do a little jogging! فقط انهض وافعل بعض الركض !
  • It just needs a little fixing. إنها بحاجة لبعض الإصلاح فقط
  • I need a little time. أنا أحتاج لبعض الوقت
- Click here to view more examples -

boundary

I)

الحدود

NOUN
Synonyms: border, limits, frontier
  • Generates the boundary using automatic edge detection. يولد الحدود باستخدام التعرف الآلي على الحواف.
  • I could make the boundary yellow. أستطيع جعل الحدود صفراء.
  • Generates the boundary from the imported image's clipping path. يولد الحدود من مسار القطع الخاص بالصورة المدرجة.
  • I have a friend with boundary issues. عندي صديق لديه مشاكل بالحدود
  • But the boundary stays. لكن الحدود تبقى على أي حال.
  • Generates the boundary from a path saved with the image. يولد الحدود من مسار محفوظة مع الصورة.
- Click here to view more examples -
II)

حدود

NOUN
  • He is crossing the seas and knows no boundary. انه يعبر البحار ولا يعرف حدود .
  • End the match at a word boundary. إنهاء التطابق عند حدود الكلمة.
  • End the match on a word boundary. إنهاء التطابق عند حدود الكلمة.
  • That is the boundary and the price of immortality. هذه هى حدود و ثمن الخلود
  • That is the boundary and the price of immortality. هذه هى حدود وثمن الخلود
  • Begin the match at a word boundary. تبدأ التطابق عند حدود كلمة.
- Click here to view more examples -
III)

حد

NOUN
  • It forms a version boundary. إنها تشكل حد للإصدار.
  • Start at a word boundary. تبدأ عند حد كلمة.
  • Drag the column or row boundary to a new location. اسحب حد العمود أو الصف إلى موقع جديد.
  • The text box boundary prints when you print the form. تتم طباعة حد مربع النص عند طباعة النموذج.
  • The match must not occur on a word boundary. لا يجب أن تحدث المطابقة على حد كلمة.
  • You have a boundary here, come in like that. لديك حد هنا، يأتي في مثل ذلك
- Click here to view more examples -
IV)

ترسيم الحدود

NOUN
  • ... in treaties that include boundary delimitation provisions. ... على المعاهدات التي تشمل أحكاما لترسيم الحدود.
  • ... continued stalemate in the boundary demarcation process. ... استمرار الجمود في عملية ترسيم الحدود.
  • ... the passage of the proposed law on boundary delimitation. ... في اعتماد القانون المقترح حول ترسيم الحدود.
  • ... could arise from the boundary demarcation process. ... يمكن أن ينشأ عن عملية ترسيم الحدود.
  • ... Mixed Commission and the boundary demarcation activities. ... للجنة المختلطة وأنشطة ترسيم الحدود.
  • ... the Mixed Commission's activities concerning the boundary demarcation process. ... لأنشطة اللجنة المشتركة فيما يتعلق بعملية ترسيم الحدود.
- Click here to view more examples -
V)

وحد

NOUN
Synonyms: limit
  • ... , and between the icon and the bottom field boundary. ... ، وبين الأيقونة وحد الحقل الأسفل.
VI)

حدودا

NOUN
  • ... as it respects no national boundary. ... تهدد اﻹنسان نفسه حيث أنها ﻻ تحترم حدودا وطنية.
  • ... 1949 armistice line was certainly not an international boundary." ... فخط هدنة 1949 ليس حدودا دولية بالتأكيد".

certain extent

I)

حد

NOUN
  • To a certain extent this is a result of the prevalent approach ... ويعد هذا إلى حد ما نتيجة النهج السائد ...
  • To a certain extent, such barriers are unnecessary and may ... وتلك الحواجز غير ضرورية إلى حد ما، وقد ...
  • To a certain extent it is also a result of the inability ... كما أنه إلى حد ما نتيجة لقصور ...
  • ... the poor are protected to a certain extent. ... الفقراء بالحماية إلى حد ما.
  • ... some of which are public to a certain extent. ... التي يكون بعض منها عاما إلى حد ما.
- Click here to view more examples -

selection

I)

التحديد

NOUN
  • Word cannot update fields in this selection. لا يمكن لـ Word تحديث الحقول في هذا التحديد.
  • Extend selection to the end of the current row. توسيع التحديد إلى نهاية الصف الحالي.
  • Extend a selection up one page. توسيع التحديد صفحة واحدة إلى أعلى.
  • The selection mode for the list. وضع التحديد للقائمة.
  • Selection rules appear in the tree beside . تظهر قواعد التحديد في الشجر بجانب.
  • The title will appear centered over the published selection. سيظهر العنوان في الوسط فوق التحديد المنشور.
- Click here to view more examples -
II)

اختيار

NOUN
Synonyms: chose, choose, select, choice, pick
  • So implement selection sort using the following function declaration. وتنفيذ ذلك اختيار نوع استخدام التالية ظيفة الإعلان.
  • Tell them about your theory of natural selection. اخبرهم عن نظريتك لإختيار الطبيعة
  • I mean there's a lot of artificial selection. يعني هناك الكثير من اختيار الاصطناعي.
  • So let's move on now to selection sort. لذلك دعونا ننتقل الآن لاختيار نوع.
  • System improvement is also seen in the selection of officials. كما تجلى تحسين النظام فى اختيار المسؤولين .
  • The view selection determines the data for the chart. يحدد اختيار العرض البيانات الخاصة بالمخطط.
- Click here to view more examples -
III)

الاختيار

NOUN
Synonyms: check, choose, choice
  • You define the fields for selection in the form. يتم تحديد الحقول للاختيار في النموذج .
  • To confirm your selection, click the appropriate button now. لتأكيد الاختيار، انقر الآن على الزر المناسب.
  • That selection depends on the law of nature. هذا الإختيار يعتمد على قانون الطبيعة.
  • It should begin with the selection process. ينبغي له أن يبدأ بعملية اﻻختيار.
  • Your selection displays in the field group. يتم عرض الاختيار في مجموعة حقل .
  • Using the mouse, confirm your selection. قم بتأكيد الاختيار باستخدام الفأرة.
- Click here to view more examples -
IV)

انتقاء

NOUN
  • The selection of new cities will be based on consideration of ... وسيتم انتقاء المدن الجديدة على أساس اعتبارات ...
  • The selection of data entries and information to be ... ويكون انتقاء مدخلات البيانات والمعلومات التي يتعين أن ...
  • The selection and securing of some fuel rods, therefore ... وعلى ذلك فانتقاء وتأمين بعض قضبان الوقود ...
  • In that regard, the selection of themes for the holding ... وفي هذا الصدد، يعد انتقاء المواضيع التي ستطرح في ...
  • The new method of staff selection should address some of ... وينبغي لطريقة انتقاء الموظفين الجديدة أن تعالج بعض ...
  • ... strengthen the management of and selection to senior leadership positions. ... لتعزيز إدارة وظائف كبار القادة وانتقاء الموظفين لها.
- Click here to view more examples -
V)

الانتقاء

NOUN
Synonyms: picking
  • Comes from natural selection. يأتي من الانتقاء الطبيعي .
  • This is natural selection at work. هذا الانتقاء الطبيعي في العمل.
  • Defining priorities necessarily means making a selection among a huge number ... ويعني تحديد الأولويات بالضرورة الانتقاء من بين عدد هائل ...
  • Selection and assessment teams are now going to those countries ... ويجري الآن إيفاد أفرقة للانتقاء والتقييم إلى البلدان ...
  • Ensuring that selection proceedings are run on a proper basis could ... وكفالة تنفيذ اجراءات اﻻنتقاء على أساس صحيح يمكن أن ...
  • ... pool of candidates and the new selection process. ... مجموعة المرشحين وعملية اﻻنتقاء الجديدة.
- Click here to view more examples -
VI)

مختاره

NOUN
Synonyms: selected, chosen
  • The report briefly reviews a selection of best practices and ... ويستعرض التقرير بإيجاز مجموعة مختارة من أفضل الممارسات والدروس ...
  • ... report contains only a selection of the wealth of experience and ... ولا يتضمن التقرير سوى مجموعة مختارة من الخبرات الواسعة والمبادرات ...
  • A selection of specific, practical issues ... مجموعة مختارة من المسائل العملية المحددة ...
  • Contains a selection of educational materials designed ... وهي تحتوي مجموعة مختارة من المواد التعليمية المعدة ...
  • A selection of action taken by ... طائفة مختارة من التدابير التي اتخذتها ...
  • It covers a selection of substantive areas, ... وهو يشمل مجموعة مختارة من المجاﻻت الفنية، ...
- Click here to view more examples -
VII)

تحديد

NOUN
  • Unable to display the group selection dialog at this time. ‏‏غير قادر على عرض حوار تحديد المجموعة في هذا الوقت.
  • To cancel a selection, use the opposite arrow key. لإلغاء أي تحديد، استخدم مفتاح السهم المعاكس.
  • Convert a path to a selection. تحويل مسار إلى تحديد.
  • Please try another selection. الرجاء تجربة تحديد آخر.
  • A task group is a selection of work centers. مجموعة المهام هي تحديد لمراكز العمل.
  • Create a selection with any selection tool. إنشاء تحديد باستخدام أداة التحديد.
- Click here to view more examples -
VIII)

تشكيله

NOUN

specifically

I)

تحديدا

ADV
  • These are specifically addressed in the present document. وتعالج هذه الوثيقة هذه المسائل تحديدا.
  • The law specifically excludes soap from the definition of cosmetics. ‏القانون يعفي تحديداً الصابون‏ ‏من تعريف التجميل.‏
  • I called specifically to speak with you. إتصلت تحديداً للحديث معك أنت.
  • Who specifically requested you not be involved. والتي طلبت تحديداً عدم مشاركتكَ
  • Not you specifically, but some of you. ليس كلّكم تحديداً .ولكن البعض منكم
  • I asked you specifically to stay in the car. لقد طلبت منك تحديداً أن تبقى في السيارة
- Click here to view more examples -
II)

خصيصا

ADV
  • He has designed a program specifically for you. لقد صمم هذا البرنامج لكم خصيصاً.
  • Some classes provide members specifically for locking. توفر بعض الفئات أعضاء خصيصاً للقفل.
  • He asked for you specifically on the case. لقد طلبك خصيصا لهذه القضّية
  • I specifically chose this planet because it is inhabited. لقد اخترت هذا الكوكب خصيصاً لانه مسكون
  • The aforementioned draft decree is aimed specifically at the implementation of ... يرمي خصيصا مشروع المرسوم الآنف الذكر إلى تنفيذ ...
  • The course was conducted specifically for the benefit of educators from ... وعقدت هذه الدورة خصيصا لصالح معلمين من ...
- Click here to view more examples -
III)

التحديد

ADV
  • Why did you come to me specifically? لم أتيت إليّ بالتحديد؟
  • You were specifically requested. مطلوبة على وجه التحديد.
  • How do you know it was specifically his ear? كيف عرفت أنها أذنه بالتحديد؟
  • What kind of pies, specifically? و مانوع الفطائر بالتحديد ؟
  • Did anything happen today specifically to trigger these feelings? هل حدث شيء ما اليوم بالتحديد ليطلق هذه المشاعر
  • Now he specifically asks that you keep an open mind. لقد طلب بالتحديد أن تفتحي عقلكِ
- Click here to view more examples -
IV)

شكل خاص

ADV
  • The conference specifically looked at the linkages ... ونظر المؤتمر بشكل خاص في الروابط التي تجمع ...
  • This tab specifically supports styling or positioning ... تدعم علامة التبويب هذه بشكل خاص تعيين نمط أو موضع ...
  • Mouse devices specifically hold a modal characteristic known as mouse capture ... أجهزة الماوس بشكل خاص تحمل صفة مشروطة تعرف بالتقاط الماوس ...
  • Unless specifically noted, files will be targeted ... ما لم تتم الإشارة بشكلٍ خاص، سيتم توجيه الملفات ...
  • They noted, specifically, the violations of the arms embargo ... وأشاروا بشكل خاص إلى انتهاكات حظر اﻷسلحة ...
  • This feature is specifically useful in organizations to provide ... وتعتبر مفيدة أيضًا بشكلٍ خاص للمؤسسات لتوفير ...
- Click here to view more examples -
V)

وب شكل خاص

ADV
Synonyms: particularly
  • Specifically, type the subject and the message body. وبشكل خاص، اكتب الموضوع ونص الرسالة.
  • Specifically, it shows how to perform a simple concatenation ... وبشكل خاص، يعرض كيفية إجراء تسلسل بسيط ...
  • Specifically, what happens to ... وبشكل خاص، ماذا يحدث لأصحاب ...
  • ... added that economic work, specifically an ongoing expanding fiscal policy ... ... اضاف ان العمل الاقتصادي وبشكل خاص سياسة مالية يجري تطبيقها ...
  • Specifically, private vehicle purchases decreased by 29 ... وبشكل خاص انخفضت مبيعات السيارات الخاصة بنسبة 29 فى ...
  • Specifically, export dependence partly reflects the high degree of ... وبشكل خاص، يعكس الاعتماد على التصدير جزئياً الدرجة العالية من ...
- Click here to view more examples -
VI)

صفه خاصه

ADV
  • This programme specifically targets both partners on family farms ... ويستهدف هذا البرنامج بصفة خاصة كلا الشريكين في المزارع الأسرية ...
  • Unless a formula specifically refers to the selected cells you are ... ما لم ترجع صيغة بصفة خاصة إلى خلايا محددة تقوم ...
  • Develop broad strategies specifically directed to the health of children and ... وضع إستراتيجيات عريضة تُوجه بصفة خاصة إلى صحة الأطفال والأسر ...
  • Some programmes are specifically directed at male involvement in ... و توجه بعض البرامج بصفة خاصة نحو إشراك الذكور في ...
  • ... trainers are to be specifically prepared to implement equal opportunities. ... من المقرر إعداد المدربين بصفة خاصة لتنفيذ تكافؤ الفرص.
  • ... possible, women are specifically targeted in all other information ... ... ممكن استهداف النساء بصفة خاصة في جميع الأنشطة الإعلامية ...
- Click here to view more examples -
VII)

وجه خاص

ADV
  • Women specifically experience this impact in terms of their changing ... وتعاني المرأة بوجه خاص من هذه اﻵثار من زاوية تغير ...
  • Those violations related specifically to the arms embargo and ... وتتصل هذه اﻻنتهاكات بوجه خاص بحظر اﻷسلحة وبالقيود ...
  • ... have to refocus their activity specifically on their objectives. ... أن تعيد تركيز أنشطتها على أهدافها بوجه خاص.
  • ... from the servers you have specifically allowed. ... من الملقمات التي سمحت لها بوجه خاص.
  • ... any means other than what is specifically authorized by the treaty ... ... بأية وسيلة تختلف بوجه خاص عما أذنت به المعاهدة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

خصوصا

ADV
  • Specifically, we must realize the following points. ويجب علينا أن نلاحظ خصوصا النقاط التالية.
  • Specifically, bounded harmonic functions. خصوصاً, الوظائف المتناسقة المحدودة
  • ... draw the line on what specifically in terms of arms and ... رسم خط على ما وخصوصا من حيث الأسلحة و
  • ... and enhancing technical cooperation (specifically judicial reform assistance in ... ... وتعزيز التعاون التقني (خصوصا المساعدة في الإصلاح القضائي في ...
  • ... of civil rights, specifically through the process of finalizing ... ... بالحقوق المدنية، وخصوصا من خلال وضع الشكل النهائي للآليات ...
  • I never get the good spots, so I specifically. و أنا لن أحصل عى مكان جيد كهذا خصوصاً
- Click here to view more examples -
IX)

لا سيما

ADV
  • ... from a gender perspective, specifically issues of conflict prevention, ... ... من منظور جنساني، ولا سيما مسائل منع الصراعات، ...
  • ... and civilian objects, and specifically persons and objects which enjoy ... ... والممتلكات المدنية، ولا سيما الأشخاص والممتلكات الذين يتمتعون ...
  • ... on financial resources, specifically the continuing trend in core resources ... ... للموارد المالية، ولا سيما الاتجاه المستمر في الموارد الأساسية ...
  • ... interviewed representatives of temporary workers and specifically temporary agricultural workers. ... مقابلات مع ممثلي العمال المؤقتين ولا سيما العمال الزراعيين المؤقتين.
  • ... aimed at the general public and specifically at children; ... ، التي تستهدف الجمهور ولا سيما الأطفال؛
  • ... and meet some of the detainees, specifically juveniles. ... ومقابلة بعض المعتقلين ولا سيما الأحداث.
- Click here to view more examples -

select

I)

حدد

VERB
  • Select the cells that you want to watch. حدد الخلايا التي تريد مراقبتها.
  • Select the nodes that you do not want to hide. حدد العقد التي لا تريد إخفاءها.
  • Select an object to scale. حدد كائناً للقياس.
  • Select a value model for posting. حدد أحد نماذج القيم للترحيل.
  • To allow a provider, select its checkbox. للسماح لموفّر، حدد خانة الاختيار الخاصة به.
  • Select the line that you want to change. حدد الخط الذي تريد تغييره.
- Click here to view more examples -
II)

تحديد

VERB
  • Select text you want to scale. قم بتحديد النص التي تريد قياسه.
  • You need to select your state. أنت بحاجة لتحديد الولاية.
  • Select a document type to include on the project invoice. تحديد نوع مستند لتضمينه في فاتورة المشروع.
  • You must select an attribute before you perform this operation. يجب عليك تحديد سمة قبل تنفيذ هذه العملية.
  • You must select the button to import the business relations. يجب تحديد زر لاستيراد علاقات العمل.
  • Please select only one digital video device for importing. الرجاء تحديد جهاز فيديو رقمي واحد فقط للاستيراد.
- Click here to view more examples -
III)

اختر

VERB
Synonyms: choose, pick
  • Enter or select a destination directory. أدخل أو اختر دليل وجهة.
  • Select a group and assign users to the group. اختر مجموعة ثم عين مستخدمين لهذه المجموعة.
  • Locate and select one or more recipients. حدد مكان واختر اسم واحد من المتلقين.
  • Select the command that opens a new message window now. اختر الأمر الذي يؤدي إلى فتح إطار رسالة جديدة الآن.
  • If is selected, select a cost center. إذا تم تحديد ، فاختر مركز تكلفة.
  • Select one of the following three categories. اختر إحدى الفئات الثلاث التالية.
- Click here to view more examples -
IV)

اختيار

VERB
  • He will select one. سوف يقوم باختيار واحدة
  • Please select a shorter destination directory or filename. الرجاء اختيار دليل وجهة أو اسم ملف أقصر.
  • You can select one or more conditions in several categories. يمكنك اختيار شرط واحد أو أكثر في فئات متعددة.
  • Select the destination folder for your move. اختيار المجلد الوجهة للنقل.
  • Select the properties that you want to use as groups. المطالبة باختيار مجموعات اللغات التي ترغب في استخدامها.
  • Would you care to select the wine? هلا تفضّلت باختيار النبيذ؟
- Click here to view more examples -
V)

التحديد

VERB
  • Select to the beginning of a word. التحديد إلى بداية الكلمة.
  • Users can select from all items. يمكن للمستخدمين التحديد من بين جميع الأصناف.
  • Select to block this cost category for transactions. التحديد لتأمين فئة التكلفة هذه للحركات.
  • Select from different question types. التحديد من أنواع أسئلة مختلفة.
  • Select to approve also the product model. يتم التحديد لاعتماد نموذج المنتج أيضًا.
  • There are no more meeting occurrences to select from. لا توجد أي اجتماعات إضافية يمكن التحديد منها.
- Click here to view more examples -
VI)

تحدد

VERB
  • Do not select the text box. لا تحدد مربع النص.
  • Do not select the row or column headers. لا تحدد رؤوس الصفوف أو الأعمدة.
  • You should select the identity that belonged to you. ‏‏يجب أن تحدد الهوية التي تخصك.
  • Do not select the entire compound path. لا تحدد المسار المركب بأكمله.
  • In this step, you select exceptions to the rule. في هذه الخطوة، تحدد استثناءات القاعدة.
  • Click to select the curve segment. انقر لتحدد المقطع المنحني.
- Click here to view more examples -

particular

I)

خاصه

ADJ
  • This was another particular solution we found. وكان هذا الحل خاصة آخر وجدنا.
  • Their equipment gets destroyed, the nets in particular. وتدمر معداتهم، وخاصة شبكات الصيد.
  • We attach particular importance to this. فنحن نعلق على هذا اﻷمر أهمية خاصة.
  • Particular significance attaches to legislative measures. تعقد أهمية خاصة على التدابير التشريعية.
  • This applies obviously in particular to new issues. وينطبق هذا الأمر بصورة خاصة على المسائل الجديدة.
  • Anything of particular interest? هل من شيئ ذو أهمية خاصة ؟
- Click here to view more examples -
II)

معينه

ADJ
  • A form for recording monthly sales figures for particular items. نموذج لتسجيل أرقام المبيعات الشهرية لمواد معينة.
  • Strengthened surveillance of particular sites can be organized as needed. ويمكن تعزيز مراقبة مواقع معينة عند الاقتضاء.
  • Identifies a particular language. هذه القيمة تعرّف لغة معيّنة.
  • Choose a date format used in a particular language. اختيار تنسيق تاريخ مستخدم في لغة معيّنة.
  • Descriptions of particular cases should be provided. وينبغي تقديم أمثلة على حالات معينة.
  • The amount of the transaction in the particular currency. مبلغ الحركة بعملة معينة.
- Click here to view more examples -
III)

وجه خاص

ADJ
  • Material security includes, in particular, food and housing. ويشمل الضمان المادي بوجه خاص الغذاء والسكن.
  • Three areas deserve particular attention. وهناك ثﻻثة مجاﻻت تستحق اﻻهتمام بوجه خاص.
  • This applies in particular to the new economy. ويطبق ذلك على الاقتصاد الجديد بوجه خاص.
  • The following comments are worth noting in particular. والتعليقات التالية جديرة بالملاحظة بوجه خاص.
  • What in particular did he not like? ما الشيء الذي لم يعجبه بوجه خاص ؟
  • Particular emphasis was put on the quality of such services. وجرى التشديد بوجه خاص على نوعية تلك الخدمات.
- Click here to view more examples -
IV)

معين

ADJ
  • Any one in particular stick out? هل هناك شخص معين فى ذاكرتك؟
  • All documentation on a particular topic should be grouped together. وينبغي تجميع كل الوثائق المعدة عن موضوع معين معاً.
  • Installation fails for a particular update. فشل عملية تثبيت تحديث معين.
  • To view information as of a particular date. لعرض المعلومات اعتبارًا من تاريخ معين.
  • I have one particular man in mind. لديّ رجل معيّن ببالي
  • Some assert the nonacceptance of a particular provision. فتؤكد بعض التحفظات على عدم قبول حكم معين.
- Click here to view more examples -
V)

خاص

ADJ
  • The issue of privatization has attracted particular attention. وقد حظيت مسألة الخصخصة باهتمام خاص.
  • That last passage would be of particular interest to you. تلك الفقرة الأخيرة ستكون ذات .ذات اهتمام خاص لك
  • Particular attention was paid to further refining the criteria. وأولي اهتمام خاص لمواصلة تنقيح المعايير.
  • Particular emphasis was laid on land ownership in that respect. وانصب تركيز خاص على ملكية الأراضي في ذلك الصدد.
  • Here is a particular example to evaluate what that means. وهذا مثال خاص لتقييم ما يعنيه ذلك.
  • I am very particular about my bed. أنا خاص جدا حول سريري.
- Click here to view more examples -
VI)

خصوصا

ADJ
  • It can be in particular for me. يمكن ان تكون كذلك خصوصاً بالنسبة لي
  • I refer in particular to economic, social and cultural rights ... وأشير خصوصا إلى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ...
  • Other provisions adopt a more particular description of the information ... وتعتمد أحكام أخرى وصفا أكثر خصوصا للمعلومات التي ينبغي ...
  • In particular, any forms that have already been filled out ... خصوصًا النماذج التي تم ملئها بالفعل ...
  • It recommends in particular that it intensify its efforts ... وتوصي خصوصا بأن تكثف جهودها ...
  • In particular we are determined to deal effectively ... ونحن مصممون خصوصا على ان نعالج بفاعلية ...
- Click here to view more examples -
VII)

صفه خاصه

ADJ
  • Sales of electronic products show a particular increase. فمبيعات المنتجات اﻻلكترونية شهدت زيادة بصفة خاصة.
  • Mines represent a particular danger for children. وتمثل اﻷلغام خطرا على اﻷطفال بصفة خاصة.
  • A few specific areas deserve particular mention. وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى قليل من المجالات المحددة.
  • One issue requires particular attention. وثمة قضية تتطلب الاهتمام بصفة خاصة.
  • We wish in particular to note the following. ونود بصفة خاصة أن نشير إلى ما يلي.
  • Organizational questions, in particular, have a time frame. والمسائل التنظيمية لها بصفة خاصة إطار زمني معين.
- Click here to view more examples -
VIII)

خاصا

ADJ
Synonyms: special, private
  • Restitution is a particular form of reparation. ويعد رد الأملاك شكلاً خاصاً من أشكال الجبر.
  • We must pay particular attention to women. ويجب أن نولي اهتمامــا خاصا للمرأة.
  • Developing countries have made particular progress in this regard. وقد أحرزت البلدان النامية تقدما خاصا في هذا الصدد.
  • What bodies and mechanisms require particular attention? ما هي الهيئات والآليات التي تحتاج اهتماما خاصا؟
  • The following should receive particular attention. وتلقى السبل التالية اهتماما خاصا.
  • International organizations are paying particular heed to this aspect in ... وتولي المنظمات الدولية انتباها خاصا لهذا الجانب عند ...
- Click here to view more examples -
IX)

شكل خاص

ADJ
  • One very large one in particular. واحدٌ ضخمٌ جداً بشكل خاص
  • I made some new friends, one in particular. كونت أصدقاء جُدد, وواحد بشكل خاص.
  • A few specific areas deserve particular mention. وثمة بضعة جوانب محددة تستحق التنويه إليها بشكل خاص.
  • And there was one kid, one kid in particular. وكان هناك طفل واحد، طفل واحد بشكل خاص
  • In particular, security must be taken into greater consideration. بشكل خاص، يجب أخذ الأمان باعتبار أكبر.
  • Did you see him with anyone in particular? هل رأيته مع شخص معين بشكل خاص؟
- Click here to view more examples -
X)

لا سيما

ADJ
  • I have a particular weakness for. أنا ضعيفة ولا سيما عند.
  • ... or asylum, in particular for their children. ... أو في اللجوء، لا سيما لأطفالهم.
  • ... this field, in particular for developing countries. ... هذا الميدان، ولا سيما للبلدان النامية.
  • ... more analytical, in particular the comprehensive annual report. ... أن تتسم بدور أكبر ولا سيما التقرير السنوي الشامل.
  • ... of other countries, developing countries in particular. ... للبلدان اﻷخرى، ﻻ سيما البلدان النامية.
  • ... the problem, in particular the recruitment of additional staff. ... هذه المشكلة، ولا سيما الاستعانة بموظفين إضافيين.
- Click here to view more examples -
XI)

الخاصه

ADJ
Synonyms: special, private, own
  • Type the short description of this particular variable group. كتابة وصف مختصر لمجموعة المتغير الخاصة هذه.
  • How could needs be assessed in particular cases? وكيف يمكن تقييم الاحتياجات في الحالات الخاصة؟
  • So what's a good guess for a particular solution? لذا ما أفضل تخمين للحلول الخاصه ؟
  • We need your particular expertise. نحن بحاجة إلى خبرتك الخاصة
  • Its particular characteristic was that it superseded ... والسمة الخاصة لهذا النظام هي إلغاؤه ...
  • Under this particular binding rule or obligation ... وبمقتضى هذه القاعدة الخاصة الملزمة أو الالتزام الخاص ...
- Click here to view more examples -

precisely

I)

دقه

ADV
  • Precisely position a graphic on the page. تحديد موضع الصورة بدقة على الصفحة.
  • I was precisely following the law. أنا أتبع القوانين بدقة
  • The scope of preventive measures is precisely defined. 268 لقد حُدد نطاق التدابير الوقائية بدقة.
  • Please fill in the attached sheets following the model precisely. يُرجى ملء الصفحات المرفقة باتباع النموذج بدقة.
  • Controls how precisely the mouse movements are smoothed while drawing a ... يستخدم للتحكم في درجة دقة انسيابية حركة الماوس أثناء رسم ...
  • ... for the use of bridging information should be precisely determined. ... استخدام المعلومات المكملة يجب أن تحدد بدقة.
- Click here to view more examples -
II)

الضبط

ADV
  • This is precisely what we pay you to know. هذا بالضبط ما ندفع لك لتعرفه
  • And that is precisely what we are doing. وهذا هو ما نفعله الآن بالضبط.
  • That is the point, precisely. هذا ما أقصده بالضبط
  • This is precisely the pattern that would ensure ... هذا هو بالضبط نموذج المسلك الذي يضمن ...
  • This is precisely why developing countries have ... وهذا هو بالضبط السبب الذي حدا بالبلدان النامية ...
  • It was precisely for that reason that the majority ... وهذا هو بالضبط السبب في أن أغلبية ...
- Click here to view more examples -
III)

وجه الدقه

ADV
  • That is precisely the question. هذا هو السؤال على وجه الدقة.
  • That is precisely the first element that provides the ... وهذا على وجه الدقة هو العنصر الأول الذي يوفر ...
  • It is precisely the future that brings us here today. إن ما يحضرنا هنا اليوم هو المستقبل على وجه الدقة.
  • Unfortunately, that is precisely what is happening. من سوء الحظ أن ذلك ما هو حادث على وجه الدقة.
  • ... , and to determine precisely what additional staff are needed. ... ، وأن يحدد على وجه الدقة عدد الموظفين الإضافيين اللازمين.
  • This is precisely the pattern of behaviour that ... وهذا على وجه الدقة هو النمط السلوكي الذي ...
- Click here to view more examples -
IV)

التحديد

ADV
  • More precisely, the surgical wing of hospitals. وبالتحديد من الجناح الجراحي للمستشفيات
  • And that is precisely why we must go there. و لهذا بالتحديد يجب أن نذهب الى هناك
  • This is precisely what we pay you to know. هذا بالتحديد الذي ندفع لك لمعرفته
  • He knew precisely what he was doing there and the ... أنه كان يعرف بالتحديد ما كان يفعله هناك والعواقب ...
  • But it is precisely economic sanctions that are most unjust and ... لكن الجزاءات اﻻقتصادية بالتحديد هي اﻷكثر ظلما واﻷكثر ...
  • Our responsibility is precisely to find ways of ... إن مسؤوليتنا هي بالتحديد إيجاد الطرق الﻻزمة لمواصلة ...
- Click here to view more examples -
V)

تحديدا

ADV
  • That is precisely my problem. هذه تحديداً هي مشكلتي.
  • And how precisely do you propose to do that? وكيف تحديدا تقترح ان نقوم بذلك ؟
  • That is precisely what is being offered. وهذا تحديدا ما هو معروض عليها.
  • It is precisely because of that respect that we cannot but ... وبسبب هذا الاحترام تحديدا، لا يمكننا إلا ...
  • Precisely because small countries cannot ... وتحديداً بما أن البلدان الصغيرة ليس بإمكانها أن ...
  • We welcome this undertaking precisely because of the contribution ... ونحن نرحب بهذا المشروع تحديدا بسبب الإسهام الذي ...
- Click here to view more examples -
VI)

ادق

ADV
  • More precisely, the number of occupations ... وعلى نحو أدق، فعدد المهن ...
  • ... unclear and could, perhaps, be regulated more precisely. ... غير واضحة وربما يمكن تنظيمها تنظيما أدق.
  • ... regulate this area more precisely. ... أن ينظم هذا المجال بصورة أدق .
  • ... secretariats concerned and more precisely with regard to the implementation of ... ... للأمانات المعنية وبشكل أدق فيما يتعلق بتنفيذ ...
  • ... formulate the question more precisely, with examples of the type ... ... صياغة السؤال بشكل أدق، مع إيراد أمثلة لنوع ...
  • More precisely, economic and career incentives are offered ... وبصورة أدق، تقدم حوافز اقتصادية ومهنية ...
- Click here to view more examples -
VII)

الذات

ADV
Synonyms: self, particular, oneself, ego
  • It appeared to be precisely an attempt to destroy the results ... ويبدو أن ذلك كان بالذات محاولة لتحطيم نتائج ...
  • Precisely on this account there is an urgent need ... ولهذا السبب بالذات، ثمة حاجة ملحة ...
  • ... are in a critical position precisely because of their activities. ... وفي جعل موقفهم حرجاً بسبب أنشطتهم هذه بالذات.
  • It was precisely for this purpose, for example ... ومن أجل هذا الغرض بالذات، على سبيل المثال ...
  • Precisely for that reason, it is important to ... ولهذا السبب بالذات، فإنه من المهم ...
  • It is precisely this linkage which holds up to ... وهذه بالذات هي الصلة التي تسخر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الدقه

ADV
  • Enquiries continue with a view to assigning responsibilities more precisely. والتحقيقات مستمرة لتحديد المسؤوليات بمزيد من الدقة.
  • more precisely that she should never ... بمزيد من الدقة التي يجب انها لم ...
  • ... the number you want as precisely as you intend. ... عن الرقم الذي تريد بالدقة كنت تنوي.
  • ... the rules governing the subject more precisely. ... القواعد التي تحكم هذا الموضوع بمزيد من الدقة.
- Click here to view more examples -

identification

I)

تحديد

NOUN
  • Such reporting should include risk identification mechanisms. وينبغي أن يشتمل هذا الإبلاغ على آليات تحديد المخاطر.
  • Identification and evaluation of sectors with the greatest environmental impact. تحديد وتقييم القطاعات ذات التأثير البيئي الأكبر.
  • Identification of gaps and challenges. تحديد الفجوات والتحديات.
  • The second one was the identification of target markets. ويتمثل العنصر الثاني في تحديد اﻷسواق المستهدفة.
  • Discount identification and matching had to be introduced. وكان يلزم اﻷخذ بتحديد وتنسيق الخصومات.
  • Identification and management of hotspots. 4 تحديد البقع الساخنة وإدارتها.
- Click here to view more examples -
II)

التعريف

NOUN
  • The identification used to track a transfer order. التعريف المستخدم لتتبع أمر تحويل.
  • The name of the file format for identification purposes. يوضح اسم تنسيق الملف لأغراض التعريف.
  • The identification of the invoice. التعريف الخاص بالفاتورة.
  • Unique identification of the remittance file. التعريف الفريد لملف الحوالة.
  • The identification of the scheduling process thread. التعريف الخاص بسلسلة معالجة الجدولة.
  • The identification number for the processor that processed the event. رقم التعريف الخاص بالمعالج الذي قام بمعالجة الحدث.
- Click here to view more examples -
III)

تعريف

NOUN
  • Unique identification of the production order. تعريف فريد لأمر الإنتاج.
  • Enter or view an identification of the line structure. يتيح إدخال أو عرض تعريف بنية البند.
  • Job identification for an absence registration. تعريف الوظيفة الخاص بتسجيل الغياب.
  • Use this form to lookup identification for configuration groups. استخدم هذا النموذج للبحث عن تعريف لمجموعات التكوين.
  • Identification of the employee or item. تعريف الموظف أو الصنف.
  • View the reference type for the directory identification. يعرض نوع المرجع لتعريف الدليل.
- Click here to view more examples -
IV)

الهويه

NOUN
Synonyms: identity, id
  • Use certificates for encrypted connections and identification. استخدام الشهادات للاتصالات المشفرة والتعرف على الهوية.
  • And you've been confirming identification? وهل أكدت الهوية ؟
  • Verify the identification, quantity, and price figures on the ... تتيح التأكد من الهوية والكمية والسعر الوارد في ...
  • ... going to need to see some identification. ... بحاجة لرؤية الهوية.
  • ... civilian population to search and identification measures. ... السكان المدنيين لإجراءات التفتيش والتحقق من الهوية.
  • ... need to see some current identification. ... بحاجة إلى أن أرى بعض الهوية الحالية
- Click here to view more examples -
V)

اثبات الهويه

NOUN
  • ... and modern scientific methods of identification must be utilized. ... والاستفادة من الوسائل العلمية الحديثة لإثبات الهوية.
  • ... with regard to the evaluation of the identification evidence. ... فيما يتعلق بتقييم أدلة إثبات الهوية.
  • ... that they have no identification documents but expect to receive them ... ... أنه ليس لديهم وثائق لإثبات الهوية إلا أنهم يتوقعون تسلمها ...
  • ... override the bank's right to insist on identification. ... تهمل حق البنك في اﻻصرار على اثبات الهوية.
  • ... to the problem of lack of identification papers. ... لمشكلة انعدام وثائق إثبات الهوية.
  • ... their nationality or other documentation of identification, or to utilize ... ... جنسيتهم أو وثائق أخرى لإثبات الهوية، أو اللجوء إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

هويه

NOUN
Synonyms: identity, id
  • And the driver's identification burnt up. وهوية السائق احترقت كاملا.
  • Do you have any identification? هل تحمل أيّة هويّة؟
  • Do you have any identification? هل معك اى هويه ؟
  • No identification on him? لا توجد هوية لديه؟
  • Identification cards will be required. وسيلزم للدخول حمل بطاقات هوية.
  • He has no identification. " ليس لديه هوية "
- Click here to view more examples -
VII)

استبانه

NOUN
Synonyms: identify, detecting
  • ... political support required for the identification of necessary financial resources. ... حشد الدعم السياسي اللازم لاستبانة الموارد المالية الضرورية.
  • ... common interests, through the identification of common hazard areas. ... مصالح مشتركة من خلال استبانة مجالات المخاطر المشتركة.
  • ... support for pilot projects and identification of best practices and assisting ... ... إلى دعم مشاريع رائدة واستبانة أفضل الممارسات ومساعدة ...
  • ... further refinement and the identification of specific steps for the implementation ... ... الى مزيد من التنقيح وعلى استبانة خطوات محددة لتنفيذ ...
  • It recommended the identification of common measures to support ... وأوصى التقرير باستبانة التدابير المشتركة لدعم ...
  • ... of needs information is the identification of priorities for assistance. ... المعلومات الخاصة بالاحتياجات استبانة الأولويات المتعلقة بالمساعدة.
- Click here to view more examples -
VIII)

التحديد

NOUN
  • Here identification appears to be more supply driven. وهنا يبدو التحديد أكثر اعتمادا على ما هو معروض.
  • The identification of this primary rule may be different ... ويمكن أن يكون هذا التحديد للقاعدة اﻷولية مختلفا ...
  • This identification mechanism applies in cases ... وتستخدم آلية التحديد هذه في الحالات التي ...
  • Final identification of changes in programming, ... ويقوم التحديد النهائي للتغيرات في البرمجة، وفي ...
  • We encourage the clear identification and implementation of those actions ... وإننا نشجع التحديد الواضح لتلك الاجراءات وتنفيذها ...
  • This facilitates the early identification and management of risk factors ... ويسهل ذلك التحديد المبكر لعوامل الخطر والتحكم ...
- Click here to view more examples -
IX)

معرف

NOUN
Synonyms: id, identifier, defined
  • The user identification for the current connection. معرّف المستخدم للاتصال الحالي.
  • Define the costing version identification. يحدد معرف إصدار التكاليف.
  • Follow the instructions to obtain a new product identification number. اتبع التعليمات للحصول على رقم معرّف منتج جديد.
  • View the transaction identification. يتيح عرض معرف الحركة.
  • This field shows the item identification. يوضح هذا الحقل معرف الصنف.
  • Unique identification of the work center group. معرِّف فريد لمجموعة مركز العمل.
- Click here to view more examples -

namely

I)

هما

ADV
  • ... two main criteria, namely technical competence and regional balance. ... نوعين رئيسيين من المعايير هما الكفاءة التقنية والتوازن الإقليمي.
  • ... gaps of social assistance programmes, namely, single mothers and ... ... ثغرات برامج المساعدة الاجتماعية، وهما مجموعة الأمهات الوحيدات ومجموعة ...
  • This education comprises two stages, namely intermediate and secondary. ويضم هذا التعليم مرحلتين دراسيتين هما المتوسطة والثانوية.
  • ... provided two types of assistance, namely allowances and welfare benefits ... ... تقدم نوعين من المساعدات هما اﻹعانات واستحقاقات الرعاية ...
  • destroyed in other processes, and namely, in-vitro دمرت في العمليات الأخرى، وهما، في المختبر
  • ... for economic recovery, namely the financial and real sectors. ... للانعاش الاقتصادى , وهما القطاعان المالى والعقارى .
- Click here to view more examples -
II)

هي

ADV
Synonyms: is, are, 's, she, was, they, were
  • ... number of demographic groups namely infants, mothers and youth. ... لعدة مجموعات عمرية وهي الرضَّع والأمهات والشباب.
  • ... reflect one purpose of education, namely learners' achievement. ... تعكس غاية واحدة للتعليم وهي نجاح المتعلمين.
  • ... derive from this definition, namely, prevention, health benefits ... ... مشتقة من هذا التعريف، وهي الوقاية والمزايا الصحية ...
  • ... three main issues, namely, human rights, justice ... ... ثﻻث قضايا أساسية، هي حقوق اﻹنسان، والعدالة، ...
  • ... of a great risk, namely, taking responsibility for peace ... ... مخاطرة كبيرة، ألا وهي، تحمل مسؤولية السلام ...
  • ... in three areas, namely, solid waste management, ... ... فى ثلاث مجالات وهى ادارة النفايات الصلبة ، ...
- Click here to view more examples -
III)

التحديد

ADV
  • ... an overall objective, namely, our common objective. ... هدف شامل هو، بالتحديد، هدفنا المشترك.
  • ... of these draft articles, namely, that they should be ... ... مشروع المواد هذا، بالتحديد أن تكون قابلة للتطبيق ...
  • ... the draft resolution, namely, the total elimination ... ... لمشروع القرار، وهو بالتحديد، القضاء الكامل على ...
  • ... for their labour, namely, their low productivity because ... ... عن عملهم، وبالتحديد إنتاجيتهم المنخفضة بسبب ...
  • ... of international organizations and for a, namely: ... المنظمات والمنتديات الدولية، وبالتحديد:
  • ... lower cost-recovery rate, namely 5 per cent, ... ... معدل استعادة تكاليف أدنى، بالتحديد 5 في المائة، ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحديدا

ADV
  • ... present draft principle, namely notification, consultation and cooperation. ... مشروع المبدأ، وتحديداً الإنذار والتشاور والتعاون.
  • ... of such measures, namely that they should not be continued ... ... هذه التدابير، وتحديداً أنه لا ينبغي أن تستمر ...
  • ... is the new global investor, namely the institutional and pension ... ... المستثمر العالمي الجديد، وتحديدا مستثمري المؤسسات وصناديق التقاعد ...
  • ... the social sector, namely, on health and education. ... القطاع الاجتماعي، وتحديدا على الصحة والتعليم.
  • ... regarding the salary policy, namely: ... على صعيد سياسة الرواتب وتحديدا:
  • ... the completion strategy, namely the completion of remaining investigations and ... ... استراتيجية الإنجاز، وذلك تحديدا بإكمال التحقيقات المتبقية وما ...
- Click here to view more examples -

entries

I)

ادخالات

NOUN
Synonyms: input, listings
  • Describes how to delete a user's disk quota entries. وصف كيفية حذف إدخالات حصة القرص النسبية للمستخدم.
  • No entries were found. ‏‏لم يتم العثور على إدخالات.
  • There are no remaining entries to be added. لا توجد إدخالات متبقية لإضافتها.
  • No index entries found. لم يتم العثور على إدخالات فهرسة.
  • The number of document entries currently in memory. عدد إدخالات المستندات الموجودة حالياً في الذاكرة.
  • The method determines whether the list contains blank entries. تحدد الطريقة ما إذا كانت القائمة تحتوي على إدخالات خالية.
- Click here to view more examples -
II)

الادخالات

NOUN
Synonyms: inputs
  • Displays entries by using small icons. عرض الإدخالات باستخدام رموز صغيرة.
  • We have a record number of entries this year. لدينا عدد قياسي من الإدخالات من هذا العام.
  • Sorts entries by last name. فرز الإدخالات حسب اسم العائلة.
  • Remove the duplicate entries, and try again. أزل الإدخالات المكررة وأعد المحاولة.
  • You can also sort the entries in alphabetical order. يمكنك أيضا فرز الإدخالات بترتيب أبجدي.
  • Sends mail to the selected entries. إرسال بريد إلى الإدخالات المحددة.
- Click here to view more examples -
III)

مداخل

NOUN
  • There are no remaining entries to be added. لا توجد مداخل باقية لإضافتها.
  • How many entries you have? كم عدد مداخل عِنْدَكَ؟
  • One of them sweepstakes entries. أحدهم مداخل مراهنا سباق الخيل
  • To delete old discussion entries automatically, select the ... لحذف مداخل المناقشات القديمة تلقائياً، حدد ...
- Click here to view more examples -
IV)

مدخلات

NOUN
Synonyms: input
  • Automatically imposes the selected formatting options on numeric data entries. يفرض آلياً خيارات التنسيق المحددة على مدخلات البيانات الرقمية.
  • Indicates index entries on the pasteboard. لمدخلات الفهرس الواقعة على لوحة اللصق.
  • Open the document containing the index entries. افتح وثيقة تحتوي على مدخلات الفهرس.
  • Array of file system entries. صفيف من مدخلات ملفات النظام.
  • Indicates index entries in overset text. لمدخلات الفهرس الواقعة في النص غير الظاهر.
  • So let's look at our pivot entries. دعونا ننظر الى مدخلات المحور
- Click here to view more examples -
V)

المدخلات

NOUN
Synonyms: input
  • These entries will not appear in the generated index. لن تظهر هذه المدخلات في الفهرس الناتج.
  • Look at all those entries. إنظرى إلى كل تلك المدخلات
  • These entries are imported as text only. يتم إدراج هذه المدخلات كنص عادي فقط.
  • And this is by definition of pivot entries. وهذا من خلال تعريف المدخلات المحورية
  • You can then use those topics when adding entries. يمكنك استخدام تلك المواضيع عند إضافة المدخلات.
  • A sequence of entries that contain identifying text and reference elements ... سلسلة من المدخلات التي تحتوي على نص معرف وعناصر مرجعية ...
- Click here to view more examples -
VI)

مقالات

NOUN
Synonyms: articles, essays
  • you know what comes next entries deleted كنت تعرف ما يأتي مقالات المقبل حذف
  • must begin me the entries يجب أن تبدأ لي مقالات
  • several entries maybe four or five this week and post ... مقالات عدة ربما 4 أو خمس هذا وبعد أسبوع ...
  • but hurry entries for this week contest ... مقالات امرنا ولكن لهذه المسابقة الأسبوع ...
  • sending several entries maybe four or five ... إرسال مقالات عدة ربما أربعة أو خمسة ...
  • ... perhaps six times in a total of several hundred entries; ... ربما ست مرات في مجموعه مقالات عدة مئات ، و
- Click here to view more examples -
VII)

القيود

NOUN
  • with a curious series of entries. مع سلسلة غريبة من القيود.
  • 96. The function of book entries is the same as ... 96 ووظيفة القيود الدفترية هي نفس الوظيفة ...
  • ... and jawed away about the Derby entries; ... وجاويد بعيدا عن القيود دربي، وقال انه
- Click here to view more examples -
VIII)

المشاركات

NOUN
IX)

المداخل

NOUN
  • Check that the various entries under <a0> Server Information </a0> and ... تأكد من أن المداخل المتنوعة أسفل <a0> معلومات الخادم </a0> و ...
  • ... so I've prepared some entries, based on some ... ... إذاً، لقد حضّرت بعض المداخل (مبنية على بعض ...

limits

I)

حدود

NOUN
  • Rate of descent beyond known limits. نسبة الهبوطِ ما بعد حدودِ معروفةِ.
  • Some people have limits. بعض الناس لديهم حدود لذلك
  • The process involves determining and adjusting the limits of capacity. تتضمن العملية تحديد حدود القدرة وتعديلها.
  • What are the limits of paradise? ما هي حدود الجنة ؟
  • Are there limits to partnerships? هل هناك حدود للشراكات؟
  • Set specific time limits on your children's computer use. تعيين حدود وقت محددة على استخدام الأطفال للكمبيوتر.
- Click here to view more examples -
II)

الحدود

NOUN
  • Standardization of time limits was also mentioned. كما أشير إلى ضرورة توحيد الحدود الزمنية.
  • It is all about setting limits. ،الأمر كله حول وضع الحدود
  • Information on the outer limits of the extended continental shelf. معلومات عن الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد.
  • Pushing your talents to the limits. دَفْع مواهبكَ إلى الحدودِ.
  • This area is off limits. هذه منطقة بعيدة عن الحدود.
  • Create withholding tax codes with values and limits. قم بإنشاء أكواد ضريبة الخصم مع القيم والحدود.
- Click here to view more examples -
III)

يحد

VERB
  • Such a partial approach limits the value of mobility. وهذا النهج الجزئي يحد من قيمة التنقل.
  • Limits the number of processors used on a multiprocessor system. يحد من عدد المعالجات المستخدمة على النظام المتعدد المعالجات.
  • That really limits our options, but ... ذلك حقاً يحد من خياراتنا , ولكن ...
  • This shortfall obviously limits its ability to perform operations ... ويحد هذا النقص حتما من قدرتها على الاضطلاع بعملياتها ...
  • It also limits the intervention of the claimant ... كما أنه يحدّ من تدخّل المدعى للحصول ...
  • That in turn limits their capacities to generate ... وذلك بدوره يحد من قدرة هذه البلدان على تحقيق ...
- Click here to view more examples -
IV)

حدودا

NOUN
Synonyms: boundaries, pairings
  • I believe in science within ethical limits. وإنني أؤمن بأن للعلم حدودا أخلاقية.
  • And so there's limits to what it can do. إذاً، هناك حدوداً لقوّته؟
  • It should also set financial limits, in order to make ... كما يحسن بها أيضا أن تضع حدوداً مالية حتى تجعل آليات ...
  • Specifications often include limits on cleanliness, which ... وتشمل المواصفات غالباً حدوداً خاصة بالنظافة، التي ...
  • But there are limits as to what we can ... ولكن هناك حدوداً لما يمكن أن ...
  • Human rights set limits on the rights of groups, ... وتضع حقوق اﻹنسان حدودا لحقوق المجموعات، ...
- Click here to view more examples -
V)

قيود

NOUN
  • Specify the value limits for these fields. قم بتحديد قيود القيم للحقول الحالية.
  • Specify the value limits for these fields. تحديد قيود القيمة للحقول الحالية.
  • There are limits to outward investment, ... فهناك قيود على الاستثمار المتجه إلى الخارج، ...
  • There were several significant limits on cooperation, including ... وهناك عدة قيود هامة على التعاون، من بينها ...
  • ... and is not subject to any limits or controls. ... ولا تخضع لأي قيود أو مراقبة.
  • ... there are often constitutional limits under most legal systems ... ... توجد في كثير من الأحيان قيود دستورية في معظم النظم القانونية ...
- Click here to view more examples -
VI)

القيود

NOUN
  • A rule that sets limits or conditions on what ... قاعدة تعين القيود والشروط بخصوص ما ...
  • Time limits, which are sometimes set for the ... والقيود الزمنية، التي توضع أحياناً ...
  • The limits on documentation still concerned ... كما كانت القيود المتعلقة بالوثائق مصدر قلق ...
  • Some limits apply in relation to particular forms of assistance ... وهناك بعض القيود فيما يتعلق بأشكال محددة من التعاون ...
  • ... need rules that put limits on our competitiveness in the ... ... بحاجة إلى قواعد تفرض القيود على التنافس بيننا في ...
  • ... find work, exempt from time limits and receive higher levels ... ... إيجاد العمل ومن القيود الزمنية ويتلقون قدرا أعلى ...
- Click here to view more examples -
VII)

حدودها

NOUN
  • What are their limits? وما هي حدودها؟
  • ... who could know the number of galaxies or their limits. ... من الذين يمكنهم معرفة عدد المجرات أو حدودها .
  • ... sales tax codes, details, values, and limits. ... أكواد ضريبة المبيعات وتفاصيلها وقيمها وحدودها.
  • power that you cannot know its limits. هكذا قوة التي لا يمكنك معرفة حدودها .
  • pushed to its extreme limits, and yet the وصلت الى حدودها القصوى ، وبعد
  • people have been pushed to their limits at this point and ... وقد دفعت الناس إلى حدودها في هذه المرحلة وكنت ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تحد

VERB
  • The second clause limits the results to only work items ... تحد العبارة الثانية النتائج فقط لعناصر العمل ...
  • This financial dependence limits the ability of regional institutions ... وتحد هذه التبعية المالية من قدرة المؤسسات اﻹقليمية ...
  • It also limits the amount of information ... وتحد هذه العملية أيضا من حجم المعلومات ...
  • Illiteracy greatly limits the access of the poorest ... واﻷمية تحد كثيرا من وصول أفقر الناس ...
  • ... to many staff and limits their ability to be mobile. ... لكثير من الموظفين وتحد من قدرتهم على التنقل.
  • ... through education, and limits their potential to contribute ... ... من تعليمهم، وتحد من قدرتهم على اﻹسهام ...
- Click here to view more examples -

borders

I)

الحدود

NOUN
  • Apply borders to the currently selected cells. تطبيق الحدود على الخلايا المحددة حاليًا.
  • And they're watching the borders very closely. وهم يراقبون الحدود بشكل دقيق جدا
  • Those who engage in such menacing activities respect no borders. والذين يمارسون هذه الأنشطة الخطيرة ﻻ يعترفون بالحدود.
  • This effort is extended to the borders. ويمتد هذا الجهد إلى الحدود.
  • Inside horizontal borders cannot be applied to the current selection. لا يمكن تطبيق الحدود الأفقية الداخلية على التحديد الحالي.
  • Specifies the sides of the panel that should display borders. تحديد جوانب اللوحة التي يجب أن تعرض الحدود.
- Click here to view more examples -
II)

حدود

NOUN
  • Changes borders and colors for objects and text. تغيير حدود وألوان الكائنات والنص.
  • Customize the borders of the selected cells or text. تخصيص حدود النص أو الخلايا المحددة.
  • Adjust the color and transparency of the window borders. ضبط اللون والشفافية لحدود الإطارات
  • It takes me beyond the known borders of car performance. يأخذ لي خارج معروف حدود أداء السيارة.
  • Civilizations are not monolithic entities with determined borders. الحضارات ليست كيانات موحدة ذات حدود معينة.
  • Others were displaced within their borders. وتشرد آخرون داخل حدود بلدانهم.
- Click here to view more examples -
III)

حدودها

NOUN
  • You do not guard their borders? كنت لا حراسة حدودها؟
  • Select the cells whose borders you want to change. حدد الخلايا التي تريد تغيير حدودها.
  • To preserve its economic interests on its borders? المحافظة على مصالح تركيا الاقتصادية على حدودها؟
  • The present administrative borders have been recognized internationally. وقد تم الاعتراف دولياً بحدودها الإدارية الحالية.
  • It must also retain international borders in order to facilitate ... كما يجب المحافظة على حدودها الدولية من أجل تيسير ...
  • ... belt of security and good neighbourliness along its borders. ... حزام أمن وحسن جوار على طول حدودها.
- Click here to view more examples -
IV)

حافات

NOUN
Synonyms: edges
V)

الحافات

NOUN
VI)

حدودنا

NOUN
  • To travel freely within our borders. بالسفر بحرية داخل حدودنا.
  • Our borders have to stay open. ويجب أن تبقى حدودنا مفتوحة.
  • Our borders are the borders of peace and cooperation. وحدودنا هي حدود السلام والتعاون.
  • Our borders make our security a shared concern. وضمان امن حدودنا هدف مشترك .
  • We know that our borders are very close to each other ... ونعلم أن حدودنا قريبة جدا من بعضها ...
  • ... the only way to ensure the safety of our borders. ... الطريقة الوحيدة لضمان سلامة حدودنا
- Click here to view more examples -
VII)

حدودا

NOUN
  • Most of those challenges respect no borders. أغلب تلك التحديات لا تعرف حدودا.
  • Human rights do not know borders. وحقوق اﻻنسان ﻻ تعرف حدودا.
  • It knows no borders, and it has the dangerous feature ... فهي لا تعرف حدودا، ولها سمة خطيرة ...
  • This includes borders, fonts, number format ... يتضمن هذا حدودا و خطوطا و تنسيقات أرقام ...
  • ... to limit the pages that get borders. ... فيها بتحديد الصفحات التي تتضمن حدوداً.
  • ... influenza threatens the entire world and knows no borders. ... تهدد العالم بأسره ولا تعرف حدودا.
- Click here to view more examples -

within

I)

داخل

PREP
Synonyms: inside
  • The group will be created within the team project collection. سيتم إنشاء المجموعة داخل مجموعة مشروع الفريق.
  • It then selects the text within the range. ثم يقوم بتحديد النص الموجود داخل النطاق.
  • Do you feel there's an enemy within the company? هل تشعرين بوجود أعداء داخل الشركة؟
  • Sets the position within the current stream. تعيّن الموقع داخل التدفق الحالي.
  • Any custom pages within a site. أي صفحات مخصصة داخل موقع.
  • Should be unique within the owning classifier. يجب أن يكون فريد داخل المصنف المالك.
- Click here to view more examples -
II)

ضمن

PREP
Synonyms: under
  • Her face fits comfortably within the golden ratio. يلائم وجهها بارتياح ضمن النسبة الذهبية
  • I just need to be within one meter's distance. أريد أن أكون فقط ضمن مسافة متر واحد
  • The value is not within the valid range. لا تقع القيمة ضمن النطاق الصحيح.
  • New categories can only be created within each language. يمكن إنشاء فئات جديدة فقط ضمن كل اللغة.
  • Click to select an object within the selected group. انقر لتحديد كائن ضمن المجموعة المحددة.
  • Our goals are found within this engine. أهدافنا تتواجد ضمن هذا المحرك
- Click here to view more examples -
III)

غضون

PREP
  • The ideal is within four. المدّة المثاليّة في غضون 4 ساعات.
  • They shall be entitled to trial within a reasonable time. ويحق لهؤلاء الأشخاص محاكمتهم في غضون فترة معقولة.
  • Supply chains were in place within days. وبدأ عمل سلاسل الإمداد في غضون أيام.
  • The work will begin within three months. العمل سيبدا بغضون 3 شهور
  • Your city is consumed within a few days. في غضون أيام مدينتك لن يكون لها وجود
  • This is the second train accident within a week. يعتبر هذا ثانى حادث قطار يقع فى غضون اسبوع .
- Click here to view more examples -

boundaries

I)

حدود

NOUN
  • We need to be setting clear boundaries with these people. علينا وضع حدود واضحه مع هؤلاء الناس
  • Too many image parameters cross disk sector boundaries. ‏‏تجاوز عدد كبير من معلمات الصورة حدود مقطع القرص.
  • I personally feel every relationship should have its boundaries. أنا شخصياً أعتقد أن أي علاقة يجب أن يكون فيها حدود
  • The boundaries of human rights have expanded. واتسعت حدود حقوق اﻹنسان.
  • You want me to set boundaries? هل تريدني ان اضع حدود ؟
  • There are no constraints, no boundaries. ليس هناك قيود، ولا حدود
- Click here to view more examples -
II)

الحدود

NOUN
  • And no respect for personal boundaries. ولا احترام للحدود الشخصية
  • I see what you mean about those personal boundaries. أرى ما تعنينه بخصوص الحدود الشخصية
  • Concepts are overcoming natural boundaries. والمفاهيم تقهر الحدود الطبيعية.
  • Our common humanity transcends the oceans and all national boundaries. إنسانيتنا المشتركة تتجاوز المحيطات وكل الحدود الوطنية.
  • We could have drawn those boundaries anywhere. نحن يمكن أن يصدر تلك الحدود في أي مكان.
  • You got to set some boundaries, all right? يجب أن تضع بعض الحدود حسناً؟
- Click here to view more examples -
III)

حدودها

NOUN
  • ... between economic activity within their national boundaries and beyond. ... القائمة بين اﻷنشطة اﻻقتصادية داخل حدودها الوطنية وما وراءها.
  • ... , the notion of security has transcended its conventional boundaries. ... ، تجاوزت فكرة الأمن حدودها التقليدية.
  • ... darker object by stroking its boundaries with the lighter background color ... ... الكائن الأغمق بمحاصرة حدودها بلون خلفية أفتح ...
  • ... developments outside their national boundaries. ... التطورات التي تحدث خارج حدودها الوطنية.
  • ... namely the expansion of housing within their present boundaries. ... بمعنى توسيع الاسكان داخل حدودها القائمة.
  • ... territory within its own boundaries. ... فعلية على الأراضي داخل حدودها.
- Click here to view more examples -
IV)

تخومها

NOUN
  • ... our cities grow beyond their original boundaries. ... مع نمو مدننا إلى آفاق تتجاوز تخومها الأصلية.
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها .
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو فيما يتعلق بتعيين حدودها أو تخومها.
- Click here to view more examples -
V)

حدودا

NOUN
Synonyms: limits, pairings
  • The problem of the environment knows no boundaries. إن مشكلة البيئة ﻻ تعرف حدودا.
  • You have to have boundaries, even with a boss. يجب أن تضع حدودا حتى مع الرئيس
  • My kingdom and powers will know no boundaries. بلدي المملكه وسلطاتها سوف لا تعرف لها حدودا
  • It knows no boundaries, and its effects are not limited ... وهو لا يعرف حدودا، ولا تقتصر آثاره ...
  • ... nature knows no political boundaries. ... فإن الطبيعة لا تعرف حدوداً سياسية.
  • ... certain phenomena which know no boundaries and which can be tackled ... ... ظواهر معينة ﻻ تعرف حدودا وﻻ يمكن معالجتها ...
- Click here to view more examples -

frontiers

I)

الحدود

NOUN
  • The new frontiers today are technological. والحدود الجديدة اليوم حدود تكنولوجية.
  • Change cannot be held back by frontiers. ولا تستطيع الحدود أن تمنع التغيير.
  • ... integrated distribution systems which transcend national frontiers. ... شبكات توزيع متكاملة تعبر الحدود الوطنية.
  • ... movements of wastes across frontiers. ... لنقل النفايات عبر الحدود.
  • ... and are then trafficked across frontiers. ... ويجري من ثم اﻻتجار بها عبر الحدود.
- Click here to view more examples -
II)

حدود

NOUN
  • Not only are the frontiers of scientific knowledge and technological development ... وليست حدود المعرفة العلمية والتطور التكنولوجي ...
  • ... taken in its totality, was without frontiers. ... في مجملها، هي بيئة ﻻ حدود لها.
  • ... cause of women a cause without frontiers. ... من قضية المرأة قضية بلا حدود.
  • ... which must have no frontiers. ... الحرب التي يجب أﻻ يكون لها حدود.
  • ... contributions that today constitute the frontiers of economic research. ... المساهمات التي تشكل اليوم حدود البحث الاقتصادي.
- Click here to view more examples -
III)

حدودها

NOUN
  • that much closer to their frontiers brings victory and deliverance ... أن أقرب بكثير إلى حدودها يجلب النصر والنجاة ...
  • ... both within countries and across state frontiers; ... داخل البلدان وعبر حدودها على السواء؛
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
  • ... or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ... أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها .
- Click here to view more examples -
IV)

افاق

NOUN
  • The world is pursuing new opportunities and frontiers. فالعالم يسعى لإيجاد فرص جديدة وآفاق جديدة.
  • ... instrumental in advancing the frontiers of knowledge and its effective application ... ... أداة فعالة في زيادة آفاق المعرفة وتطبيقها بفعالية ...
V)

حدودا

NOUN
  • ... ever think that there are final frontiers. ... تفكر ابداً أن هناك حدوداً للمعرفه.

confines

I)

حدود

NOUN
  • drove him to the confines of the camp. اقتادوه إلى حدود المخيم.
  • strange creature upon the confines of darkness. مخلوق غريب على حدود الظلام.
  • existed within the confines of the curly braces that are ... كانت موجودة داخل حدود مجعد الأقواس التي هي ...
  • confines of my own small immediate ... حدود بلدي فورية الصغيرة الخاصة ...
  • ... greatest ease, beyond the confines of ... سهولة أكبر، تتجاوز حدود
- Click here to view more examples -
II)

يحصر

VERB
Synonyms: limits, restricts
  • Confines editing to the opaque portions of the layer. يحصر التحرير على الأجزاء المعتمة من الطبقة.
  • ... on selfishness, he confines himself to one purpose ... ... على الأنانية ، وقال انه يحصر نفسه لهدف واحد ...
  • The Isolate Blending option confines the blending to within the group ... يحصر خيار عزل المزج ضمن المجموعة ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.