Outlawing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Outlawing in Arabic :

outlawing

2

تجرم

VERB
4

يحظر

VERB
  • ... to adopt a code of conduct outlawing inflammatory material and promoting ... ... بتبني ميثاق شرف يحظر المواد المثيرة ويشجع ...
5

يجرم

VERB

More meaning of Outlawing

outlaw

I)

تحريم

VERB
  • outlaw this traditional practices referred to as article four seventy five تحريم هذه الممارسات التقليدية ويشار إلى المادة الرابعة 75
  • outlaw it like you're doing a great ... تحريم ذلك مثل تفعلونه عظيم ...
  • ... at last we can begin to outlaw ... في الماضي يمكننا أن نبدأ في تحريم
  • ... of i said we should outlaw pageant ... من قال أنا ينبغي لنا تحريم المسابقة
  • ... Then art thou indeed that famous outlaw? ... انت ثم الفن والواقع أن تحريم الشهيرة؟
- Click here to view more examples -
II)

المجرم

NOUN
  • I need to talk to the outlaw. احتاج للتحدث مع المجرم
  • There he is, the famous outlaw. ها هو , المجرم المشهور
  • "The true outlaw finds the balance between the passion in ... المجرم الحقيقي يجد التوازن" "بين ألم ...
- Click here to view more examples -
III)

خارجه

NOUN
Synonyms: outside
  • ... to work together to outlaw such practices. ... للعمل معا لجعل هذه الممارسات خارجة عن القانون.
  • ... and legally - an outlaw state, or to reconcile ... ... وشرعيا - دولة خارجة على القانون او تمتثل ...
  • ... or risk officially becoming an outlaw State. ... أو المغامرة بأن تصبح رسمياً دولة خارجة على القانون.
  • ... to consider it an outlaw State in case of ... ... إلى اعتبار هذه الدولة خارجة عن القانون في حال ...
  • ... lawyer, mob-orator, outlaw, property-man ... ... المحامي خطيب الغوغاء ، خارجة على القانون ، والملكية الرجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

الخارجه

ADJ
  • Outlaw States and ethnic conflicts ... فالدول الخارجة على القانون والصراعات العرقية ...
  • ... countries, or to prevent outlaw countries benefiting along with ... ... البلدان، أو منع البلدان الخارجة على القانون من الاستفادة مع ...
V)

تجريم

VERB
  • The appropriate response is not to outlaw offshore financial business, ... والرد المﻻئم ليس هو تجريم اﻷعمال المالية في الخارج ...
  • ... procedures that have been established to outlaw proliferation of chemical, ... ... والإجراءات التي تم وضعها لتجريم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية ...
  • ... working children and to outlaw the worst forms of child labour ... ... لﻷطفال العاملين، وإلى تجريم أسوأ أشكال عمل اﻷطفال ...
- Click here to view more examples -
VI)

الخارجين

NOUN
Synonyms: outlaws, breakers
VII)

مجرم

NOUN
  • ... want to find an outlaw, you call an outlaw. ... أردت العثور على مُجرم فأطلب مساعدة مُجرم
  • ... , who's now an outlaw, with no money? ... ، والآن أنت مجرم، بدون مال؟
VIII)

تحرم

VERB
  • ... some bills that ought to completely outlaw the ... بعض القوانين التي يجب أن تحرم تماما

prohibition

I)

حظر

NOUN
  • Prohibition of diversion of controlled goods and technologies. وحظر تحويل مسار السلع والتكنولوجيات الخاضعة للمراقبة.
  • These include the prohibition to direct mines against the civilian population ... ومن بين هذه الأحكام حظر توجيه الألغام ضد السكان المدنيين ...
  • Exceptions to the night work prohibition are subject to approval and ... وتخضع استثناءات حظر العمل الليلي لموافقة مسبقة ولا ...
  • The prohibition of export subsidies on all products not subject ... كما أن حظر إعانات التصدير على كل المنتجات غير الخاضعة ...
  • Breaches of the prohibition against reprisals may entail liability to ... وأي انتهاك لحظر الانتقام قد تترتب عليه تبعة ...
  • The prohibition of refoulement shall also apply to the ... ينطبق حظر العودة القسرية في حالة ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • I am the head of prohibition enforcement for this city. أنا رئيس قوة الحظر في هذه البلدة.
  • They agreed that prohibition was prohibitive. واتفقوا على أن الحظر كانت باهظة.
  • Is the post office in charge of prohibition? هل مكتب البريد مسؤول عن الحظر؟
  • The prohibition also applies to witnesses. والحظر ينطبق أيضا على الشهود.
  • What do you think of prohibition? ما رأيك بقانون الحظر؟
  • The prohibition applies at all stages of an employment relationship. وينطبق الحظر على جميع مراحل علاقة العمل.
- Click here to view more examples -
III)

تحريم

NOUN
  • A. Principle of prohibition of collective expulsion ألف - مبدأ تحريم الطرد الجماعي
IV)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, embargo, bans
  • ... general agreement about the need for an outright prohibition. ... اتفاقاً عاماً على ضرورة حظره حظراً نهائياً.
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... due process and the prohibition against refoulement. ... في محاكمة مشروعة وفرض حظر على الإعادة.
  • ... it calls for the interim prohibition of such practices and ... ... يدعو مشروع القرار إلى فرض حظر مؤقت على هذه الممارسات واعتماد ...
  • ... must aim for a total prohibition, and we must achieve ... ويجب أن نسعى إلى فرض حظر كامل وأن نبلغ ...
  • We support a total prohibition of the use, stockpiling, ... ونحن نؤيد فرض حظر كامل على استخدام وتخزين وإنتاج ...
  • with iron chains, and a prohibition to wear daggers or ... بسلاسل الحديد ، وفرض حظر على ارتداء الخناجر أو ...
  • - Complete prohibition of remotely delivered mines of ... - فرض حظر كامل على استخدام اﻷلغام التي تطلق عن ...
- Click here to view more examples -
VI)

المنع

NOUN
  • Restrictions or prohibition is possible solely by decision of ... ولا يجوز التقييد أو المنع إلا بقرار من ...
  • The prohibition includes sale or supply by the ... ويشمل المنع البيع أو التزويد باستخدام ...
  • Such a prohibition applied not only to ... وهذا المنع ينطبق ليس فقط على ...
  • This prohibition has constituted another unlawful act ... وقد شكَّل هذا المنعُ عملا غير مشروع آخر ...
  • ... that would be exempt from the prohibition imposed by paragraph 11 ... ... التي سوف تعفى من المنع المفروض بموجب الفقرة 11 ...
- Click here to view more examples -

prohibiting

I)

تحظر

VERB
  • There are as yet no mechanisms prohibiting this type of activity ... ليست هناك حاليا آليات تحظر هذا النوع من النشاط ...
  • This policy is prohibiting any country to use its territory against ... وهذه السياسة تحظر استعمال أي بلد لأراضيه للإضرار ...
  • ... of laws and policies prohibiting such practices. ... القوانين والسياسات التي تحظر مثل هذه الممارسات.
  • ... negotiations for a convention prohibiting the production of fissile material for ... ... المفاوضات لوضع اتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لﻷسلحة ...
  • ... for an international convention prohibiting the future production of fissile materials ... ... من أجل إبرام اتفاقية دولية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية في المستقبل ...
  • ... negotiation of a treaty prohibiting the production of fissile material ... ... التفاوض بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة ...
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
  • ... general principle of law prohibiting unjust enrichment. ... للمبدأ القانوني العام الذي يحظر اﻹثراء غير المشروع.
  • ... something about the gas cloud is prohibiting restart procedures. ... شيئا ما فى السحابة الغازية ويحظر إعادة الإجراءات
  • But there is no law prohibiting their access to social services ... ولكن لا يوجد قانون يحظر إمكانية وصولهن إلى الخدمات الاجتماعية ...
  • A provision prohibiting withdrawal from the treaty if ... '16' النص على حُكم يحظر الانسحاب من المعاهدة عند ...
  • ... negotiations leading to an agreement prohibiting the production of fissile materials ... ... مفاوضات تؤدي إلى اتفاق يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
  • ... had already adopted the law prohibiting the manufacture, use ... ... قد اعتمدت بالفعل القانون الذي يحظر إنتاج، واستخدام ...
- Click here to view more examples -
III)

حظر

VERB
  • Prohibiting the dissemination of ideas based ... فحظر نشر اﻷفكار التي تستند على ...
  • ... are not aimed specifically at prohibiting the financing of proliferation. ... ولا تهدف تحديدا إلى حظر تمويل الانتشار.
  • ... are regulated following the principle of prohibiting unequal treatment. ... منظمة وفقا لمبدأ حظر عدم المساواة في المعاملة.
  • ... in some cases, by prohibiting them. ... في بعض الحالات، بحظر هذه الممارسات.
  • ... and enforcement of legal measures prohibiting such practices, and the ... ... وإنفاذ تدابير قانونية لحظر هذه الممارسات، وصوغ ...
  • Secondly, prohibiting the use of such evidence in ... وثانيا، فإن حظر استخدام هذه الأدلة في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تحريم

VERB
  • The general principle of prohibiting the use of coercive trade policies ... والمبدأ العام لتحريم استخدام سياسات تجارية قسرية ...
V)

تمنع

VERB
  • ... towards the adoption of a convention prohibiting human cloning. ... في سبيل اعتماد اتفاقية تمنع الاستنساخ البشري.
  • Lastly, reservation clauses prohibiting certain categories of reservations ... - أخيراً فرضية شروط التحفظات التي تمنع فئات معينة من التحفظات ...
  • ... and the ineffective enforcement of the law prohibiting it. ... وإزاء عدم فعالية إنفاذ القوانين التي تمنع ذلك.
  • ... early conclusion of a convention prohibiting the development, production, ... ... إبرام مبكر لاتفاقية تمنع استحداث، وإنتاج، واختبار ...
  • ... of a humanitarian character prohibiting any form of reprisals ... ... ذات الطابع الإنساني التي تمنع أي شكل من أشكال الانتقام ...
- Click here to view more examples -
VI)

منعه

VERB
Synonyms: prevent, banned, barred
  • ... true balance between permitting and prohibiting human cloning. ... توازنا حقيقيا بين السماح باستنساخ البشر ومنعه.
  • ... his passport, issued an order prohibiting him from travelling abroad ... ... جواز سفره وأصدرت قرارا بمنعه من السفر إلى الخارج ...

proscribe

I)

تحريم

VERB
  • ... and rearing children) and proscribe women as "the ... وتربية الأطفال)، وتحريم المرأة على أنها "
II)

حظر

VERB
  • ... empowered the President to proscribe an organization if it ... ... يعطي الرئيس صلاحيات لحظر أي منظمة إذا قامت ...

proscription

I)

تحريم

NOUN
  • ... perhaps in emigration, in proscription, for ... ربما في الهجرة ، في تحريم ، ل
  • A strong social proscription exists against intermarriage with ... 23 ويوجد تحريم اجتماعي شديد ضد الزواج ...
II)

حظر

NOUN
  • ... briefly to address the issue of proscription of organizations for incitement ... ... أن يتناول باختصار مسألة حظر المنظمات بسبب تحريضها ...

forbidding

I)

النهي

VERB
Synonyms: ds
  • He had a forbidding air, a proud ... كان لديه الهواء النهي ، وهو فخور ...
  • Dawn, forbidding and raw, lightened to the whistle ... الفجر ، ويخفف النهي الخام ، وحتى صافرة ...
  • deserted and forbidding land with fragments of scroll مهجور والنهي البرية مع شظايا من التمرير
  • at home and forbidding her to seek the في المنزل والنهي لها أن يلتمس
  • appeared to me a forbidding, uncanny place. يبدو لي النهي ، مكان غريب.
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
III)

interdiction

I)

المنع

NOUN
  • Interdiction capabilities developed and tested. ووضعت قدرات المنع وتم اختبارها.
  • ... your permission to activate the interdiction plan. ... لتشغيل خطة أمر المنع
  • this forget about the interdiction in putting هذا نسيان المنع في وضع
  • interdiction and you interested in your case المنع وأنت مهتم في الخاص حالة
  • interdiction and it allows the ... المنع وأنه يسمح للNSA ...
- Click here to view more examples -
II)

الحظر

NOUN
  • Many use interdiction software. ويستخدم الكثير منها برمجيات الحظر.
  • and it was interdiction would suit my needs for excitement وكان الحظر يناسب بلدي الاحتياجات من الإثارة
  • ... consistent across countries, nor were interdiction efforts consistent. ... متساوقة عبر البلدان، كما ان جهود الحظر ليست متساوقة.
  • ... in the fields of eradication and interdiction. ... في مجالي الاستئصال والحظر.
  • ... at the frontier and interdiction at sea. ... للشخص بالدخول عند الحدود والحظر في البحر.
- Click here to view more examples -
III)

الحجر

NOUN
Synonyms: stone, quarantine, rock
IV)
V)

المكافحه

NOUN
  • ... meetings to include representatives of agencies involved in maritime interdiction. ... الاجتماعات لتضم ممثلي الوكالات المعنية بالمكافحة البحرية.

criminalize

I)

تجريم

VERB
  • Attempts to penalize or criminalize international migration will not work. إن محاولات معاقبة أو تجريم الهجرة الدولية لن تنجح.
  • Effective international efforts to criminalize such acts are a vital step ... والجهود الدولية الفعالة لتجريم هذه الأعمال خطوة حيوية ...
  • ... would allow national jurisdictions to criminalize enforced disappearance in accordance with ... ... سيتيح للنظم القضائية الوطنية تجريم الاختفاء القسري وفقاً لنظمها ...
  • ... there was a growing trend to criminalize legitimate movements seeking recognition ... ... يوجد اتجاه متزايد لتجريم الحركات المشروعة التي تلتمس الاعتراف ...
  • over criminalize society at suffers على المجتمع في تجريم يعاني
- Click here to view more examples -
II)

تجرم

VERB
  • ... that the national laws did not criminalize the conduct of enabling ... ... أن القوانين الوطنية لا تجرّم السلوك المتمثّل في تيسير ...
  • nations enact laws to criminalize piracy. الأمم بسن قوانين تجرم القرصنة
  • ... abolition of laws that criminalize conduct growing out of the exercise ... ... بإلغاء القوانين التي تجرم السلوك الناتج عن ممارسة ...
  • All these instruments criminalize money-laundering, but the ... فكل هذه الصكوك تجرم غسل الأموال، ولكن ...
  • ... that a State must criminalize the use of its territory for ... ... التي تقضي بضرورة أن تجرِّم الدولة استخدام إقليمها لغرض ...
- Click here to view more examples -
III)

يجرم

VERB
  • Some of these countries also criminalize or create civil liability ... ويجرّم أيضاً بعض هذه البلدان أو يقيم مسؤولية مدنية ...
IV)

تجرمها

VERB
V)

التجريم

VERB
  • Article 3: Obligation to criminalize المادة 3: الالتزام بالتجريم
  • Article 3: Obligation to criminalize المادة ٣: اﻻلتزام بالتجريم

an offence

I)

جريمه

NOUN
Synonyms: crime, offence, murder
  • ... mere suspicion, and not on the commission of an offence. ... مجرد الشك، وليس على ارتكاب جريمة.
  • ... of the magnitude required to constitute an offence? ... التي هي من الخطورة المطلوبة لتشكيل جريمة؟
  • ... these activities would also be an offence. ... هذه الأنشطة يشكل أيضا جريمة.
  • ... business without a licence is an offence. ... بدون ترخيص يعتبر جريمة.
  • ... concerns a political offence or an offence connected with a political offence ... ... يتعلق بجريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية ...
- Click here to view more examples -
II)

جرم

NOUN
  • ... case of financial preparations to commit an offence. ... حالة القيام باستعدادات مالية ﻻرتكاب جرم ما.
  • ... or indirectly, through the commission of an offence; ... أو غير مباشر، من ارتكاب جرم ما؛
  • ... or indirectly, through the commission of an offence; ... أو غير مباشر، من ارتكاب جرم؛
  • ... in cases where their actions contain elements of an offence." ... الحالات التي تتضمن فيها أفعالهم عناصر جرم ما".
- Click here to view more examples -
III)

جرما

NOUN
Synonyms: offence
  • It is also an offence to provide or collect funds for ... ويعد جرما أيضا تقديم أو جمع الأموال للقيام ...
  • ... be explicitly defined as an offence? ... تعريفا محددا بصفته جرما؟
  • ... request was made would constitute an offence under its domestic law. ... قدم الطلب بشأنه يمثل جرما بمقتضى قانونها الداخلي .
  • ... that may be considered to constitute an offence as defined in this ... ... قد يرى أنها تمثل جرما حسب التعريف الوارد في هذه ...
  • ... possession of banned material an offence and introduced new controls for ... ... من امتﻻك مواد محظورة جرما، ووضع قيودا جديدة على ...
- Click here to view more examples -
IV)

الجرم

NOUN
  • ... the public interest in discovering evidence on an offence. ... المصلحة العامة في اكتشاف دليل على الجرم.
  • ... of actual participation or complicity in the commission of an offence. ... المشاركة أو المساعدة الفعلية في ارتكاب الجرم.
  • ... person involved in the commission of an offence to evade responsibility; ... شخص ضالع في ارتكاب الجرم على الإفلات من المسؤولية.
- Click here to view more examples -
V)

تجرم

NOUN
  • It was also an offence for such vessels to fail to respect ... كذلك، تجرِّم هذه الأحكام عدم احترام تلك السفن للشروط ...
VI)

الجنايه

NOUN
Synonyms: crime, offence, felony
  • 26. An offence against the law relating ... 26 - الجناية المخلة بالقانون المتعلق بالعقاقير ...
  • 18. An offence against the law relating to forgery 18 - الجناية المخلة بالقانون المتعلق بالتزوير
  • 23. An offence against bankruptcy law or corporation law 23 - الجناية المخلة بقانون الإفلاس أو قانون الشركات
- Click here to view more examples -

criminalization

I)

تجريم

NOUN
  • The answer is not a criminalization of those who suffer from ... على أن الردّ لا يكون بتجريم أولئك الذين يعانون من ...
  • Criminalization of that activity in the early stages had had ... وقد كان لتجريم هذا النشاط في المراحل المبكرة ...
  • ... special requirements concerning the criminalization of various forms of participation in ... ... شروطا خاصة بصدد تجريم مختلف صور المشاركة في ...
  • ... highlighted in its response the criminalization of some forgery offences linked ... ... فقد ألقت الضوء في ردها على تجريم بعض أفعال التزوير المرتبطة ...
  • ... equal opportunity should end the criminalization of immigration and asylum and ... ... وتكافؤ الفرص ينبغي أن ينهي تجريم الهجرة واللجوء ويعزز ...
- Click here to view more examples -
II)

التجريم

NOUN
  • Such criminalization is a prerequisite for the effective protection of witnesses ... وهذا التجريم شرط لازم لحماية الشهود حماية فعّالة ...
  • Some delegations proposed that this criminalization obligation extend to the setting ... اقترح بعض الوفود أن يمتد التزام التجريم هذا ليشمل تحديد ...
  • ... the contents of the criminalization articles of the future convention. ... بمحتويات المواد المتعلقة بالتجريم من الاتفاقية المقبلة.
  • ... in the chapter on criminalization. ... في اطار الفصل المتعلق بالتجريم.
  • ... of the articles on criminalization. ... الاجمالي للمواد المتعلقة بالتجريم.
- Click here to view more examples -

incriminate

I)

تجريم

VERB
  • we could not incriminate him. ونحن لا يمكن تجريم له.
  • being found which could incriminate him. يتم العثور التي يمكن تجريم له.
  • plead the fifth can incriminate me المرافعة الخامسة يمكن تجريم لي
  • ... advice students of the right not to incriminate ... الطلاب المشورة من الحق في عدم تجريم
  • ... in the morning out it would incriminate in ... صباحا الى انه سيكون في تجريم
- Click here to view more examples -
II)

توريط

VERB

incrimination

I)

التجريم

NOUN
  • ... with regard to the technique of incrimination. ... فيما يتعلق بتقنية التجريم.
  • – the double incrimination principle; - مبدأ التجريم المزدوج؛
II)

تجريم

NOUN
  • A more systematic incrimination of those responsible for violations can ... ويمكن لزيادة منهجية تجريم المسؤولين عن اﻻنتهاكات أن ...
  • Incrimination of funds in this ... ولا تتوفر فرص لتجريم هذه الأموال في هذه ...
  • Instruction on self-incrimination accompanying request for witness إرفاق تعليمات عن تجريم النفس بالطلب للشهادة
  • ... says something about self-incrimination. ... يقول شيئاً .حول تجريم الذات
  • ... - provide for the incrimination of acts related to the development ... ... - وهو يقضي بتجريم الأعمال المتصلة باستحداث ...
- Click here to view more examples -

penalizing

I)

معاقبه

VERB
  • ... of laws and to focus on penalizing traffickers. ... للقوانين والتركيز على معاقبة المتجرين بالأشخاص.
  • ... legislative context used for penalizing such acts. ... بالسياق التشريعي المستخدم في معاقبة هذه الأفعال.
  • teachers from penalizing students a term papers and trying to do ... المعلمين من معاقبة الطلاب ورقات الأجل وتحاول أن تفعل ...
  • ... a man going to have a matching penalizing them click in ... رجل ذاهب الى وقد لمطابقة معاقبة لهم فوق في
  • ... collecting data, providing information and penalizing organized international traffic networks ... ... لجمع البيانات وتوفير المعلومات ومعاقبة شبكات اﻹتجار الدولي المنظم ...
- Click here to view more examples -
II)

المعاقبه

VERB
  • ... legislative context used for penalizing such acts. ... بالسياق التشريعي المستخدم في المعاقبة على هذه الأفعال.
  • ... it provides a means of penalizing the offence in cases where ... ... فإنه يوفر وسيلة للمعاقبة على هذه الجريمة في الحالات التي ...
III)

يعاقب

VERB
IV)

تعاقب

VERB
  • ... to enforce its laws penalizing these practices. ... لإنفاذ القوانين التي تعاقب على هاتين الممارستين.
V)

تغريم

VERB
Synonyms: fined, ticketed, fining

prohibited

I)

يحظر

VERB
  • Their use of their own language cannot be prohibited. ولا يجوز أن يُحظَر على الأقليات استخدام لغاتها.
  • Such activities would be explicitly prohibited by this proposal. ومن شأن هذا المقترح أن يحظر صراحة هذه الأنشطة.
  • Its sale shall be prohibited. ويحظر بيع هذه المادة.
  • Any transaction or dealing in such blocked property is prohibited. ويُحظر أي معاملة أو صفقة في هذه الممتلكات المجمدة.
  • The establishment of emergency or special courts is prohibited. ويحظر إنشاء محاكم طوارئ أو محاكم خاصة.
  • The establishment of emergency courts of any kind is prohibited. ويحظر تأسيس محاكم طوارئ من أي نوع.
- Click here to view more examples -
II)

محظوره

VERB
  • No prohibited activities were identified at the sites. ولم تكتشف أية أنشطة محظورة في تلك المواقع.
  • Writing is prohibited to this catalog. الكتابة محظورة في هذا الكتالوج.
  • Such acts are prohibited under international human rights law ... ومثل هذه الأفعال محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • These practices are prohibited under international human rights law ... وهذه الممارسات محظورة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي ...
  • Discriminatory practices are prohibited because they are incompatible ... إن الممارسات التمييزية محظورة ﻷنها ﻻ تتمشى ...
  • ... to import prohibited goods and attempting to possess prohibited imports. ... لاستيراد سلع محظورة ومحاولة امتلاك سلع مستوردة محظورة .
- Click here to view more examples -
III)

المحظوره

VERB
  • This vacuum facilitates prohibited operations that involve mercenaries. وهذا الفراغ ييسر العمليات المحظورة التي تنطوي على مرتزقة.
  • Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and ... فالقانون الإنساني يعين الأعمال المحظورة بموجب قوانين وأعراف ...
  • Other prohibited acts are association for purposes ... ومن اﻷفعال المحظورة أيضا التجمع ﻷغراض ...
  • Imports and exports of prohibited and restricted goods are subject ... أما صادرات وواردات السلع المحظورة والمقيدة فتخضع ...
  • ... with regard to the types of practices prohibited. ... بشأن أنواع الممارسات المحظورة.
  • ... dealt only with activities not prohibited by international law. ... لا تتناول إلا الأنشطة غير المحظورة بموجب القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
IV)

تحظر

VERB
  • Forced return to conditions of danger is prohibited. وتحظر اﻹعادة اﻹجبارية إلى أوضاع خطرة.
  • Even if a treaty prohibited all reservations, that ... وحتى إذا كانت معاهدة تحظر جميع التحفظات، فإن ...
  • It is likewise prohibited to make any mention of the ... وتحظر أيضا اﻹشارة من أي نوع كانت ...
  • ... by their nature or purpose, implicitly prohibited reservations. ... بموجب طبيعتها أو غرضها، تحظر التحفظات ضمناً.
  • ... confined to cases where the treaty prohibited certain reservations, or ... ... تقتصر على الحالات التي تحظر المعاهدة فيها تحفظات معينة أو ...
  • The laws governing political parties prohibited the association of political parties ... وتحظر القوانين المنظمة لﻷحزاب السياسة ارتباط اﻷحزاب السياسية ...
- Click here to view more examples -
V)

الممنوعه

VERB
Synonyms: blocked, suppressed
  • Describes prohibited edits of constants declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of attributes. وصف عمليات التحرير الممنوعة من السمات.
  • Defines a list of prohibited values for the field. يعرّف قائمة بالقيم الممنوعة للحقل.
  • Describes prohibited edits of class declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of external declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
  • Describes prohibited edits of structure member declarations. وصف عمليات التحرير الممنوعة من فئة التعريفات.
- Click here to view more examples -
VI)

حظر

VERB
  • Strikes may only be prohibited by law. ولا يجوز حظر الإضرابات إلا بموجب القانون.
  • Environmentally unsound destinations should be prohibited. يجب حظر جميع الوجهات غير السليمة بيئياً.
  • It should be prohibited to grant any private rights ... فينبغي حظر منح أية حقوق خاصة ...
  • Additionally, gatherings could be prohibited if they were considered ... وعﻻوة على ذلك، يمكن حظر التجمعات إذا رُئي أنها ...
  • ... for the concerned markets if such restrictions were prohibited. ... الأسواق المعنية في حالة حظر هذه القيود.
  • ... Reconsider the existing list of prohibited forms of worst labour ... ... إعادة النظر في القائمة الحالية لحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرت

VERB
Synonyms: banned, outlawed
  • ... types of practices which have typically been prohibited include: وتشمل أنواع الممارسات التي حظرت بصورة نموذجية الممارسات التالية:
  • ... a plant protection product were prohibited. ... كمنتج لحماية النبات قد حظرت.
  • ... this practice continues, whether prohibited or not, in ... ... هذه الممارسة مستمرة سواء حظرت أو لم تحظر لدى ...
  • The Government has also prohibited child labour in the ... كما حظرت الحكومة استخدام الأطفال في ...
  • ... in 1986, which prohibited farmers from selling their produce ... ... في عام ١٩٨٦، والتي حظرت على الفﻻحين بيع منتجاتهم ...
- Click here to view more examples -
VIII)

باتا

VERB
Synonyms: bata, pata
  • ... in the lab is strictly prohibited. ... في المختبر ممنوع منعا باتا.
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة ممنوع منعا باتا
  • Trading of goods from the southern barbarians is strictly prohibited. تداول السلع من البرابرة الجنوبيين ممنوع منعاً باتاً
  • they are quote absolutely prohibited from directly or indirectly فهي اقتباس منعا باتا من مباشرة أو غير مباشرة
- Click here to view more examples -
IX)

يمنع

VERB
  • Personal radio contact is strictly prohibited. يمنع الاتصال باللاسلكي الشخصي تماماً
  • Making assets or economic resources available is also prohibited. ويمنع أيضاً توفير الأصول والموارد الاقتصادية.
  • Women were prohibited from working at night in certain sectors ... ويمنع على المرأة العمل ليلا في بعض القطاعات ...
  • Federal employees were prohibited from participating in strikes. ويمنع الموظفون اﻻتحاديون من المشاركة في المظاهرات.
  • ... and judgement should have prohibited that judge from deciding on the ... ... والقضاء كان ينبغي أن يمنع هذا القاضي من البت ...
  • ... no legislative or regulatory provision prohibited or restricted participation by women ... ... أي حكم تشريعي أو تنظيمي يمنع أو يقيد مشاركة المرأة ...
- Click here to view more examples -
X)

ممنوع

VERB
Synonyms: all
  • Attribute restriction is prohibited in base type. قيد السمة ممنوع في النوع الأساسي.
  • Use of food to encourage pests is prohibited. استخدام الغذاء لتشجيع الآفات ممنوع
  • The use of any electronic device is strictly prohibited. استخدام أي جهاز إلكتروني ممنوع تماما
  • In both cases, building is prohibited. والبناء في كلتا الحالتين ممنوع.
  • The village governor says the satellite is prohibited. حاكم القرية يقول إنّ الدش ممنوع
  • ... this tape without my permission is prohibited. ... هذا الشريط بدون اذني ممنوع
- Click here to view more examples -

banning

I)

حظر

VERB
  • Banning was one of our best agents. حظر واحد من أفضل وكلاء لدينا.
  • I will speak about the banning of family visits. سأتكلم عن حظر الزيارات العائلية.
  • The conference on the banning of mines was very fruitful. وقد كان المؤتمر المعني بحظر اﻷلغام مثمرا جدا.
  • One more crucial direction is banning the production of fissile material ... وثمة اتجاه حاسم آخر هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • We attach great importance to banning all types of this category ... إننا نعلق أهمية كبيرة على حظر جميع أنواع هذه الفئة ...
  • The other important initiative involves banning the production of fissile material ... والمبادرة الهامة اﻷخرى تتعلق بحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
II)

تحظر

VERB
  • Aimed at drafting a convention banning human cloning for the purposes ... وبهدف إعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض ...
  • The treaty banning the production of fissile material for ... وبيَّن أن المعاهدة التي تحظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض ...
  • ... to negotiate a treaty banning the production of fissile material for ... ... للتفاوض على معاهدة تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية لصنع ...
  • ... substantive negotiations on a treaty banning the production of fissile material ... ... بمفاوضات موضوعية بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض ...
  • ... the negotiations on a convention banning the production of fissile material ... ... في المفاوضات الخاصة باتفاقية تحظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
- Click here to view more examples -
III)

يحظر

VERB
  • ... to complete an international agreement banning the use, stockpiling, ... ... ﻹبرام اتفاق دولي يحظر استعمال وتخزين وإنتاج ...
  • ... see an international agreement banning the production of fissile material ... ... أن ترى إبرام اتفاق دولي يحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض ...
  • ... to abrogate the constitution thus banning federalism and all cultural institutions ... ... الى الغاء الدستور الذى يحظر الفيدرالية وجميع المؤسسات الثقافية ...
- Click here to view more examples -
IV)

بانينج

VERB
  • ... we get a listening device in Banning's meeting. ... يكون لدينا جهاز إنصات في اجتماع بانينج.
V)

فرض حظر

VERB
  • ... and was in favour of banning all forms of human cloning ... ... ، وأنه يؤيد فرض حظر علي جميع أشكال استنساخ البشر ...
  • government is considering banning all adoption الحكومة تدرس فرض حظر على جميع اعتماد
VI)

الحظر

VERB
  • The banning of female education and employment has ... وأدى الحظر الذي فرض على تعليم المرأة وعملها ...

forbidden

I)

المحرمه

NOUN
  • Are they careful about forbidden things? هل هم حذرين على الأشياء المحرمة ؟
  • this is the forbidden tree, هذه هي الشجرة المحرمة ،
  • on the same have the forbidden can work وعلى نفس العمل يمكن أن المحرمه
  • One of the forbidden thing is to look for إحدى الأشياء المحرمة هي النظر الى المرأة
  • ... optimistic because i've got a forbidden ... متفائل لأنني قد حصلت على المحرمة
  • ... too close to the forbidden territory. ... قريبة جدا من الأرض المحرمة.
- Click here to view more examples -
II)

ممنوع

ADJ
Synonyms: all
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء ممنوع
  • Does it have a sort of forbidden taste? لا توجد لديها نوع من الذوق ممنوع؟
  • It is forbidden for you to interfere with human history. ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية
  • Physical contact is forbidden. مرحباً - التواصل الجسدي ممنوع
  • I thought you were forbidden to drink. لقد إعتقدت أنك ممنوع من الشراب ؟
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏التثبيت ممنوع من قبل نهج النظام.
- Click here to view more examples -
III)

محظور

NOUN
  • This place is forbidden to civilians. هذا المكان محظور على المدنيين؟
  • It is strictly forbidden. أنة أمر محظور بصرامة شديدة .
  • You were forbidden to speak to this man! تعرفين أنه محظور عليك التكلم مع هذا الرجل
  • This installation is forbidden by system policy. ‏‏هذا التثبيت محظور من قِبل نهج النظام.
  • To tell another is forbidden. البوح لشخص آخر أمر محظور
  • Against them she is forbidden to cause mortal harm and has ... وضدهم محظور عليها أن تسبب أذى مميت ولن ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحظر

ADJ
  • Other departments and social organizations are forbidden to accept donations. ويحظر على الادارات والمنظمات الاجتماعية الاخرى قبول التبرعات .
  • This installation is forbidden by system policy. يُحظر هذا التثبيت من قبل نهج النظام.
  • Is forbidden by law to release that information? يحظر عليه حسب القانون نشر مثل هذه المعلومات
  • Also forbidden in the region is the dumping ... كما يحظر في هذه المنطقة إلقاء ...
  • It is forbidden to force or hinder other individuals ... ويُحظر زواج الأفراد الآخرين بالإكراه أو إعاقة ...
  • Bodily or mental injury to the accused is forbidden. ويحظر إيذاء المتهم جسمانيا أو معنويا.
- Click here to view more examples -
V)

منعت

ADJ
  • She was reportedly forbidden entry, and when ... وأفيد بأنها منعت من الدخول وعندما ...
  • If she's forbidden it. إذا كانت قد منعت ذلك
  • ... medical reasons, but forbidden to resume her life as a ... ... ﻷسباب طبية ولكنها منعت من استئناف حياتها كراهبة ...
  • You've been forbidden to enter the palace. لقد مُنعت من دخول القصر
  • ... around the embassies, and also forbidden reporters from taking pictures ... ... حول هذه السفارات كما منعت الصحفيين من التقاط الصور ...
  • This is why I have forbidden any surface activity. لهذا منعت أيّة نشاطات على السّطح.
- Click here to view more examples -
VI)

يمنع

ADJ
  • Women are forbidden in the encampment. يمنع تواجد النساء في المعسكر
  • This possibility is not forbidden by the law, so ... وليس في القانون ما يمنع هذه الإمكانية، حيث ...
  • Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة .
  • ... it is a stolen and forbidden favor - in my ... لصالح المسروقة ويمنع - في بلدي
  • However, the villages are forbidden to construct a hothouse ... ومع ذلك، يمنع على القرى بناء دفيئة ...
- Click here to view more examples -
VII)

محرم

ADJ
  • It is forbidden to speak of these things. إن التحدث عن أشياء كهذه محرم!
  • Those who commit that which is forbidden. كل من يرتكب ما هو محرّم
  • I am forbidden to touch the reservation. أنا محرّم أن ألمس التحفظ
  • I know, it is forbidden. أعلم أن هذا مُحرم.
  • Digging into the past is forbidden. البحث في الماضي شيء محرم
  • It is forbidden for you to touch me. انه محرم لك ان تلمسني
- Click here to view more examples -
VIII)

حرم

VERB
  • She has forbidden the bankers to give us her address. حرم انها المصرفيين أن يعطينا عنوان لها.
  • You've been forbidden to leave the abbey. لقد حرم عليك أن تترك الدير
  • our wretched crops, and forbidden for our لدينا محاصيل البائسة ، وحرم لدينا
  • forbidden society, and wished ... حرم المجتمع ، وتمنى ...
  • ... with longing for the things it has forbidden to ... مع الحنين للأشياء التي حرم
- Click here to view more examples -
IX)

محظوره

ADJ
  • You were told jewelry is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • You were told jewellery is forbidden in here. لقد اخبروك أن المجوهرات محظورة هنا
  • ... any discussion between lawyer and client was forbidden. ... أي مناقشة بين المحامي والموكل محظورة.
  • ... between an adult and a minor was not forbidden. ... ، بين البالغين والقصّر غير محظورة.
  • ... although those practices were forbidden by law. ... رغم أن هذه الممارسات محظورة قانونا.
  • ... these funds are "forbidden property" under section ... ... هذه الأموال تعتبر "ممتلكات محظورة" بموجب البند ...
- Click here to view more examples -
X)

المحظوره

ADJ
  • ... attempting to define permissible or forbidden experiments. ... من محاولة تحديد التجارب المباحة أو المحظورة.
  • ... and, if necessary, deny passage to forbidden goods. ... ومنع مرور السلع المحظورة عند اللزوم.
  • ... why do you call this a Forbidden Zone? ... لما تسمون هذه البقعة بالمنطقة المحظورة ؟
- Click here to view more examples -

forbids

I)

يحظر

VERB
  • It also forbids the dissemination, by government agencies ... ويحظر أيضاً على وكالات الحكومة نشر ...
  • It forbids hitting civilian objects and ... وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي ...
  • The law forbids any explosions, digging ... ويحظر القانون القيام باى تفجيرات او حفر ...
  • ... is forbidden by law, which forbids job announcements that contain ... ... يحظرها القانون، الذي يحظر إعلانات الوظائف التي تتضمن ...
  • The order forbids any fee collection for ... كما يحظر الامر جمع اية رسوم للوقاية ...
- Click here to view more examples -
II)

يمنع

VERB
  • The law further forbids employment of workers, or the ... كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو ...
  • The law forbids the practice of coercion or ... ويمنع القانون ممارسة القهر أو ...
  • ... and that the principle forbids infliction of suffering, injury ... ... وأن هذا المبدأ يمنع إلحاق المعاناة والأذى ...
  • the scar on my forehead forbids that. الندبة على جبهتي يمنع ذلك.
  • ... General Assembly resolution that specifically forbids such a compilation. ... قرار للجمعية العامة يمنع بالتحديد تجميع تلك النصوص.
- Click here to view more examples -
III)

تحظر

VERB
  • This article also forbids any propaganda or agitation ... كما تحظر هذه المادة أي دعاية أو إثارة ...
  • That treaty, which forbids third countries from transporting ... وإن تلك المعاهدة، التي تحظر على البلدان الأخرى نقل ...
  • ... the nation and people, forbids all acts of division ... ... للوطن والشعب، وتحظر جميع الأفعال المؤدية إلى الإنقسام ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحرم

VERB
VI)

تحرم

VERB
  • humanity – humanity forbids the infliction of suffering ... '4' الإنسانية - تُحرِّم الإنسانية التسبب في المعاناة ...

bans

I)

تحظر

VERB
  • The convention bans the use, stockpile, production ... تحظر الاتفاقية استخدام ، وتخزين ، وانتاج ...
  • ... does go further because it bans all ... لا تذهب أبعد من ذلك لأنها تحظر جميع
  • ... a 1997 treaty that bans the production, use, ... ... على معاهدة 1997 التى تحظر انتاج واستخدم وتخزين ...
  • ... ) in 1981 and it bans any international trade on ... ... / بالعام 1981 وتحظر أى تجارة دولية بالعاج ...
- Click here to view more examples -
II)

يحظر

VERB
  • the vocal rule bans proprietary trading حكم المتاجرة في الأملاك يحظر الصوتية
  • a law that bans at the federal level القانون الذي يحظر على المستوى الاتحادي
  • ... the existence of political parties but bans all political activities. ... بوجود احزاب سياسية ولكنه يحظر الانشطة السياسية.
  • ... me a bill that bans insider trading by members ... لي مشروع القانون الذي يحظر التداول من الداخل من قبل أعضاء
  • 13. This provision bans only the deployment of ... 13 ولا يحظر هذا الحكم إلا نشر ...
- Click here to view more examples -
III)

حظر

NOUN
  • ... product content requirements and bans on certain substances. ... متطلبات محتوى المنتجات وحظر مواد معينة.
  • ... on endangered species or bans on tropical timber exports ... ... على الأنواع المهددة بالانقراض أو حظر تصدير أشجار الغابات المدارية ...
  • ... world community to lift the travel bans, which she said ... ... المجتمع الدولى على رفع حظر السفر عن الجزيرة الذى قالت ...
  • ... was additionally clarified that the bans on employment under the law ... وتم الإيضاح إضافة إلى ذلك أن حظر الاستخدام بموجب قانون ...
  • ... with those subject to import bans under regional conventions. ... مع تلك الخاضعة لحظر الاستيراد بموجب اتفاقيات إقليمية.
- Click here to view more examples -
IV)

الحظر

NOUN
  • Such bans could be lifted on a regional basis once ... ويمكن رفع هذا الحظر على أساس إقليمي فور ...
  • ... under the limitations or bans. ... في نطاق التحديد أو الحظر.
  • ... to the boycotts and bans that have become a feature of ... ... الى عمليات المقاطعة والحظر التي أصبحت سمة من ...
  • the laws the bans against women dressed okay so ... قوانين الحظر ضد المرأة يرتدون حسنا حتى يكون ...
  • ... to move away from boycotts and bans are not necessarily binding ... ... باﻻبتعاد عن عمليات المقاطعة والحظر ليست ملزمة بالضرورة ...
- Click here to view more examples -
V)

فرض حظر

NOUN
  • ... measures could include individual travel bans and freezing of assets ... ... التدابير يمكن أن تشمل فرض حظر على سفر الأفراد وتجميد الأصول ...
  • Imposing bans on arms transfers to parties that ... ففرض حظر على توريد الأسلحة إلى الأطراف التي ...
VI)

فرض الحظر

NOUN
Synonyms: embargo
  • ... this reason, prior to national bans, they were manufactured ... ولهذا السبب فإنه قبل فرض الحظر الوطني عليها كانت تُصنع ...
VII)

حظرا

NOUN
Synonyms: ban, prohibition, embargo
  • several provinces have bans on temporary or permanent record placement عدة محافظات حظرا على وضع سجل مؤقت أو دائم

banned

I)

حظرت

VERB
Synonyms: prohibited, outlawed
  • Property was confiscated and political parties were banned. وتعرضت الممتلكات للمصادرة وحُظرت الأحزاب السياسية.
  • The practice has now been banned by international conventions. وقد حظرت اﻻتفاقيات الدولية حاليا هذا اﻷسلوب.
  • The government also banned the cloning of embryos and ... كما حظرت الحكومة استنساخ الأجنة والتلقيح ...
  • ... the veterinary department had banned the slaughter and movement of animals ... ... الى ان الادارة البيطرية قد حظرت ذبح ونقل الحيوانات ...
  • ... local government units that have indeed banned the sale and use ... ... وحدات الحكومة المحلية التي حظرت بالفعل بيع واستخدام ...
  • where he shouldn't have banned confined أين يجب أن لا تقتصر حظرت
- Click here to view more examples -
II)

المحظوره

VERB
  • Truly these band books deserve to be banned. بالفعل هذه الكتب المحظورة تستحقّ أن تكون كذلك
  • ... in one's own garden is increasingly being banned. ... في حديقة المرء يتزايد المحظورة.
  • well i hope you heard that has already banned حسنا أنا آمل أن سمعت أن لديها بالفعل المحظورة
  • banned book lists and that that really is a problem ... قوائم الكتب المحظورة، وأن هذا هو حقا مشكلة ...
  • ... was cool given an admin the banned list as ... كنت باردة نظرا المسير القائمة المحظورة كما
  • ... the template contains any of the following banned content: ... القالب يحتوي على أياً من المحتويات المحظورة التالية:
- Click here to view more examples -
III)

محظوره

VERB
  • I should be banned from ever being around kids. يجب أن أكون محظورة من التواجد حول الأطفال
  • ... many energy drinks have banned substances in them. ... الكثير من مشروبات الطاقة !تحوي مواد محظورة
  • ... that it is not expressly banned in schools and institutions. ... أن هذه العقوبة غير محظورة صراحة في المدارس والمؤسسات.
  • ... political detainees did not mean that political activities were banned. ... المحتجزين السياسيين ﻻ يعني أن اﻷنشطة السياسية محظورة.
  • ... even family remittances were banned throughout most of those years. ... حتى التحويﻻت العائلية كانت محظورة خﻻل معظم هذه السنوات.
  • Well, these products are already banned. حسناً، هذه المنتجات محظورة بالفعل
- Click here to view more examples -
IV)

حظر

VERB
  • You have been banned. وقد تم حظر لك.
  • Hazardous toxic materials may have to be banned outright. فقد يتعين حظر المواد السمية الخطرة كليا.
  • should be banned after that time and uh, again وينبغي حظر بعد ذلك الوقت واه .
  • been banned from travel with the تم حظر من السفر مع
  • It doesn't matter, you have been banned. لا يهم، وقد تم حظر لك.
  • Flights will be banned over ceremonies held at ... وسيتم حظر الطيران فوق مواقع المراسم التى ستقام فى ...
- Click here to view more examples -
V)

ممنوعه

VERB
  • You are banned from this house. أنتي ممنوعة من القدوم إلى هذا البيت.
  • I thought you were banned from the premises. اعتقدت انك ممنوعه من المنزل؟
  • She's banned from my house! هي ممنوعة من دخول بيتي!
  • These were banned in all 50 states. هذه ممنوعة في الخمسين ولاية بالكامل.
  • she use and weather would be banned or not سيتم ممنوعة الاستخدام والطقس أم لا
  • Emily, this isn't about banned substances. إيميلي ، هذا الأمر ليس عن مواد ممنوعة
- Click here to view more examples -
VI)

منعت

VERB
  • ... large number of newspapers which were banned or suspended for days ... ... العدد الكبير من الصحف التي منعت أو أوقفت لأيام ...
  • the government banned local newspapers from reporting the news. منعت الحكومة الصحف المحلية من نشر الخبر.
  • who will then be banned from entering the country الذين سيتم بعد ذلك منعت من دخول البلاد
  • The occupation authorities had banned the publication of magazines ... كما منعت سلطات الاحتلال إصدار المجلات ...
  • banned from the are knocking out ... منعت من يطرق يتم خارج ...
  • ... , the authorities had banned 32 cargo aircraft by ... ... ، كانت السلطات قد منعت ٣٢ طائرة شحن بنهاية ...
- Click here to view more examples -
VII)

حظرها

VERB
  • ... global security networking and should be banned altogether and destroyed. ... شبكة الأمن العالمية وينبغي حظرها تماماً وتدميرها.
  • ... that may have been banned or severely restricted domestically ... ... التي قد يكون تم حظرها أو تقييدها بشدة محلياً ...
  • Yes, you have been banned. نعم، لديك تم حظرها.
  • ... consumers would be immediately banned and sent for a ... ... صحة المستهلكين سوف يتم حظرها على الفور و ترسل لاجراء ...
  • But when this was also banned for similar reasons, لكن عندما تم حظرها كذلك لنفس الأسباب،
  • ... talk is very close to being banned from all delighted ... الحديث قريب جدا من حظرها من جميع مسرور
- Click here to view more examples -
VIII)

منعك

VERB
Synonyms: prevented
  • Says here you're banned from driving trains. مكتوب هُنا أنه قد تم .منعُكَ من قيادة القطارات
  • well you get banned might want to passionate act ... كذلك الحصول منعك قد أريد عاطفي فعل ...
IX)

يحظر

VERB
  • Chemicals are absolutely banned in growing, storing and transporting ... ويحظر تماما استخدام الكيماويات فى الزراعة والتخزين والنقل ...
  • ... to countries where asbestos is banned. ... منتجاتها إلى البلدان التي يُحظر فيها اﻷسبستوس.
  • and he could not be banned and shut him down وقال انه لا يستطيع أن يحظر واغلاق له إلى
  • The second banned the cultivation, production, processing, ... ويحظر المرسوم الثاني زراعة وإنتاج وتجهيز واستخدام ...
  • we are banned from from day events from admitted ... ويحظر علينا من أحداث لهذا اليوم من من اعترف ...
  • The Act also banned literacy tests and other devices ... كما يحظر القانون اختبارات القراءة والكتابة وغيرها من الوسائل ...
- Click here to view more examples -
X)

تحظر

VERB
  • The bill's first draft banned gatherings in national parks ... وكانت المسودة اﻷولى للقانون تحظر التجمعات في الحدائق الوطنية ...
  • ... environment in which tests should be banned. ... والبيئة التي يجب أن تحظر فيها التجارب.
  • However, such products will not automatically be banned. ولكن لن تُحظر تلك المنتجات تلقائياً.
  • The contracts banned kickbacks but reports find ... وتحظر العقود تقديم عمولات الا ان التقارير وجدت انه تم ...
  • No newspaper was banned and there was a ... ولم تحظر أي صحيفة، وهناك ...
  • ... to their declaration at a workplace where strikes are banned: ... إعلانها في أماكن عمل تحظر فيها الإضرابات:
- Click here to view more examples -

blocks

I)

كتل

NOUN
  • You build under those events blocks and build downwards. كنت بناء بموجب تلك الأحداث وبناء كتل أسفل.
  • The storage control blocks were destroyed. ‏‏تم إتلاف كتل التحكم بالتخزين.
  • Searches text stored in text blocks. بحث في النص المخزن في كتل النصوص.
  • Code examples should almost always be listed in separate blocks. ينبغي إضافة نماذج الرموز دائمًا في كتل منفصلة.
  • Most newer programs do not require file control blocks. لا تتطلب البرامج الأحدث كتل تحكم بالملفات.
  • Clumps pixels into square blocks. يجمع البيكسلات في كتل مربعة.
- Click here to view more examples -
II)

الكتل

NOUN
  • Expanded blocks are not collapsed. لا يتم طيّ الكتل الموسّعة.
  • The lower blocks have only editable text boxes. تحتوي الكتل السفلى على مربعات نص قابلة للتحرير.
  • Review our positions, go over basic blocks. مرآجعه موآقفنآ يذهب آكثر من الكتل الاسآسيهِ
  • To melt these blocks of ice. لذوبان هذه الكتل من الثلج.
  • These blocks here are checking for the keys being pressed. هذه الكتل هنا يتم التحقق لمفاتيح للضغط.
  • Membership of regional trade blocks can generate benefits for ... وتعود العضوية في الكتل التجارية الإقليمية بالفائدة على ...
- Click here to view more examples -
III)

لبنات

NOUN
  • of the new blocks or an old one." من لبنات جديدة أو قديمة.
  • ... its debris so many stumbling-blocks ... والحطام في الكثير من عثرة لبنات
  • ... is from the gold camp the countryside blocks to the social ... هو من المخيم الذهب لبنات الريف إلى الاجتماعية
  • millbank juggling going a few blocks [ميلبنك] شعوذة الذهاب بضع لبنات
- Click here to view more examples -
IV)

القطع

NOUN
  • Clusters of blocks need not be contiguous but shall be ... ولا يلزم أن تكون مجموعات القطع متلاصقة وإنما تكون ...
  • ... flexibility to select the location of blocks. ... مرونة في اختيار موقع القطع.
  • ... by the angles at the end of the blocks. ... من قبل زوايا في نهاية القطع.
  • ... and fled a couple of blocks. ... وهرب اثنين من القطع.
  • ... per cent of the number of blocks allocated to it; ... في المائة من عدد القطع المخصصة له؛ أو
- Click here to view more examples -
V)

الخانتان

NOUN
  • Blocks 3 and 4: ... 36 - الخانتان 3 و4: ...
VI)

بنات

NOUN
  • blocks even if you join in the ... بنات حتى لو كنت أشارك في ...
  • ... so you can start with five blocks ... في الوقت حتى تتمكن يمكن أن تبدأ مع خمس بنات
  • ... of thumb is to comment interesting blocks of ... من التجربة هو أن أعلق بنات مثيرة للاهتمام من
  • it was very frightened frightened blocks he was afraid كان خائفا جدا من بنات الخائفين كان خائفا
- Click here to view more examples -
VII)

يمنع

VERB
  • That blocks this end. الذي يمنع هذه الغاية.
  • Blocks all connections that do not have ... يمنع كافة الاتصالات غير المزودة ...
  • ... for use in the organization and blocks certificates that are not ... ... للاستخدام في المؤسسة ويمنع الشهادات التي لا يمكن ...
  • This condition blocks IIS from receiving the ... يمنع هذا الشرط IIS من تلقي ...
  • However, it also blocks some useful network communication tasks ... لكنه يمنع أيضًا بعض مهام اتصالات الشبكة المفيدة ...
  • The Block Policy inheritance option blocks Group Policy objects that ... يمنع خيار منع توريث النهج كائنات نهج المجموعة التي ...
- Click here to view more examples -
VIII)

حظر

NOUN
  • ... because the storage policy blocks that type of file. ... نظراً لقيام نهج التخزين بحظر نوع الملفات هذا.
  • ... when another team resolves a bug that blocks your progress. ... عندما يحل فريق آخر خطأ بحظر تقدمك.
  • this blocks the application from being ... يقوم هذا بحظر التطبيق من أن يتم ...
  • If a policy setting blocks prompting for a file download ... إذا أدى إعداد النهج إلى حظر المطالبة بتحميل الملفات ...
  • ... in the organization and blocks certificates that are not ... ... في المؤسسة، وتقوم بحظر الشهادات التي لا يمكن ...
  • ... by <a0></a0> but blocks indexing of its content. ... بواسطة <a0></a0> مع حظر المحتوى الخاص بها.
- Click here to view more examples -
IX)

مباني

NOUN
Synonyms: buildings, premises
  • There was a car accident a few blocks from here. كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا
  • Another eight blocks that way. علي بعد 8 مباني في هذا الطريق
  • Just a few blocks from here. على بُعد بضعة مباني من هنا
  • He said he was born six blocks from here. يقول أنه قد ولد على بعد سبع مباني من هنا
  • I mean, that's four city blocks. أعني،أنه يبعد بأربع مباني
  • We just drove three blocks. لقد تخطينا 3 مباني فقط.
- Click here to view more examples -
X)

قوالب

NOUN
Synonyms: templates, molds, mould
  • Flipping text blocks horizontally creates a mirror effect. يؤدي قلب قوالب النص أفقياً إلى إنشاء تأثير المرآة.
  • For large blocks of text, the ... أما بالنسبة لقوالب النص الكبيرة، فإن ...
  • However, you can add new blocks of text using the ... مع العلم بأنه يمكنك إضافة قوالب نص جديدة باستخدام ...
- Click here to view more examples -

criminalizes

I)

يجرم

VERB
  • It criminalizes the provision and collection of funds for the ... فهو يجرِّم توفير وجمع الأموال لأغراض ...
  • It also now criminalizes the promotion and organization ... وهو يجرم اﻵن أيضاً تشجيع وتنظيم ...
  • 1. The draft criminalizes the failure to mark ... ١ - يجرم المشروع عدم وضع وسم ...
  • The Act criminalizes money-laundering, ... ويجرم هذا القانون غسل الأموال، ...
  • ... and its Additional Protocol which criminalizes incitement. ... وبروتوكولها الإضافي الذي يجرم التحريض.
- Click here to view more examples -
II)

تجرم

VERB
  • Its paragraph 2 criminalizes the activity of persons who deliberately provide ... وتجرّم الفقرة 2 من التعديل أنشطة من يقدم عن قصد ...
  • The article also criminalizes other serious breaches of ... وتجرِّم هذه المادة أيضاً خروقاً خطيرة أخرى للقوانين ...
  • ... on associations, which criminalizes incitement, enticement or ... ... المتعلق بالجمعيات، التي تجرم تحريض أو استدراج أو ...
  • Article 21 of the Convention criminalizes the receipt of financial gain ... وتجرّم المادة 21 من هذه الاتفاقية تحصيل أرباح مالية ...
  • ... ) (c) criminalizes the acts enumerated in article 3 ... ... )(ج) تجرم الأفعال المعددة في المادة 3 ...
- Click here to view more examples -

criminalises

I)

يجرم

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.