Punish

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Punish in Arabic :

punish

1

معاقبه

VERB
  • Not enough to punish yourself in prison? غير كافية لمعاقبة نفسك في السجن؟
  • All they really do is push paper and punish kids. كل عمله هو ترتيب الاوراق ومعاقبة الاطفال
  • He started to punish the children without any reason. وبدأ بمعاقبة الأطفال .
  • He sold him to punish me. لقد قام ببيعه معاقبة لي
  • You must punish those concerned and show no mercy. يجب معاقبة المعنيين دون أي رحمة
  • This rule makes it possible to punish acts that are merely ... وتجعل هذه القاعدة من الممكن معاقبة الأفعال التي تعد مجرد ...
- Click here to view more examples -
2

المعاقبه عليه

VERB
Synonyms: punishment, sanction
  • ... taken to prevent and punish such conduct. ... لمنع هذا السلوك، والمعاقبة عليه.
  • ... to prevent, detect and punish the diversion of precursors. ... لمنع تسريب السلائف وكشفه والمعاقبة عليه.
3

تعاقب

VERB
  • Because that's how you punish yourself. لأنه هكذا تعاقب نفسك
  • You punish yourself and everyone around you for past mistakes. تعاقب نفسك وكل من حولك على أخطاء الماضي
  • All this to punish one man? كل هذا لتعاقب رجلاً واحداً؟
  • Punish the people who did this. وتعاقب الذين فعلوا هذا.
  • ... to change things or to punish? ... لتغيير الأمور أم لتعاقب؟
  • ... stopped eating, because that's how you punish yourself. ... تتوقف عن الأكل لأنه هكذا تعاقب نفسك
- Click here to view more examples -
4

اعاقب

VERB
Synonyms: being punished
  • I'll punish both of you in jail. سوف اعاقب كل واحد منكم بالسجن.
  • To punish those who prey on the weak, to curb ... لأعاقب الذين يعتدون على الضعيف و لأقيّد ...
  • I punish this world for not being as ... انا اعاقب هذا العالم لأنه لم يجعلني كما ...
  • I don't punish people for making adult decisions. أنا لا أعاقب الناس .على اتخاذهم قرارات ناضجة
  • But I will not punish my people for their beliefs. لكني لن أعاقب شعبي لمعتقداتهم
  • You think I won't punish those who get in ... هل تَعتقد بأنّني لَن أُعاقب أولئك الذين يقفون في ...
- Click here to view more examples -
5

نعاقب

VERB
Synonyms: being punished
  • So why punish ourselves? لذلك لماذا نعاقب انفسنا ؟
  • We will punish our own terrorists. إننا سوف نعاقب الإرهابيين لدينا.
  • We must isolate and punish those who perpetrate some of the ... وعلينا أن نعـزل ونعاقب أولئك الذين يرتكبون بعض ...
  • We cannot punish a people, an entire people ... فلا يمكننا أن نعاقب شعبا، شعبا بأكمله ...
  • ... legislative body: when we punish States for not adhering to ... ... كهيئة تشريعية؛ حينما نعاقب الدول على عدم امتثالها لبعض ...
  • "We must track down and punish these terrorists for harming ... علينا أن نتعقب ونعاقب هؤلاء الإرهابيين بسبب إيذائهم ...
- Click here to view more examples -
6

يعاقب

VERB
  • And punish the abusive jockey. ويُعاقبُ الفارس السيء.
  • ... dunya also, He punish from inside, ... الدنيا أيضاً، هو يعاقب من الداخل ،
  • ... to deter, not to punish, and to help ... ... أن يردع، ﻻ أن يعاقب، وأن يساعد ...
- Click here to view more examples -
7

عقاب

VERB
  • ... for adultery isn't to punish people, but to deter ... ... من حد الزنا ليس عقاب الناس, بل لردع الناس ...
  • That's no way to punish the Punisher. جيمس , هذه ليست طريقة ملائمة لعقاب المعاقِب

More meaning of Punish

punishment

I)

العقوبه القاسيه

NOUN
Synonyms: cruel
II)

العقاب

NOUN
  • That shall be your punishment. يجب أن يكون العقاب الخاص.
  • On me and mine be the punishment laid. لي والألغام تكون وضعت من العقاب.
  • There was purification in punishment. كان هناك في تنقية العقاب.
  • You seem to enjoy the punishment. تبدو انك تستمتع بالعقاب العقاب
  • I think you know the punishment that would await you. واعتقد انكى تعلمى نوع العقاب الذى ينتظرك
  • You can give him the punishment that he deserves. يمكنك إعطائة العقاب الذى يستحق
- Click here to view more examples -
III)

المعاقبه عليها

NOUN
  • of capture and punishment, and hastened من التقاط والمعاقبة عليها ، وسارعت
  • ... make more efficient the prevention and punishment of mercenaries activities. ... أن يزيد من فعالية منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها.
  • ... for active monitoring, prosecution and punishment of such activities; ... لمراقبة هذه اﻷنشطة والمﻻحقة والمعاقبة عليها بفعالية؛
  • ... efficient the prevention and punishment of mercenary activities; ... فعالية منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها؛
  • ... on the prevention, prosecution and punishment of mercenary activities. ... لمنع أنشطة المرتزقة ومﻻحقتها قضائيا والمعاقبة عليها.
  • ... for the prevention, prosecution and punishment of such offences, ... من أجل منع هذه الجرائم ومﻻحقتها والمعاقبة عليها،
- Click here to view more examples -
IV)

عقوبه

NOUN
  • Do you know the punishment for it? هل تعرف ما هي عقوبة؟
  • What is the punishment for this? ما هي عقوبة هذا ؟
  • What punishment would you have me inflict? أي عقوبة قد ترغب مني تطبيقها؟
  • And you know the punishment for treason. وأنت تعرف عقوبة الخيانة
  • Do you know what the punishment is for theft? أتعلم ما هي عقوبة السرقة ؟
  • It needs big punishment for this. انها تحتاج الى عقوبة كبيرة لهذا الغرض.
- Click here to view more examples -
V)

عقاب

NOUN
  • You surly want more punishment. انت اكيد بحاجة الى عقاب اكثر
  • Negotiate a settlement without additional punishment. تفاوض مستوطنة - بدون عقابِ إضافيِ.
  • What would be the proper punishment for treason? ما هو أفضل عقاب للخيانة!؟
  • Maybe it's punishment for trying to help us. من يدرى ربما كل هذا عقاب لمحاولته بمساعدتنا
  • Such a small punishment? يا له من عقاب صغير ؟
  • I think that's punishment enough. أعتقد أن ذلك عقاب كافٍ
- Click here to view more examples -
VI)

معاقبه

NOUN
  • The punishment of the bank branch for ... ان معاقبة فرع البنك لما ...
  • Certain laws also provide for punishment of acts that may be ... وتسمح قوانين معيّنة أيضا بمعاقبة الأفعال التي يمكن أن ...
  • ... it contained no provision for the punishment of such acts. ... فهو ﻻ يتضمن أي نص على معاقبة هذه اﻷفعال.
  • ... for the prosecution and punishment of the culprits who commit such ... ... أساســا لمحاكمة ومعاقبة المجرمين الذين يرتكبون هذه ...
  • ... resumption of ancient methods of punishment of women in some parts ... واستئناف الأساليب القديمة لمعاقبة المرأة في بعض أنحاء ...
  • ... for facilitating the prosecution and punishment of these offences and for ... ... لتيسير محاكمة ومعاقبة هذه المخالفات، ولحماية ...
- Click here to view more examples -
VII)

عقابا

NOUN
  • So take of his life in punishment, not sacrifice. ،لذلكَ أخذ حياته عقاباً له وليس كتضحية
  • Trust me, the hangover will be punishment enough. ،ثق بي سيكون صداع الثمالة عقاباً كافياً
  • Why do they think it's a punishment? لماذا يعتبرون هذا عقاباً ؟
  • You deserve a prize, not punishment. تستحقين جائزة وليس عقاباً
  • So does man deserve punishment فهل يستحق الانسان عقابا
  • shoplifting it's not but that's not a proper punishment انها ليست سرقة المتاجر ولكن هذا ليس عقابا السليم
- Click here to view more examples -
VIII)

المهينه

NOUN
IX)

عقوبات

NOUN
  • And there will be punishment unless you tell us ... وستكون هناك عقوبات ما لم تخبرينا بكلّ ...
  • ... expose journalists to arbitrary decisions and punishment by the courts. ... تعرض الصحفيين لقرارات وعقوبات تعسفية من جانب المحاكم.
  • ... that clearly prohibits corporal punishment of children. ... يحظر بوضوح اخضاع اﻷطفال لعقوبات بدنية.
  • ... appropriate measures to provide for other punishment consonant with article 5 ... ... التدابير المﻻئمة للنص على عقوبات أخرى تتفق مع المادة ٥ ...
- Click here to view more examples -

penalize

I)

معاقبه

VERB
  • Attempts to penalize or criminalize international migration will not work. إن محاولات معاقبة أو تجريم الهجرة الدولية لن تنجح.
  • ... which would simultaneously seek to protect migrants and penalize traffickers. ... تهدف في آن واحد إلى حماية المهاجرين ومعاقبة المهربين.
  • Administrative procedures to penalize health breaches; إجراءات إدارية لمعاقبة المخالفات الصحية؛
  • ... could be unfair to penalize the individual for changing nationality, ... ... وقد يكون من المجحف معاقبة الفرد لتغييره جنسيته، ...
  • penalize you had a hat back ... معاقبة كان لديك قبعة عودة ...
- Click here to view more examples -
II)

تعاقب

VERB
  • ... the laws of the State penalize discriminatory acts. ... فإن قوانين الدولة تعاقب على الأفعال العنصرية.
III)

تفرض عقوبات

VERB
Synonyms: prescribing
IV)

تعاقبهم

ADJ
V)

المعاقبه

VERB
VI)

عاقبت

VERB
Synonyms: punished
VII)

يعاقب

VERB

sanction

I)

جزاء

NOUN
  • No one would break the truce without sanction. لا يمكن لأحد أن يكسر الهدنة من دون جزاء.
  • ... draft instrument, in particular if no sanction was created. ... مشروع الصك، خصوصا اذا لم ينشأ أي جزاء.
  • ... take into account any disciplinary sanction already imposed on the ... ... أن تضع في اعتبارها أي جزاء تأديبـي سبق فرضه على ...
  • personally without the sanction of the apathy prevented me from ... شخصيا دون جزاء من منعت لي من اللامبالاة ...
- Click here to view more examples -
II)

الجزاءات

NOUN
Synonyms: sanctions, penalties
  • Administrative sanction will include freezing of business activities ... وتشمل الجزاءات الإدارية تجميد الأنشطة التجارية ...
  • Sanction measures now being applied cannot ... إن تدابير الجزاءات المطبقة اﻵن ﻻ يمكن ...
  • The committees on sanction should regularly evaluate the ... وينبغي للجان الجزاءات أن تقيّم بانتظام ...
  • ... of such a reward/sanction system are already in the ... ... من نظام المكافآت والجزاءات هذا موجودة بالفعل في ...
  • ... this type of financial sanction is relatively low-cost ... ... يكون هذا النوع من الجزاءات المالية قليل الكلفة نسبيا ...
- Click here to view more examples -
III)

معاقبه

VERB
  • ... available resources to prevent or sanction illegal occupation of property ... ... الموارد المتاحة لمنع أو معاقبة الاحتلال غير القانوني للممتلكات ...
  • ... to use defamation laws to sanction the allegedly harmful effects of ... ... في استخدام قوانين التشهير لمعاقبة الآثار الضارة المزعومة للنقد ...
  • sanction or we could get you to know ... يمكن أن نحصل على معاقبة أو لك أن تعرف ...
  • ... to these events and to sanction those responsible. ... لهذه الأحداث ومعاقبة المسؤولين عنها.
  • ... due process, and to sanction those officials who infringe these ... ... المحاكمة العادلة، وعلى معاقبة المسؤولين الذين يخلون بهذه ...
- Click here to view more examples -
IV)

المعاقبه

VERB
  • ... of the Convention and to sanction the refusal of access ... ... من الاتفاقية، والمعاقبة على رفض السماح بدخول ...
  • ... ) of the Convention and to sanction the refusal of access ... ... ) من الاتفاقية والمعاقبة على رفض إتاحة الوصول ...
V)

العقوبات

NOUN
  • ... respect for human rights, international complaints and sanction systems. ... احترام حقوق الإنسان والشكاوى ونُظُم العقوبات الدولية.
  • ... of the case and the remedy or sanction desired. ... للقضية والعلاج أو العقوبات المنشودة.
  • arrangement their ready sanction, and said, that ... ترتيبها العقوبات على استعداد ، وقال : ان ذلك ...
  • The sanction would be the loss of a valuable trade deal ... ويذكر ان العقوبات ستؤدى لخسارة صفقات تجارية قيمة ...
  • does raise the sanction has made a decision on this and ... لا رفع العقوبات جعلت قرار بشأن هذه ومن ...
- Click here to view more examples -
VI)

عقوبه

NOUN
  • There is no legal sanction behind such an act. ولا توجد عقوبة قانونية على ذلك.
  • ... and simultaneously reduce the use of custody as a sanction. ... وفي الوقت نفسه خفض استخدام الاحتجاز كعقوبة.
  • ... never be available as a sanction for breach of defamation laws ... ... ألا توجد مطلقاً بوصفها عقوبة لخرق قوانين التشهير ...
  • received his sanction to be happy, ... تلقى عقوبة له ليكون سعيدا ، ...
  • disciplinary sanction for students responsible for ... عقوبة تأديبية للطلاب المسؤول عن ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعاقبه عليه

NOUN
Synonyms: punish, punishment
VIII)
IX)

جزاءات

NOUN
Synonyms: sanctions, penalties
  • Such specific sanction norms are normally contained in the ... أما القواعد التي تتضمن جزاءات محددة فتوجد عادة في ...
  • ... penalties" with the word "sanction". ... عقوبات" بكلمة "جزاءات".
X)

عقوبات

NOUN

grounded

I)

ترتكز

VERB
  • You grounded for life? ترتكز لك طول الحياة؟
  • How long are you grounded for? إلى متى أنت ترتكز عنه؟
  • Development has to be grounded in economic policies that ... وينبغي أن ترتكز التنمية على سياسات اقتصادية ...
  • ... subproject is pioneering research grounded in the history and political economy ... ... المشروع الفرعي بحوثا رائدة ترتكز على التاريخ والاقتصاد السياسي ...
  • none of these bankers are grounded you ترتكز أيا من هذه البنوك لك
- Click here to view more examples -
II)

معاقبه

VERB
  • I thought you were grounded. لقد اعتقدت بأنك معاقبة
  • And why are you grounded? ولماذا أنتي معاقبة؟
  • ... is made, yes, you are grounded. ... بذلك نعم, انتي معاقبة عن السفر
  • ... how about the fact that you're grounded? ... ماذا عن حقيقة انك معاقبة؟
  • Am I grounded or something? هل أنا معاقبة أم ماذا ؟
- Click here to view more examples -
III)

مؤرض

VERB
  • ... or star connection, ungrounded or grounded. ... اتصال Y أو نجمة، غير مؤرض أو مؤرض.
  • ... open delta connection, ungrounded or grounded. ... ذات اتصال دلتا مفتوح، غير مؤرض أو مؤرض.
  • ... zigzag connection, ungrounded or grounded. ... ذات اتصال بخط متعرج، غير مؤرض أو مؤرض.
  • ... four-wire connection, ungrounded or grounded. ... ذات اتصال بأربعة أسلاك، غير مؤرض أو مؤرض.
  • ... three-wire connection, ungrounded or grounded. ... ذات اتصال بثلاثة أسلاك، غير مؤرض أو مؤرض.
- Click here to view more examples -
IV)

اسس

VERB
  • real grounded independent service station أسس حقيقية محطة خدمة مستقلة
  • his rooted and grounded superstitions yet. له جذور وأسس الخرافات حتى الان.
  • grounded not lead to a statesman أسس لا تؤدي إلى رجل دولة
  • the common welfare, and deeper grounded, by hereditary descent ... الرفاهية المشتركة، وتعميق أسس، من أصل وراثي ...
  • ... a thousand wells of inspiration and yet grounded in the basic ... الآبار ألف للإلهام وأسس بعد في الأساسية
- Click here to view more examples -
V)

يستند

VERB
Synonyms: based, builds upon, draws
  • Human rights law was grounded in a public international law tradition ... فقانون حقوق الإنسان يستند إلى تقاليد القانون الدولي العمومي ...
  • The interpretation of findings should be grounded in the realities of ... وينبغي أن يستند تفسير الاستنتاجات إلى واقع ...
  • ... the human rights principles in which it is firmly grounded. ... مبادئ حقوق الإنسان التي يستند إليها بقوة.
  • ... arbitrary because it was not grounded in any law or a ... ... تعسفي لأنه لا يستند إلى أي قانون أو ...
  • ... considered such an instrument grounded  as it should be  ... ... يعتبر أن هذا الصك الذي يستند كما ينبغي له إلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تستند

VERB
Synonyms: based, bases, builds upon
  • ... else you'd like to be grounded ... آخر كنت ترغب في أن تستند
  • ... that development had to be grounded in sound economic policies ... ... بأنه يجب أن تستند التنمية إلى سياسات اقتصادية سليمة ...
  • 7. This strategy is grounded in universal human rights ... ٧ - وتستند هذه اﻻستراتيجية إلى حقوق اﻹنسان العالمية ...
- Click here to view more examples -
VII)

يندرج

VERB
Synonyms: falls, fap

succession

I)

الخلافه

NOUN
Synonyms: caliphate, khilafa
  • The process of succession is about change and about continuity. إن عملية الخﻻفة هي عملية تغيير واستمرارية.
  • I tried all in succession. حاولت كل ما في والخلافة.
  • We must get ourselves in the line of succession here. يجب أن نضع أنفسنا في خط الخلافة هنا.
  • You have to help me stop this succession. عليكَ مساعدتي في إيقاف هذه الخلافة
  • Questions of succession or political status did not ... ومسائل الخﻻفة أو المركز السياسي لم ...
  • With regard to succession and inheritance, if ... وفيما يتعلق بالخلافة والإرث، إذا ما ...
- Click here to view more examples -
II)

خلافه

NOUN
Synonyms: caliphate
  • A succession of adventures, so much glory, such ... خلافة المغامرات والمجد كثيرا ، ومثل هذا ...
  • continuous and rapid succession of snaps. خلافة المستمر والسريع ليستقر.
  • has no prediction on the succession of recent data لا يوجد لديه التنبؤ على خلافة بيانات حديثة
  • painful succession, she wept for him, more خلافة مؤلمة ، وبكت عليه ، وأكثر
  • each other in close succession. بعضها البعض في خلافة قريبة.
  • succession of games, spectacles, and public feasts. خلافة من الألعاب، والنظارات، والأعياد العامة.
- Click here to view more examples -
III)

تعاقب

NOUN
  • ... and bids rise in rapid succession. ... وارتفاع العطاءات في تعاقب سريع.
  • It's called an ecological succession. و هو يُدعى تعاقب بيئي
  • ... characterized by a quick succession of crises of all ... ... ويتصف بسرعة تعاقب وتتابع الأزمات من كل ...
  • ... in this treaty only a succession of obligations and think only ... ... في هذه المعاهدة سوى تعاقب ﻻلتزامات وﻻ يفكرون إﻻ ...
  • and got "turned down, " by a succession of حصلت على "رفض" ، والتي تعاقب
  • quick a succession of points. تعاقب سريع من النقاط.
- Click here to view more examples -
IV)

التعاقب

NOUN
  • ... in parallel or in succession. ... إما على التوازي أو على التعاقب.
  • ... concomitant risks relating to succession and an appropriate segregation of ... ... إلى مخاطر مصاحبة تتعلّق بالتعاقب على العمل والفصل المناسب ...
  • and in the continuous succession of movement, وفي التعاقب المستمر للحركة،
  • Succession planning and vacancy rates تخطيط التعاقب ومعدلات الشغور
  • ... managers for more systematic succession planning. ... المديرون لتكون عملية تخطيط التعاقب في الوظائف أكثر منهجية.
  • ... entities have a formal succession planning process. ... من الكيانات التي تنفذ عملية تخطيط رسمية للتعاقب.
- Click here to view more examples -
V)

التتابع

NOUN
  • ... several text selections in succession. ... تحديدات نص متعددة بالتتابع.
  • ... several different brushes to a model in succession. ... والطباشير مختلفة عدة طراز بالتتابع.
  • ... perform several manipulations in succession before applying the cumulative transformation. ... تنفيذ عدة تعاملات بالتتابع قبل تطبيق التحويل المتراكم.
- Click here to view more examples -
VI)

تتابع

NOUN
  • ... several photos in quick succession. ... العديد من الصور بتتابع سريع.
  • ... loses several members of her family in quick succession. ... تفقد عدة أفراد من عائلتها في تتابع سريع
  • ... recall from remote media in rapid succession. ... استردادها من الوسائط البعيدة بتتابع سريع.
  • whirling by in quick succession; الدوامة التي في تتابع سريع ، و
  • than in quick succession reports began coming in من التقارير في تتابع سريع بدأ المقبلة في
  • Arms out, arms high, In quick succession! من الأسلحة, والأسلحة العالية, في تتابع سريع!
- Click here to view more examples -
VII)

الوراثه

NOUN
  • The criteria for succession were not based on bloodlines ... وأوضحت أن معايير إثبات الوراثة لا تستند إلى سلاسل النسب ...
  • ... been declared three years before the opening of succession proceedings. ... سبق إعلانها قبل فتح باب الوراثة بثلاث سنوات.
  • ... ensure that laws on succession form part of written law ... ... ضمان أن تكون القوانين بشأن الوراثة جزءا من القانون المدوّن ...
  • ... other property rights, and the right of succession. ... حقوق الملكية الأخرى، وحق الوراثة.
  • ... other property rights, and the right of succession. ... حقوق ممتلكات أخرى، وحق الوراثة.
  • Thus, the Law of Succession appears to treat polygamous ... وهكذا، يبدو أن قانون الوراثة يعامل الزواج المتعدد الزوجات ...
- Click here to view more examples -
VIII)

التوالي

NOUN
  • ... and corners of the dim shop in succession. ... والأركان من المحل خافت على التوالي.
  • ... by the elder warriors, in succession, to all ... ووريورز الأكبر ، على التوالي ، لجميع
  • ... for three days in succession. ... لمدة 3 أيام على التوالي.
  • ... for the second year in succession. ... للعام الثاني على التوالي.
  • ... of these characters in succession, and first (for of ... من هذه الشخصيات على التوالي، والأول (على من
  • ... the western to the eastern region were launched in succession. ... الغرب الى الشرق على التوالى .
- Click here to view more examples -
IX)

الارث

NOUN
  • ... family law or the law of succession. ... قانون الأسرة أو قانون الإرث.
  • ... protect the rights of descent and succession of any descendants. ... حماية حقوق النسب والإرث لفرع من الفروع.
  • ... relating to land, property and succession and laws relating to ... ... المتصلة بالأرض والممتلكات والإرث والقوانين المتصلة بإمكانية ...
  • ... family law or the law of succession should be explicitly excluded ... ... قانون الأسرة أو قانون الإرث ينبغي أن تُستبعد صراحة ...
  • ... by barter and on widowhood, levirate and succession. ... من خلال التبادل والترمل والتسليف والإرث.
  • ... family law or the law of succession was outside the scope ... ... قانون الأسرة أو قانون الإرث هو أمر لا يشمله نطاق انطباق ...
- Click here to view more examples -
X)

الميراث

NOUN
Synonyms: inheritance, inherit
  • ... share equal rights in succession. ... بحقوق متساوية في الميراث.
  • ... family law or by the law of succession". ... قانون الأسرة أو قانون الميراث".
  • ... a substantial report on succession law, covering matrimonial ... ... تقريراً مهماً عن قانون الميراث، يشمل العلاقات الزوجية ...
  • ... , adoption, divorce, succession or other matters regarding ... ... أو التبني أو الطﻻق أو الميراث أو غير ذلك من مسائل ...
- Click here to view more examples -

punishable

I)

يعاقب عليها

ADJ
  • Any contravention of this provision shall be punishable by law . وأي مخالفة لهذا الحكم يعاقب عليها القانون .
  • Some of those activities were punishable by fairly light fines. وبعض هذه اﻷنشطة يعاقب عليها بغرامات ضئيلة نسبياً.
  • Such offences were punishable by imprisonment or fines or ... وتلك الجرائم يعاقب عليها بالسجن أو بالغرامة أو باﻻثنين ...
  • ... the required permits commit offences punishable by fines or imprisonment. ... التراخيص اللازمة يرتكبون جرائم يعاقب عليها بالغرامات أو السجن.
  • ... that the offence committed is also punishable under the law of ... ... أن تكون الجريمة المرتكبة يعاقب عليها أيضاً بموجب قانون ...
- Click here to view more examples -
II)

المعاقبه

ADJ
III)

تعاقب

ADJ
  • Any attempt to do so is also punishable. وتعاقب كل محاولة من هذا النوع.
  • ... respect of a minor are punishable by deprivation of liberty for ... ... يتعلق بقاصر فإنها تعاقب بالحرمان من الحرية لمدة ...
  • ... without this card is punishable by 1 year of prison. ... بدون هذه البطاقة تعاقب عليه سنة في السجن
- Click here to view more examples -
IV)

العقاب

ADJ
  • Violations were punishable by imprisonment or a fine. وتقع اﻻنتهاكات تحت طائلة العقاب بالسجن أو الغرامة.
  • The punishable conduct is deemed to have occurred: يُعتبَر أن التصرف المستحق للعقاب قد وقع:
  • ... establish money-laundering as a punishable offence and to adopt ... ... تجعل غسل الأموال جريمة خاضعة للعقاب، وأن تعتمد ...
  • ... to follow up shall not be punishable or impose a claim ... ... الأخذ به لا يستوجب العقاب ولا تترتب عليه أي مطالبة ...
- Click here to view more examples -
V)

عقوبتها

ADJ
Synonyms: punishment
  • that would be punishable by up to ten years ... التي من شأنها أن تكون عقوبتها تصل إلى عشر سنوات ...
VI)

العقوبه

ADJ
  • Negligence is also punishable. وكما يخضع الإهمال للعقوبة.
  • ... organized group, they are punishable by a term of up ... ... جماعة منظمة، تكون العقوبة بالسجن لفترة تصل ...
  • ... The following acts shall be punishable: ... تخضع اﻷفعال التالية للعقوبة:
  • ... so that these are punishable even when commited abroad ... ... بحيث تصبح خاضعة للعقوبة حتى إذا ما ارتكبت في الخارج ...
- Click here to view more examples -

sanctioning

I)

مجازاه

VERB
  • ... suitable mechanisms for rewarding success and sanctioning failure. ... آليات مناسبة لمكافأة النجاح ومجازاة الفشل.
II)

معاقبه

VERB
  • ... by rewarding efficient firms and sanctioning inefficient firms. ... بمكافأة الشركات الكفؤة ومعاقبة الشركات غير الكفؤة منها.
  • ... introducing compulsory education and sanctioning parents who did not cooperate. ... فرض التعليم اﻹلزامي ومعاقبة اﻵباء الذين ﻻ يتعاونون.
III)

المعاقبه عليها

VERB
  • ... monitoring discriminatory acts, sanctioning them, and providing specialized assistance ... ... ورصد أعمال التمييز والمعاقبة عليها، وتقديم مساعدة تخصصية ...
  • ... techniques used for detecting and sanctioning RBPs. ... اﻷساليب المستخدمة ﻻكتشاف الممارسات التجارية التقييدية وللمعاقبة عليها.

progression

I)

التقدم

NOUN
  • Use to show a downward progression through stages. تُستخدم لإظهار التقدم التنازلي للمراحل.
  • The following section describes the progression that a team should take ... يصف القسم التالي التقدم الذي يجب أن يتخذه الفريق ...
  • Lifelong progression into the later years should be facilitated by ... وينبغي تيسير التقدم طوال الحياة نحو السنوات اﻷخيرة من خﻻل ...
  • Use to show a progression or steps that trend ... يُستخدم لإظهار التقدم أو الخطوات المتجهة لأعلى ...
  • ... a slower or more painful method of progression than running. ... تباطؤ أو أسلوب أكثر إيلاما من التقدم من التشغيل.
- Click here to view more examples -
II)

تطور

NOUN
  • rate of progression every hour. معدل تطور كل ساعة.
  • in accordance with a fantastic progression, وفقا لتطور رائع ،
  • and the progression of new within public press parent وتطور جديد في العام اضغط الأم
  • such so that the progression of events مثل ذلك أن تطور الأحداث
  • progression of this country and ... تطور هذا البلد، وأنا ...
- Click here to view more examples -
III)

التدرج

NOUN
  • Progression through the system depends on each student's performance in ... ويتوقف التدرج في هذا النظام على أداء كل طالب في ...
  • ... between performance management, staff development and career progression. ... بين إدارة الأداء، وتطوير الموظفين والتدرج الوظيفي.
  • The following progression illustrates this point: يبين التدرج التالي هذه النقطة:
  • Include development of career progression plans within the OIOS and ... ويشمل ذلك وضع خطط للتدرج الوظيفي داخل المكتب ومن ...
  • 2. Career progression for staff at the ... 2 - التدرج الوظيفي للموظفين في ...
- Click here to view more examples -
IV)

المتواليه

NOUN
  • We suggest the following progression of documentation to help you navigate ... نقترح عليك المتوالية التالية من الوثائق لمساعدتك على التنقل ...
  • We suggest the following progression of documentation to help you ... نقترح المتوالية التالية من الوثائق لمساعدتك ...
V)

تعاقب

NOUN
  • Parity progression schedules are being analysed in order to measure changes ... ويجري تحليل جداول تعاقب اﻹنجاب بغية قياس التغيرات ...

being punished

I)

اعاقب

VERB
Synonyms: punish
  • Why am I being punished? لمَ أنا التي أعاقب؟
  • and I am being punished? وانا سوف أُعاقب ؟
  • So why am I being punished? لماذا إذن اعاقب؟؟
- Click here to view more examples -
II)

يحاسب

VERB
  • So we're being punished. لذا نحن من يُحاسَب.
  • south of people being punished for upholding the public interest من يحاسب الجنوب من الناس لإعلاء المصلحة العامة
III)

نعاقب

VERB
Synonyms: punish
  • Perhaps we're being punished for our sin. ربما أننا نُعاقب على خطايانا
IV)

يعاقب

VERB
  • Why isn't he being punished? لماذا لم يعاقب؟
V)

عقاب

VERB
  • Do you think we're being punished? أتظنين أنه عقاب لنا؟
  • They will not get away without being punished. لن يرحلوا بدون عقاب .
  • to walk off the job without being punished بالخروج من العمل دون عقاب
  • ... , and live without being punished ... وعاشوا من دون عقاب
- Click here to view more examples -

punished

I)

يعاقب

VERB
  • Then the hall monitor should be punished for running too. المراقب اذا يجب ان يعاقب لانه ركض ايضا
  • Where no one ever gets punished. حيث لا أحد يعاقب.
  • We are punished for our refusals. ويعاقب على أننا لدينا الرفض.
  • And is to be punished immediately by appropriate command personnel. و يجب أن يعاقب على الفور من قبل القياده الملائمه
  • And my government insists that the lieutenant be appropriately punished. وحكومتي تصر على أن الملازم يجب أن يُعاقبَ حتماً
  • You will be punished for your deeds. سوف يعاقب لأعمالكم.
- Click here to view more examples -
II)

معاقبه

VERB
  • Are you not scared of getting punished? أنت لست خائفا من الحصول على معاقبة؟
  • Those responsible for these acts must be punished. ويجب معاقبة المسؤولين عن هذه الأعمال.
  • And are punished for the rest of life. وانتي معاقبة لبقية حياتك
  • And this entire office will be punished. و سيتم معاقبة المكتب كله
  • ... and your insolence will be punished tenfold. ... والخاص وسيتم معاقبة الوقاحة عشرة أضعاف.
  • Judges could be neither punished nor removed. ولا يجوز معاقبة القضاة ولا عزلهم.
- Click here to view more examples -
III)

عوقب

VERB
  • should she have been punished so persistently? فهل عوقب باستمرار ذلك؟
  • He had punished his mind and أنه قد عوقب عقله و
  • been punished although he lives in feeds itself عوقب على الرغم من انه يعيش في الأعلاف نفسها
  • she was punished she performed her extra tasks ... عوقب انها غنت لها مهام إضافية ...
  • punished he said in a c_n_n_ interview actually if they knew ... قال عوقب في مقابلة c_n_n_ فعلا لو كانوا يعلمون ...
  • And I think I have been punished so much وأعتقد أنني قد عوقب الكثير
- Click here to view more examples -
IV)

عاقبت

VERB
Synonyms: penalize
  • The authorities punished 348 people for being involved in the ... وعاقبت السلطات 348 شخصا لتورطهم فى ...
V)

عوقبوا

VERB
  • ... and the number of traffickers punished under this Ordinance since ... ... وعدد المتجرين الذين عوقبوا بموجب هذا المرسوم منذ ...
VI)

تعاقب

VERB
  • You must be punished! أنت يجب أن تعاقب!
  • For this you will be punished. سوف تُعاقب من أجل هذا
  • You will definitely be punished for it. سوف تعاقب بالتأكيد على هدا
  • Now you must be punished. الآن يجب أنْ تُعاقبَ.
  • She should be punished for this. يجب ان تعاقب على هذا
  • Are you looking to be punished? هل تريد ان تعاقب؟
- Click here to view more examples -
VII)

المعاقبه

VERB
  • ... by communal standards is liable to be punished. ... حسب المعايير المجتمعية تكون عرضة للمعاقبة.
  • ... can be claimed at any moment and their violations punished. ... ويجوز المطالبة بها في أي وقت والمعاقبة على انتهاكاتها.
  • ... acts are prosecuted and punished as appropriate. ... الأفعال للمقاضاة والمعاقبة كما ينبغي.
- Click here to view more examples -
VIII)

اعاقب

VERB
  • We never punished anyone. لم اعاقب اى احد لا ؟
  • I was never punished for putting the sub ... لم أعاقب أبدًا،لوضع الغواصّة ...
  • ... say i shouldn't be punished for doing what i did. ... اقول انه لا يجب ان اعاقب عن ما فعلت
  • ... wages to meet and punished for treason ... الاجور من أجل الوفاء وأعاقب للخيانة
  • Why must I be punished? لماذا يجب أن أعاقب؟
  • Yet it was by these that I was punished. وكان ذلك بعد أن كانت هذه أعاقب.
- Click here to view more examples -
IX)

عاقب

VERB
Synonyms: chastise
  • Finally he punished himself by strangling himself ... في النهاية عاقب نفسه بخنق نفسه ...
X)

العقاب

VERB
  • Who are you to say who deserves to be punished? ومَن أنت لتحكم على شخص بالعقاب؟
  • You need to be punished. إنك بحاجة للعقاب
  • And he shouldn't be punished for wanting it. ولا يستحق العقاب على ذلك.
  • If you feel punished, you should talk to ... اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى ...
  • ... responsible editor in chiefs are also punished. ... ورؤساء التحرير المسؤولين عنها يخضعون للعقاب أيضا.
  • Why should you be punished? لمَ يجب أن تتعرضي للعقاب؟
- Click here to view more examples -
XI)

عقاب

VERB
  • If you're getting punished, is she going back ... إذا انت تحصل على عقاب، هل هي ستعود ...

penalized

I)

يعاقب

VERB
  • ... did not need it, and penalized those with declining economies ... ... ليست في حاجة إليه ويعاقب تلك البلدان التي تتدهور اقتصاداتها ...
  • whole time and you should all be penalized. طوال الوقت، ويمكنك أن الجميع يعاقب.
  • penalized via layer at a time يعاقب عبر طبقة في وقت
  • ... under ordinary law and is penalized as such. ... بموجب القانون العام ويعاقب على هذا الأساس.
  • ... perhaps plans of the events freemen penalized flood come ... ربما تخطط لل ويعاقب الأحرار أحداث الفيضانات تأتي
- Click here to view more examples -
II)

تعاقب

VERB
  • Golf you can be penalized for slow play. في الجولف يمكنك ان تعاقب على اللعب البطيء
  • ... and must not be penalized by a reduction in or elimination ... ... ويجب أن لا تعاقب بتخفيض أو إلغاء ...
  • Your entire class will be severely penalized. فصيلتكَ بالكامل سوف تُعاقب .
  • penalized for of serious extend a producer at serious accent band ... تعاقب على تمديد الخطيرة منتج في الفرقة لهجة جادة ...
- Click here to view more examples -
III)

معاقبه

VERB
  • ... that pensioners should not be penalized by delays in implementing and ... ... بأنه ﻻ يجوز معاقبة المتقاعدين بالتأخيرات في تنفيذ وإدارة ...
  • up or second i mean not penalized that surprise me أعلى أو الثانية يعني ليس معاقبة من يقوم مفاجأة لي
  • or seem today's and kind of penalized أو يبدو اليوم ونوع من معاقبة
  • ... and if you donít, you get penalized. ... وإذا كنت donít, يمكنك الحصول على معاقبة.
  • ... , they can get penalized for that. ... ، فإنها يمكن أن تحصل على معاقبة لذلك.
- Click here to view more examples -
IV)

عقاب

VERB
V)

المعاقبه

VERB
  • ... specifying activities to be penalized, in a standardized way ... ... تحديد الأنشطة التي تستوجب المعاقبة، على نحو موحد ...

sanctioned

I)

اذنها

VERB
II)

يعاقب

VERB
  • This attorney should be sanctioned severely, Your Honor. هذا المحامى يجب ان يعاقب بشدة , حضرتك
  • ... meeting the people's octagon in a legal sanctioned ... تلبية المثمن الشعب في قانوني يعاقب
III)

عقوبات

VERB
IV)

تقره

VERB
Synonyms: approved
V)

شانهما

VERB
Synonyms: would
VI)

المعاقبه

VERB

go unpunished

I)

عقاب

VERB
  • Those who did it must not go unpunished. اولئك الذين فجروا لا يجب أن يذهبوا دون عقاب
  • ... allow such acts to go unpunished. ... أن تترك هذه اﻷعمال دون عقاب.
  • ... must not be allowed to go unpunished. ... يجب ألا يسمح لها بأن تمر دون عقاب.
  • ... that this case would not go unpunished. ... أن هذه الحالة لن تبقى بﻻ عقاب.
  • ... simply cannot allow this to go unpunished. ... لا استطيع ان اسمح بفوات هذا دون عقاب
- Click here to view more examples -
II)

يفلت

VERB
Synonyms: escape, spared, impunity

retribution

I)

القصاص

NOUN
Synonyms: impunity
  • So this was some kind of retribution? لذا كان هذا نوعا من القصاص ؟
  • ... or their having to suffer retribution because of evidence they give ... ... أو جعلهم يعانون من القصاص بسبب الشهادة التي أدلوا بها ...
  • it's very obviously grand central terminal retribution we don't allow من الواضح جدا انها غراند سنترال القصاص محطة لا نسمح
  • I thought that was a poetical retribution اعتقدت أن كان القصاص شاعريه
  • ... . Lack of justice and possible retribution ... - انعدام العدالة والقصاص المحتمل
- Click here to view more examples -
II)

الجزاء

NOUN
III)

العقاب

NOUN
  • ... care about justice and truth and retribution. ... يهمها العدالة و الحق و العقاب .
  • and then retribution will swiftly follow. فان العقاب سيكون قريبا
  • privately made out that he already nursed retribution. جعلت من القطاع الخاص إلى أنه بالفعل رعت العقاب.
  • No man is above retribution for offenses committed against ... لا يوجد رجل فوق مستوى العقاب (على الإهانات ضد ...
  • ... a scene of guilt and of retribution ... مشهد من الذنب والعقاب
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقام

NOUN
  • Each new circle brings you closer to retribution. كُل دائرة جديدة تجعلك أقرب إلى خصمك وإلى الانتقام
  • ... must not remain confined to retaliation or retribution alone. ... يجب ألا تقتصر على الأخذ بالثأر أو الانتقام وحده.
  • ... our homes and now our chance for retribution. ... وبيوتنا والآن فرصتنا في الإنتقام
  • The retribution that followed every والانتقام التي أعقبت كل
  • at all minded to work them legal retribution. التفكير في جميع الانتقام منهم للعمل القانوني.
- Click here to view more examples -
V)

عقاب

NOUN
  • There will be no retribution. لن يكُون هُناك عقاب.
  • ... , coercion, fear and retribution. ... أو إكراه أو خوف أو عقاب.
VI)

العقوبه

NOUN
  • You will never find personal retribution. أنت لَنْ تَجدَ العقوبة الشخصية
  • Each new circle brings you closer to retribution. كُل دائرة جديدة تجلبك أقرب إلى العقوبة

impunity

I)

العقاب

NOUN
  • The culture of impunity prevails. وتسود ثقافة الإفلات من العقاب.
  • This culture of impunity cannot be allowed to stand. ولا يمكن السماح ببقاء ثقافة الإفلات من العقاب.
  • Advances are being made to end the cycle of impunity. فهناك مطالبات بإنهاء دورة اﻻفﻻت من العقاب.
  • The culture of impunity prevailed, generating a feeling ... وسادت المنطقة ثقافة الإفلات من العقاب مما أوجد شعورا بعدم ...
  • ... to bring an end to an atmosphere of impunity. ... عن إنهاء مناخ الإفلات من العقاب.
  • ... reinforce a culture of impunity within the security services. ... تعزز ثقافة الإفلات من العقاب داخل الأجهزة الأمنية.
- Click here to view more examples -
II)

افلات

NOUN
Synonyms: drop, dropping
  • Impunity for individuals has not been the only failure. وليس إفلات أفراد من العقوبة وجه القصور الوحيد.
  • ... proposals might lead to impunity for some of the accused. ... اﻻقتراح قد يؤدي الى إفﻻت بعض المتهمين من العقاب.
  • ... had received disturbing reports of impunity for the security forces responsible ... ... تلقوا تقارير مزعجة عن إفلات أفراد قوات الأمن المسؤولين عن ...
  • Even more serious was the impunity enjoyed by human rights violators ... بل اﻷخطر من ذلك هو إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان ...
  • 77. The impunity with which these services act ... ٧٧ إن إفﻻت هذه اﻷجهزة من العقاب ...
- Click here to view more examples -
III)

الحصانه

NOUN
Synonyms: immunity, immune
  • Strict concepts of impunity are now under challenge. إن المفاهيم الدقيقة للحصانة تواجه الآن تحديا.
  • Impunity, which has frustrated the transition process ... والحصانة، التي أحبطت عملية اﻻنتقال ...
  • ... counter the pervasive climate of impunity in those countries. ... التصدي ﻻنتشار مناخ الحصانة في العقوبة في هذه البلدان.
  • ... human rights and the crisis of impunity made in that report ... ... حقوق الإنسان وأزمة الحصانة قُدمت في ذلك التقرير ...
  • ... judicial system and ending impunity, and enhancing the capacity of ... ... النظام القضائي ورفع الحصانة، وتعزيز قدرة ...
  • ... abrogate all laws granting impunity to specified forces or ... ... بإلغاء جميع القوانين التي تمنح الحصانة لقوات معينة أو ...
- Click here to view more examples -
IV)

الافلات

NOUN
  • The culture of impunity persisted and had become ... وثقافة الإفلات قائمة وقد أصبحت ...
  • ... elements and incentives other than permanent impunity. ... عوامل وحوافز غير الإفلات الدائم من العقاب.
  • ... they appeared to enjoy complete impunity, as in other cases ... ... ينعمون فيما يبدو بالإفلات التام من العقاب في قضايا أخرى ...
  • ... human rights and to ending impunity. ... حقوق الإنسان ووضع حد للإفلات من العقاب.
  • ... continued to enjoy total impunity. ... ﻻ زالوا يتمتعون باﻹفﻻت الكامل من العقاب.
  • ... floating together on the silver stream of impunity. ... عائم معا على تيار الفضة الإفلات من العقاب.
- Click here to view more examples -
V)

عقاب

NOUN
  • ... which such acts are perpetrated with impunity. ... في ارتكاب مثل هذه الأعمال بلا عقاب.
  • ... these acts are not allowed to pass with impunity. ... لن يسمح لهذه الأفعال بأن تمر دون عقاب.
  • ... did not continue to do so with impunity. ... ﻻ يواصلون فعل ذلك دون عقاب.
  • ... where gangs appear to be operating with impunity. ... حيث تعمل العصابات على ما يبدو بدون عقاب.
  • ... not allow these activities to continue with impunity. ... ألا يسمح باستمرار هذه الأنشطة من دون عقاب.
  • ... in an entirely arbitrary manner with absolute impunity. ... نحو تعسفي تماما دون أن ينزل بها أي عقاب.
- Click here to view more examples -
VI)

حصانه

NOUN
Synonyms: immunity, horse, immune
  • You can't break it up with impunity. لا يمكنك حسم الأمر دون حصانة
VII)

القصاص

NOUN
Synonyms: retribution
VIII)

يفلت

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.