Being Punished

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Being punished in Arabic :

being punished

1

اعاقب

VERB
Synonyms: punish
  • Why am I being punished? لمَ أنا التي أعاقب؟
  • and I am being punished? وانا سوف أُعاقب ؟
  • So why am I being punished? لماذا إذن اعاقب؟؟
- Click here to view more examples -
2

يحاسب

VERB
  • So we're being punished. لذا نحن من يُحاسَب.
  • south of people being punished for upholding the public interest من يحاسب الجنوب من الناس لإعلاء المصلحة العامة
3

نعاقب

VERB
Synonyms: punish
  • Perhaps we're being punished for our sin. ربما أننا نُعاقب على خطايانا
4

يعاقب

VERB
  • Why isn't he being punished? لماذا لم يعاقب؟
5

عقاب

VERB
  • Do you think we're being punished? أتظنين أنه عقاب لنا؟
  • They will not get away without being punished. لن يرحلوا بدون عقاب .
  • to walk off the job without being punished بالخروج من العمل دون عقاب
  • ... , and live without being punished ... وعاشوا من دون عقاب
- Click here to view more examples -

More meaning of Being Punished

punish

I)

معاقبه

VERB
  • Not enough to punish yourself in prison? غير كافية لمعاقبة نفسك في السجن؟
  • All they really do is push paper and punish kids. كل عمله هو ترتيب الاوراق ومعاقبة الاطفال
  • He started to punish the children without any reason. وبدأ بمعاقبة الأطفال .
  • He sold him to punish me. لقد قام ببيعه معاقبة لي
  • You must punish those concerned and show no mercy. يجب معاقبة المعنيين دون أي رحمة
  • This rule makes it possible to punish acts that are merely ... وتجعل هذه القاعدة من الممكن معاقبة الأفعال التي تعد مجرد ...
- Click here to view more examples -
II)

المعاقبه عليه

VERB
Synonyms: punishment, sanction
  • ... taken to prevent and punish such conduct. ... لمنع هذا السلوك، والمعاقبة عليه.
  • ... to prevent, detect and punish the diversion of precursors. ... لمنع تسريب السلائف وكشفه والمعاقبة عليه.
III)

تعاقب

VERB
  • Because that's how you punish yourself. لأنه هكذا تعاقب نفسك
  • You punish yourself and everyone around you for past mistakes. تعاقب نفسك وكل من حولك على أخطاء الماضي
  • All this to punish one man? كل هذا لتعاقب رجلاً واحداً؟
  • Punish the people who did this. وتعاقب الذين فعلوا هذا.
  • ... to change things or to punish? ... لتغيير الأمور أم لتعاقب؟
  • ... stopped eating, because that's how you punish yourself. ... تتوقف عن الأكل لأنه هكذا تعاقب نفسك
- Click here to view more examples -
IV)

اعاقب

VERB
Synonyms: being punished
  • I'll punish both of you in jail. سوف اعاقب كل واحد منكم بالسجن.
  • To punish those who prey on the weak, to curb ... لأعاقب الذين يعتدون على الضعيف و لأقيّد ...
  • I punish this world for not being as ... انا اعاقب هذا العالم لأنه لم يجعلني كما ...
  • I don't punish people for making adult decisions. أنا لا أعاقب الناس .على اتخاذهم قرارات ناضجة
  • But I will not punish my people for their beliefs. لكني لن أعاقب شعبي لمعتقداتهم
  • You think I won't punish those who get in ... هل تَعتقد بأنّني لَن أُعاقب أولئك الذين يقفون في ...
- Click here to view more examples -
V)

نعاقب

VERB
Synonyms: being punished
  • So why punish ourselves? لذلك لماذا نعاقب انفسنا ؟
  • We will punish our own terrorists. إننا سوف نعاقب الإرهابيين لدينا.
  • We must isolate and punish those who perpetrate some of the ... وعلينا أن نعـزل ونعاقب أولئك الذين يرتكبون بعض ...
  • We cannot punish a people, an entire people ... فلا يمكننا أن نعاقب شعبا، شعبا بأكمله ...
  • ... legislative body: when we punish States for not adhering to ... ... كهيئة تشريعية؛ حينما نعاقب الدول على عدم امتثالها لبعض ...
  • "We must track down and punish these terrorists for harming ... علينا أن نتعقب ونعاقب هؤلاء الإرهابيين بسبب إيذائهم ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعاقب

VERB
  • And punish the abusive jockey. ويُعاقبُ الفارس السيء.
  • ... dunya also, He punish from inside, ... الدنيا أيضاً، هو يعاقب من الداخل ،
  • ... to deter, not to punish, and to help ... ... أن يردع، ﻻ أن يعاقب، وأن يساعد ...
- Click here to view more examples -
VII)

عقاب

VERB
  • ... for adultery isn't to punish people, but to deter ... ... من حد الزنا ليس عقاب الناس, بل لردع الناس ...
  • That's no way to punish the Punisher. جيمس , هذه ليست طريقة ملائمة لعقاب المعاقِب

held accountable

I)

تحاسب

VERB
  • ... also be able to be held accountable ... تكون ايضا قادرة على أن تحاسب
  • ... has of public servant patient be held accountable if they're doing والمريض من موظف عام أن تحاسب إذا يفعلونه
II)

يحاسبوا

VERB
  • ... , they must be held accountable for their actions. ... ، فإن هؤلاء يجب أن يحاسبوا على أعمالهم.
III)

مساءله

VERB
  • Those responsible for human rights violations should be held accountable. وسوف يتم مساءلة هؤلاء الذين ينتهكون حقوق الإنسان.
  • Corporations should be held accountable for other human rights violations ... وينبغي مساءلة الشركات عن الانتهاكات الأخرى لحقوق الإنسان ...
  • Management cannot be held accountable unless management is empowered ... ولا يمكن مساءلة الإدارة ما لم يتم تمكينها ...
  • Managers should be held accountable for the use of all ... وينبغي مساءلة المديرين عن استخدام جميع ...
  • not be held accountable the other things that totally separate but will ... لا يمكن مساءلة الأشياء الأخرى التي منفصلة تماما ولكن سوف ...
- Click here to view more examples -
IV)

محاسبه

VERB
  • Those responsible for human rights violations will be held accountable. هذا وستتم محاسبة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان.
  • and all involved should be held accountable to say it is ... وجميع المشاركين يجب محاسبة أن أقول أنه هو ...
  • ... concerning measures designed to ensure that those responsible are held accountable ... فيما يتعلق بالتدابير التي تكفل محاسبة المسؤولين
  • ... and it stresses that those responsible must be held accountable. ... ويشدد على ضرورة محاسبة المسؤولين عنها.
- Click here to view more examples -
V)

يساءل

VERB
VI)

تساءل

VERB
  • ... and managers must be held accountable for appointing staff who ... ... وأن الإدارة يجب أن تساءل عن تعيين الموظفين الذي ...
  • ... that situation and must be held accountable for its actions. ... هذا الوضع وينبغي أن تساءل عن أعمالها.

punished

I)

يعاقب

VERB
  • Then the hall monitor should be punished for running too. المراقب اذا يجب ان يعاقب لانه ركض ايضا
  • Where no one ever gets punished. حيث لا أحد يعاقب.
  • We are punished for our refusals. ويعاقب على أننا لدينا الرفض.
  • And is to be punished immediately by appropriate command personnel. و يجب أن يعاقب على الفور من قبل القياده الملائمه
  • And my government insists that the lieutenant be appropriately punished. وحكومتي تصر على أن الملازم يجب أن يُعاقبَ حتماً
  • You will be punished for your deeds. سوف يعاقب لأعمالكم.
- Click here to view more examples -
II)

معاقبه

VERB
  • Are you not scared of getting punished? أنت لست خائفا من الحصول على معاقبة؟
  • Those responsible for these acts must be punished. ويجب معاقبة المسؤولين عن هذه الأعمال.
  • And are punished for the rest of life. وانتي معاقبة لبقية حياتك
  • And this entire office will be punished. و سيتم معاقبة المكتب كله
  • ... and your insolence will be punished tenfold. ... والخاص وسيتم معاقبة الوقاحة عشرة أضعاف.
  • Judges could be neither punished nor removed. ولا يجوز معاقبة القضاة ولا عزلهم.
- Click here to view more examples -
III)

عوقب

VERB
  • should she have been punished so persistently? فهل عوقب باستمرار ذلك؟
  • He had punished his mind and أنه قد عوقب عقله و
  • been punished although he lives in feeds itself عوقب على الرغم من انه يعيش في الأعلاف نفسها
  • she was punished she performed her extra tasks ... عوقب انها غنت لها مهام إضافية ...
  • punished he said in a c_n_n_ interview actually if they knew ... قال عوقب في مقابلة c_n_n_ فعلا لو كانوا يعلمون ...
  • And I think I have been punished so much وأعتقد أنني قد عوقب الكثير
- Click here to view more examples -
IV)

عاقبت

VERB
Synonyms: penalize
  • The authorities punished 348 people for being involved in the ... وعاقبت السلطات 348 شخصا لتورطهم فى ...
V)

عوقبوا

VERB
  • ... and the number of traffickers punished under this Ordinance since ... ... وعدد المتجرين الذين عوقبوا بموجب هذا المرسوم منذ ...
VI)

تعاقب

VERB
  • You must be punished! أنت يجب أن تعاقب!
  • For this you will be punished. سوف تُعاقب من أجل هذا
  • You will definitely be punished for it. سوف تعاقب بالتأكيد على هدا
  • Now you must be punished. الآن يجب أنْ تُعاقبَ.
  • She should be punished for this. يجب ان تعاقب على هذا
  • Are you looking to be punished? هل تريد ان تعاقب؟
- Click here to view more examples -
VII)

المعاقبه

VERB
  • ... by communal standards is liable to be punished. ... حسب المعايير المجتمعية تكون عرضة للمعاقبة.
  • ... can be claimed at any moment and their violations punished. ... ويجوز المطالبة بها في أي وقت والمعاقبة على انتهاكاتها.
  • ... acts are prosecuted and punished as appropriate. ... الأفعال للمقاضاة والمعاقبة كما ينبغي.
- Click here to view more examples -
VIII)

اعاقب

VERB
  • We never punished anyone. لم اعاقب اى احد لا ؟
  • I was never punished for putting the sub ... لم أعاقب أبدًا،لوضع الغواصّة ...
  • ... say i shouldn't be punished for doing what i did. ... اقول انه لا يجب ان اعاقب عن ما فعلت
  • ... wages to meet and punished for treason ... الاجور من أجل الوفاء وأعاقب للخيانة
  • Why must I be punished? لماذا يجب أن أعاقب؟
  • Yet it was by these that I was punished. وكان ذلك بعد أن كانت هذه أعاقب.
- Click here to view more examples -
IX)

عاقب

VERB
Synonyms: chastise
  • Finally he punished himself by strangling himself ... في النهاية عاقب نفسه بخنق نفسه ...
X)

العقاب

VERB
  • Who are you to say who deserves to be punished? ومَن أنت لتحكم على شخص بالعقاب؟
  • You need to be punished. إنك بحاجة للعقاب
  • And he shouldn't be punished for wanting it. ولا يستحق العقاب على ذلك.
  • If you feel punished, you should talk to ... اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى ...
  • ... responsible editor in chiefs are also punished. ... ورؤساء التحرير المسؤولين عنها يخضعون للعقاب أيضا.
  • Why should you be punished? لمَ يجب أن تتعرضي للعقاب؟
- Click here to view more examples -
XI)

عقاب

VERB
  • If you're getting punished, is she going back ... إذا انت تحصل على عقاب، هل هي ستعود ...

penalized

I)

يعاقب

VERB
  • ... did not need it, and penalized those with declining economies ... ... ليست في حاجة إليه ويعاقب تلك البلدان التي تتدهور اقتصاداتها ...
  • whole time and you should all be penalized. طوال الوقت، ويمكنك أن الجميع يعاقب.
  • penalized via layer at a time يعاقب عبر طبقة في وقت
  • ... under ordinary law and is penalized as such. ... بموجب القانون العام ويعاقب على هذا الأساس.
  • ... perhaps plans of the events freemen penalized flood come ... ربما تخطط لل ويعاقب الأحرار أحداث الفيضانات تأتي
- Click here to view more examples -
II)

تعاقب

VERB
  • Golf you can be penalized for slow play. في الجولف يمكنك ان تعاقب على اللعب البطيء
  • ... and must not be penalized by a reduction in or elimination ... ... ويجب أن لا تعاقب بتخفيض أو إلغاء ...
  • Your entire class will be severely penalized. فصيلتكَ بالكامل سوف تُعاقب .
  • penalized for of serious extend a producer at serious accent band ... تعاقب على تمديد الخطيرة منتج في الفرقة لهجة جادة ...
- Click here to view more examples -
III)

معاقبه

VERB
  • ... that pensioners should not be penalized by delays in implementing and ... ... بأنه ﻻ يجوز معاقبة المتقاعدين بالتأخيرات في تنفيذ وإدارة ...
  • up or second i mean not penalized that surprise me أعلى أو الثانية يعني ليس معاقبة من يقوم مفاجأة لي
  • or seem today's and kind of penalized أو يبدو اليوم ونوع من معاقبة
  • ... and if you donít, you get penalized. ... وإذا كنت donít, يمكنك الحصول على معاقبة.
  • ... , they can get penalized for that. ... ، فإنها يمكن أن تحصل على معاقبة لذلك.
- Click here to view more examples -
IV)

عقاب

VERB
V)

المعاقبه

VERB
  • ... specifying activities to be penalized, in a standardized way ... ... تحديد الأنشطة التي تستوجب المعاقبة، على نحو موحد ...

punishable

I)

يعاقب عليها

ADJ
  • Any contravention of this provision shall be punishable by law . وأي مخالفة لهذا الحكم يعاقب عليها القانون .
  • Some of those activities were punishable by fairly light fines. وبعض هذه اﻷنشطة يعاقب عليها بغرامات ضئيلة نسبياً.
  • Such offences were punishable by imprisonment or fines or ... وتلك الجرائم يعاقب عليها بالسجن أو بالغرامة أو باﻻثنين ...
  • ... the required permits commit offences punishable by fines or imprisonment. ... التراخيص اللازمة يرتكبون جرائم يعاقب عليها بالغرامات أو السجن.
  • ... that the offence committed is also punishable under the law of ... ... أن تكون الجريمة المرتكبة يعاقب عليها أيضاً بموجب قانون ...
- Click here to view more examples -
II)

المعاقبه

ADJ
III)

تعاقب

ADJ
  • Any attempt to do so is also punishable. وتعاقب كل محاولة من هذا النوع.
  • ... respect of a minor are punishable by deprivation of liberty for ... ... يتعلق بقاصر فإنها تعاقب بالحرمان من الحرية لمدة ...
  • ... without this card is punishable by 1 year of prison. ... بدون هذه البطاقة تعاقب عليه سنة في السجن
- Click here to view more examples -
IV)

العقاب

ADJ
  • Violations were punishable by imprisonment or a fine. وتقع اﻻنتهاكات تحت طائلة العقاب بالسجن أو الغرامة.
  • The punishable conduct is deemed to have occurred: يُعتبَر أن التصرف المستحق للعقاب قد وقع:
  • ... establish money-laundering as a punishable offence and to adopt ... ... تجعل غسل الأموال جريمة خاضعة للعقاب، وأن تعتمد ...
  • ... to follow up shall not be punishable or impose a claim ... ... الأخذ به لا يستوجب العقاب ولا تترتب عليه أي مطالبة ...
- Click here to view more examples -
V)

عقوبتها

ADJ
Synonyms: punishment
  • that would be punishable by up to ten years ... التي من شأنها أن تكون عقوبتها تصل إلى عشر سنوات ...
VI)

العقوبه

ADJ
  • Negligence is also punishable. وكما يخضع الإهمال للعقوبة.
  • ... organized group, they are punishable by a term of up ... ... جماعة منظمة، تكون العقوبة بالسجن لفترة تصل ...
  • ... The following acts shall be punishable: ... تخضع اﻷفعال التالية للعقوبة:
  • ... so that these are punishable even when commited abroad ... ... بحيث تصبح خاضعة للعقوبة حتى إذا ما ارتكبت في الخارج ...
- Click here to view more examples -

sanctioned

I)

اذنها

VERB
II)

يعاقب

VERB
  • This attorney should be sanctioned severely, Your Honor. هذا المحامى يجب ان يعاقب بشدة , حضرتك
  • ... meeting the people's octagon in a legal sanctioned ... تلبية المثمن الشعب في قانوني يعاقب
III)

عقوبات

VERB
IV)

تقره

VERB
Synonyms: approved
V)

شانهما

VERB
Synonyms: would
VI)

المعاقبه

VERB

punishment

I)

العقوبه القاسيه

NOUN
Synonyms: cruel
II)

العقاب

NOUN
  • That shall be your punishment. يجب أن يكون العقاب الخاص.
  • On me and mine be the punishment laid. لي والألغام تكون وضعت من العقاب.
  • There was purification in punishment. كان هناك في تنقية العقاب.
  • You seem to enjoy the punishment. تبدو انك تستمتع بالعقاب العقاب
  • I think you know the punishment that would await you. واعتقد انكى تعلمى نوع العقاب الذى ينتظرك
  • You can give him the punishment that he deserves. يمكنك إعطائة العقاب الذى يستحق
- Click here to view more examples -
III)

المعاقبه عليها

NOUN
  • of capture and punishment, and hastened من التقاط والمعاقبة عليها ، وسارعت
  • ... make more efficient the prevention and punishment of mercenaries activities. ... أن يزيد من فعالية منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها.
  • ... for active monitoring, prosecution and punishment of such activities; ... لمراقبة هذه اﻷنشطة والمﻻحقة والمعاقبة عليها بفعالية؛
  • ... efficient the prevention and punishment of mercenary activities; ... فعالية منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها؛
  • ... on the prevention, prosecution and punishment of mercenary activities. ... لمنع أنشطة المرتزقة ومﻻحقتها قضائيا والمعاقبة عليها.
  • ... for the prevention, prosecution and punishment of such offences, ... من أجل منع هذه الجرائم ومﻻحقتها والمعاقبة عليها،
- Click here to view more examples -
IV)

عقوبه

NOUN
  • Do you know the punishment for it? هل تعرف ما هي عقوبة؟
  • What is the punishment for this? ما هي عقوبة هذا ؟
  • What punishment would you have me inflict? أي عقوبة قد ترغب مني تطبيقها؟
  • And you know the punishment for treason. وأنت تعرف عقوبة الخيانة
  • Do you know what the punishment is for theft? أتعلم ما هي عقوبة السرقة ؟
  • It needs big punishment for this. انها تحتاج الى عقوبة كبيرة لهذا الغرض.
- Click here to view more examples -
V)

عقاب

NOUN
  • You surly want more punishment. انت اكيد بحاجة الى عقاب اكثر
  • Negotiate a settlement without additional punishment. تفاوض مستوطنة - بدون عقابِ إضافيِ.
  • What would be the proper punishment for treason? ما هو أفضل عقاب للخيانة!؟
  • Maybe it's punishment for trying to help us. من يدرى ربما كل هذا عقاب لمحاولته بمساعدتنا
  • Such a small punishment? يا له من عقاب صغير ؟
  • I think that's punishment enough. أعتقد أن ذلك عقاب كافٍ
- Click here to view more examples -
VI)

معاقبه

NOUN
  • The punishment of the bank branch for ... ان معاقبة فرع البنك لما ...
  • Certain laws also provide for punishment of acts that may be ... وتسمح قوانين معيّنة أيضا بمعاقبة الأفعال التي يمكن أن ...
  • ... it contained no provision for the punishment of such acts. ... فهو ﻻ يتضمن أي نص على معاقبة هذه اﻷفعال.
  • ... for the prosecution and punishment of the culprits who commit such ... ... أساســا لمحاكمة ومعاقبة المجرمين الذين يرتكبون هذه ...
  • ... resumption of ancient methods of punishment of women in some parts ... واستئناف الأساليب القديمة لمعاقبة المرأة في بعض أنحاء ...
  • ... for facilitating the prosecution and punishment of these offences and for ... ... لتيسير محاكمة ومعاقبة هذه المخالفات، ولحماية ...
- Click here to view more examples -
VII)

عقابا

NOUN
  • So take of his life in punishment, not sacrifice. ،لذلكَ أخذ حياته عقاباً له وليس كتضحية
  • Trust me, the hangover will be punishment enough. ،ثق بي سيكون صداع الثمالة عقاباً كافياً
  • Why do they think it's a punishment? لماذا يعتبرون هذا عقاباً ؟
  • You deserve a prize, not punishment. تستحقين جائزة وليس عقاباً
  • So does man deserve punishment فهل يستحق الانسان عقابا
  • shoplifting it's not but that's not a proper punishment انها ليست سرقة المتاجر ولكن هذا ليس عقابا السليم
- Click here to view more examples -
VIII)

المهينه

NOUN
IX)

عقوبات

NOUN
  • And there will be punishment unless you tell us ... وستكون هناك عقوبات ما لم تخبرينا بكلّ ...
  • ... expose journalists to arbitrary decisions and punishment by the courts. ... تعرض الصحفيين لقرارات وعقوبات تعسفية من جانب المحاكم.
  • ... that clearly prohibits corporal punishment of children. ... يحظر بوضوح اخضاع اﻷطفال لعقوبات بدنية.
  • ... appropriate measures to provide for other punishment consonant with article 5 ... ... التدابير المﻻئمة للنص على عقوبات أخرى تتفق مع المادة ٥ ...
- Click here to view more examples -

go unpunished

I)

عقاب

VERB
  • Those who did it must not go unpunished. اولئك الذين فجروا لا يجب أن يذهبوا دون عقاب
  • ... allow such acts to go unpunished. ... أن تترك هذه اﻷعمال دون عقاب.
  • ... must not be allowed to go unpunished. ... يجب ألا يسمح لها بأن تمر دون عقاب.
  • ... that this case would not go unpunished. ... أن هذه الحالة لن تبقى بﻻ عقاب.
  • ... simply cannot allow this to go unpunished. ... لا استطيع ان اسمح بفوات هذا دون عقاب
- Click here to view more examples -
II)

يفلت

VERB
Synonyms: escape, spared, impunity

retribution

I)

القصاص

NOUN
Synonyms: impunity
  • So this was some kind of retribution? لذا كان هذا نوعا من القصاص ؟
  • ... or their having to suffer retribution because of evidence they give ... ... أو جعلهم يعانون من القصاص بسبب الشهادة التي أدلوا بها ...
  • it's very obviously grand central terminal retribution we don't allow من الواضح جدا انها غراند سنترال القصاص محطة لا نسمح
  • I thought that was a poetical retribution اعتقدت أن كان القصاص شاعريه
  • ... . Lack of justice and possible retribution ... - انعدام العدالة والقصاص المحتمل
- Click here to view more examples -
II)

الجزاء

NOUN
III)

العقاب

NOUN
  • ... care about justice and truth and retribution. ... يهمها العدالة و الحق و العقاب .
  • and then retribution will swiftly follow. فان العقاب سيكون قريبا
  • privately made out that he already nursed retribution. جعلت من القطاع الخاص إلى أنه بالفعل رعت العقاب.
  • No man is above retribution for offenses committed against ... لا يوجد رجل فوق مستوى العقاب (على الإهانات ضد ...
  • ... a scene of guilt and of retribution ... مشهد من الذنب والعقاب
- Click here to view more examples -
IV)

الانتقام

NOUN
  • Each new circle brings you closer to retribution. كُل دائرة جديدة تجعلك أقرب إلى خصمك وإلى الانتقام
  • ... must not remain confined to retaliation or retribution alone. ... يجب ألا تقتصر على الأخذ بالثأر أو الانتقام وحده.
  • ... our homes and now our chance for retribution. ... وبيوتنا والآن فرصتنا في الإنتقام
  • The retribution that followed every والانتقام التي أعقبت كل
  • at all minded to work them legal retribution. التفكير في جميع الانتقام منهم للعمل القانوني.
- Click here to view more examples -
V)

عقاب

NOUN
  • There will be no retribution. لن يكُون هُناك عقاب.
  • ... , coercion, fear and retribution. ... أو إكراه أو خوف أو عقاب.
VI)

العقوبه

NOUN
  • You will never find personal retribution. أنت لَنْ تَجدَ العقوبة الشخصية
  • Each new circle brings you closer to retribution. كُل دائرة جديدة تجلبك أقرب إلى العقوبة

impunity

I)

العقاب

NOUN
  • The culture of impunity prevails. وتسود ثقافة الإفلات من العقاب.
  • This culture of impunity cannot be allowed to stand. ولا يمكن السماح ببقاء ثقافة الإفلات من العقاب.
  • Advances are being made to end the cycle of impunity. فهناك مطالبات بإنهاء دورة اﻻفﻻت من العقاب.
  • The culture of impunity prevailed, generating a feeling ... وسادت المنطقة ثقافة الإفلات من العقاب مما أوجد شعورا بعدم ...
  • ... to bring an end to an atmosphere of impunity. ... عن إنهاء مناخ الإفلات من العقاب.
  • ... reinforce a culture of impunity within the security services. ... تعزز ثقافة الإفلات من العقاب داخل الأجهزة الأمنية.
- Click here to view more examples -
II)

افلات

NOUN
Synonyms: drop, dropping
  • Impunity for individuals has not been the only failure. وليس إفلات أفراد من العقوبة وجه القصور الوحيد.
  • ... proposals might lead to impunity for some of the accused. ... اﻻقتراح قد يؤدي الى إفﻻت بعض المتهمين من العقاب.
  • ... had received disturbing reports of impunity for the security forces responsible ... ... تلقوا تقارير مزعجة عن إفلات أفراد قوات الأمن المسؤولين عن ...
  • Even more serious was the impunity enjoyed by human rights violators ... بل اﻷخطر من ذلك هو إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان ...
  • 77. The impunity with which these services act ... ٧٧ إن إفﻻت هذه اﻷجهزة من العقاب ...
- Click here to view more examples -
III)

الحصانه

NOUN
Synonyms: immunity, immune
  • Strict concepts of impunity are now under challenge. إن المفاهيم الدقيقة للحصانة تواجه الآن تحديا.
  • Impunity, which has frustrated the transition process ... والحصانة، التي أحبطت عملية اﻻنتقال ...
  • ... counter the pervasive climate of impunity in those countries. ... التصدي ﻻنتشار مناخ الحصانة في العقوبة في هذه البلدان.
  • ... human rights and the crisis of impunity made in that report ... ... حقوق الإنسان وأزمة الحصانة قُدمت في ذلك التقرير ...
  • ... judicial system and ending impunity, and enhancing the capacity of ... ... النظام القضائي ورفع الحصانة، وتعزيز قدرة ...
  • ... abrogate all laws granting impunity to specified forces or ... ... بإلغاء جميع القوانين التي تمنح الحصانة لقوات معينة أو ...
- Click here to view more examples -
IV)

الافلات

NOUN
  • The culture of impunity persisted and had become ... وثقافة الإفلات قائمة وقد أصبحت ...
  • ... elements and incentives other than permanent impunity. ... عوامل وحوافز غير الإفلات الدائم من العقاب.
  • ... they appeared to enjoy complete impunity, as in other cases ... ... ينعمون فيما يبدو بالإفلات التام من العقاب في قضايا أخرى ...
  • ... human rights and to ending impunity. ... حقوق الإنسان ووضع حد للإفلات من العقاب.
  • ... continued to enjoy total impunity. ... ﻻ زالوا يتمتعون باﻹفﻻت الكامل من العقاب.
  • ... floating together on the silver stream of impunity. ... عائم معا على تيار الفضة الإفلات من العقاب.
- Click here to view more examples -
V)

عقاب

NOUN
  • ... which such acts are perpetrated with impunity. ... في ارتكاب مثل هذه الأعمال بلا عقاب.
  • ... these acts are not allowed to pass with impunity. ... لن يسمح لهذه الأفعال بأن تمر دون عقاب.
  • ... did not continue to do so with impunity. ... ﻻ يواصلون فعل ذلك دون عقاب.
  • ... where gangs appear to be operating with impunity. ... حيث تعمل العصابات على ما يبدو بدون عقاب.
  • ... not allow these activities to continue with impunity. ... ألا يسمح باستمرار هذه الأنشطة من دون عقاب.
  • ... in an entirely arbitrary manner with absolute impunity. ... نحو تعسفي تماما دون أن ينزل بها أي عقاب.
- Click here to view more examples -
VI)

حصانه

NOUN
Synonyms: immunity, horse, immune
  • You can't break it up with impunity. لا يمكنك حسم الأمر دون حصانة
VII)

القصاص

NOUN
Synonyms: retribution
VIII)

يفلت

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.