Mainly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Mainly in Arabic :

mainly

1

اساسا

ADV
  • The manufactured export consists mainly of processed foods and beverage. وتتألف الصادرات المصنعة أساسا من اﻷغذية والمشروبات المجهزة.
  • This cooperation mainly focused on technical assistance activities. وركز هذا التعاون أساسا على أنشطة المساعدة التقنية.
  • These arise mainly in the energy and transformation industries. وتنشأ هذه اﻻنبعاثات أساساً في صناعات الطاقة والتحويل.
  • Such requirements respond mainly to local environmental concerns. وتستجيب هذه المتطلبات أساساً لشواغل بيئية محلية.
  • We have mainly updated the references to documents and meetings. وقمنا أساسا باستكمال الإشارات إلى الوثائق والجلسات.
  • And that probability stems mainly from proliferation. وهذا الاحتمال ينبع أساساً من الانتشار.
- Click here to view more examples -
2

شكل رئيسي

ADV
  • The differences mainly relate to the sharing of power. وتتصل الخلافات باقتسام السلطة بشكل رئيسي.
  • Mainly primary care is given in this centre. ويقدم هذا المركز رعاية أولية بشكل رئيسي.
  • These symbols are mainly used with dialog boxes. تستخدم هذه الرموز بشكل رئيسي مع مربعات الحوار.
  • The reduction related mainly to air transportation costs. ويتصل التخفيض بشكل رئيسي بتكاليف النقل الجوي.
  • I suggest that we work mainly from service uniforms. أَقترح بأن نعمل بشكل رئيسي على ملابس الخدمة
  • This option is used mainly by technical support centers. يُستخدم هذا الخيار بشكل رئيسي من قِبل مراكز الدعم التقني.
- Click here to view more examples -
3

صوره رئيسيه

ADV
  • This applies mainly for the preventive measures. وينطبق ذلك بصورة رئيسية على التدابير الوقائية.
  • It mainly contains short descriptions of ongoing programmes and statistics ... ويتضمن بصورة رئيسية وصفا موجزا للبرامج الجارية وإحصاءات ...
  • The strategies differ mainly in the timing of ... وتختلف هذه الاستراتيجيات بصورة رئيسية من حيث تحديد وقت ...
  • Complaints were directed mainly against local governments, ... وتوجَّه الشكاوى بصورة رئيسية ضد الحكومات المحلية، ...
  • Other reports discuss mainly measures and activities that ... وتبحث تقارير أخرى بصورة رئيسية في التدابير والأنشطة التي ...
  • It will be used mainly to collect geological data ... وستستخدم بصورة رئيسية لجمع البيانات الجيولوجية ...
- Click here to view more examples -
4

صفه رئيسيه

ADV
  • First we concentrate mainly on the language of instruction. أولا، نحن نركز بصفة رئيسية على لغة التعليم.
  • The latter were mainly shelters for children. وهذه الأماكن هي بصفة رئيسية مخصصة للأطفال.
  • They consist mainly of reproductive health programmes ... وتتكون هذه المبادرات بصفة رئيسية من برامج للصحة الإنجابية ...
  • The project focused mainly in rehabilitation of elementary schools ... ويركز المشروع بصفة رئيسية على إصلاح المدارس الابتدائية ...
  • Most models concentrate mainly on the statistical association of ... وتركز معظم النماذج بصفة رئيسية على الربط الإحصائي بين ...
  • This has mainly been done by encouraging women to ... وقد تحقق ذلك بصفة رئيسية بتشجيع المرأة على ...
- Click here to view more examples -
5

الدرجه الاولي

ADV
  • Its sphere of competence covers mainly legal analysis and advice ... وتشمل دائرة اختصاصها بالدرجة الأولى التحليل القانوني والمشورة القانونية ...
  • They focus mainly on building a strong foundation ... فهي تركز بالدرجة اﻷولى على بناء أساس قوي ...
  • They focus mainly on energy efficiency and ... وهي تركز بالدرجة اﻷولى على الكفاءة في استعمال الطاقة وعلى ...
  • These limitations were mainly due to lack of financial resources and ... وترجع هذه القيود بالدرجة الأولى إلى نقص الموارد المالية والقدرات ...
  • Even if you work mainly with one language, you may ... حتى إذا تعمل بالدرجة الأولى بلغة واحدة، قد ...
  • ... argued that the water crisis is mainly a crisis of governance ... ... قيل إن أزمة المياه هي بالدرجة الأولى أزمة إدارة للشؤون ...
- Click here to view more examples -
6

المقام الاول

ADV
  • The programmes target mainly senior policy makers, ... وتستهدف تلك البرامج في المقام الأول كبار واضعي السياسات ومتخذي ...
  • While these observations mainly reflect global or regional trends ... وبينما تعكس هذه الملاحظات في المقام الأول اتجاهات عالمية أو إقليمية ...
  • ... except that they are addressed mainly to adults. ... إﻻ أنها موجهة، في المقام اﻷول، الى الراشدين.
  • ... on vulnerable rural poor who are mainly women. ... على فقراء الريف الضعفاء وهم من النساء في المقام الأول.
  • ... the information is credited mainly to the system. ... المعلومات فتكمن في المقام الأول في النظام نفسه.
  • ... by the poor, due mainly to financial constraints. ... الفقراء بسبب القيود المالية في المقام الأول.
- Click here to view more examples -
7

شكل اساسي

ADV
  • This parameter is mainly used for testing, specifically to ... يتم استخدام هذه المعلمة بشكلٍ أساسي للاختبار، ولمعرفة ...
  • ... whose intended recipients are mainly developing countries. ... حيث تعد البلدان النامية هي الدول المتلقية لها بشكل أساسي.
  • ... independent substantive human right are mainly found in national laws. ... حقوق الإنسان الأساسية، توجد بشكل أساسي في القوانين الوطنية.
  • The government, mainly, and others. الحكومة بشكل اساسي والاخرون
  • mainly figured for him as but part of the برزت بشكل أساسي بالنسبة له لكنه جزء من
  • Experts have attributed such problems mainly to inadequate economic policies ... ويعزو الخبراء هذه المشكلات بشكل اساسي الى ضعف السياسات الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
8

معظمهم

ADV
Synonyms: mostly, whom
  • ... of over 80 defenceless civilians, mainly children. ... أكثر من ٨٠ من المدنيين العزل، معظمهم من اﻷطفال.
  • ... from various professional backgrounds, although mainly students. ... لهم خلفيات مهنية متنوعة، وإن كان معظمهم طلبة.
  • ... and another 50 people injured, mainly civilians, following bombings ... ... واصيب 50 اخرون معظمهم من المدنيين فى اعقاب تفجيرات ...
  • ... of the population, mainly women, children and the ... ... من السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال وكبار ...
  • ... hundreds of people, mainly children, crossing into ... ... عبور مئات اﻷفراد، ومعظمهم من اﻷطفال، إلى ...
  • ... faced by these populations, mainly composed of women and children ... ... الذي يواجهه هؤلاء السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال ...
- Click here to view more examples -
9

لا سيما

ADV
  • ... existing goods and service industries, mainly services. ... صناعات السلع والخدمات القائمة، ﻻ سيما الخدمات.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن المارة.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن العابرة.
  • ... of addressing social exclusion, mainly in the poorest states. ... معالجة ‏الاستبعاد الاجتماعي، ولا سيما في أفقر الولايات.
  • ... he has given numerous lectures, mainly on human rights law ... ... قدّم عدة محاضرات، لا سيما في مجال قانون حقوق الإنسان ...
  • ... allowed prices to weaken mainly because of lower prices ... ... الى انخفاض الاسعار , لا سيما بسبب انخفاض اسعار ...
- Click here to view more examples -
10

الاساس

ADV
  • ... these attitudes which are mainly cultural. ... هذا التصرف الذي هو في الأساس ثقافي.
  • ... to be insufficient and confined mainly to natural resources. ... غير كافٍ ومقتصراً بالأساس على الموارد الطبيعية.
  • if we like to have mainly an acting إذا نحن لدينا مثل في الأساس بالنيابة
  • and it mainly consists of regular shapes وهي في الأساس من أشكال صحيحة
  • ... country and were aimed mainly at commune-level authorities. ... من البﻻد وكانت موجهة باﻷساس إلى السلطات البلدية.
  • ... where strategic industrial orientation is mainly focused on technological upgrading ... ... تركز فيه التوجّه الصناعي الاستراتيجي بالأساس على تحسين المستوى التكنولوجي ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Mainly

basically

I)

اساسا

ADV
  • So basically that's the difference. ذلك أساسا وهذا هو الفرق.
  • These offences basically involve taking up arms against the nation. وتكمن هذه الجرائم أساسا في حمل السلاح ضد الدولة.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
  • I think basically we have two options. وأعتقد أساسا أننا أمام خيارين اثنين.
  • My delegation basically supports the recommendations in the former category. ووفد بلدي يؤيد أساسا التوصيات الواردة في الفئة اﻷولى.
  • So it basically means chair of top. لذلك يعني أساسا كرسي من أعلى.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

ADV
  • Because it made me happy, basically. لأن ذلك يسعدني في الأساس
  • So it's basically a waste of time. حتى أنها في الأساس مضيعة للوقت.
  • Not like my boss, he's basically a caveman. ليس كمديري انه رجل كهوف بالاساس
  • It would be your whole life, basically. ستكون بالأساس هي كل حياتك
  • The designation of priorities is basically a political one. وحيث أن تعيين الأولويات هو بالأساس مسألة سياسية.
  • But he's basically out of the picture. لكنه خارج الصورة بالاساس
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • It basically became the same thing every day. لقد صار نفس الشيء بشكل أساسي كلّ يوم
  • Something that's basically connected to you. شيءٌ ما مرتبط فيك بشكلٍ أساسي
  • Basically lived on tips. عاشت بشكلٍ أساسي على راتبها
  • A business unit basically is a group of users. تتألف وحدة الأعمال بشكل أساسي من مجموعة من المستخدمين.
  • The doctors basically say they don't know. يقول الأطباء بشكل أساسي أنهم لا يعرفون
  • So it's basically like a computer. لذلك، إنها مثل الكمبيوتر بشكل أساسي.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • In both cases the goal was basically to obtain information that ... وفي الحالتين كان الهدف بصفة أساسية هو الحصول على معلومات ...
  • ... the affirmations made in the report are basically accurate. ... التأكيدات التي وردت في التقرير صحيحة بصفة أساسية.
  • These basically consist of a political declaration, a ... وتتألف هذه بصفة أساسية من إعلان سياسي، وفصل ...
  • This increase was basically due to three factors: ... وترجع هذه الزيادة بصفة أساسية إلى ثلاثة عوامل: ...
  • The procedures covered basically the same issues as in ... وتتناول هذه الإجراءات بصفة أساسية نفس المسائل المذكورة بالنسبة ...
  • ... The first paragraph deals basically with three aspects: ... يتم في الفقرة اﻷولى تناول ثﻻثة أوجه بصفة أساسية:
- Click here to view more examples -
V)

اساسيا

ADV
  • Basically we see that nothing has changed. واضاف قائلا اننا لا نرى شيئا اساسيا قد تغير .
  • So basically they just asked you to not ... لذا اساسيًا طلبوا منك بألا ...
  • Basically if it picks something up, it means ... أساسياً، إذا التقط شيئاً فهذا يعني أنه ...
  • ... in general education is basically ensured. ... في التعليم العام مكفولة أساسيا.
  • That's basically all there is to say. ذلك كان اساسيا" لكل ما نقوله
  • Well, he basically stuck by his original representation ... حسنا",انه اساسيا" وقف بجانب تمثيله الاصلي ...
- Click here to view more examples -
VI)

بساطه

ADV
  • Basically it's covered in soap, so yes. ببساطة هو مغطى بالصابون، لذا أجل
  • So it's basically the same thing. لذا ببساطة إنها نفس الشيء
  • Basically you lie like a plank in ... ببساطة انت تنبطح مثل قطعة خشب في ...
  • but that's basically what it is. لكنها هكذا ببساطة لا، إنها جيدة جداً
  • Basically, there's this guy that wears ... ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي ...
  • And someone kind of laughed and said basically: و أحدهم ضحك وقال ببساطة:
- Click here to view more examples -

basis

I)

اساس

NOUN
  • That way it is possible to trace the posting basis. ومن خلال هذه الطريقة، يمكن تتبع أساس الترحيل.
  • Calculated on the basis of standard costs. (ب) محسوبة على أساس التكاليف القياسية.
  • Service not needed on a permanent basis. لا يحتاج إلى هذه الخدمات على أساس دائم.
  • Income is shown on an accrual basis. أما الإيرادات، فهي مبينة على أساس تراكمي.
  • What is the basis for this assumption? ولكن ما هو أساس هذا الافتراض؟
  • This experience could then form the basis for universal principles. ويمكن أن تشكل التجربة عندئذ أساس المبادئ العالمية.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

NOUN
  • The pictures are the basis of his work. عمله يعتمد بالأساس على الصور
  • Select the basis for applying dimensions to production registrations. يتيح تحديد الأساس الخاص بتطبيق الأبعاد على تسجيلات الإنتاج.
  • The line structure is the basis for report lines. حيث تعد ‏‏بنية البند هي الأساس لبنود التقرير.
  • That completed the national legislative basis in that area. وبذلك استكمل الأساس التشريعي الوطني في هذا المجال.
  • The legal basis for the budget request was unclear. وأوضحت أن الأساس القانوني لطلب الميزانية ليس واضحا.
  • These policies form the basis of our operations. وتعتبر هذه السياسات هي الأساس لعمليات المركز.
- Click here to view more examples -
III)

اساسا

NOUN
  • Those documents provide a solid basis for today's discussion. وتوفر تلك الوثائق أساسا قويا لمناقشة اليوم.
  • This summary will form the basis for the session report. وسيشكل هذا الموجز أساسا لتقرير الدورة.
  • They provide a basis of hope for humanity. وهي توفر أساساً لتفاؤل البشرية.
  • This provided the basis for the listing practice. ووفر ذلك أساساً لممارسة إعداد القوائم.
  • It could be taken as a basis for future work. ويمكن اتخاذه أساسا للعمل المقبل.
  • Development is the basis for promoting and protecting human rights. وتعتبر التنمية أساسا لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
IV)

اساسها

NOUN
Synonyms: ab, fundamentally
  • Its basis is integrated oceans planning, founded on an ... وأساسها التخطيط المتكامل لشؤون المحيطات، القائم على ...
  • ... and practices on the basis of which this is done. ... والممارسات التي يتم ذلك على أساسها.
  • ... possess knowledge on the basis of which they relate to others ... ... يمتلكون معارف يتواصل على أساسها الواحد منهم مع الآخر ...
  • ... of action on the basis of which countries with different ... ... للعمل التى على أساسها تكن الدول بمختلف ...
  • Description of benefit and legal basis وصف الإعانة وأساسها القانوني
  • ... certain fields of human rights and their legal basis ... مجالات معيَّنة لحقوق الإنسان وأساسها القانوني
- Click here to view more examples -
V)

بناء

NOUN
  • On the basis of what information? بناء على اية معلومات؟
  • Privatization should proceed on the basis of its specific merits. إذ ينبغي الشروع في الخصخصة بناء على ميزاتها الخاصة.
  • On the basis of this momentum, ... وبناء على هذا الزخم، ...
  • Or on the basis of the fact that all ... أم بناءً على حقيقة أنّ كلّ ...
  • On the basis of lessons learned in ... وبناء على الدروس المستفادة من ...
  • On this basis, it is not ... وبناء على ذلك، ﻻ ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاسس

NOUN
  • One good basis for further efforts in ... ومن الأسس الجيدة لبذل المزيد من الجهود في ...
  • ... stability of nations and the very basis of societies. ... في استقرار الأمم والأسس الحقيقية للمجتمعات.
  • ... scheme on the same basis as men. ... الخطة على أساس نفس الأسس المحددة للرجل.
  • ... for assignments and tasks on a timephased basis. ... لـ التعيينات والمهام الموجودة على الأسس الموزعة على الوقت.
  • ... provide delegations with a basis for further consideration of ... ... وأن توفر للوفود الأسس للمزيد من النظر ...
  • ... these data provide the best available basis for updating estimates of ... ... هذه البيانات توفر أفضل الأسس المتاحة لاستكمال تقديرات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Trade liberalization can take place on an equitable basis. فتحرير التجارة يمكن أن يحدث على أسس منصفة.
  • A basis is already there in ... وهناك أسس قائمة بالفعل بالنسبة لبعض ...
  • ... the trade liberalization process on a fair and equitable basis. ... عملية تحرير التجارة على أسس منصفة ومتوازنة.
  • ... one way of saying it, the cost basis. ... الطريقة الأولى لشرح الأمر، أسس التكلفة.
  • ... know if there's any real basis for an investigation. ... نعرف إذا كانت هناك أسس قوية للتحقيق
  • ... on access to technology on a commercial basis. ... على إمكانية الحصول على التكنولوجيا على أسس تجارية.
- Click here to view more examples -
VIII)

قاعده

NOUN
Synonyms: base, rule, database, norm
  • Now let's say we have some alternate basis. الآن، لنقل انه لدينا قاعدة بديلة
  • We have no legal basis for that discussion. ليس لدينا قاعدة قانونية لهذه المناقشة
  • We can get coordinates with respect to some other basis. يمكننا إيجاد نظام إحداثيات بالنسبة لقاعدة ما .
  • You see, it has its basis in fact. سترى,, له قاعده في الواقع
  • This constitutes an important basis for continuing the negotiating process. ويمثل ذلك قاعدة هامة ﻻستمرار عملية التفاوض.
  • This is hardly a sound basis for the effective programming ... ويصعب أن يشكل هذا الوضع قاعدة صلبة تكفل البرمجة الفعالة ...
- Click here to view more examples -
IX)

استنادا الي

NOUN
Synonyms: based, depending on
  • Selection is then made on the basis of these applications. وتجري بعد ذلك عملية اﻻختيار استنادا الى هذه الطلبات.
  • On the basis of these principles and commitments ... واستنادا إلى هذه المبادئ واﻻلتزامات ...
  • On the basis of that methodology, it had recommended an ... واستنادا إلى هذه المنهجية، أوصى الفريق بتقرير ...
  • On the basis of a questionnaire elaborated in this context, ... واستناداً إلى استبيان جرى إعداده في هذا السياق، ...
  • On the basis of the defined refined and updated requirements ... واستنادا إلى هذه الاحتياجات المحددة والدقيقة والمستكملة ...
  • On the basis of the assessments of ... واستنادا إلى التقييمات التي تجرى لإدارات ...
- Click here to view more examples -

essentially

I)

اساسا

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو أساسا ضريبة خفية على الرأي العام.
  • It essentially just means the angle measures are equal. ذلك أساسا فقط يعني أن قياسات الزاوية متساوية.
  • So that's essentially how it happens. بحيث يتم أساسا كيف يحدث ذلك.
  • Their access to regular wage income has essentially ceased. وتوقف أساساً حصولهم على دخل من أجر منتظم.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا أساسا ما نحاول بناءه.
  • This cooperation agreement deals essentially with information systems. ويتناول اتفاق التعاون هذا أنظمة المعلومات أساسا.
- Click here to view more examples -
II)

جوهرها

ADV
  • ... the overall risk factors remained essentially unchanged. ... فإن عوامل الخطر العامة ظلت في جوهرها ثابتة.
  • ... the voluntary link was essentially a rationale for the exhaustion of ... ... العلاقة الاختيارية هي في جوهرها أساس منطقي لقاعدة استنفاد ...
  • Each of us is essentially an كل واحد منا هي في جوهرها
  • ... guarantees rights which are essentially territorial. ... يكفل حقوقا هي حقوق إقليمية في جوهرها.
  • ... rich countries and reflect essentially the western culture. ... البلدان الغنية، والتي تعكس في جوهرها الثقافة الغربية.
  • ... because on we saw was essentially a shadow of ... أن أنه في رأينا هي في جوهرها ظل
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

ADV
  • So these are essentially fractions. فبالأساس تكون هذه التغيرات كسور
  • And this is essentially a programming language. وهذا هو الأساس لغة البرمجة.
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بالأساس ضريبة مخفية عن العامة.
  • My number two is essentially the first montage. بلدي الثاني هو في الأساس المونتاج الأولى.
  • The planet's resources are essentially finite. فموارد كوكبنا محدودة بالأساس.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا في الأساس ما نحاول بنائه هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بشكلً أساسي ضريبة مخفية عن العامة.
  • Would be essentially invisible to the enemy. ستكون خفية بشكل أساسي بالنسبة للعدو.
  • A bus essentially allows different parts of the system to ... ويسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من النظام بمشاركة ...
  • These features essentially function in the same way a ... تعمل هذه الميزات بشكل أساسي بنفس طريقة عمل ...
  • It essentially encourages the use of condoms, the distribution ... وتشجع هذه السياسة بشكل أساسي استعمال الرفالات وتوزيع ...
  • A bus essentially allows different parts of ... يسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من ...
- Click here to view more examples -
V)

صفه اساسيه

ADV
  • These obstacles have essentially been overcome. وتم التغلُّب على هذه العقبات بصفة أساسية.
  • The intervention is essentially limited to areas of return ... وقصر التدخل بصفة أساسية على مناطق العودة، ...
  • ... the same picking process can essentially be used within . ... فيمكن استخدام نفس عملية الانتقاء بصفة أساسية في .
  • ... economies faced had an essentially international dimension. ... تواجه الاقتصادات تتسم ببعد دولي بصفة أساسية.
  • ... vocational training and employment promotion are closely and essentially interrelated. ... التدريب المهني وتعزيز العمالة مترابطة ترابطاً وثيقاً بصفة أساسية.
  • ... when the treaty consisted essentially of a network of bilateral relations ... ... عندما تكون المعاهدة مؤلفة بصفة أساسية من شبكة من العلاقات الثنائية ...
- Click here to view more examples -
VI)

جوهريا

ADV
  • We see our role as essentially a defensive image. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • This creature was essentially an experiment in longevity. هذا المخلوقِ كَانَ جوهرياً تجربة لأطالة العمر
  • We see our role as essentially defensive in nature. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • Essentially just a long thin tube. جوهرياً ما هو إلا أنبوب رقيق وطويل
  • Security sector reform is essentially shaped by political considerations. إن إصلاح القطاع الأمني تشكله جوهريا الاعتبارات السياسية.
  • So she has essentially the same skills as you, ... إنها تمتلك جوهرياً نفس المهارات التي تتمتّع أنتَ بها ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضروره

ADV
  • It is essentially a humanitarian action. وهو إجراء إنساني بالضرورة.
  • This approach would essentially exempt the regular programme of ... سيعني هذا النهج بالضرورة استثناء البرنامج العادي للتعاون ...
  • We can program it to do essentially any computation. نستطيع برمجته ليعمل أي حسابات بالضرورة
  • essentially become a template for the other one, and then بالضرورة بعمل نموذج للأخر , ثم
  • combinations that would bind to things that are essentially التركيبات التي قد ترتبط بأشياء هي بالضرورة
  • Satisfaction, however, was essentially an expression of regrets ... بيد أن الترضية هي، بالضرورة، تعبير عن الأسف ...
- Click here to view more examples -

primarily

I)

المقام الاول

ADV
  • The existing commissions deal primarily with surface water issues. واللجان القائمة تُعنى في المقام الأول بقضايا المياه السطحية.
  • The team focused primarily on health, education ... وركز الفريق في المقام الأول على مجالات الصحة والتعليم ...
  • This information is primarily relevant for order picking where ... تتصل هذه المعلومات في المقام الأول بانتقاء الأمر حيث ...
  • That trend primarily resulted from changes in the number ... ونتج هذا الاتجاه في المقام الأول عن التغييرات في عدد ...
  • This plan is established primarily to enable the international agencies ... وقد وضعت هذه الخطة في المقام اﻷول لتمكين الوكاﻻت الدولية ...
  • Resources are used primarily for the mainstreaming process and not for ... وتستخدم الموارد في المقام الأول في عملية الإدراج وليس في ...
- Click here to view more examples -
II)

اساسا

ADV
  • Those activities, however, are focused primarily on response. بيد أن تلك الأنشطة تركز أساسا على التصدي للعنف.
  • This address is used primarily for testing. يتم أساساً استخدام هذا العنوان للاختبار.
  • Such progress depended primarily on political will. ويتوقف مثل هذا التقدم على اﻹرادة السياسية أساسا.
  • Primarily in the field of litigation. أساسا في مجال المنازعات.
  • This shift is primarily attributable to energy sector reforms. ويُعزى هذا الانتقال أساسا إلى الإصلاحات في قطاع الطاقة.
  • State prizes are awarded primarily to men. وجوائز الدولة الثقافية تمنح للرجال أساسا.
- Click here to view more examples -
III)

الدرجه الاولي

ADV
  • Conventional arms control should be pursued primarily at the regional and ... وينبغي متابعة تحديد اﻷسلحة بالدرجة اﻷولى على الصعيدين اﻹقليمي ودون ...
  • While it was primarily a consultative body, it could ... ومع أنَّ المجلس بالدرجة الأولى هيئة استشارية، يمكنه ...
  • Governments are primarily concerned with their capacity to ... تهتم الحكومــــات بالدرجة اﻷولى بقدرتها على تنفيـــذ ...
  • These consultations will focus primarily on cooperation among administrators ... وستركز هذه المشاورات بالدرجة الأولى على التعاون بين مديري ...
  • The visit focused primarily on the issues of social inclusion ... وركزت الزيارة بالدرجة الأولى على قضايا الاندماج الاجتماعي ...
  • It is primarily a national network with increasing activities ... وهي شبكة وطنية بالدرجة الأولى وتقوم بأنشطة متزايدة ...
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • Smart cards are used primarily in work environments. يتم استخدام البطاقات الذكية بشكل أساسي في بيئات العمل.
  • This code is primarily used in addresses. يُستخدم هذا الكود بشكل أساسي في العناوين.
  • This technique is primarily useful for reading data in collections. هذا الأسلوب مفيد بشكل أساسي لقراءة البيانات في مجموعات.
  • This is primarily an issue for animations on objects that have ... هذه مشكلة بشكل أساسي للحركات التي تحتوي على ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... وينطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... ويطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

صوره رئيسيه

ADV
  • Damages were offered primarily to avoid recourse to ... وكانت التعويضات تُقدم بصورة رئيسية لتجنب اللجوء إلى ...
  • Its funds come primarily from membership dues, and ... وتأتي أموال المجلس بصورة رئيسية من رسوم العضوية والمنح ...
  • The textbook is intended primarily for students and teachers ... وهذا الكتاب موجه بصورة رئيسية إلى الطلاب والمعلمين ...
  • Economic factors include, primarily, the price of oil and ... وتشمل العوامل الاقتصادية، بصورة رئيسية، سعر النفط وتوقعات ...
  • This is primarily done within the context of its community approach ... ويجري هذا العمل بصورة رئيسية في سياق نهجها المجتمعي ...
  • These countries continued to rely primarily on official sources of ... وظلت هذه البلدان تعتمد بصورة رئيسية على مصادر رسمية للتمويل ...
- Click here to view more examples -
VI)

صفه رئيسيه

ADV
  • More and more, it has targeted primarily civilian populations. وأصبحت تستهدف أكثر فأكثر السكان المدنيين بصفة رئيسية.
  • This responsibility primarily refers to the acts and behavior of the ... وتشير هذه المسؤولية بصفة رئيسية إلى تصرفات وسلوك ...
  • The decrease in the requirements is primarily due to savings achieved ... ويعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الوفورات التي حققت ...
  • Based primarily on prior resolutions on this subject, ... واستنادا بصفة رئيسية إلى القرارات السابقة في هذا الموضوع، ...
  • The critical areas focused primarily on the human rights of ... وتركز المجالات الحاسمة بصفة رئيسية على حقوق الإنسان الخاصة ...
  • ... that ordinary house dust is composed primarily of human skin? ... ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟
- Click here to view more examples -
VII)

صفه اساسيه

ADV
  • The current accruals are primarily based on the funding strategy. وتستند الزيادات التراكمية الحالية بصفة أساسية إلى استراتيجية التمويل.
  • These regulations primarily apply to students who apply for, or ... وتنطبق هذه اللوائح بصفة أساسية على الطلبة الذين يطلبون أو ...
  • The rest derives primarily from taxes and income from public property ... ويُستمد الباقي بصفة أساسية من الضرائب وعائد الممتلكات العامة ...
  • The report is primarily used to print the work schedule ... يتم استخدام هذا التقرير بصفة أساسية لطباعة جدول العمل ...
  • ... forest resources, caused primarily by industrial emissions. ... الموارد الحرجية، الناجم بصفة أساسية عن اﻻنبعاثات الصناعية.
  • It's used primarily for broadcasting messages over a network. وهو يُستخدم بصفة أساسية لبث الرسائل عبر الشبكات.
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل رئيسي

ADV
  • This information is primarily used in the security log. تستخدم هذه المعلومات بشكل رئيسي في ملف الأمان.
  • Change the employee who is primarily responsible for the activity. يستخدم في تغيير الموظف المسؤول بشكل رئيسي عن النشاط.
  • The increase is due primarily to the volume and the number ... وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى حجم وعدد ...
  • Such measures relate primarily to augmentation of contractual security services ... وتتصل هذه التدابير بشكل رئيسي بزيادة خدمات الأمن التعاقدية ...
  • The increase relates primarily to travel of staff in ... وتتصل الزيادة بشكل رئيسي بسفر الموظفين في ...
  • ... ensure that service lines are primarily driven by country priorities. ... تكفل أن تستمد أنواع الخدمات بشكل رئيسي من أولويات البلدان.
- Click here to view more examples -
IX)

الاساس

ADV
  • This mode is primarily used in work networks. يستخدم هذا الوضع في الأساس في شبكات العمل.
  • General parameters cover primarily the settings for basic registration, ... تغطي المحددات العامة في الأساس إعدادات التسجيل الأساسي، ...
  • Teams are used primarily for sharing records that ... تستخدم الفرق في الأساس لمشاركة السجلات التي لا يمكن لأعضاء ...
  • This offer is primarily intended to lead to qualification for ... ويهدف هذا العرض بالأساس إلى تأهيل الشباب للتعليم ...
  • It is primarily about the underlying objectives of the ... إنها، في الأساس، حول الأهداف التي يقوم عليها هذا ...
  • Their objective is primarily to apply immediate sanctions to those groups ... وهدفها في الأساس هو تطبيق جزاءات فورية على تلك المجموعات ...
- Click here to view more examples -

foundation

I)

مؤسسه

NOUN
  • When a plan is built on an unstable foundation. عندما تُبنى خطة ما لزعزعة مؤسسة
  • He has a foundation that gives money to ... لديه مؤسّسة تُقدّم الأموال .للجمعيات ...
  • The hospital has a foundation to help people in this ... للمستشفى مؤسسة لمساعدة الناس في مثل هذه ...
  • To achieve its aims, a foundation may use revenues from ... ولتحقق غاياتها يجوز لمؤسسة ما أن تستخدم العائدات من ...
  • ... applying for a job at a foundation. ... أتقدّم لوظيفة بمؤسّسة
  • ... the money to start whatever foundation you want. ... المال لبدأ أي مؤسسة تريدين
- Click here to view more examples -
II)

المؤسسه

NOUN
  • This foundation is supposed to help all people? هذه المؤسسة يفترض بأنّه ساعد كلّ الناس؟
  • Your idea for a foundation was terrific. فكرتك لهذه المؤسسه كانت رائعه
  • She started the foundation a few months ago. بدأت هذه المؤسسة قبل أشهر قليلة
  • Someone approached you from the foundation. اقترب أحدهم منك من المؤسسة
  • This foundation is supposed to help all people. هذه المؤسسة يفترض بأن تساعد كلّ الناس؟
  • Since the warped foundation was first laid. منذ المؤسسة المشوّهة كانت أول وضّع
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

NOUN
  • Objectives constitute the foundation for programme design. وتشكِّل الأهداف الأساس الذي يستند إليه تصميم البرامج.
  • I think this is foundation ally important. اعتقد أن هذا هو الأساس المهم
  • This is a foundation chain! هذه هي سلسلة الأساس!
  • Maybe a skin care routine, foundation routine. ربما روتين العناية بالبشرة، روتين الأساس.
  • Biscuits are the foundation of any southern meal. البسكويت هو الأساس في أيّ وجبة .طعام جنوبيّة
  • A lasting foundation is with what? الأساس الدائم هو بماذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اساس

NOUN
  • Their work makes up the economic foundation of rural communities. ويشكل عملها أساس للمجتمعات الريفية الاقتصادي.
  • We start with water, the foundation of all elements. ، سنبدأ بالمياه .أساس كلّ العناصر
  • A foundation, as it were. أساس ، كما لو كانت
  • We now have a foundation for our work. والآن لدينا أساس لأعمالنا.
  • What can a building with no foundation hold? ماذا يمكن لبناء ان يحمل بدون أساس ؟
  • The allegations in the communication are completely without foundation. واﻻدعاءات الواردة في البﻻغ ليس لها اساس بتاتاً .
- Click here to view more examples -
V)

التاسيس

NOUN
  • Real names, foundation purposes, main office locations ... الأسماء الحقيقية، وأغراض التأسيس، ومواقع المكاتب الرئيسية ...
  • The proposed Foundation Agreement in "The ... وطُرح اتفاق التأسيس المقترح الوارد في "وثيقة ...
  • ... worthy of serving as a foundation for the future independent State ... ... وتكون جديرة بالتأسيس للدولة المستقلة في المستقبل ...
  • ... Proposed endorsement of the Foundation Agreement ... التأييد المقترح لاتفاق التأسيس
  • Objection, Your Honor, foundation. أعترض يا حضرة القاضي التأسيس
- Click here to view more examples -
VI)

اساسا

NOUN
  • Will that constitute a foundation for sustainable peace? فهل يشكل ذلك أساسا لسلام مستدام؟
  • Information and evaluation also provide a foundation for accountability. كما تتيح المعلومات والتقييم أساسا للمساءلة.
  • It would also provide an essential foundation for the eventual achievement ... ﻷنها ستضع أيضاً أساساً جوهرياً للتحقيق النهائي ...
  • The reform also offered a strong foundation for disseminating a culture ... كما يقدِّم الإصلاح أساساً متيناً لنشر ثقافة ...
  • This development laid a firm foundation for building a global partnership ... وأرسى هذا التطور أساسا صلبا لبناء شراكة عالمية ...
  • It provides a solid foundation for dialogue and understanding among peoples ... وهي توفر أساسا قويا للحوار والتفاهم بين الشعوب ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Strategic stability must be based on a solid material foundation. وينبغي أن يستند الاستقرار الاستراتيجي على أسس مادية صلبة.
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • ... and sustainable development as a necessary foundation for peace. ... وتعزيز التنمية المستدامة كأسس ضرورية لقيام السلام.
  • ... in multilateral negotiations to lay the foundation for the future. ... وفي مفاوضات متعددة ﻷطراف ﻹرساء أسس المستقبل.
  • ... the planning process and lay the foundation for sound implementation. ... عملية التخطيط وعلى وضع أسس التنفيذ السليم.
  • from its very foundation, mainstream science من له أسس والعلوم السائدة
- Click here to view more examples -
VIII)

تاسيس

NOUN
  • and it lays the foundation for, in fact, وهو ما أدى في الواقع، الى تأسيس
  • Its foundation marked the beginning of a new era ... وكان تأسيس الجامعة بداية عهد جديد ...
  • ... insisted was working on the foundation of a new penitentiary ... مُصّر أن يعمل على تأسيس سجن ،تأديب جديد
  • ... the hope that the foundation will promote the recovery and development ... ... أملها فى أن يعزز تأسيس هذا الصندوق من انتعاش وتطوير ...
  • foundation of his character and his philosophy, ... تأسيس شخصيته وفلسفته ، ...
  • 5 the foundation, operation or management ... '5' تأسيس أو تشغيل أو إدارة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاسس

NOUN
  • The plan laid the foundation for drafting the national action plans ... وقد أرست هذه الخطة اﻷسس لصياغة خطط العمل الوطنية ...
  • ... to close gaps and establish a foundation for mutual trust. ... إلى سد الفجوات ووضع الأسس للثقة المتبادلة .
  • It has also laid the foundation for a comprehensive implementation ... كما وضع اﻷسس أيضا للتنفيذ الشامل ...
  • ... by it, even to lay the foundation themselves. ... ، وحتى على إرساء الأسس نفسها.
  • ... about the financing and strategic foundation of those measures. ... عن تمويل هذه التدابير والأسس الاستراتيجية التي تقوم عليها.
  • ... to lay a more solid foundation for the relations between the ... ... اجل وضع المزيد من الاسس القوية للعلاقات بين ...
- Click here to view more examples -
X)

البنيه الاساسيه

NOUN

principally

I)

اساسا

ADV
  • As it principally concerns yourself, you ought to know ... كما أنها تتعلق أساسا نفسك ، وينبغي لك أن تعرف ...
  • Globalization is characterized principally by the rapid expansion ... وتتميز العولمة أساسا بالتوسع السريع في ...
  • This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ... واشتمل هذا أساسا على وضع علامات البيان الثاني ونقاط ...
  • The problem arises principally from absorption by the various gases that ... وتنشأ المشكلة أساسا عن اﻻمتصاص من جانب مختلف الغازات التي ...
  • We look principally to three areas. ونتطرق أساسا إلى ثلاثة مجالات.
- Click here to view more examples -
II)

صوره رئيسيه

ADV
  • ... bilateral assistance is targeted principally at the improvement of energy efficiency ... ... تستهدف المساعدة الثنائية بصورة رئيسية تحسين كفاءة استخدام الطاقة ...
  • This applies principally to the promotion of technical assistance ... وينطبق هذا بصورة رئيسية على تعزيز المساعدة التقنية ...
  • The fund would be used principally for proceedings on the ... ويُستخدم الصندوق بصورة رئيسية في الإجراءات التي تتناول ...
  • ... concern actions that are principally the responsibility of individuals, acting ... ... فتتعلق باجراءات تقع بصورة رئيسية على عاتق أفراد يعملون بصورة ...
  • ... for products that are principally imported, in particular when ... ... على منتجات مستوردة بصورة رئيسية، وخاصة عندما تكون ...
- Click here to view more examples -
III)

صفه رئيسيه

ADV
  • Certainly and principally the economic closure, then the fact ... من المؤكد أنها، بصفة رئيسية، اﻹغﻻق اﻻقتصادي ثم حقيقة ...
  • ... acknowledge that their sustainable development is principally their own responsibility. ... تدرك أنها مسؤولة بصفة رئيسية عن تنميتها المستدامة.
  • ... engaged in gainful employment principally in trade and industry. ... يمارسون أعمالاً مربحة في مجالي التجارة والصناعة بصفة رئيسية.
  • principally, remove the case from the ... - بصفة رئيسية، أن تشطب القضية من ...
  • ... instances Governments would choose to rely principally on debt financing. ... الحالات تختار الحكومات الاعتماد بصفة رئيسية على التمويل بالاستدانة.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • ... and programmes that aim principally at income-generating activities for ... ... وبرامج تتوخى، بصفة أساسية، أنشطة تدر الدخل على ...
V)

شكل رئيسي

ADV
  • Those measures principally involved the exchange of information, ... وتنطوي هذه التدابير بشكل رئيسي على تبادل المعلومات وتعزيز ...
  • The prosecution was based principally on evidence and information ... واستند الادعاء بشكل رئيسي على الأدلة والمعلومات ...
  • ... under the sector to which they principally contribute. ... تحت القطاعات التي تسهم فيها بشكل رئيسي.
  • ... under this heading concern principally staff-related costs ... ... تحت هذا البند بشكل رئيسي بالتكاليف المتصلة بالموظفين ...
  • ... The reduced requirements resulted principally from delays in the recruitment ... ... نجم انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي عن تأخر في تعيين ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • This report will focus principally on these matters. وسوف يركز هذا التقرير في المقام الأول على هذه المسائل.
  • ... of an injured individual, principally on the grounds that this ... ... الفرد المتضرر، وذلك في المقام الأول على أساس أن ذلك ...
  • ... The recorded savings was attributable principally to the delayed deployment ... ... تعزى الوفورات المسجلة في المقام الأول إلى التأخر في نشر ...
  • added, addressing himself principally to وأضاف مخاطبا نفسه في المقام الأول إلى
  • ... The land confiscated appears to be principally agricultural land, pastures ... ... ويبدو أن اﻷراضي المصادرة هي في المقام اﻷول أراض زراعية ومراع ...
- Click here to view more examples -
VII)

راسها

ADV
  • ... in various areas, principally debt cancellation, contributing to the ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون والمساهمة في ...
  • ... in various fields, principally debt cancellation, contributing to ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون، والمساهمة ...
VIII)

الدرجه الاولي

ADV
  • ... but also, and principally, in that of cooperation. ... ، وإنما أيضا في مجال التعاون بالدرجة الأولى.
  • ... , to be used principally to encourage growth, ... ... ، لكي تستخدم في الدرجة اﻷولى في تشجيع النمو وتخفيف ...
IX)

شكل اساسي

ADV
  • ... and must be focused principally on the main organs of ... ... كما يجب أن يركز بشكل أساسي على الهيئات الرئيسية للمنظمة ...

chiefly

I)

اساسا

ADV
  • In him the animal man chiefly was developed. به الرجل وقد وضعت اساسا الحيوانات.
  • I was thinking chiefly of flowers. كنت أفكر أساسا من الزهور.
  • This evaluation concentrated chiefly on the management of the network, ... وركز هذا التقييم أساسا على إدارة الشبكة، ...
  • The distinction lay chiefly in the right to ... تكمن أساسا للتمييز في حق ...
  • It is chiefly designed to ease the burden ... فهي مصممة أساساً لتخفيف العبء الذي ...
- Click here to view more examples -
II)

راسها

ADV
  • ... among other things, chiefly because it was an ... من بين أمور أخرى، لأنه كان على رأسها
III)

صفه رئيسيه

ADV
  • ... in the 1990s and chiefly regulates the basic professional pay scales ... ... في التسعينات وهو ينظم بصفة رئيسية جداول الأجور المهنية الأساسية ...
IV)

شكل رئيسي

ADV
  • ... his adventures, dwelling chiefly on his own ... ما قدمه من مغامرات ، والمسكن بشكل رئيسي على بلده
  • ... long: it turned chiefly on their form of government, ... ... طويلة : انها تحولت بشكل رئيسي على شكل حكومتهم ، ...
V)

صوره رئيسيه

ADV
  • disturbing the neighbors but chiefly want making the racket religiously إزعاج الجيران ولكن بصورة رئيسية تريد جعل مضرب دينيا

class

I)

فئه

NOUN
Synonyms: category
  • You have not entered a valid class. لم تقم بإدخال فئة صالحة.
  • Invokes a base class method with specified arguments. يقوم بإستدعاء أسلوب فئة أساسية مع الوسائط المحددة.
  • Class is not an event class. ‏‏الفئة ليست فئة حدث.
  • You can use any character class with character class subtraction. يُمكِنُك استخدام أي فئة أحرف مع طرح فئات الأحرف.
  • Specifies the user or vendor class to delete. تعين فئة البائع أو المستخدم التي سيتم حذفها.
  • Specify the class from which your new class derives. تعيين فئة من حيث الفئة الجديد مشتقة.
- Click here to view more examples -
II)

الفئه

NOUN
Synonyms: category
  • Class is not an event class. ‏‏الفئة ليست فئة حدث.
  • Specifies that this is a generic class or structure. تحدد أن هذه الفئة أو بنية عامة .
  • The file extension default based on the class name. افتراض امتداد الملف يستند إلى اسم الفئة.
  • You can edit the class name. يمكنك تحرير اسم الفئة.
  • Instances of this class are also classes. مثيلات هذه الفئة تعتبر أيضا فئات.
  • The attribute property depends on the base class. يعتمد خاصية السمة تشغيل الفئة الأساسية.
- Click here to view more examples -
III)

الطبقه

NOUN
Synonyms: layer, tier, toppings, stratum
  • And we see that class repeated over and over again. ونحن نرى أن الطبقة المتكررة مرارا وتكرارا.
  • My parents were working class. والداي كانا من الطبقة العاملة .
  • The arms of the class went up. وذهبت الأسلحة من الطبقة الأعلى.
  • Discounts are meant for middle class people. الخصم يكون للأشخاص .من الطبقة المتوسطة
  • This class will be meeting one of them, hmm? وسوف تكون هذه الطبقة اجتماع واحد منهم
  • Gives the last touch of refinement and class. يعطي لمسة من الصقل مشاركة والطبقة.
- Click here to view more examples -
IV)

الدرجه

NOUN
Synonyms: degree, rank, grade
  • Did you find an upright piano in third class? هل وجدت بيانو فى الدرجة الثالثة؟
  • Class five whitewater rapids. ركوب أمواج من الدرجة الخامسة
  • You teaching a pottery class? كنت التدريس في الدرجة الفخار؟
  • A real class act. A قانون الدرجة الحقيقية.
  • ... the rural world as second class. ... العالم الريفي كمواطنين من الدرجة الثانية.
  • ... in your hand is third class. ... الذي في يديك هو من الدرجة الثالثة
- Click here to view more examples -
V)

الصف

NOUN
Synonyms: row, grade, line
  • During class, the kids are, in class. خلال الصف، الأطفال.
  • We show this in class. وتبين لنا هذا في الصف.
  • Maybe we should be getting to class now. ربّما يجب أن نعود إلى الصف الان
  • Heard you made quite an impression in class yesterday. سمعتُ أنّكَ خلّفت .إنطباعاً مؤثراً بالصف أمس
  • What exactly does this class teach? ماهي دراسة هذا الصف بالفعل؟
  • I paid for this class. أنا دفعت لهذا الصف
- Click here to view more examples -
VI)

صنف

NOUN
  • One class two hours a week. صنف واحد إثنان ساعة إسبوعيا.
  • What class is your nephew running? ما هو صنف ابن اخيك
  • My life drawing class needs a new model. رسم صنفِ حياتِي حاجات نموذج جديد.
  • For whatever class you're in. لأي صنف أنت مهتم ؟
  • Because this is a literature class. لأن هذا صنف ألادب
  • I have a class in a minute. عِنْدي a صنف في الدقيقة.
- Click here to view more examples -
VII)

صف

NOUN
Synonyms: row, rows, describe, valet
  • First class at the university is tonight. أول صف بالجامعة الليلة
  • What are you, late for mime class? ،ما أنت متأخر عن صف "التمثيل الصامت"؟
  • You lied about your landscaping class. لقد كذبتِ بشأن صف تجميل الحدائق
  • Five hours of practice for every one hour of class. كل ساعة صف , يقابلها 5 ساعات تمرين
  • We took that acting class together. لقد كنا في صف التمثيل سويةً.
  • What class are you in? في أي صف أنتي ؟
- Click here to view more examples -
VIII)

الفصل

NOUN
  • Go to the class immediately! هيـَّا إلى الفصل في الحال!
  • You can tell by his behavior in class. تستطيعى أن تعرفيه من سلوكه فى الفصل
  • Get out of class whenever you like. تخرج من الفصل حينما تريد
  • What class should you be in? ما الفصل الذى يجب ان تكون بة؟
  • What are you doing out of class? ماذا تفعل خارج الفصل؟
  • So we have an artist in the class. بالتالى لدينا فنان فى الفصل
- Click here to view more examples -
IX)

درجه

NOUN
Synonyms: degree, score, grade, point, extent
  • We fly first class. نحن نطيّر درجة أولى.
  • Does it have first class? هَلْ هناك درجة أولى؟
  • ... to the class of magistrate presiding and class of court. ... رتبة القاضي الذي يترأس جلساتها وبحسب درجة المحكمة.
  • ... class of magistrate presiding and class of court. ... لدرجة القاضي رئيس المحكمة ودرجة المحكمة.
  • And he's flying first class, too. وهو يطير درجة أولى، أيضا.
  • You don't have to fly first class. ليس من الضروري أن تُطيّرُ درجة أولى.
- Click here to view more examples -
X)

الفئات

NOUN
  • A sealed class cannot be used as a base class. لا يمكن استخدام الفئات المغلقة كفئات أساسية.
  • This class provides named pipe support. تساعد هذه الفئات على توفير الدعم لممرات البيانات المسماة.
  • Extensible types provided by a class library. أنواع قابلة للتوسعة توفِرها مكتبة الفئات.
  • A class diagram can help clarify the relationships between ... مخطط الفئات يمكنه المساعدة في توضيح العلاقات بين ...
  • If you design class libraries, you need to ... إذا كنت تقوم بتصميم مكتبات الفئات، فستحتاج إلى ...
  • A class library contains one or more classes that can be ... مكتبة الفئات تحتوي على واحد أو أكثر من الفئات التي يمكن ...
- Click here to view more examples -
XI)

طبقه

NOUN
Synonyms: layer, coat
  • ... litigation wants me on this new class action. ... ,الشركة تريد مني أن أعمل في طبقة العمل الجديدة هذه
  • ... age group and social class. ... فئة عمرية وكل طبقة اجتماعية.
  • ... rich and poor, to create a large middle class. ... الأغنياء والفقراء، من أجل إحداث طبقة متوسطة كبيرة.
  • High class, good reputation. طبقة عالية, سمعة جيّدة .
  • well you can really started to an astronomy class كذلك يمكنك حقا أن بدأت طبقة الفلك
  • try to put a stop working class and the في محاولة لوضع طبقة العاملة وتوقف
- Click here to view more examples -

top notch

I)

الدرجه الاولي

NOUN
  • It's a stylish action with top notch visuals. انه عمل انيق من الدرجه الاولى
  • ... moderation points at the top notch ... من نقطة الاعتدال في الدرجة الأولى
  • ... good nourishment to park is a top notch energy food and its ... التغذية الجيدة للحديقة هو الطاقة من الدرجة الأولى ولها الغذاء
  • top notch sums of money but مبالغ من الدرجة الأولى من المال ولكن
  • top notch of speed, for ... من الدرجة الأولى للسرعة، لكان ...
- Click here to view more examples -
II)

اعلي درجات

NOUN
Synonyms: highest

predominantly

I)

الغالب

ADV
  • ... , organized and administered predominantly by males and with ... ... وتنظم وتدار في الغالب من قبل الذكور ومن ...
  • Rural economy depends predominantly on agriculture as the ... ويعتمد الاقتصاد الريفي في الغالب على الزراعة بوصفها ...
  • ... small enterprises and microenterprises in predominantly rural districts. ... المؤسسات الصغيرة والمؤسسات الصغرى في المقاطعات الريفية في الغالب.
  • ... problem of failing schools in predominantly ... مشكلة المدارس فشلها في الغالب
  • ... a secretary became a predominantly ... سكرتيرة التي أصبحت في الغالب
- Click here to view more examples -
II)

يغلب عليها الطابع

ADV
III)

غالبا

ADV
  • Coffee is grown predominantly on small holdings, ... ويزرع البن غالباً في حيازات صغيرة، ...
  • ... from the core budget but predominantly from extra-budgetary resources ... ... من الميزانية الأساسية ولكن غالباً من موارد خارجة عن الميزانية ...
IV)

يغلب

ADV
  • ... if the international political system is predominantly unilateral in nature. ... إذا ظل الطابع الأحادي يغلب على النظام السياسي الدولي.
V)

الاغلب

ADV
Synonyms: mostly, most likely
  • ... the technical, technological and, predominantly, university modes. ... في أشكالها الفنية، والتكنولوجية، والجامعية على اﻷغلب.
  • ... developing countries, consisted predominantly of health and agricultural officials ... ... البلدان النامية، تتكون في الأغلب من مسؤولي الصحة والزراعة ...
  • ... that research to date has focused predominantly on temperate zone crops ... ... أن البحوث ركزت في الأغلب حتى الآن على محاصيل المنطقة المعتدلة ...
  • Predominantly "medium" for fuel combustion ... "متوسط" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
  • Predominantly "low" for fuel combustion ... "منخفض" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADV
Synonyms: mostly, most, mainly, largely
  • The domestic environment is predominantly open in developing countries, ... والبيئة المحلية منفتحة في معظمها في البلدان النامية، ...
  • ... seek to employ a predominantly male workforce for objective reasons ... ... يسعون إلى توظيف قوة عمل معظمها من الذكور لأسباب موضوعية ...
  • ... their home villages, predominantly in the western region, with ... ... قراهم الأصلية، ومعظمها في المنطقة الغربية، وواصلت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الدرجه الاولي

ADV
  • First, and predominantly, through the development and implementation of ... أولا وبالدرجة الأولى عبر وضع وتنفيذ ...
  • ... would be too distracted working in a predominantly female workplace. ... ستكون مذهولا في العمل بموقع عمل نسائي بالدرجة الأولى

foremost

I)

مقدمتها

ADV
Synonyms: forefront, chiefly
  • Foremost is the serious inadequacy of ... وفي مقدمتها، النقص الخطير في ...
  • First and foremost, the decision-making process needs to ... وفي مقدمتها أن عملية صنع القرار بحاجة إلى ...
  • ... key areas, first and foremost those related to security and ... ... المجالات الرئيسية، وفي مقدمتها المجالات المتعلقة بالأمن وتسوية ...
  • ... of the Decade, first and foremost to eradicate malaria. ... العقد، وفي مقدمتها القضاء على الملاريا.
- Click here to view more examples -
II)

المقام الاول

ADV
  • First and foremost, they provided assistance in the form ... ويعني ذلك في المقام اﻷول تقديم مساعدة بشكل ...
  • Foremost is the improvement of the prisoner's living conditions ... ويأتي في المقام اﻷول تحسين الظروف المعيشية للسجناء ...
  • What is required first and foremost is information, for ... والمطلوب في المقام الأول والأخير هو الإعلام الموجه للمرأة ...
  • First and foremost, they play an essential role in the ... فهي في المقام الأول تقوم بدور أساسي في ...
  • ... be guided first and foremost by humanitarian concerns. ... تقودنا الشواغل اﻻنسانية في المقام اﻷول.
  • ... children is the responsibility of their parents first and foremost. ... الأطفال من واجبات الأبوين في المقام الأول.
- Click here to view more examples -
III)

اخيرا

ADV
  • First and foremost, you should be trying to get those ... أولاً وأخيرًا، يجب أن تحاول إزالة هذه ...
  • ... would rely first and foremost on its own forces and then ... ... فانها ستعتمد اولا واخيرا على قواتها , ثم ...
  • and in Empty Soul first and foremost وفي الروح فارغة أولا وأخيرا
  • ... time, first and foremost, to end the tragedy ... ... الوقت، أولا وأخيرا، لوضع حد لمأساة ...
- Click here to view more examples -

fundamentally

I)

جوهريا

ADV
  • I actually did something fundamentally better. أنا فعلا فعلت شيئا جوهريا أفضل.
  • But it would not differ fundamentally in structure or approach ... ولكنها لن تختلف جوهرياً من حيث البنية أو النهج ...
  • ... studies do not necessarily represent fundamentally new departures in research ... وهذه الدراسات لا تمثل جوهريا بالضرورة تغيرا جديدا في البحوث ...
  • ... and human rights are fundamentally linked and mutually reinforcing ... ... وحقوق الإنسان مرتبطة ارتباطا جوهريا ويعزز كل منها الآخر ...
  • fundamentally linked to a student's house ترتبط جوهريا ل بيت الطالب
- Click here to view more examples -
II)

جذريا

ADV
Synonyms: radically, radical
  • ... these measures, however, could fundamentally solve the problem. ... هذه التدابير لا يمكن أن يحل المشكلة جذريا.
  • ... that tragedy, the world changed fundamentally in many ways. ... لتلك المأساة، تغيّر العالم جذريا من عدة نواح.
  • expect the credit card reforms to fundamentally change that, نتوقع الإصلاحات بطاقة الائتمان أن يغير جذريا,
  • the last hundred years, something fundamentally different. السنوات الأخيرة مئات شيئا مختلفاً جذريا.
  • ... it up here, it was sort of fundamentally better. ... ذلك هنا، كان من نوع من أفضل جذريا.
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • Learn how synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. معرفة مدى اختلاف مهام مزامنة الملفات ومشاركتها بشكل أساسي.
  • So fundamentally, this is kind of a ... بشكل أساسي، وهذا هو النوع من ...
  • are fundamentally protected in the second and then محمية بشكل أساسي في الثاني، ثم
  • rights i think that's really fundamentally vital questions today حقوق اعتقد ان هذا حقا مسائل حيوية بشكل أساسي اليوم
  • That aspect is fundamentally important to the successful reform of ... وذلك الجانب هام بشكل أساسي للإصلاح الناجح للأمم ...
- Click here to view more examples -
IV)

اساسا

ADV
  • Rests on a fundamentally different vision of man. يعتمد على رؤية مختلفة أساسا للرجل.
  • It is fundamentally important not to treat development as ... ومن المهم أساساً ألا نعتبر التنمية موضوعاً ...
  • ... recognize that global disparity is fundamentally incompatible with global security. ... ندرك أن هذا التفاوت العالمي يتنافى أساسا مع الأمن العالمي.
  • ... industrial production towards an economy fundamentally based on services and trade ... ... والانتاج الصناعى تجاه اقتصاد يقوم أساسا على الخدمات والتجارة ...
  • ... an internationally wrongful act would fundamentally depend on whether the ... ... عملا غير مشروع دوليا سيتوقف أساسا على مسألة ما إذا كانت ...
- Click here to view more examples -
V)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: substantially
  • ... yet to be changed fundamentally. ... يجب ان يتغير الان بشكل جوهرى .
VI)

الاساس

ADV
  • ... require the application of fundamentally different principles . ... حاجة إلى تطبيق مبادئ مختلفة الأساس .
  • This is a fundamentally different expression if you هذه في الاساس عبارة مختلفة اذا
  • fundamentally do better than all of these, all right? تفعل أفضل من الأساس كل هذه، كل الحق؟
  • I can answer your question and help everybody fundamentally understand a أستطيع أن أجيب على سؤالك ومساعدة الجميع فهم في الأساس
  • And frankly, no one fundamentally وبكل صراحة لا احد فى الاساس
- Click here to view more examples -
VII)

جذري

ADV
  • fundamentally broken credit system. كسر جذري نظام الائتمان.
  • ... the other, but without changing fundamentally its governance structure, ... ... أخرى، ولكن دون تغيير جذري في بنيته الإدارية، ...
  • ... i don't want to be fundamentally the rest of the house ... وأنا لا أريد أن أكون جذري في بقية المنزل
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل جذري

ADV
  • but something fundamentally different so let's لكن شيئا مختلفا بشكل جذري لذلك دعونا
  • ... water have not changed fundamentally over the years. ... المياه لم تتغير بشكل جذري على مدار السنين.
IX)

صفه اساسيه

ADV
  • ... synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. ... تكون المزامنة والمشاركة مهام مختلفة بصفة أساسية.
  • ... but the human rights principles involved are fundamentally the same. ... غير أن مبادئ حقوق الإنسان المعنية واحدة بصفة أساسية.

natively

I)

اصلا

ADV
  • ... each specialized generic class natively contains the value type. ... كل فئة عامة خاصة تحتوي أصلاً على نوع القيمة.
II)

شكل اساسي

ADV
  • ... ) file that can boot natively on designated hardware. ... ) يمكنه التشغيل بشكل أساسي على جهاز مخصص.
  • ... ) that can boot natively on the computer without ... ... ) يمكنه التشغيل بشكل أساسي على الكمبيوتر بدون ...

mostly

I)

معظمها

ADV
  • Existing agreements are mostly bilateral. فالاتفاقات القائمة ثنائية في معظمها.
  • But they are mostly right. لكنها بمعظمها تكون صحيحة.
  • These are mostly government institutions operating within a ministry or ... وهي في معظمها مؤسسات حكومية تعمل داخل وزارة أو ...
  • These programs mostly cover single mothers with ... وتشمل هذه البرامج في معظمها الأمهات الوحيدات اللاتي لديهن ...
  • Other observances relate mostly to human rights issues ... (34) المناسبات الأخرى يتعلق معظمها بقضايا حقوق الإنسان ...
  • The property listed consists mostly of computers and office furniture ... وتتألف هذه الممتلكات في معظمها من حواسيب وأثاث مكتبي ...
- Click here to view more examples -
II)

الغالب

ADV
  • Corn is mostly produced by small farmers. والغالب أن ينتج صغار المزارعين الذرة.
  • I mostly read the classics. انا بالغالب أقرأ القصص الكلاسيكية
  • What you catch mostly? ماذا تصطاد بالغالب؟
  • Mostly that his only job opportunity was someplace ... بالغالب فرصته الوحيدة للعمل كانت في مكان ما ...
  • The regional centres are mostly linked to a public research entity ... 11 - ترتبط المراكز الإقليمية في الغالب بهيئة بحثية عامة ...
  • They remain mostly of a formal nature and ... فهي تظل تتسم في الغالب بطابع رسمي وﻻ ...
- Click here to view more examples -
III)

الاغلب

ADV
  • It was questions mostly. لقد كانت أسئلة على الأغلب
  • The programs have been implemented mostly as scheduled. وقد تم تنفيذ البرامج فى الاغلب فى موعدها .
  • Though mostly people heal on their own ... فى الأغلب يشفى الناس بنفسهم ...
  • Mostly because of the way ... على الاغلب ، بسبب الطريقه ...
  • ... users of these credits mostly have lower level education. ... تستخدم هذه الائتمانات لديها في الأغلب مستوى منخفض من التعليم.
  • ... this background, women work mostly in activities connected with ... ... هذه الخلفية، تعمل المرأة في اﻷغلب في أنشطة ترتبط بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
IV)

اغلبهم

ADV
  • The injured, mostly laborers, were undergoing ... أما الجرحى واغلبهم من العمال فيخضعون ...
  • They were mostly from the 1st and 2nd floors أغلبهم من الطابق الأول والثاني
  • They're mostly men, right? اغلبهم رجال، صحيح ؟
  • ... visitors per year, mostly cruise-ship passengers. ... زائر في السنة، أغلبهم من المسافرين على البواخر السياحية.
  • It's mostly seniors, but you guys can ... أغلبهم بالغون و لكن يمكنكم ...
  • The students are mostly runaways - frightened, alone. هؤلاء الطلاب اغلبهم هاربون خائفين , ووحيدين
- Click here to view more examples -
V)

غالبا

ADV
  • Mostly reconnaissance and surveillance projects. غالبا على مشاريع للإستطلاع و المراقبة
  • Mostly used in a group. تستخدم غالباً في مجموعة.
  • But mostly it was her face. و غالباً بسبب وجهها .
  • He rescues animals, mostly cats. يقوم بإنقاذ الحيوانات، غالباً القطط.
  • What do you mean by mostly? ما الذي تعنينه بـ غالبا؟
  • Used mostly to treat heart conditions. يستعمل غالبا لمعالجة مشاكل القلب
- Click here to view more examples -
VI)

معظم الاحيان

ADV
Synonyms: often
  • ... are generally poor and reside mostly in developing countries. ... تكون عادة فقيرة ومقيمة في معظم الأحيان في البلدان النامية.
  • ... and the selection are mostly done through public ads and broadcasts ... ... ويتم الاختيار في معظم الأحيان من خلال الإعلانات والإذاعات العامة ...
  • ... establish true partnerships that depend mostly on the human resources of ... ... بإنشاء شراكات حقيقية تعتمد في معظم الأحيان على الموارد البشرية للبلدان ...
  • In agriculture women mostly worked at cotton-picking. وفي الزراعة تعمل النساء في معظم الأحيان في جمع القطن.
  • ... just, or even mostly, because economic development ... ... فقط، أو حتى في معظم الأحيان، إلى أن التنمية الاقتصادية ...
  • ... limited in geographical scope and perpetrated mostly by independence movements. ... محدودة النطاق جغرافيا وكان يرتكبها في معظم الأحيان حركات مستقلة.
- Click here to view more examples -
VII)

غالبيتهم

ADV
Synonyms: majority
  • They were mostly residents of remote mountainous or arid areas ... وتسكن غالبيتهم في مناطق جبلية نائية أو في مناطق قاحلة ...
  • ... prisoners and detainees, mostly the youth. ... للسجناء والمعتقلين، وغالبيتهم من الشباب.
  • ... of determined leaders, mostly from middle-income countries ... ... من الزعماء أولي العزم، غالبيتهم من البلدان المتوسطة الدخل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

اغلب الاحيان

ADV
Synonyms: often
  • This decision should be based mostly on cost and risk ... ينبغي أن يستند ذلك القرار في أغلب الأحيان إلى التكلفة والمخاطرة ...
  • ... there was not coherence, there was mostly hypocrisy. ... لا يوجد اتساق بل نفاق في أغلب الأحيان.
  • ... of them, they had mostly done so with reservations. ... التوصيات فقد أبدت تحفظات في أغلب الأحيان.
- Click here to view more examples -
IX)

اساسا

ADV
  • Courses are mostly in the field of fine arts ... وتقدم الدروس أساسا في ميدان الفنون الجميلة ...
  • Since the operational budget mostly finances established posts, ... وحيث إن الميزانية العملياتية تمول أساسا الوظائف الثابتة، فإن ...
  • Target groups are mostly apprentices, the unemployed ... وتتألف الفئات المستهدفة أساساً من المتدربين الشبان، والعاطلين ...
  • This is mostly due to the dramatic decline of funding from ... وهذا يعزى أساسا إلى الهبوط الحاد في التمويل من ...
  • ... short term response measure are mostly technical measures ... إن تدابير الاستجابة في الأجل القصير هي تدابير تقنية أساسا
- Click here to view more examples -

whom

I)

منهم

PRON
Synonyms: them
  • She thought it was he whom she wanted. اعتقدت أنه كان منهم أرادت.
  • One of whom got you a butterfly tattoo? وواحدة منهم صنعت لك وشم فراشة
  • Whom could she pay? منهم انها قد تدفع؟
  • Whom have we within? منهم ونحن داخل؟
  • See who played whom! معرفة من الذي لعبت منهم!
  • The comte, whom the inequalities of the path fatigued ... وكونت ، ومنهم من عدم المساواة من مسار مرهق ...
- Click here to view more examples -

particularly

I)

لا سيما

ADV
  • Delete particularly the right to development. تحذف عبارة وﻻ سيما الحق في التنمية.
  • Now this is particularly true for men. الآن هذا صحيح لا سيما بالنسبة للرجال.
  • I am not particularly disposed to favour a tenant. أنا لا سيما لصالح التخلص من المستأجر.
  • Developing countries, particularly transit countries, needed greater assistance ... وتحتاج البلدان النامية، لا سيما بلدان العبور إلى مساعدة أكبر ...
  • Available equipment, particularly science laboratories, is grossly insufficient ... والمعدات المتاحة، لا سيما مختبرات العلوم، لا تكفي أبدا ...
  • It is the poor, particularly women and children, ... إن الفقراء، ولا سيما النساء والأطفال، ...
- Click here to view more examples -
II)

خاصه

ADV
  • This is particularly true in the parliamentary area. وينطبق ذلك خاصة في المجال البرلماني.
  • Particularly the son, would never forget. وخاصة أن الابن ننسى أبدا.
  • The situation of children is particularly important. كما أن هناك أهمية خاصة لحالة الأطفال.
  • This was particularly important in preparing the roster of staff. فلذلك أهمية خاصة عند إعداد قائمة الموظفين.
  • Particularly when it comes to women. خاصة عندما يتعلق الأمر بالنساء
  • Particularly if he has a fortune. خاصةً لو أنه يمتلك ثروه
- Click here to view more examples -
III)

وب خاصه

ADV
Synonyms: especially, notably
  • Increasing the level of education, particularly in new technologies, ... إن زيادة مستوى التعليم، وبخاصة في مجال التكنولوجيات الحديثة، ...
  • Regular discussions were held, particularly with the judicial authorities, ... وأجرت مناقشات منتظمة، وبخاصة مع السلطات القضائية، ...
  • This is an important issue particularly for tax authorities in ... وهذه مسألة هامة وبخاصة بالنسبة للسلطات الضريبية في ...
  • This has weakened the movement, particularly in the provinces, ... وأضعف العنف هذه الحركة، وبخاصة في المقاطعات، وأدى ...
  • Attendance at such meetings, particularly during work hours, ... وحضور هذه اﻻجتماعات، وبخاصة أثناء ساعات العمل، ...
  • ... in the developing world, particularly maternal health care. ... في العالم النامي، وبخاصة الرعاية الصحية لﻷمهات.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل خاص

ADV
  • Because you are particularly disrespectful. لأنك غير محترم بشكل خاص
  • I should wish to be particularly so. ينبغي أود أن يكون ذلك بشكل خاص.
  • Some elections were particularly dramatic. وكانت بعض الانتخابات مثيرة بشكل خاص.
  • This is particularly relevant for exports of textiles and clothing. وهذا يسري بشكل خاص على صادرات المنسوجات والملابس.
  • I particularly like those three right behind you. أنا بشكل خاص معجب بهؤلاء الثلاثة خلفك.
  • The newsletter could be particularly helpful for the working groups. ومن شأن النشرة أن تفيد الأفرقة العاملة بشكل خاص.
- Click here to view more examples -
V)

صفه خاصه

ADV
  • This is particularly so in the social and economic areas. ويصح ذلك بصفة خاصة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية.
  • This year, conflicts have been particularly devastating. لقد كانت الصراعات مدمرة بصفة خاصة في هذه السنة.
  • That applied particularly to human rights treaties. وينطبق ذلك بصفة خاصة على معاهدات حقوق الإنسان.
  • Migrants are particularly vulnerable to deprivation of liberty. 65 يتعرض المهاجرون بصفة خاصة للحرمان من الحرية.
  • The training undertaken was particularly helpful. وكان التدريب الذي نُظم مفيدا بصفة خاصة.
  • In this regard, closure policies are particularly harmful. وإن سياسات اﻹغﻻق مضرة بصفة خاصة في هذا الصدد.
- Click here to view more examples -
VI)

وجه خاص

ADV
  • That is particularly the case in senior management positions. وينطبق هذا الحال بوجه خاص على الوظائف الإدارية العليا.
  • In that connection, three areas would be particularly important. وفي ذلك السياق هناك ثلاثة مجالات مهمة بوجه خاص.
  • This is particularly true in developing countries. ويصدق هذا القول بوجه خاص على البلدان النامية.
  • This is particularly true in the area of services. وهذا صحيح بوجه خاص في مجال الخدمات.
  • This is particularly true of rural women. وينطبق ذلك بوجه خاص على المرأة الريفية.
  • Particularly for developing countries, globalization offers great opportunities. والعولمة توفر فرصا هائلة للبلدان النامية بوجه خاص.
- Click here to view more examples -
VII)

خصوصا

ADV
  • Words have tempers, you know, particularly verbs. الكلمات لها أنفعال ,أتعلمين خصوصاً الأفعال,
  • A particularly resilient one, too. خصوصاً .المرن واحد، أيضاً
  • The same voices that are heard particularly within the country. نفس الأصوات التي سُمعت خصوصا داخل الدولة
  • Particularly while he's hitting it good. خصوصاً بينما يفعله بجودة!
  • Particularly that long passage toward the end. شكراً خصوصاً ذلك الجزء الطويل حتى النهاية
  • Encoding is particularly useful when you transmit ... ويكون الترميز مفيداً خصوصاً عند قيامك بإرسال ...
- Click here to view more examples -
VIII)

وجه الخصوص

ADV
  • The importance of reconciliation and reconstruction was particularly stressed. وتم التأكيد على وجه الخصوص على أهمية المصالحة والتعمير.
  • Their achievements in the field of education are particularly noteworthy. وإنجازاتها في ميدان التعليم جديرة بالمﻻحظة على وجه الخصوص.
  • His words ring particularly hollow on this day. وكلماته تبدو جوفاء على وجه الخصوص اليوم.
  • Subsequent actions target particularly vulnerable groups. وتستهدف الإجراءات اللاحقة المجموعات المستضعفة على وجه الخصوص.
  • But this is a particularly difficult time of the year. لكن هذا وقتٌ .صعبٌ من العام على وجه الخصوص
  • Governments particularly appreciated the technical assistance. وأشادت الحكومات بالمساعدة التقنية على وجه الخصوص.
- Click here to view more examples -
IX)

ولاسيما

ADV
Synonyms: especially, notably
  • Not of you and particularly not of me, okay? ليس بك , ولاسيما ليس بي ,حسنا؟
  • Rapid technological advances, particularly in information and communication technologies ... فالتقدم التكنولوجي السريع، ولاسيما في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ...
  • In other disciplines, particularly in literature and in ... وفي سائر التخصصات ولاسيما في الآداب وفي ...
  • Particularly when the suits won't tell you ... ولاسيما عندما لا يخبرك ذو البدل ...
  • ... an improvement in living conditions, particularly in developing countries. ... في تحسين ظروف المعيشة وﻻسيما في البلدان النامية .
  • ... in science and technology, particularly in communications and transport. ... في العلم والتكنولوجيا، وﻻسيما في اﻻتصاﻻت والنقل.
- Click here to view more examples -
X)

الاخص

ADV
  • This is a particularly nice example. هذا المثال بالاخص مثال لطيف
  • Particularly man, where did he come from? بالأخص الإنسان ، من أين جاء ؟
  • No one get out, particularly at night time. لا أحد يخرج ، بالأخص في الليل .
  • More particularly, some participants stated ... وعلى الأخص، ذكر بعض المشاركين ...
  • ... was training and more particularly the training of trainers. ... هو التدريب، وعلى الأخص، تدريب المدربين.
  • ... in developing countries, and children are particularly affected. ... في البلدان النامية، وأنها تمس الأطفال بالأخص.
- Click here to view more examples -

especially

I)

لا سيما

ADV
  • Especially when they involve my closest family members. ولا سيما عندما يتضمن .بعض أفراد عائلتي المقربين
  • Especially when you have to complete your autobiography. لا سيما عندما يكون عليك .إتمام قصة حياتك
  • Especially considering the alternative. "لا سيّما بالنظر إلى الخيار البديل"
  • Especially when she's keeping the beans here. لا سيّما و هي تحتفظ بالفاصولياء هنا
  • Especially on something like a graft case. ولا سيما في ما يشبه حالة الكسب غير المشروع
  • I know, especially if we move in together. أعرف، لا سيّما لو كنّا سننتقل للعيش معاً.
- Click here to view more examples -
II)

خصوصا

ADV
  • Especially when you need to know where that case is. خصوصا عندما تكون تريد معرفة مكان الحقيبة
  • Especially when he decided to be invisible. خصوصاً عندما يقرر أن يكون مخفي
  • Especially considering that you didn't even drink. خصوصاً بالنظر أنك لم تشرب حتى
  • And especially not in this weather! وخصوصاً في هذا الطقسِ!
  • Thank you for doing this, especially today. أشكرك على القيام بذلك خصوصا اليوم
  • We need to think about everybody, especially the kid. نَحتاجُ للتَفكير بشأن كُلّ شخصِ، خصوصاً الطفل.
- Click here to view more examples -
III)

خاصه

ADV
  • Especially when there's a big vote. خاصةً عندما يكون هناك تصويت مهم.
  • Especially how it works in the brain. خاصة كيف يعمل علي الدماغ
  • Especially for evening appointments. وخاصة بالنسبة للمواعيد الليلية.
  • Especially if you think it's going to be forever. خاصةً إن كنت تظن انه الوداع النهائي
  • This is especially true for forms that display choices. يعد هذا صحيحاً خاصة للنماذج التي تعرض خيارات.
  • Especially now that she's doing it with somebody else. خاصة الآن أنها تفعلها مع شخص آخر
- Click here to view more examples -
IV)

وب خاصه

ADV
  • Especially a new idea. وبخاصة إذا كانت فكرة جديدة
  • The growing need, especially in this era of ... - الحاجة المتزايدة، وبخاصة في هذه الحقبة التي ...
  • These separatist trends, especially when militant, form ... وتشكل تلك اﻻتجاهات اﻻنفصالية، وبخاصة حينما تكون حربية، ...
  • This is especially useful if you've moved the tables in ... يكون ذلك مفيداً وبخاصةً إذا قمت بنقل الجداول في ...
  • We in the smaller countries, especially small island nations, ... والبلدان الصغيرة، وبخاصة البلدان الجزرية الصغيرة، ...
  • ... these challenges efficiently, especially in developing countries. ... لهذه التحديات بكفاءة وبخاصة لدى البلدان النامية.
- Click here to view more examples -
V)

صفه خاصه

ADV
  • But especially the value. ولكن بصفة خاصة على القيمة.
  • This is especially true for the poorest developing countries. ويصدق هذا بصفة خاصة على أفقر البلدان النامية.
  • The following meetings are especially important. وللاجتماعات التالية أهمية بصفة خاصة.
  • This is especially so for rural women. وينطبق هذا بصفة خاصة على المرأة الريفية.
  • It is especially worrisome that there is an even wider gap ... ومن المزعج بصفة خاصة أن هناك فجوة أوسع حتى ...
  • These should especially focus on incentives related ... وينبغي أن يتركز ذلك بصفة خاصة على الحوافز المتصلة بإصلاح ...
- Click here to view more examples -
VI)

شكل خاص

ADV
  • And this membrane is especially important. وهذا الغشاء مهم بشكل خاص.
  • This is especially useful in large projects. ويكون هذا مفيداً بشكل خاص في المشاريع الكبيرة
  • Some field values are especially useful for reporting. بعض قيم الحقول تكون مفيدة بشكل خاص لإصدار التقارير.
  • This is especially true for the yellow. هذا ينطبق بشكل خاص على الأصفر.
  • But it's especially useful for this assignment. لكنها مفيدة بشكل خاص لهذه المهمة.
  • It makes him especially dangerous. ذلك يجعله بشكل خاص خطيرا
- Click here to view more examples -
VII)

ولاسيما

ADV
  • Please drive safely, especially at night. من فضلك ، قد السيارة بأمان ولاسيما فى الليل
  • ... among all parties, especially the international financial institutions. ... بين جميع اﻷطراف، وﻻسيما منها المؤسسات المالية الدولية.
  • ... with more local participation, especially by women. ... بمزيد من المشاركة المحلية، ولاسيما من جانب النساء.
  • ... large scale in the countryside, especially in the south. ... نطاق كبير في الريف، وﻻسيما في الجنوب.
  • ... a variety of problems, especially those confronting developing countries. ... حلول لطائفة من المشاكل ، وﻻسيما المشاكل التي تجابه البلدان النامية .
  • ... improve gender and geographical representation, especially at senior levels. ... لتحسين التمثيل الجنساني والجغرافي، ولاسيما على المستويات العليا.
- Click here to view more examples -
VIII)

وجه الخصوص

ADV
  • Especially not in a hotel room. وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق
  • I need you, especially right now. أحتاجك, الآن على وجه الخصوص
  • Very exciting, for women especially. مثير للغاية، بالنسبة للنساء على وجه الخصوص.
  • External references are especially useful when it is not practical to ... تكون المراجع الخارجية مفيدة على وجه الخصوص عندما يكون ليس من العملي ...
  • This is especially true in treaties that include ... ويسرى هذا الأمر على وجه الخصوص على المعاهدات التي تشمل ...
  • The small delegations, especially, find it difficult ... والوفود الصغيرة، على وجه الخصوص، واجهـــت صعوبة ...
- Click here to view more examples -
IX)

وجه خاص

ADV
  • The beginning proved especially difficult. واتضح أن البداية صعبة بوجه خاص.
  • It is especially high among women. وهو عال بوجه خاص بين النساء.
  • That was especially important because the article was central ... ويتسم هذا بالأهمية بوجه خاص لأن المادة أساسية ...
  • Such frameworks were especially important for attracting finance from ... وتعتبر هذه الأطر هامة بوجه خاص لجذب التمويل من ...
  • This is especially appropriate in the light of the need ... وهذا مناسب بوجه خاص في ضوء الحاجة إلى ...
  • This was especially true in areas where there was no ... ويصدق هذا بوجه خاص على المجاﻻت التي تفتقر الى أي ...
- Click here to view more examples -

notably

I)

لا سيما

ADV
  • Other corridors, notably the western and southern corridors, ... أما الممرات الأخرى، ولا سيما الغربية والجنوبية، ...
  • Respect for human rights, notably the rights of minorities, ... فاحترام حقوق اﻹنسان، وﻻ سيما حقوق اﻷقليات، إلى ...
  • ... parts of the world, notably those with tropical forests. ... أنحاء العالم، ولا سيما تلك الأنحاء ذات الغابات المدارية.
  • ... to improved coordination, notably at the country level. ... إلى تحسين التنسيق، لا سيما على الصعيد القطري.
  • ... of other entities, notably the international organizations. ... لكيانات أخرى، وﻻ سيما المنظمات الدولية.
  • ... concepts and methodological questions, notably in valuation. ... المفاهيم والمسائل المنهجية، وﻻ سيما في تقدير القيمة.
- Click here to view more examples -
II)

ابرزها

ADV
  • ... in conjunction with particular modes of transport, notably aircraft. ... بالاقتران بوسائل نقل معينة، وأبرزها الطائرات.
  • ... of all societies, notably the historic reversal in the proportions ... ... في جميع المجتمعات، من أبرزها الانقلاب التاريخي في نسب ...
  • ... a number of factors, notably on confidence-building measures ... ... عدد من العوامل، أبرزها تدابير بناء الثقة من ...
  • ... on several occasions, notably in its resolution 59/ ... ... في عدة مناسبات، ابرزها في قرارها 59/ ...
- Click here to view more examples -
III)

وب خاصه

ADV
  • ... actions that will contribute to development, notably raising investment. ... الإجراءات التي تسهم في التنمية، وبخاصة في زيادة الاستثمار.
  • ... consistent with protection requirements, notably in respect of women ... ... يتﻻءم ومتطلبات الحماية، وبخاصة في ما يتعلق بالنساء ...
  • ... elderly and children, notably separated children. ... والمسنون والأطفال، وبخاصة الأطفال المنفصلون عن أسرهم.
  • ... its attention to other areas, notably agriculture. ... انتباهها الى مجالات اخرى وبخاصة الزراعة.
  • ... this general principle, notably through raising awareness among ... ... هذا المبدأ العام، وبخاصة من خلال إذكاء الوعي لدى ...
  • ... implementation of this general principle, notably by raising awareness among ... ... تنفيذ هذا المبدأ العام، وبخاصة من خلال إذكاء الوعي لدى ...
- Click here to view more examples -
IV)

خصوصا

ADV
  • ... of experience and evaluation, notably over the past decade. ... من التجارب والتقييم، خصوصا خلال العقد الماضي.
  • ... there were exceptions, notably in humanitarian areas, ... ... كانت هناك استثناءات وخصوصا في المجاﻻت اﻹنسانية، ...
  • ... there were exceptions to this, notably in humanitarian areas, ... ... كانت هناك استثناءات وخصوصا في المجاﻻت اﻹنسانية، ...
  • ... final domestic demand, notably a softening expansion of private consumption ... ... للطلب المحلي النهائي، وخصوصا تضاؤل توسع الاستهلاك الخاص ...
  • ... certain types of procurement, notably intellectual services that did not ... ... أنواعا معينة من الاشتراء، وخصوصا الخدمات الفكرية التي لا ...
  • had already - and notably under pressure of the visions ... وبالفعل - وخصوصا تحت ضغط من رؤى ...
- Click here to view more examples -
V)

وب الاخص

ADV
Synonyms: especially
  • ... on new developments, notably in the area of international protection ... ... على التطورات الجديدة، وبالأخص التطورات في مجال الحماية الدولية ...
VI)

وجه الخصوص

ADV
  • It recognizes notably the need to enhance women's capacities ... وتعترف على وجه الخصوص بضرورة تعزيز قدرات المرأة ...
  • Notably, there remains the issue of families ... وتبقى، على وجه الخصوص، قضية الأُسَر التي ...
  • ... of common interest - notably, financial and administrative computer systems ... ... اﻻهتمام المشترك - وعلى وجه الخصوص نظم الحاسوب المالية واﻻدارية ...
  • ... protect domestic production, notably contingent protection measures, ... ... لحماية اﻹنتاج المحلي، وعلى وجه الخصوص تدابير الحماية الطارئة، ...
- Click here to view more examples -
VII)

ولاسيما

ADV
  • ... the rural development law, notably concerning the provisions of ... ... قانون التنمية الريفية, ولاسيما فيما يتعلق بأحكام ...
  • ... on the topic, notably the adoption of seven draft articles ... ... في هذا الموضوع، ولاسيما اعتماد مشاريع المواد السبعة ...
VIII)

الاخص

ADV
  • Notably, in order to make ... وعلى الأخص، ومن أجل جعل إمكانية ...
  • ... the sustainable development agenda, notably by promoting the signature and ... ... بخطة التنمية المستدامة، وعلى الأخص بتعزيز التوقيع والتصديق ...
  • ... from many problems, notably falling freight volumes and ... ... من مشاكل كثيرة وعلى اﻷخص من تدني حجم الشحن واﻹيرادات ...
- Click here to view more examples -

particular

I)

خاصه

ADJ
  • This was another particular solution we found. وكان هذا الحل خاصة آخر وجدنا.
  • Their equipment gets destroyed, the nets in particular. وتدمر معداتهم، وخاصة شبكات الصيد.
  • We attach particular importance to this. فنحن نعلق على هذا اﻷمر أهمية خاصة.
  • Particular significance attaches to legislative measures. تعقد أهمية خاصة على التدابير التشريعية.
  • This applies obviously in particular to new issues. وينطبق هذا الأمر بصورة خاصة على المسائل الجديدة.
  • Anything of particular interest? هل من شيئ ذو أهمية خاصة ؟
- Click here to view more examples -
II)

معينه

ADJ
  • A form for recording monthly sales figures for particular items. نموذج لتسجيل أرقام المبيعات الشهرية لمواد معينة.
  • Strengthened surveillance of particular sites can be organized as needed. ويمكن تعزيز مراقبة مواقع معينة عند الاقتضاء.
  • Identifies a particular language. هذه القيمة تعرّف لغة معيّنة.
  • Choose a date format used in a particular language. اختيار تنسيق تاريخ مستخدم في لغة معيّنة.
  • Descriptions of particular cases should be provided. وينبغي تقديم أمثلة على حالات معينة.
  • The amount of the transaction in the particular currency. مبلغ الحركة بعملة معينة.
- Click here to view more examples -
III)

وجه خاص

ADJ
  • Material security includes, in particular, food and housing. ويشمل الضمان المادي بوجه خاص الغذاء والسكن.
  • Three areas deserve particular attention. وهناك ثﻻثة مجاﻻت تستحق اﻻهتمام بوجه خاص.
  • This applies in particular to the new economy. ويطبق ذلك على الاقتصاد الجديد بوجه خاص.
  • The following comments are worth noting in particular. والتعليقات التالية جديرة بالملاحظة بوجه خاص.
  • What in particular did he not like? ما الشيء الذي لم يعجبه بوجه خاص ؟
  • Particular emphasis was put on the quality of such services. وجرى التشديد بوجه خاص على نوعية تلك الخدمات.
- Click here to view more examples -
IV)

معين

ADJ
  • Any one in particular stick out? هل هناك شخص معين فى ذاكرتك؟
  • All documentation on a particular topic should be grouped together. وينبغي تجميع كل الوثائق المعدة عن موضوع معين معاً.
  • Installation fails for a particular update. فشل عملية تثبيت تحديث معين.
  • To view information as of a particular date. لعرض المعلومات اعتبارًا من تاريخ معين.
  • I have one particular man in mind. لديّ رجل معيّن ببالي
  • Some assert the nonacceptance of a particular provision. فتؤكد بعض التحفظات على عدم قبول حكم معين.
- Click here to view more examples -
V)

خاص

ADJ
  • The issue of privatization has attracted particular attention. وقد حظيت مسألة الخصخصة باهتمام خاص.
  • That last passage would be of particular interest to you. تلك الفقرة الأخيرة ستكون ذات .ذات اهتمام خاص لك
  • Particular attention was paid to further refining the criteria. وأولي اهتمام خاص لمواصلة تنقيح المعايير.
  • Particular emphasis was laid on land ownership in that respect. وانصب تركيز خاص على ملكية الأراضي في ذلك الصدد.
  • Here is a particular example to evaluate what that means. وهذا مثال خاص لتقييم ما يعنيه ذلك.
  • I am very particular about my bed. أنا خاص جدا حول سريري.
- Click here to view more examples -
VI)

خصوصا

ADJ
  • It can be in particular for me. يمكن ان تكون كذلك خصوصاً بالنسبة لي
  • I refer in particular to economic, social and cultural rights ... وأشير خصوصا إلى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ...
  • Other provisions adopt a more particular description of the information ... وتعتمد أحكام أخرى وصفا أكثر خصوصا للمعلومات التي ينبغي ...
  • In particular, any forms that have already been filled out ... خصوصًا النماذج التي تم ملئها بالفعل ...
  • It recommends in particular that it intensify its efforts ... وتوصي خصوصا بأن تكثف جهودها ...
  • In particular we are determined to deal effectively ... ونحن مصممون خصوصا على ان نعالج بفاعلية ...
- Click here to view more examples -
VII)

صفه خاصه

ADJ
  • Sales of electronic products show a particular increase. فمبيعات المنتجات اﻻلكترونية شهدت زيادة بصفة خاصة.
  • Mines represent a particular danger for children. وتمثل اﻷلغام خطرا على اﻷطفال بصفة خاصة.
  • A few specific areas deserve particular mention. وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى قليل من المجالات المحددة.
  • One issue requires particular attention. وثمة قضية تتطلب الاهتمام بصفة خاصة.
  • We wish in particular to note the following. ونود بصفة خاصة أن نشير إلى ما يلي.
  • Organizational questions, in particular, have a time frame. والمسائل التنظيمية لها بصفة خاصة إطار زمني معين.
- Click here to view more examples -
VIII)

خاصا

ADJ
Synonyms: special, private
  • Restitution is a particular form of reparation. ويعد رد الأملاك شكلاً خاصاً من أشكال الجبر.
  • We must pay particular attention to women. ويجب أن نولي اهتمامــا خاصا للمرأة.
  • Developing countries have made particular progress in this regard. وقد أحرزت البلدان النامية تقدما خاصا في هذا الصدد.
  • What bodies and mechanisms require particular attention? ما هي الهيئات والآليات التي تحتاج اهتماما خاصا؟
  • The following should receive particular attention. وتلقى السبل التالية اهتماما خاصا.
  • International organizations are paying particular heed to this aspect in ... وتولي المنظمات الدولية انتباها خاصا لهذا الجانب عند ...
- Click here to view more examples -
IX)

شكل خاص

ADJ
  • One very large one in particular. واحدٌ ضخمٌ جداً بشكل خاص
  • I made some new friends, one in particular. كونت أصدقاء جُدد, وواحد بشكل خاص.
  • A few specific areas deserve particular mention. وثمة بضعة جوانب محددة تستحق التنويه إليها بشكل خاص.
  • And there was one kid, one kid in particular. وكان هناك طفل واحد، طفل واحد بشكل خاص
  • In particular, security must be taken into greater consideration. بشكل خاص، يجب أخذ الأمان باعتبار أكبر.
  • Did you see him with anyone in particular? هل رأيته مع شخص معين بشكل خاص؟
- Click here to view more examples -
X)

لا سيما

ADJ
  • I have a particular weakness for. أنا ضعيفة ولا سيما عند.
  • ... or asylum, in particular for their children. ... أو في اللجوء، لا سيما لأطفالهم.
  • ... this field, in particular for developing countries. ... هذا الميدان، ولا سيما للبلدان النامية.
  • ... more analytical, in particular the comprehensive annual report. ... أن تتسم بدور أكبر ولا سيما التقرير السنوي الشامل.
  • ... of other countries, developing countries in particular. ... للبلدان اﻷخرى، ﻻ سيما البلدان النامية.
  • ... the problem, in particular the recruitment of additional staff. ... هذه المشكلة، ولا سيما الاستعانة بموظفين إضافيين.
- Click here to view more examples -
XI)

الخاصه

ADJ
Synonyms: special, private, own
  • Type the short description of this particular variable group. كتابة وصف مختصر لمجموعة المتغير الخاصة هذه.
  • How could needs be assessed in particular cases? وكيف يمكن تقييم الاحتياجات في الحالات الخاصة؟
  • So what's a good guess for a particular solution? لذا ما أفضل تخمين للحلول الخاصه ؟
  • We need your particular expertise. نحن بحاجة إلى خبرتك الخاصة
  • Its particular characteristic was that it superseded ... والسمة الخاصة لهذا النظام هي إلغاؤه ...
  • Under this particular binding rule or obligation ... وبمقتضى هذه القاعدة الخاصة الملزمة أو الالتزام الخاص ...
- Click here to view more examples -

specifically

I)

تحديدا

ADV
  • These are specifically addressed in the present document. وتعالج هذه الوثيقة هذه المسائل تحديدا.
  • The law specifically excludes soap from the definition of cosmetics. ‏القانون يعفي تحديداً الصابون‏ ‏من تعريف التجميل.‏
  • I called specifically to speak with you. إتصلت تحديداً للحديث معك أنت.
  • Who specifically requested you not be involved. والتي طلبت تحديداً عدم مشاركتكَ
  • Not you specifically, but some of you. ليس كلّكم تحديداً .ولكن البعض منكم
  • I asked you specifically to stay in the car. لقد طلبت منك تحديداً أن تبقى في السيارة
- Click here to view more examples -
II)

خصيصا

ADV
  • He has designed a program specifically for you. لقد صمم هذا البرنامج لكم خصيصاً.
  • Some classes provide members specifically for locking. توفر بعض الفئات أعضاء خصيصاً للقفل.
  • He asked for you specifically on the case. لقد طلبك خصيصا لهذه القضّية
  • I specifically chose this planet because it is inhabited. لقد اخترت هذا الكوكب خصيصاً لانه مسكون
  • The aforementioned draft decree is aimed specifically at the implementation of ... يرمي خصيصا مشروع المرسوم الآنف الذكر إلى تنفيذ ...
  • The course was conducted specifically for the benefit of educators from ... وعقدت هذه الدورة خصيصا لصالح معلمين من ...
- Click here to view more examples -
III)

التحديد

ADV
  • Why did you come to me specifically? لم أتيت إليّ بالتحديد؟
  • You were specifically requested. مطلوبة على وجه التحديد.
  • How do you know it was specifically his ear? كيف عرفت أنها أذنه بالتحديد؟
  • What kind of pies, specifically? و مانوع الفطائر بالتحديد ؟
  • Did anything happen today specifically to trigger these feelings? هل حدث شيء ما اليوم بالتحديد ليطلق هذه المشاعر
  • Now he specifically asks that you keep an open mind. لقد طلب بالتحديد أن تفتحي عقلكِ
- Click here to view more examples -
IV)

شكل خاص

ADV
  • The conference specifically looked at the linkages ... ونظر المؤتمر بشكل خاص في الروابط التي تجمع ...
  • This tab specifically supports styling or positioning ... تدعم علامة التبويب هذه بشكل خاص تعيين نمط أو موضع ...
  • Mouse devices specifically hold a modal characteristic known as mouse capture ... أجهزة الماوس بشكل خاص تحمل صفة مشروطة تعرف بالتقاط الماوس ...
  • Unless specifically noted, files will be targeted ... ما لم تتم الإشارة بشكلٍ خاص، سيتم توجيه الملفات ...
  • They noted, specifically, the violations of the arms embargo ... وأشاروا بشكل خاص إلى انتهاكات حظر اﻷسلحة ...
  • This feature is specifically useful in organizations to provide ... وتعتبر مفيدة أيضًا بشكلٍ خاص للمؤسسات لتوفير ...
- Click here to view more examples -
V)

وب شكل خاص

ADV
Synonyms: particularly
  • Specifically, type the subject and the message body. وبشكل خاص، اكتب الموضوع ونص الرسالة.
  • Specifically, it shows how to perform a simple concatenation ... وبشكل خاص، يعرض كيفية إجراء تسلسل بسيط ...
  • Specifically, what happens to ... وبشكل خاص، ماذا يحدث لأصحاب ...
  • ... added that economic work, specifically an ongoing expanding fiscal policy ... ... اضاف ان العمل الاقتصادي وبشكل خاص سياسة مالية يجري تطبيقها ...
  • Specifically, private vehicle purchases decreased by 29 ... وبشكل خاص انخفضت مبيعات السيارات الخاصة بنسبة 29 فى ...
  • Specifically, export dependence partly reflects the high degree of ... وبشكل خاص، يعكس الاعتماد على التصدير جزئياً الدرجة العالية من ...
- Click here to view more examples -
VI)

صفه خاصه

ADV
  • This programme specifically targets both partners on family farms ... ويستهدف هذا البرنامج بصفة خاصة كلا الشريكين في المزارع الأسرية ...
  • Unless a formula specifically refers to the selected cells you are ... ما لم ترجع صيغة بصفة خاصة إلى خلايا محددة تقوم ...
  • Develop broad strategies specifically directed to the health of children and ... وضع إستراتيجيات عريضة تُوجه بصفة خاصة إلى صحة الأطفال والأسر ...
  • Some programmes are specifically directed at male involvement in ... و توجه بعض البرامج بصفة خاصة نحو إشراك الذكور في ...
  • ... trainers are to be specifically prepared to implement equal opportunities. ... من المقرر إعداد المدربين بصفة خاصة لتنفيذ تكافؤ الفرص.
  • ... possible, women are specifically targeted in all other information ... ... ممكن استهداف النساء بصفة خاصة في جميع الأنشطة الإعلامية ...
- Click here to view more examples -
VII)

وجه خاص

ADV
  • Women specifically experience this impact in terms of their changing ... وتعاني المرأة بوجه خاص من هذه اﻵثار من زاوية تغير ...
  • Those violations related specifically to the arms embargo and ... وتتصل هذه اﻻنتهاكات بوجه خاص بحظر اﻷسلحة وبالقيود ...
  • ... have to refocus their activity specifically on their objectives. ... أن تعيد تركيز أنشطتها على أهدافها بوجه خاص.
  • ... from the servers you have specifically allowed. ... من الملقمات التي سمحت لها بوجه خاص.
  • ... any means other than what is specifically authorized by the treaty ... ... بأية وسيلة تختلف بوجه خاص عما أذنت به المعاهدة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

خصوصا

ADV
  • Specifically, we must realize the following points. ويجب علينا أن نلاحظ خصوصا النقاط التالية.
  • Specifically, bounded harmonic functions. خصوصاً, الوظائف المتناسقة المحدودة
  • ... draw the line on what specifically in terms of arms and ... رسم خط على ما وخصوصا من حيث الأسلحة و
  • ... and enhancing technical cooperation (specifically judicial reform assistance in ... ... وتعزيز التعاون التقني (خصوصا المساعدة في الإصلاح القضائي في ...
  • ... of civil rights, specifically through the process of finalizing ... ... بالحقوق المدنية، وخصوصا من خلال وضع الشكل النهائي للآليات ...
  • I never get the good spots, so I specifically. و أنا لن أحصل عى مكان جيد كهذا خصوصاً
- Click here to view more examples -
IX)

لا سيما

ADV
  • ... from a gender perspective, specifically issues of conflict prevention, ... ... من منظور جنساني، ولا سيما مسائل منع الصراعات، ...
  • ... and civilian objects, and specifically persons and objects which enjoy ... ... والممتلكات المدنية، ولا سيما الأشخاص والممتلكات الذين يتمتعون ...
  • ... on financial resources, specifically the continuing trend in core resources ... ... للموارد المالية، ولا سيما الاتجاه المستمر في الموارد الأساسية ...
  • ... interviewed representatives of temporary workers and specifically temporary agricultural workers. ... مقابلات مع ممثلي العمال المؤقتين ولا سيما العمال الزراعيين المؤقتين.
  • ... aimed at the general public and specifically at children; ... ، التي تستهدف الجمهور ولا سيما الأطفال؛
  • ... and meet some of the detainees, specifically juveniles. ... ومقابلة بعض المعتقلين ولا سيما الأحداث.
- Click here to view more examples -

baseline

I)

خط الاساس

NOUN
  • No monitoring of the baseline is requested. 6 ليس من المطلوب أي رصد لخط الأساس.
  • Evaluate monitoring results and establish a baseline. تقييم نتائج المراقبة وتأسيس خط الأساس.
  • Project participants shall justify their choice of baseline. 3 يبرر المشاركون في المشروع اختيارهم لخط الأساس.
  • Description of how the baseline methodology addresses potential leakage. - وصف طريقة معالجة منهجية خط الأساس لاحتمال التسرب.
  • What is the baseline of additional resources required to manage ... فما هو خط الأساس الذي يحدد الموارد الإضافية اللازمة لإدارة ...
  • Set your baseline according to the level of performance ... عين خط الأساس بالاعتماد على مستوى الأداء ...
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

NOUN
  • Name the query by using the label for the baseline. قم بتسمية الاستعلام باستخدام التسمية للأساس.
  • Then identify the baseline for configuration items in the project. ثم قم بتحديد الأساس لعناصر التكوين في المشروع.
  • Project will make no changes to the baseline plan. لن يقوم Project بإجراء أية تغييرات على خطة الأساس.
  • You can now review the selected baseline for budget work. يمكنك أيضًا مراجعة الأساس المحدد لعمل الموازنة.
  • Update the baseline plan for all tasks and resources. تحديث خطة الأساس لكافة المهام والموارد
  • You can now review the selected baseline for budget cost. يمكنك أيضًا مراجعة الأساس المحدد لتكلفة الموازنة.
- Click here to view more examples -
III)

خطوط الاساس

NOUN
Synonyms: baselines
  • ... mineral resources and to establish environmental baseline parameters. ... الموارد المعدنية ووضع بارامترات خطوط الأساس البيئية.
  • Requirements for new baseline methodologies; '1' شروط وضع منهجيات جديدة لخطوط الأساس؛
  • Baseline methodologies by project type are simplified ... (ج) تبسَّط منهجيات خطوط الأساس بحسب فئة المشروع ...
  • Baseline methodologies that will most reasonably represent ... (ب) منهجيات خطوط الأساس التي تمثل على أفضل وجه معقول ...
  • Baseline methodologies by project category are simplified ... (ج) تبسَّط منهجيات خطوط الأساس بحسب فئة المشروع ...
  • Simplified baseline and monitoring methodologies for ... المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

اساس

NOUN
  • Save a baseline plan yourself. حفظ خطة أساس بنفسك.
  • We have no baseline, no context for medical treatment. ليس لدينا أساس لا خلاصة لعلاج طبي
  • Change requests describe changes to the product or a baseline. تصف طلبات التغيير التغييرات في المنتج أو أساس.
  • This creates a baseline to gather valid data for which ... يؤدي هذا إلى إنشاء أساس لجمع البيانات الصالحة لأي ...
  • After you save a baseline, you can still ... بعد حفظ أساس، سيظل بإمكانك ...
  • You can either update an existing baseline or save a completely ... يمكنك إما تحديث أساس موجود أو حفظ أساس ...
- Click here to view more examples -
V)

اساسيه

ADJ
  • ... of text frames that use their own baseline grids. ... إطارات النص التي تستخدم شبكات أساسية خاصة بها.
  • ... to develop indicators when good baseline data were unavailable. ... وضع مؤشرات عندما ﻻ تتوافر بيانات أساسية جيدة.
  • ... blank pages, or visible guides and baseline grids. ... صفحات فارغة، أو شبكات مرئية وشبكات أساسية.
  • ... of integrated programmes to collect baseline data on potential counterparts, ... ... البرامج المتكاملة من أجل جمع بيانات أساسية عن النظراء المحتملين والمؤسسات ...
  • ... it would contain important baseline data that could guide ... ... فإنها ستتضمن بيانات أساسية هامة يمكن أن توجه ...
  • ... indicators of achievement without baseline data could have affected the accuracy ... ... مؤشرات التنفيذ دون بيانات أساسية قد يكون أثر في دقة ...
- Click here to view more examples -
VI)

مرجعيه

ADJ
  • ... Selected indicators should have baseline data to indicate the benchmark ... ... وينبغي أن تشمل مؤشرات منتقاة بيانات مرجعية لبيان أساس المقارنة ...
  • ... , and have provided baseline data for measuring performance. ... ، ووفرت بيانات مرجعية لقياس الأداء.
VII)

المرجعيه

NOUN
  • Estimating baseline methane emissions for projects avoiding ... (أ) تقدير انبعاثات الميثان المرجعية للمشاريع التي تتفادى ...
  • ... collection and analysis of environmental baseline data. ... وجمع وتحليل البيانات المرجعية البيئية.
  • ... capacity of local/national energy providers to determine baseline emissions ... قدرات موردي الطاقة المحليين/الوطنيين على تحديد الانبعاثات المرجعية
  • ... ) as compared to the baseline conditions, whereas the estimated ... ... ) مقارنةً بالظروف المرجعية، بينما تراوحت تقديرات ...
- Click here to view more examples -

base

I)

قاعده

NOUN
Synonyms: rule, database, basis, norm
  • Copper base with a brushed copper shade. قاعدة نحاسية ذات سطح لامع من النحاس.
  • Better services, better schools, better tax base. خدمات أفضل ، مدارس أفضل قاعدة ضريبة أفضل
  • Abstract base class that defines timing behaviors. قاعدة الفئة المجردة التي تعرف سلوكيات التوقيت.
  • You got to first base with that kid. لقد حصلت على أول قاعدة مع ذلك الشاب.
  • This island's their operating base. و هذه الجزيرة هي قاعدة عملياتهم
  • How are we going to find the base? كيف نحن ستعمل العثور على قاعدة؟
- Click here to view more examples -
II)

القاعده

NOUN
  • This base suffers three training accidents a year. هذه القاعده تعاني من ثلاثه انواع من التدريبات فى العام
  • The base commander knows we're here? قائد القاعده يعلم أننا هنا؟
  • Selling near the base. تبيع بالقرب من القاعدة
  • Did you sneak off the base? هل تسللت خارجاً من القاعدة
  • You were vulnerable from what happened at the base. كنت ضعيفاً و مستاءً مما حدث بالقاعدة
  • We need to get back on that base unsupervised. يجب ان نرجع للقاعدة بدون اشراف
- Click here to view more examples -
III)

الاساسيه

NOUN
  • Goal target of the money type in base currency. هدف الهدف لنوع المال بالعملة الأساسية.
  • Summarizes the base data operation or corresponding operation relations. يلخص عملية البيانات الأساسية أو علاقات العملية المطابقة.
  • You can only perform customizations in the base language. يمكنك فقط تنفيذ تخصيصات باللغة الأساسية.
  • Create the base graphic to use as the template. قم بإنشاء الرسوم الأساسية لاستخدامها كقوالب.
  • The attribute property depends on the base class. يعتمد خاصية السمة تشغيل الفئة الأساسية.
  • Base currency equivalent of the revenue amount for the account. المقابل بالعملة الأساسية لقيمة الدخل للحساب.
- Click here to view more examples -
IV)

قاعدتها

NOUN
  • The length of its base is twice its width. طول قاعدتها يبلغ ضعفي العرض
  • The plane flew back to base safely. وقد عادت الطائرة الى قاعدتها سالمة.
  • Did you not read the base? ألم تقرأ ما كتب على قاعدتها؟
  • ... options to secure their economic base by comparison with countries ... ... من الخيارات لكفالة قاعدتها اﻻقتصادية، بالقياس الى البلدان ...
  • in its base form is a waveform information field في شكل قاعدتها هو حقل المعلومات الموجي
  • Thus, their tax base has expanded and national budgets received ... وبذلك توسعت قاعدتها الضريبية وحصلت ميزانياتها الوطنية ...
- Click here to view more examples -
V)

اساسيه

NOUN
  • Invokes a base class method with specified arguments. يقوم بإستدعاء أسلوب فئة أساسية مع الوسائط المحددة.
  • Use the to search for and select a base unit. استخدم للبحث عن وحدة أساسية وتحديدها.
  • Entities have no base class. لا تحتوي الوحدات على فئة أساسية.
  • Project contains base calendars you can use for your projects. يتضمن Project ثلاثة تقويمات أساسية يمكنك استخدامها لمشاريعك.
  • Class scope includes all base classes. يتضمن نطاق فئة الكل فئات أساسية.
  • A sealed class cannot be used as a base class. لا يمكن استخدام الفئات المغلقة كفئات أساسية.
- Click here to view more examples -
VI)

اساس

NOUN
  • Base class for all exceptions. نوع اساس لكل الإستثناءات.
  • Simple type restriction must specify a base type. يجب أن يحدد القيد من النوع البسيط نوع أساس.
  • I just want to base it on something real. اردت فقط اساس لشي حقيقي.
  • Try selecting another style as your base style. حاول تحديد نمط آخر كنمط أساس.
  • Unsupported base type for enum field or property. نوع أساس غير معتمد لتعداد الحقل أو الخاصية.
  • Base class for all argument exceptions. نوع اساس لكل إستثناءات المجادله.
- Click here to view more examples -
VII)

اسناد

VERB
  • You cannot base a join on text, ... لا يمكنك إسناد صلة إلى نص أو ...
  • You cannot base a join on text, ... لن يمكنك إسناد صلة إلى نص أو ...
  • ... or template that you want to base the template on. ... أو القالب الذي تريد إسناد القالب إليه.
  • ... object attribute on which you want to base this qualifier. ... سمة الكائن الذي ترغب في إسناد هذا المؤهل عليها.
  • to base a loose lips sink ships لإسناد الشفتين فضفاضة اغراق السفن
  • To base a new template on an existing template لإسناد قالب جديد إلى قالب موجود
- Click here to view more examples -

groundwork

I)

الاساس

NOUN
  • Lay the groundwork for the type of project the ... قم بوضع الأساس لنوع المشروع الذي ...
  • But the groundwork for the initiative of recent years was ... ولكن الأساس الذي قامت عليه المبادرة في الأعوام الأخيرة تم ...
  • alleged to be the groundwork of all زعم أن تكون الأساس لجميع
  • problem on on my own comparable groundwork المشكلة على بلدي على مقارنة الأساس
  • This preparatory assistance is laying the groundwork to help to consolidate ... وتُرسي هذه المساعدة التمهيدية الأساس للمساعدة على تعزيز ...
- Click here to view more examples -
II)

الاسس

NOUN
  • ... and isolation and lay the groundwork for rebuilding confidence and ... ... والعزلة ويرسي الأسس لإعادة بناء الثقة، والسماح ...
  • such a groundwork of anticipation as her mind ... مثل هذه الأسس من الترقب وعقلها ...
  • ... something that makes me think the show is laying groundwork ... والشيء الذي يجعلني أعتقد أن المعرض هو وضع الأسس
  • ... the situation and lay the groundwork for the future peace process ... ... الوضع فى البلاد ويضع الاسس لعملية السلام المستقبلية ...
  • ... helping to lay the groundwork for accelerated action by ... ... مرحلة المساعدة على إرساء الأسس من أجل تعجيل أعمال ...
- Click here to view more examples -
III)

تمهيد الطريق

NOUN
Synonyms: pave, paving
  • It would take some time to lay the groundwork. سيستغرق الأمر بعض الوقت لتمهيد الطريق
  • ... humanitarian response to lay the groundwork for recovery and reconstruction. ... الاستجابة للطوارئ الإنسانية لتمهيد الطريق للانتعاش والإعمار.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.