Natively

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Natively in Arabic :

natively

1

اصلا

ADV
  • ... each specialized generic class natively contains the value type. ... كل فئة عامة خاصة تحتوي أصلاً على نوع القيمة.
2

شكل اساسي

ADV
  • ... ) file that can boot natively on designated hardware. ... ) يمكنه التشغيل بشكل أساسي على جهاز مخصص.
  • ... ) that can boot natively on the computer without ... ... ) يمكنه التشغيل بشكل أساسي على الكمبيوتر بدون ...

More meaning of Natively

originally

I)

اصلا

ADV
  • Where you from originally? من أين أنت أصلاً؟
  • But you originally wrote the song as a duet. لكنّك أصلا كتبت الأغنية على نمط ثنائي
  • Where are you from originally? من أين أنت أصلا؟
  • Where are you from originally? من أين أنت أصلاً؟
  • Where are you from originally? من أينَ أنتَ أصلاً؟
  • Well where, where did they originally come from? جيدا حيث، حيث أنها لم تأتي أصلا من؟
- Click here to view more examples -
II)

الاصل

ADV
  • This keeps the records originally selected by the dynaset ... يحتفظ هذا بالسجلات المحددة في الأصل بواسطة المجموعة الحيوية ...
  • ... time required for the originally proposed alternatives. ... تتطلب البدائل التي اقترحت في الأصل.
  • ... final delivery of a smaller quantity than that originally ordered. ... بالتسليم النهائي لكمية أصغر من الكمية المطلوبة في الأصل.
  • ... to the person who originally closed it. ... إلى الشخص الذي قام بإغلاقها في الأصل.
  • ... or library to which it was originally attached. ... أو المكتبة التي كان مرفقاً بها في الأصل.
  • ... the bank account in which the payment was originally deposited. ... الحساب البنكي الذي تم إيداع الدفع فيه في الأصل.
- Click here to view more examples -
III)

البدايه

ADV
  • Coal cleaning was originally used to reduce the inert material ... وقد استخدم تنظيف الفحم في البداية لتخفيض المواد الخاملة ...
  • The second contingent originally had 380 soldiers when it left ... وكانت الوحدة الثانية تضم فى البداية 380 جنديا عندما وصلت ...
  • The government had originally given the mutineers until 5 p.m. ... كانت الحكومة قد منحت المتمردين فى البداية مهلة حتى الخامسة مساء ...
  • The two leaders had originally planned to issue separate statements ... وكان الزعيمان خططا في البداية لاصدار بيانين مشتركين ...
  • ... and are installed on your computer originally. ... ويتم تثبيتها على الكمبيوتر من البداية.
- Click here to view more examples -

already

I)

الفعل

ADV
  • A business information set that has this name already exists. توجد بالفعل مجموعة معلومات عمل بهذا الاسم.
  • Certain redundant systems had already been identified. وقد حُددت بالفعل بعض النظم المتكررة.
  • This address already exists in the list. ‏‏هذا العنوان موجود بالفعل في القائمة.
  • A context is already defined for this object. ‏‏تم تحديد سياق لهذا الكائن بالفعل.
  • The setting already exists in the answer file. ‏‏الإعداد موجود بالفعل في ملف الإجابات.
  • The specified end time has already elapsed. ‏‏انقضى وقت النهاية المحدد بالفعل.
- Click here to view more examples -
II)

مسبقا

ADV
  • The resource permission list already exists. ‏‏قائمة أذونات الموارد موجودة مسبقاً.
  • The document may already be open. قد يكون المستند مفتوحاً مسبقاً.
  • You already said you were my friend. قد قلت مسبقاً أنك صديقي.
  • Maximum number of port rules already reached. تم الوصول مسبقاً إلى العدد الأعظمي لقواعد المنافذ.
  • Another installation is already in progress. تثبيت آخر جاري مسبقاً.
  • The index is already defined. تم تعريف الفهرس مسبقاً.
- Click here to view more examples -
III)

سبق

ADV
  • I think we already met. اعتقد أننا سبق ان التقينا
  • I think you might have already guessed what that means. وأعتقد أن كنت قد سبق خمنت ماذا يعني ذلك.
  • I already did it. سبق لي أن فعلت ذلك.
  • There have already been a number of problems. وقد سبق وقوع عدد من المشاكل.
  • I think you already have. انا أعتقد أنكِ سبق وفعلتي
  • The positive features of this paragraph have already been noted. سبق أن أبديت مﻻحظة المﻻمح اﻹيجابية لهذه الفقرة.
- Click here to view more examples -
IV)

فعلا

ADV
  • In fact, we are doing that already. وفي الحقيقة، نحن نقوم بذلك فعلا.
  • That has already happened. واضاف هذا امر قد حصل فعلا.
  • Some developing countries are already reaping the benefits. وأخذت بعض البلدان النامية تجني فعﻻً المنافع.
  • But you already did. لكنك فعلا قمت بذلك
  • What are you doing here already? ماذا تفعلين هنا فعلا؟
  • It is already participating fully. بل أنها فعلا تشارك فيه بالكامل.
- Click here to view more examples -
V)

سابقا

ADV
  • We have listened to you enough already. لقد استمعنا إليك كفاية سابقاً
  • I apologized for that already. لقد اعتذرت عن هذا سابقا
  • But you've already said you would go. _ولكنك قلت سابقا أنك ستذهب.
  • I already know who he is. أنا أعلم سابقاً من هو
  • You contacted the family members already? اتصلت بأفراد العائلة سابقا؟
  • I received the reports already. لقد استلمت التقارير سابقآ .
- Click here to view more examples -
VI)

اصلا

ADV
  • Or the older one was already there watching. ام ان الجاني الأكبر كان يتابع هناك أصلا
  • You already have a partner, remember? أنتِ لديكِ شريكة أصلاً، أتذكرين؟
  • Transport on already poor roads will become more difficult. كما أن صعوبة النقل ستزداد على الطرق الرديئة أصﻻ.
  • That gold is already gone. ذلك الذهب اختفى أصلا.
  • But you already know. لكنك تعلم هذا اصلا.
  • A domain or delegation by this name already exists. ‏‏إن مجالاً أو تفويضاً بهذا الاسم موجود أصلاً.
- Click here to view more examples -
VII)

سلفا

ADV
  • I did what you wanted already! لقد فعلت ما تريده سلفا
  • You already think you own my body. انت سلفا تظنين انك تملكين جسدي
  • We already know what we need to know. نعرف ما نحتاج لمعرفته سلفاً
  • You already know, come on. إنكِ تعلمين سلفاً، هيا
  • I also know he sent the video already. أعرف أيضّاً، أنه أرسل الفيديو، سلفاً
  • Just what was done to her already. فقط ما جرى لها سلفا
- Click here to view more examples -

initially

I)

مبدئيا

ADV
  • The cost group identifier is initially assigned in the form. يتم تعيين معرف مجموعة التكاليف مبدئيًا في النموذج .
  • Because all claims were initially denied. لأن كل المطالبات يتم رفضها مبدئياً
  • The pane is initially empty. مبدئيًا، يكون الجزء فارغًا.
  • Additional groups that you create are initially empty. تكون المجموعات الإضافية التي قمت بإنشائها فارغة مبدئياً.
  • Production processes are developed initially using pilot production lines ... يتم تطوير عمليات الإنتاج مبدئيًا باستخدام خطوط الإنتاج الأولى ...
  • An item cost record is initially entered with a pending status ... ويتم مبدئيًا إدخال سجل تكاليف الصنف بحالة معلقة ...
- Click here to view more examples -
II)

البدايه

ADV
  • The date and time the record was initially created. تاريخ ووقت إنشاء السجل في البداية.
  • The scheme will run initially on a pilot basis ... وسوف تنفذ الخطة، في البداية، على أساس تجريبي ...
  • The discussion focused initially on the general structure of ... 133 تركزت المناقشة في البداية على الهيكل العام لمشروع ...
  • The project was designed initially for one year, ... وقد صمم المشروع في البداية لمدة سنة واحدة، ...
  • The effort would initially focus on flood and ... وسوف تتركز الجهود في البداية على كوارث الفيضانات والجفاف ...
  • It initially targeted the electronics sector ... وفي البداية استهدف البرنامج قطاع الإلكترونيات ...
- Click here to view more examples -
III)

بادئ الامر

ADV
  • This was initially intended to be a temporary measure ... وكان المقصود في بادئ اﻷمر أن يكون ذلك تدبيرا مؤقتا ...
  • This was initially intended to be a temporary measure ... وكان المقصود في بادئ اﻷمر أن يكون هذا تدبيرا مؤقتا ...
  • ... construction contract, payment was initially to be in cash. ... عقد البناء كان الدفع يجب أن يتم نقداً في بادئ الأمر.
  • Initially, the enumerator is positioned ... في بادئ الأمر، تم وضع العدّاد ...
  • ... the situation may not be as hopeless as initially thought. ... قد لا تكون الحالة ميؤوساً منها كما اعتُقد في بادئ الأمر.
  • A pilot scheme has initially been agreed for three ... وتم في بادئ الأمر إقرار مخطط نموذجي لثلاثة ...
- Click here to view more examples -
IV)

شكل مبدئي

ADV
  • It may initially seem that you can change the target ... قد يبدو بشكل مبدئي أنه يمكنك تغيير هدف ...
  • It initially concluded that the pilot lost control of ... وقد توصلت بشكل مبدئى الى ان الطيار فقد السيطرة ...
  • ... the work resource who was initially assigned to the task. ... مورد العمل المعين بشكل مبدئي للمهمة.
  • Initially, the resource calendar settings match the project calendar. بشكل مبدئي، يطابق إعدادات تقويم المورد تقويم المشروع.
  • Initially, the default values appear in the text boxes. بشكل مبدئي، تظهر القيم الافتراضية في مربعات النص.
  • Initially, the text appears the same in both buttons ... بشكل مبدئي، النص يظهر نفس النص على الزرين ...
- Click here to view more examples -
V)

صفه مبدئيه

ADV
  • ... The Group of Experts initially recommended abolishing local committees ... ... أوصى فريق الخبراء بصفة مبدئية بإلغاء اللجان المحلية ...
VI)

اصلا

ADV
  • The programme was initially started in four social welfare centers ... وقد استهل البرنامج أصلاً في أربعة مراكز للرعاية الاجتماعية ...
  • The crisis which initially begun as an isolated case in ... إن اﻷزمة التي بدأت أصﻻ كحالة منعزلة في ...
  • Initially created to foster the economic empowerment of women ... وقد أنشئ الصندوق أصﻻ لتشجيع التمكين اﻻقتصادي للمرأة ...
  • The assembly initially scheduled a vote for ... كان من المقرر أصلا أن تجرى الجمعية تصويتا ...
  • ... the procedure is finished for initially full cans. ... ينتهي الإجراء بالنسبة للعلب التي كانت ممتلئة أصلاً.
  • ... implemented outputs to the outputs initially programmed. ... النواتج المنفذة إلى النواتج المبرمجة أصلا.
- Click here to view more examples -
VII)

اوليا

ADV
  • By default, permissions are initially controlled at the site level ... ويتم التحكم أوليًا في الأذونات في مستوى الموقع افتراضيًا ...
  • ... to change the draft resolution as initially proposed. ... تغييره بصيغته المقترحة أوليا.
  • Initially we thought it was ... أولياً إعتقدنَا بأنّه كَانَ ...
  • ... timber sanctions will probably result initially in reduced food security ... ... المحتمل أن تفضي الجزاءات على الأخشاب أوليا إلى خفض الأمن الغذائي ...
  • upon the right path, initially." على الطريق الصحيح، أوليا ."
  • ... in which the draft of the document was initially reviewed. ... استُعرض خلاله مشروع الوثيقة استعراضا أوليا.
- Click here to view more examples -

inherently

I)

طبيعتها

ADV
  • This process is inherently participatory in both the ... وتقوم هذه العملية بطبيعتها على المشاركة سواء من ...
  • ... that is, activities which inherently expose them to liability. ... - أي أنشطة تعرضها بطبيعتها للمسؤولية.
  • ... between international organizations and their staff is inherently international. ... بين المنظمات الدولية وموظفيها هي علاقات دولية بطبيعتها.
  • All vertebrate embryos are inherently female. كل الحيوانات الفقارية فى طبيعتها إناث
  • ... like innovation, is an inherently uncertain process. ... مثلها كمثل الإبداع، عملية ملتبسة غامضة بطبيعتها.
- Click here to view more examples -
II)

حكم طبيعتها

ADV
Synonyms: nature
  • 'Warfare is inherently destructive of sustainable development. 'إن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة.
  • ... , that Warfare is inherently destructive of sustainable development ... ... ، بأن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة ...
III)

متاصل

ADV
  • Their solutions are inherently practical in nature. وحلولها تتسم بطابع عملي متأصل.
  • ... forms of fraud that were inherently transnational in nature. ... أشكالا من الاحتيال لها طابع عبر وطني متأصل.
IV)

حد ذاتها

ADV
Synonyms: itself, themselves
  • They are inherently complex and political in nature. فهي في حد ذاتها معقدة وسياسية الطابع.
  • They are inherently complex and political in nature. فهذه المسائل معقدة بحد ذاتها وسياسية الطابع.
  • ... categorize follow-up replies are inherently difficult and imprecise. ... لتصنيف ردود المتابعة هي في حد ذاتها صعبة وغير دقيقة.
  • ... your belief that this is inherently constitutional, that you ... أيمانكم إن هذا هو الدستور في حد ذاتها, التي تقوم
- Click here to view more examples -
V)

اصلا

ADV
  • Such projects are often inherently more difficult than development projects. وهذه المشاريع أحياناً أكثر صعوبة أصﻻً من المشاريع اﻻنمائية.
  • Such reasoning is inherently discriminatory, with significant implications for ... وهذا التفكير هو تمييزي أصلاً وآثاره كبيرة على ...
  • ... has a perspective on multilateralism that is inherently positive. ... إلى التعددية نظرة إيجابية أصلا.
  • Thus, inherently coercive or threatening conditions ... لذا فإن الأوضاع القائمة أصلا على الإكراه أو التهديد ...
  • room for maneuver inherently from مساحة للمناورة أصلا من
- Click here to view more examples -
VI)

جوهرها

ADV
  • Each observation inherently carried an invitation to ... وقد اشتملت كل مﻻحظة في جوهرها، على دعوة لﻷمم ...
VII)

المتاصله

ADV
  • ... in part because it is inherently difficult to measure productivity. ... وأحد أسباب ذلك يتمثل في الصعوبة المتأصلة في قياس الإنتاجية.
VIII)

ضمنيا

ADV

anyway

I)

حال

ADV
Synonyms: case, if, event, way, rate, however
  • What are you doing home, anyway? ماذا تفعل هنا الان على اية حال؟
  • And where did you get that, anyway? ومن اين حصلت على ذلك على اية حال ؟
  • Why do you need so much, anyway? لماذا تحتاج إلى الكثير على أية حال؟
  • What does that even mean, anyway? ماذا يعني ذلك حتّى على أيّة حال ؟
  • What are you doing here, anyway? ما الذي تفعلينه هنا علي أية حال؟
  • What was really in that vial, anyway? ما الذي كان في تلك القارورة على أية حال؟
- Click here to view more examples -
II)

عموما

ADV
  • I want to take my notes anyway. أريد أن أجلب معي المذكرات عموما
  • ... stand a chance with him, anyway. ... أجد فرصة معه، عموما
  • Anyway, it all worked out for the best. عموماً ، الأمر انتهى لحال أفضل
  • What's so special about this game anyway? ما المميز بهذه المباراة عموماً؟
  • You're too tall for me anyway. عموما أنت طويلة جدا بالنسبة إلي
  • Anyway, see you in the next video. عموما، نراكم في الفيديو القادم
- Click here to view more examples -
III)

اصلا

ADV
  • I need to focus on the kitchen anyway. أحتاج للتركيز على بالمطبخ أصلاً
  • Who needed him anyway? من كان يحتاجه إصلاً؟؟
  • ... did you come here tonight anyway? ... أتى بك) إلى هنا الليلة أصلاً؟
  • What's he doing here anyway? ماذا يفعل هنا أصلاً؟
  • What's up with you two anyway? ماذا بينكما انتما الاثنين اصلا؟
  • I wasn't looking at the scar anyway. لم أكن أنظر للندبة أصلاً
- Click here to view more examples -

primarily

I)

المقام الاول

ADV
  • The existing commissions deal primarily with surface water issues. واللجان القائمة تُعنى في المقام الأول بقضايا المياه السطحية.
  • The team focused primarily on health, education ... وركز الفريق في المقام الأول على مجالات الصحة والتعليم ...
  • This information is primarily relevant for order picking where ... تتصل هذه المعلومات في المقام الأول بانتقاء الأمر حيث ...
  • That trend primarily resulted from changes in the number ... ونتج هذا الاتجاه في المقام الأول عن التغييرات في عدد ...
  • This plan is established primarily to enable the international agencies ... وقد وضعت هذه الخطة في المقام اﻷول لتمكين الوكاﻻت الدولية ...
  • Resources are used primarily for the mainstreaming process and not for ... وتستخدم الموارد في المقام الأول في عملية الإدراج وليس في ...
- Click here to view more examples -
II)

اساسا

ADV
  • Those activities, however, are focused primarily on response. بيد أن تلك الأنشطة تركز أساسا على التصدي للعنف.
  • This address is used primarily for testing. يتم أساساً استخدام هذا العنوان للاختبار.
  • Such progress depended primarily on political will. ويتوقف مثل هذا التقدم على اﻹرادة السياسية أساسا.
  • Primarily in the field of litigation. أساسا في مجال المنازعات.
  • This shift is primarily attributable to energy sector reforms. ويُعزى هذا الانتقال أساسا إلى الإصلاحات في قطاع الطاقة.
  • State prizes are awarded primarily to men. وجوائز الدولة الثقافية تمنح للرجال أساسا.
- Click here to view more examples -
III)

الدرجه الاولي

ADV
  • Conventional arms control should be pursued primarily at the regional and ... وينبغي متابعة تحديد اﻷسلحة بالدرجة اﻷولى على الصعيدين اﻹقليمي ودون ...
  • While it was primarily a consultative body, it could ... ومع أنَّ المجلس بالدرجة الأولى هيئة استشارية، يمكنه ...
  • Governments are primarily concerned with their capacity to ... تهتم الحكومــــات بالدرجة اﻷولى بقدرتها على تنفيـــذ ...
  • These consultations will focus primarily on cooperation among administrators ... وستركز هذه المشاورات بالدرجة الأولى على التعاون بين مديري ...
  • The visit focused primarily on the issues of social inclusion ... وركزت الزيارة بالدرجة الأولى على قضايا الاندماج الاجتماعي ...
  • It is primarily a national network with increasing activities ... وهي شبكة وطنية بالدرجة الأولى وتقوم بأنشطة متزايدة ...
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • Smart cards are used primarily in work environments. يتم استخدام البطاقات الذكية بشكل أساسي في بيئات العمل.
  • This code is primarily used in addresses. يُستخدم هذا الكود بشكل أساسي في العناوين.
  • This technique is primarily useful for reading data in collections. هذا الأسلوب مفيد بشكل أساسي لقراءة البيانات في مجموعات.
  • This is primarily an issue for animations on objects that have ... هذه مشكلة بشكل أساسي للحركات التي تحتوي على ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... وينطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... ويطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

صوره رئيسيه

ADV
  • Damages were offered primarily to avoid recourse to ... وكانت التعويضات تُقدم بصورة رئيسية لتجنب اللجوء إلى ...
  • Its funds come primarily from membership dues, and ... وتأتي أموال المجلس بصورة رئيسية من رسوم العضوية والمنح ...
  • The textbook is intended primarily for students and teachers ... وهذا الكتاب موجه بصورة رئيسية إلى الطلاب والمعلمين ...
  • Economic factors include, primarily, the price of oil and ... وتشمل العوامل الاقتصادية، بصورة رئيسية، سعر النفط وتوقعات ...
  • This is primarily done within the context of its community approach ... ويجري هذا العمل بصورة رئيسية في سياق نهجها المجتمعي ...
  • These countries continued to rely primarily on official sources of ... وظلت هذه البلدان تعتمد بصورة رئيسية على مصادر رسمية للتمويل ...
- Click here to view more examples -
VI)

صفه رئيسيه

ADV
  • More and more, it has targeted primarily civilian populations. وأصبحت تستهدف أكثر فأكثر السكان المدنيين بصفة رئيسية.
  • This responsibility primarily refers to the acts and behavior of the ... وتشير هذه المسؤولية بصفة رئيسية إلى تصرفات وسلوك ...
  • The decrease in the requirements is primarily due to savings achieved ... ويعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الوفورات التي حققت ...
  • Based primarily on prior resolutions on this subject, ... واستنادا بصفة رئيسية إلى القرارات السابقة في هذا الموضوع، ...
  • The critical areas focused primarily on the human rights of ... وتركز المجالات الحاسمة بصفة رئيسية على حقوق الإنسان الخاصة ...
  • ... that ordinary house dust is composed primarily of human skin? ... ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟
- Click here to view more examples -
VII)

صفه اساسيه

ADV
  • The current accruals are primarily based on the funding strategy. وتستند الزيادات التراكمية الحالية بصفة أساسية إلى استراتيجية التمويل.
  • These regulations primarily apply to students who apply for, or ... وتنطبق هذه اللوائح بصفة أساسية على الطلبة الذين يطلبون أو ...
  • The rest derives primarily from taxes and income from public property ... ويُستمد الباقي بصفة أساسية من الضرائب وعائد الممتلكات العامة ...
  • The report is primarily used to print the work schedule ... يتم استخدام هذا التقرير بصفة أساسية لطباعة جدول العمل ...
  • ... forest resources, caused primarily by industrial emissions. ... الموارد الحرجية، الناجم بصفة أساسية عن اﻻنبعاثات الصناعية.
  • It's used primarily for broadcasting messages over a network. وهو يُستخدم بصفة أساسية لبث الرسائل عبر الشبكات.
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل رئيسي

ADV
  • This information is primarily used in the security log. تستخدم هذه المعلومات بشكل رئيسي في ملف الأمان.
  • Change the employee who is primarily responsible for the activity. يستخدم في تغيير الموظف المسؤول بشكل رئيسي عن النشاط.
  • The increase is due primarily to the volume and the number ... وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى حجم وعدد ...
  • Such measures relate primarily to augmentation of contractual security services ... وتتصل هذه التدابير بشكل رئيسي بزيادة خدمات الأمن التعاقدية ...
  • The increase relates primarily to travel of staff in ... وتتصل الزيادة بشكل رئيسي بسفر الموظفين في ...
  • ... ensure that service lines are primarily driven by country priorities. ... تكفل أن تستمد أنواع الخدمات بشكل رئيسي من أولويات البلدان.
- Click here to view more examples -
IX)

الاساس

ADV
  • This mode is primarily used in work networks. يستخدم هذا الوضع في الأساس في شبكات العمل.
  • General parameters cover primarily the settings for basic registration, ... تغطي المحددات العامة في الأساس إعدادات التسجيل الأساسي، ...
  • Teams are used primarily for sharing records that ... تستخدم الفرق في الأساس لمشاركة السجلات التي لا يمكن لأعضاء ...
  • This offer is primarily intended to lead to qualification for ... ويهدف هذا العرض بالأساس إلى تأهيل الشباب للتعليم ...
  • It is primarily about the underlying objectives of the ... إنها، في الأساس، حول الأهداف التي يقوم عليها هذا ...
  • Their objective is primarily to apply immediate sanctions to those groups ... وهدفها في الأساس هو تطبيق جزاءات فورية على تلك المجموعات ...
- Click here to view more examples -

basically

I)

اساسا

ADV
  • So basically that's the difference. ذلك أساسا وهذا هو الفرق.
  • These offences basically involve taking up arms against the nation. وتكمن هذه الجرائم أساسا في حمل السلاح ضد الدولة.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
  • I think basically we have two options. وأعتقد أساسا أننا أمام خيارين اثنين.
  • My delegation basically supports the recommendations in the former category. ووفد بلدي يؤيد أساسا التوصيات الواردة في الفئة اﻷولى.
  • So it basically means chair of top. لذلك يعني أساسا كرسي من أعلى.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

ADV
  • Because it made me happy, basically. لأن ذلك يسعدني في الأساس
  • So it's basically a waste of time. حتى أنها في الأساس مضيعة للوقت.
  • Not like my boss, he's basically a caveman. ليس كمديري انه رجل كهوف بالاساس
  • It would be your whole life, basically. ستكون بالأساس هي كل حياتك
  • The designation of priorities is basically a political one. وحيث أن تعيين الأولويات هو بالأساس مسألة سياسية.
  • But he's basically out of the picture. لكنه خارج الصورة بالاساس
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • It basically became the same thing every day. لقد صار نفس الشيء بشكل أساسي كلّ يوم
  • Something that's basically connected to you. شيءٌ ما مرتبط فيك بشكلٍ أساسي
  • Basically lived on tips. عاشت بشكلٍ أساسي على راتبها
  • A business unit basically is a group of users. تتألف وحدة الأعمال بشكل أساسي من مجموعة من المستخدمين.
  • The doctors basically say they don't know. يقول الأطباء بشكل أساسي أنهم لا يعرفون
  • So it's basically like a computer. لذلك، إنها مثل الكمبيوتر بشكل أساسي.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • In both cases the goal was basically to obtain information that ... وفي الحالتين كان الهدف بصفة أساسية هو الحصول على معلومات ...
  • ... the affirmations made in the report are basically accurate. ... التأكيدات التي وردت في التقرير صحيحة بصفة أساسية.
  • These basically consist of a political declaration, a ... وتتألف هذه بصفة أساسية من إعلان سياسي، وفصل ...
  • This increase was basically due to three factors: ... وترجع هذه الزيادة بصفة أساسية إلى ثلاثة عوامل: ...
  • The procedures covered basically the same issues as in ... وتتناول هذه الإجراءات بصفة أساسية نفس المسائل المذكورة بالنسبة ...
  • ... The first paragraph deals basically with three aspects: ... يتم في الفقرة اﻷولى تناول ثﻻثة أوجه بصفة أساسية:
- Click here to view more examples -
V)

اساسيا

ADV
  • Basically we see that nothing has changed. واضاف قائلا اننا لا نرى شيئا اساسيا قد تغير .
  • So basically they just asked you to not ... لذا اساسيًا طلبوا منك بألا ...
  • Basically if it picks something up, it means ... أساسياً، إذا التقط شيئاً فهذا يعني أنه ...
  • ... in general education is basically ensured. ... في التعليم العام مكفولة أساسيا.
  • That's basically all there is to say. ذلك كان اساسيا" لكل ما نقوله
  • Well, he basically stuck by his original representation ... حسنا",انه اساسيا" وقف بجانب تمثيله الاصلي ...
- Click here to view more examples -
VI)

بساطه

ADV
  • Basically it's covered in soap, so yes. ببساطة هو مغطى بالصابون، لذا أجل
  • So it's basically the same thing. لذا ببساطة إنها نفس الشيء
  • Basically you lie like a plank in ... ببساطة انت تنبطح مثل قطعة خشب في ...
  • but that's basically what it is. لكنها هكذا ببساطة لا، إنها جيدة جداً
  • Basically, there's this guy that wears ... ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي ...
  • And someone kind of laughed and said basically: و أحدهم ضحك وقال ببساطة:
- Click here to view more examples -

mainly

I)

اساسا

ADV
  • The manufactured export consists mainly of processed foods and beverage. وتتألف الصادرات المصنعة أساسا من اﻷغذية والمشروبات المجهزة.
  • This cooperation mainly focused on technical assistance activities. وركز هذا التعاون أساسا على أنشطة المساعدة التقنية.
  • These arise mainly in the energy and transformation industries. وتنشأ هذه اﻻنبعاثات أساساً في صناعات الطاقة والتحويل.
  • Such requirements respond mainly to local environmental concerns. وتستجيب هذه المتطلبات أساساً لشواغل بيئية محلية.
  • We have mainly updated the references to documents and meetings. وقمنا أساسا باستكمال الإشارات إلى الوثائق والجلسات.
  • And that probability stems mainly from proliferation. وهذا الاحتمال ينبع أساساً من الانتشار.
- Click here to view more examples -
II)

شكل رئيسي

ADV
  • The differences mainly relate to the sharing of power. وتتصل الخلافات باقتسام السلطة بشكل رئيسي.
  • Mainly primary care is given in this centre. ويقدم هذا المركز رعاية أولية بشكل رئيسي.
  • These symbols are mainly used with dialog boxes. تستخدم هذه الرموز بشكل رئيسي مع مربعات الحوار.
  • The reduction related mainly to air transportation costs. ويتصل التخفيض بشكل رئيسي بتكاليف النقل الجوي.
  • I suggest that we work mainly from service uniforms. أَقترح بأن نعمل بشكل رئيسي على ملابس الخدمة
  • This option is used mainly by technical support centers. يُستخدم هذا الخيار بشكل رئيسي من قِبل مراكز الدعم التقني.
- Click here to view more examples -
III)

صوره رئيسيه

ADV
  • This applies mainly for the preventive measures. وينطبق ذلك بصورة رئيسية على التدابير الوقائية.
  • It mainly contains short descriptions of ongoing programmes and statistics ... ويتضمن بصورة رئيسية وصفا موجزا للبرامج الجارية وإحصاءات ...
  • The strategies differ mainly in the timing of ... وتختلف هذه الاستراتيجيات بصورة رئيسية من حيث تحديد وقت ...
  • Complaints were directed mainly against local governments, ... وتوجَّه الشكاوى بصورة رئيسية ضد الحكومات المحلية، ...
  • Other reports discuss mainly measures and activities that ... وتبحث تقارير أخرى بصورة رئيسية في التدابير والأنشطة التي ...
  • It will be used mainly to collect geological data ... وستستخدم بصورة رئيسية لجمع البيانات الجيولوجية ...
- Click here to view more examples -
IV)

صفه رئيسيه

ADV
  • First we concentrate mainly on the language of instruction. أولا، نحن نركز بصفة رئيسية على لغة التعليم.
  • The latter were mainly shelters for children. وهذه الأماكن هي بصفة رئيسية مخصصة للأطفال.
  • They consist mainly of reproductive health programmes ... وتتكون هذه المبادرات بصفة رئيسية من برامج للصحة الإنجابية ...
  • The project focused mainly in rehabilitation of elementary schools ... ويركز المشروع بصفة رئيسية على إصلاح المدارس الابتدائية ...
  • Most models concentrate mainly on the statistical association of ... وتركز معظم النماذج بصفة رئيسية على الربط الإحصائي بين ...
  • This has mainly been done by encouraging women to ... وقد تحقق ذلك بصفة رئيسية بتشجيع المرأة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الدرجه الاولي

ADV
  • Its sphere of competence covers mainly legal analysis and advice ... وتشمل دائرة اختصاصها بالدرجة الأولى التحليل القانوني والمشورة القانونية ...
  • They focus mainly on building a strong foundation ... فهي تركز بالدرجة اﻷولى على بناء أساس قوي ...
  • They focus mainly on energy efficiency and ... وهي تركز بالدرجة اﻷولى على الكفاءة في استعمال الطاقة وعلى ...
  • These limitations were mainly due to lack of financial resources and ... وترجع هذه القيود بالدرجة الأولى إلى نقص الموارد المالية والقدرات ...
  • Even if you work mainly with one language, you may ... حتى إذا تعمل بالدرجة الأولى بلغة واحدة، قد ...
  • ... argued that the water crisis is mainly a crisis of governance ... ... قيل إن أزمة المياه هي بالدرجة الأولى أزمة إدارة للشؤون ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • The programmes target mainly senior policy makers, ... وتستهدف تلك البرامج في المقام الأول كبار واضعي السياسات ومتخذي ...
  • While these observations mainly reflect global or regional trends ... وبينما تعكس هذه الملاحظات في المقام الأول اتجاهات عالمية أو إقليمية ...
  • ... except that they are addressed mainly to adults. ... إﻻ أنها موجهة، في المقام اﻷول، الى الراشدين.
  • ... on vulnerable rural poor who are mainly women. ... على فقراء الريف الضعفاء وهم من النساء في المقام الأول.
  • ... the information is credited mainly to the system. ... المعلومات فتكمن في المقام الأول في النظام نفسه.
  • ... by the poor, due mainly to financial constraints. ... الفقراء بسبب القيود المالية في المقام الأول.
- Click here to view more examples -
VII)

شكل اساسي

ADV
  • This parameter is mainly used for testing, specifically to ... يتم استخدام هذه المعلمة بشكلٍ أساسي للاختبار، ولمعرفة ...
  • ... whose intended recipients are mainly developing countries. ... حيث تعد البلدان النامية هي الدول المتلقية لها بشكل أساسي.
  • ... independent substantive human right are mainly found in national laws. ... حقوق الإنسان الأساسية، توجد بشكل أساسي في القوانين الوطنية.
  • The government, mainly, and others. الحكومة بشكل اساسي والاخرون
  • mainly figured for him as but part of the برزت بشكل أساسي بالنسبة له لكنه جزء من
  • Experts have attributed such problems mainly to inadequate economic policies ... ويعزو الخبراء هذه المشكلات بشكل اساسي الى ضعف السياسات الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

معظمهم

ADV
Synonyms: mostly, whom
  • ... of over 80 defenceless civilians, mainly children. ... أكثر من ٨٠ من المدنيين العزل، معظمهم من اﻷطفال.
  • ... from various professional backgrounds, although mainly students. ... لهم خلفيات مهنية متنوعة، وإن كان معظمهم طلبة.
  • ... and another 50 people injured, mainly civilians, following bombings ... ... واصيب 50 اخرون معظمهم من المدنيين فى اعقاب تفجيرات ...
  • ... of the population, mainly women, children and the ... ... من السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال وكبار ...
  • ... hundreds of people, mainly children, crossing into ... ... عبور مئات اﻷفراد، ومعظمهم من اﻷطفال، إلى ...
  • ... faced by these populations, mainly composed of women and children ... ... الذي يواجهه هؤلاء السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال ...
- Click here to view more examples -
IX)

لا سيما

ADV
  • ... existing goods and service industries, mainly services. ... صناعات السلع والخدمات القائمة، ﻻ سيما الخدمات.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن المارة.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن العابرة.
  • ... of addressing social exclusion, mainly in the poorest states. ... معالجة ‏الاستبعاد الاجتماعي، ولا سيما في أفقر الولايات.
  • ... he has given numerous lectures, mainly on human rights law ... ... قدّم عدة محاضرات، لا سيما في مجال قانون حقوق الإنسان ...
  • ... allowed prices to weaken mainly because of lower prices ... ... الى انخفاض الاسعار , لا سيما بسبب انخفاض اسعار ...
- Click here to view more examples -
X)

الاساس

ADV
  • ... these attitudes which are mainly cultural. ... هذا التصرف الذي هو في الأساس ثقافي.
  • ... to be insufficient and confined mainly to natural resources. ... غير كافٍ ومقتصراً بالأساس على الموارد الطبيعية.
  • if we like to have mainly an acting إذا نحن لدينا مثل في الأساس بالنيابة
  • and it mainly consists of regular shapes وهي في الأساس من أشكال صحيحة
  • ... country and were aimed mainly at commune-level authorities. ... من البﻻد وكانت موجهة باﻷساس إلى السلطات البلدية.
  • ... where strategic industrial orientation is mainly focused on technological upgrading ... ... تركز فيه التوجّه الصناعي الاستراتيجي بالأساس على تحسين المستوى التكنولوجي ...
- Click here to view more examples -

essentially

I)

اساسا

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو أساسا ضريبة خفية على الرأي العام.
  • It essentially just means the angle measures are equal. ذلك أساسا فقط يعني أن قياسات الزاوية متساوية.
  • So that's essentially how it happens. بحيث يتم أساسا كيف يحدث ذلك.
  • Their access to regular wage income has essentially ceased. وتوقف أساساً حصولهم على دخل من أجر منتظم.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا أساسا ما نحاول بناءه.
  • This cooperation agreement deals essentially with information systems. ويتناول اتفاق التعاون هذا أنظمة المعلومات أساسا.
- Click here to view more examples -
II)

جوهرها

ADV
  • ... the overall risk factors remained essentially unchanged. ... فإن عوامل الخطر العامة ظلت في جوهرها ثابتة.
  • ... the voluntary link was essentially a rationale for the exhaustion of ... ... العلاقة الاختيارية هي في جوهرها أساس منطقي لقاعدة استنفاد ...
  • Each of us is essentially an كل واحد منا هي في جوهرها
  • ... guarantees rights which are essentially territorial. ... يكفل حقوقا هي حقوق إقليمية في جوهرها.
  • ... rich countries and reflect essentially the western culture. ... البلدان الغنية، والتي تعكس في جوهرها الثقافة الغربية.
  • ... because on we saw was essentially a shadow of ... أن أنه في رأينا هي في جوهرها ظل
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

ADV
  • So these are essentially fractions. فبالأساس تكون هذه التغيرات كسور
  • And this is essentially a programming language. وهذا هو الأساس لغة البرمجة.
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بالأساس ضريبة مخفية عن العامة.
  • My number two is essentially the first montage. بلدي الثاني هو في الأساس المونتاج الأولى.
  • The planet's resources are essentially finite. فموارد كوكبنا محدودة بالأساس.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا في الأساس ما نحاول بنائه هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بشكلً أساسي ضريبة مخفية عن العامة.
  • Would be essentially invisible to the enemy. ستكون خفية بشكل أساسي بالنسبة للعدو.
  • A bus essentially allows different parts of the system to ... ويسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من النظام بمشاركة ...
  • These features essentially function in the same way a ... تعمل هذه الميزات بشكل أساسي بنفس طريقة عمل ...
  • It essentially encourages the use of condoms, the distribution ... وتشجع هذه السياسة بشكل أساسي استعمال الرفالات وتوزيع ...
  • A bus essentially allows different parts of ... يسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من ...
- Click here to view more examples -
V)

صفه اساسيه

ADV
  • These obstacles have essentially been overcome. وتم التغلُّب على هذه العقبات بصفة أساسية.
  • The intervention is essentially limited to areas of return ... وقصر التدخل بصفة أساسية على مناطق العودة، ...
  • ... the same picking process can essentially be used within . ... فيمكن استخدام نفس عملية الانتقاء بصفة أساسية في .
  • ... economies faced had an essentially international dimension. ... تواجه الاقتصادات تتسم ببعد دولي بصفة أساسية.
  • ... vocational training and employment promotion are closely and essentially interrelated. ... التدريب المهني وتعزيز العمالة مترابطة ترابطاً وثيقاً بصفة أساسية.
  • ... when the treaty consisted essentially of a network of bilateral relations ... ... عندما تكون المعاهدة مؤلفة بصفة أساسية من شبكة من العلاقات الثنائية ...
- Click here to view more examples -
VI)

جوهريا

ADV
  • We see our role as essentially a defensive image. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • This creature was essentially an experiment in longevity. هذا المخلوقِ كَانَ جوهرياً تجربة لأطالة العمر
  • We see our role as essentially defensive in nature. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • Essentially just a long thin tube. جوهرياً ما هو إلا أنبوب رقيق وطويل
  • Security sector reform is essentially shaped by political considerations. إن إصلاح القطاع الأمني تشكله جوهريا الاعتبارات السياسية.
  • So she has essentially the same skills as you, ... إنها تمتلك جوهرياً نفس المهارات التي تتمتّع أنتَ بها ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضروره

ADV
  • It is essentially a humanitarian action. وهو إجراء إنساني بالضرورة.
  • This approach would essentially exempt the regular programme of ... سيعني هذا النهج بالضرورة استثناء البرنامج العادي للتعاون ...
  • We can program it to do essentially any computation. نستطيع برمجته ليعمل أي حسابات بالضرورة
  • essentially become a template for the other one, and then بالضرورة بعمل نموذج للأخر , ثم
  • combinations that would bind to things that are essentially التركيبات التي قد ترتبط بأشياء هي بالضرورة
  • Satisfaction, however, was essentially an expression of regrets ... بيد أن الترضية هي، بالضرورة، تعبير عن الأسف ...
- Click here to view more examples -

fundamentally

I)

جوهريا

ADV
  • I actually did something fundamentally better. أنا فعلا فعلت شيئا جوهريا أفضل.
  • But it would not differ fundamentally in structure or approach ... ولكنها لن تختلف جوهرياً من حيث البنية أو النهج ...
  • ... studies do not necessarily represent fundamentally new departures in research ... وهذه الدراسات لا تمثل جوهريا بالضرورة تغيرا جديدا في البحوث ...
  • ... and human rights are fundamentally linked and mutually reinforcing ... ... وحقوق الإنسان مرتبطة ارتباطا جوهريا ويعزز كل منها الآخر ...
  • fundamentally linked to a student's house ترتبط جوهريا ل بيت الطالب
- Click here to view more examples -
II)

جذريا

ADV
Synonyms: radically, radical
  • ... these measures, however, could fundamentally solve the problem. ... هذه التدابير لا يمكن أن يحل المشكلة جذريا.
  • ... that tragedy, the world changed fundamentally in many ways. ... لتلك المأساة، تغيّر العالم جذريا من عدة نواح.
  • expect the credit card reforms to fundamentally change that, نتوقع الإصلاحات بطاقة الائتمان أن يغير جذريا,
  • the last hundred years, something fundamentally different. السنوات الأخيرة مئات شيئا مختلفاً جذريا.
  • ... it up here, it was sort of fundamentally better. ... ذلك هنا، كان من نوع من أفضل جذريا.
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • Learn how synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. معرفة مدى اختلاف مهام مزامنة الملفات ومشاركتها بشكل أساسي.
  • So fundamentally, this is kind of a ... بشكل أساسي، وهذا هو النوع من ...
  • are fundamentally protected in the second and then محمية بشكل أساسي في الثاني، ثم
  • rights i think that's really fundamentally vital questions today حقوق اعتقد ان هذا حقا مسائل حيوية بشكل أساسي اليوم
  • That aspect is fundamentally important to the successful reform of ... وذلك الجانب هام بشكل أساسي للإصلاح الناجح للأمم ...
- Click here to view more examples -
IV)

اساسا

ADV
  • Rests on a fundamentally different vision of man. يعتمد على رؤية مختلفة أساسا للرجل.
  • It is fundamentally important not to treat development as ... ومن المهم أساساً ألا نعتبر التنمية موضوعاً ...
  • ... recognize that global disparity is fundamentally incompatible with global security. ... ندرك أن هذا التفاوت العالمي يتنافى أساسا مع الأمن العالمي.
  • ... industrial production towards an economy fundamentally based on services and trade ... ... والانتاج الصناعى تجاه اقتصاد يقوم أساسا على الخدمات والتجارة ...
  • ... an internationally wrongful act would fundamentally depend on whether the ... ... عملا غير مشروع دوليا سيتوقف أساسا على مسألة ما إذا كانت ...
- Click here to view more examples -
V)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: substantially
  • ... yet to be changed fundamentally. ... يجب ان يتغير الان بشكل جوهرى .
VI)

الاساس

ADV
  • ... require the application of fundamentally different principles . ... حاجة إلى تطبيق مبادئ مختلفة الأساس .
  • This is a fundamentally different expression if you هذه في الاساس عبارة مختلفة اذا
  • fundamentally do better than all of these, all right? تفعل أفضل من الأساس كل هذه، كل الحق؟
  • I can answer your question and help everybody fundamentally understand a أستطيع أن أجيب على سؤالك ومساعدة الجميع فهم في الأساس
  • And frankly, no one fundamentally وبكل صراحة لا احد فى الاساس
- Click here to view more examples -
VII)

جذري

ADV
  • fundamentally broken credit system. كسر جذري نظام الائتمان.
  • ... the other, but without changing fundamentally its governance structure, ... ... أخرى، ولكن دون تغيير جذري في بنيته الإدارية، ...
  • ... i don't want to be fundamentally the rest of the house ... وأنا لا أريد أن أكون جذري في بقية المنزل
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل جذري

ADV
  • but something fundamentally different so let's لكن شيئا مختلفا بشكل جذري لذلك دعونا
  • ... water have not changed fundamentally over the years. ... المياه لم تتغير بشكل جذري على مدار السنين.
IX)

صفه اساسيه

ADV
  • ... synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. ... تكون المزامنة والمشاركة مهام مختلفة بصفة أساسية.
  • ... but the human rights principles involved are fundamentally the same. ... غير أن مبادئ حقوق الإنسان المعنية واحدة بصفة أساسية.

principally

I)

اساسا

ADV
  • As it principally concerns yourself, you ought to know ... كما أنها تتعلق أساسا نفسك ، وينبغي لك أن تعرف ...
  • Globalization is characterized principally by the rapid expansion ... وتتميز العولمة أساسا بالتوسع السريع في ...
  • This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ... واشتمل هذا أساسا على وضع علامات البيان الثاني ونقاط ...
  • The problem arises principally from absorption by the various gases that ... وتنشأ المشكلة أساسا عن اﻻمتصاص من جانب مختلف الغازات التي ...
  • We look principally to three areas. ونتطرق أساسا إلى ثلاثة مجالات.
- Click here to view more examples -
II)

صوره رئيسيه

ADV
  • ... bilateral assistance is targeted principally at the improvement of energy efficiency ... ... تستهدف المساعدة الثنائية بصورة رئيسية تحسين كفاءة استخدام الطاقة ...
  • This applies principally to the promotion of technical assistance ... وينطبق هذا بصورة رئيسية على تعزيز المساعدة التقنية ...
  • The fund would be used principally for proceedings on the ... ويُستخدم الصندوق بصورة رئيسية في الإجراءات التي تتناول ...
  • ... concern actions that are principally the responsibility of individuals, acting ... ... فتتعلق باجراءات تقع بصورة رئيسية على عاتق أفراد يعملون بصورة ...
  • ... for products that are principally imported, in particular when ... ... على منتجات مستوردة بصورة رئيسية، وخاصة عندما تكون ...
- Click here to view more examples -
III)

صفه رئيسيه

ADV
  • Certainly and principally the economic closure, then the fact ... من المؤكد أنها، بصفة رئيسية، اﻹغﻻق اﻻقتصادي ثم حقيقة ...
  • ... acknowledge that their sustainable development is principally their own responsibility. ... تدرك أنها مسؤولة بصفة رئيسية عن تنميتها المستدامة.
  • ... engaged in gainful employment principally in trade and industry. ... يمارسون أعمالاً مربحة في مجالي التجارة والصناعة بصفة رئيسية.
  • principally, remove the case from the ... - بصفة رئيسية، أن تشطب القضية من ...
  • ... instances Governments would choose to rely principally on debt financing. ... الحالات تختار الحكومات الاعتماد بصفة رئيسية على التمويل بالاستدانة.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • ... and programmes that aim principally at income-generating activities for ... ... وبرامج تتوخى، بصفة أساسية، أنشطة تدر الدخل على ...
V)

شكل رئيسي

ADV
  • Those measures principally involved the exchange of information, ... وتنطوي هذه التدابير بشكل رئيسي على تبادل المعلومات وتعزيز ...
  • The prosecution was based principally on evidence and information ... واستند الادعاء بشكل رئيسي على الأدلة والمعلومات ...
  • ... under the sector to which they principally contribute. ... تحت القطاعات التي تسهم فيها بشكل رئيسي.
  • ... under this heading concern principally staff-related costs ... ... تحت هذا البند بشكل رئيسي بالتكاليف المتصلة بالموظفين ...
  • ... The reduced requirements resulted principally from delays in the recruitment ... ... نجم انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي عن تأخر في تعيين ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • This report will focus principally on these matters. وسوف يركز هذا التقرير في المقام الأول على هذه المسائل.
  • ... of an injured individual, principally on the grounds that this ... ... الفرد المتضرر، وذلك في المقام الأول على أساس أن ذلك ...
  • ... The recorded savings was attributable principally to the delayed deployment ... ... تعزى الوفورات المسجلة في المقام الأول إلى التأخر في نشر ...
  • added, addressing himself principally to وأضاف مخاطبا نفسه في المقام الأول إلى
  • ... The land confiscated appears to be principally agricultural land, pastures ... ... ويبدو أن اﻷراضي المصادرة هي في المقام اﻷول أراض زراعية ومراع ...
- Click here to view more examples -
VII)

راسها

ADV
  • ... in various areas, principally debt cancellation, contributing to the ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون والمساهمة في ...
  • ... in various fields, principally debt cancellation, contributing to ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون، والمساهمة ...
VIII)

الدرجه الاولي

ADV
  • ... but also, and principally, in that of cooperation. ... ، وإنما أيضا في مجال التعاون بالدرجة الأولى.
  • ... , to be used principally to encourage growth, ... ... ، لكي تستخدم في الدرجة اﻷولى في تشجيع النمو وتخفيف ...
IX)

شكل اساسي

ADV
  • ... and must be focused principally on the main organs of ... ... كما يجب أن يركز بشكل أساسي على الهيئات الرئيسية للمنظمة ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.