Essentially

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Essentially in Arabic :

essentially

1

اساسا

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو أساسا ضريبة خفية على الرأي العام.
  • It essentially just means the angle measures are equal. ذلك أساسا فقط يعني أن قياسات الزاوية متساوية.
  • So that's essentially how it happens. بحيث يتم أساسا كيف يحدث ذلك.
  • Their access to regular wage income has essentially ceased. وتوقف أساساً حصولهم على دخل من أجر منتظم.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا أساسا ما نحاول بناءه.
  • This cooperation agreement deals essentially with information systems. ويتناول اتفاق التعاون هذا أنظمة المعلومات أساسا.
- Click here to view more examples -
2

جوهرها

ADV
  • ... the overall risk factors remained essentially unchanged. ... فإن عوامل الخطر العامة ظلت في جوهرها ثابتة.
  • ... the voluntary link was essentially a rationale for the exhaustion of ... ... العلاقة الاختيارية هي في جوهرها أساس منطقي لقاعدة استنفاد ...
  • Each of us is essentially an كل واحد منا هي في جوهرها
  • ... guarantees rights which are essentially territorial. ... يكفل حقوقا هي حقوق إقليمية في جوهرها.
  • ... rich countries and reflect essentially the western culture. ... البلدان الغنية، والتي تعكس في جوهرها الثقافة الغربية.
  • ... because on we saw was essentially a shadow of ... أن أنه في رأينا هي في جوهرها ظل
- Click here to view more examples -
3

الاساس

ADV
  • So these are essentially fractions. فبالأساس تكون هذه التغيرات كسور
  • And this is essentially a programming language. وهذا هو الأساس لغة البرمجة.
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بالأساس ضريبة مخفية عن العامة.
  • My number two is essentially the first montage. بلدي الثاني هو في الأساس المونتاج الأولى.
  • The planet's resources are essentially finite. فموارد كوكبنا محدودة بالأساس.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا في الأساس ما نحاول بنائه هنا.
- Click here to view more examples -
4

شكل اساسي

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بشكلً أساسي ضريبة مخفية عن العامة.
  • Would be essentially invisible to the enemy. ستكون خفية بشكل أساسي بالنسبة للعدو.
  • A bus essentially allows different parts of the system to ... ويسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من النظام بمشاركة ...
  • These features essentially function in the same way a ... تعمل هذه الميزات بشكل أساسي بنفس طريقة عمل ...
  • It essentially encourages the use of condoms, the distribution ... وتشجع هذه السياسة بشكل أساسي استعمال الرفالات وتوزيع ...
  • A bus essentially allows different parts of ... يسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من ...
- Click here to view more examples -
5

صفه اساسيه

ADV
  • These obstacles have essentially been overcome. وتم التغلُّب على هذه العقبات بصفة أساسية.
  • The intervention is essentially limited to areas of return ... وقصر التدخل بصفة أساسية على مناطق العودة، ...
  • ... the same picking process can essentially be used within . ... فيمكن استخدام نفس عملية الانتقاء بصفة أساسية في .
  • ... economies faced had an essentially international dimension. ... تواجه الاقتصادات تتسم ببعد دولي بصفة أساسية.
  • ... vocational training and employment promotion are closely and essentially interrelated. ... التدريب المهني وتعزيز العمالة مترابطة ترابطاً وثيقاً بصفة أساسية.
  • ... when the treaty consisted essentially of a network of bilateral relations ... ... عندما تكون المعاهدة مؤلفة بصفة أساسية من شبكة من العلاقات الثنائية ...
- Click here to view more examples -
6

جوهريا

ADV
  • We see our role as essentially a defensive image. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • This creature was essentially an experiment in longevity. هذا المخلوقِ كَانَ جوهرياً تجربة لأطالة العمر
  • We see our role as essentially defensive in nature. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • Essentially just a long thin tube. جوهرياً ما هو إلا أنبوب رقيق وطويل
  • Security sector reform is essentially shaped by political considerations. إن إصلاح القطاع الأمني تشكله جوهريا الاعتبارات السياسية.
  • So she has essentially the same skills as you, ... إنها تمتلك جوهرياً نفس المهارات التي تتمتّع أنتَ بها ...
- Click here to view more examples -
7

الضروره

ADV
  • It is essentially a humanitarian action. وهو إجراء إنساني بالضرورة.
  • This approach would essentially exempt the regular programme of ... سيعني هذا النهج بالضرورة استثناء البرنامج العادي للتعاون ...
  • We can program it to do essentially any computation. نستطيع برمجته ليعمل أي حسابات بالضرورة
  • essentially become a template for the other one, and then بالضرورة بعمل نموذج للأخر , ثم
  • combinations that would bind to things that are essentially التركيبات التي قد ترتبط بأشياء هي بالضرورة
  • Satisfaction, however, was essentially an expression of regrets ... بيد أن الترضية هي، بالضرورة، تعبير عن الأسف ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Essentially

basically

I)

اساسا

ADV
  • So basically that's the difference. ذلك أساسا وهذا هو الفرق.
  • These offences basically involve taking up arms against the nation. وتكمن هذه الجرائم أساسا في حمل السلاح ضد الدولة.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
  • I think basically we have two options. وأعتقد أساسا أننا أمام خيارين اثنين.
  • My delegation basically supports the recommendations in the former category. ووفد بلدي يؤيد أساسا التوصيات الواردة في الفئة اﻷولى.
  • So it basically means chair of top. لذلك يعني أساسا كرسي من أعلى.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

ADV
  • Because it made me happy, basically. لأن ذلك يسعدني في الأساس
  • So it's basically a waste of time. حتى أنها في الأساس مضيعة للوقت.
  • Not like my boss, he's basically a caveman. ليس كمديري انه رجل كهوف بالاساس
  • It would be your whole life, basically. ستكون بالأساس هي كل حياتك
  • The designation of priorities is basically a political one. وحيث أن تعيين الأولويات هو بالأساس مسألة سياسية.
  • But he's basically out of the picture. لكنه خارج الصورة بالاساس
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • It basically became the same thing every day. لقد صار نفس الشيء بشكل أساسي كلّ يوم
  • Something that's basically connected to you. شيءٌ ما مرتبط فيك بشكلٍ أساسي
  • Basically lived on tips. عاشت بشكلٍ أساسي على راتبها
  • A business unit basically is a group of users. تتألف وحدة الأعمال بشكل أساسي من مجموعة من المستخدمين.
  • The doctors basically say they don't know. يقول الأطباء بشكل أساسي أنهم لا يعرفون
  • So it's basically like a computer. لذلك، إنها مثل الكمبيوتر بشكل أساسي.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • In both cases the goal was basically to obtain information that ... وفي الحالتين كان الهدف بصفة أساسية هو الحصول على معلومات ...
  • ... the affirmations made in the report are basically accurate. ... التأكيدات التي وردت في التقرير صحيحة بصفة أساسية.
  • These basically consist of a political declaration, a ... وتتألف هذه بصفة أساسية من إعلان سياسي، وفصل ...
  • This increase was basically due to three factors: ... وترجع هذه الزيادة بصفة أساسية إلى ثلاثة عوامل: ...
  • The procedures covered basically the same issues as in ... وتتناول هذه الإجراءات بصفة أساسية نفس المسائل المذكورة بالنسبة ...
  • ... The first paragraph deals basically with three aspects: ... يتم في الفقرة اﻷولى تناول ثﻻثة أوجه بصفة أساسية:
- Click here to view more examples -
V)

اساسيا

ADV
  • Basically we see that nothing has changed. واضاف قائلا اننا لا نرى شيئا اساسيا قد تغير .
  • So basically they just asked you to not ... لذا اساسيًا طلبوا منك بألا ...
  • Basically if it picks something up, it means ... أساسياً، إذا التقط شيئاً فهذا يعني أنه ...
  • ... in general education is basically ensured. ... في التعليم العام مكفولة أساسيا.
  • That's basically all there is to say. ذلك كان اساسيا" لكل ما نقوله
  • Well, he basically stuck by his original representation ... حسنا",انه اساسيا" وقف بجانب تمثيله الاصلي ...
- Click here to view more examples -
VI)

بساطه

ADV
  • Basically it's covered in soap, so yes. ببساطة هو مغطى بالصابون، لذا أجل
  • So it's basically the same thing. لذا ببساطة إنها نفس الشيء
  • Basically you lie like a plank in ... ببساطة انت تنبطح مثل قطعة خشب في ...
  • but that's basically what it is. لكنها هكذا ببساطة لا، إنها جيدة جداً
  • Basically, there's this guy that wears ... ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي ...
  • And someone kind of laughed and said basically: و أحدهم ضحك وقال ببساطة:
- Click here to view more examples -

mainly

I)

اساسا

ADV
  • The manufactured export consists mainly of processed foods and beverage. وتتألف الصادرات المصنعة أساسا من اﻷغذية والمشروبات المجهزة.
  • This cooperation mainly focused on technical assistance activities. وركز هذا التعاون أساسا على أنشطة المساعدة التقنية.
  • These arise mainly in the energy and transformation industries. وتنشأ هذه اﻻنبعاثات أساساً في صناعات الطاقة والتحويل.
  • Such requirements respond mainly to local environmental concerns. وتستجيب هذه المتطلبات أساساً لشواغل بيئية محلية.
  • We have mainly updated the references to documents and meetings. وقمنا أساسا باستكمال الإشارات إلى الوثائق والجلسات.
  • And that probability stems mainly from proliferation. وهذا الاحتمال ينبع أساساً من الانتشار.
- Click here to view more examples -
II)

شكل رئيسي

ADV
  • The differences mainly relate to the sharing of power. وتتصل الخلافات باقتسام السلطة بشكل رئيسي.
  • Mainly primary care is given in this centre. ويقدم هذا المركز رعاية أولية بشكل رئيسي.
  • These symbols are mainly used with dialog boxes. تستخدم هذه الرموز بشكل رئيسي مع مربعات الحوار.
  • The reduction related mainly to air transportation costs. ويتصل التخفيض بشكل رئيسي بتكاليف النقل الجوي.
  • I suggest that we work mainly from service uniforms. أَقترح بأن نعمل بشكل رئيسي على ملابس الخدمة
  • This option is used mainly by technical support centers. يُستخدم هذا الخيار بشكل رئيسي من قِبل مراكز الدعم التقني.
- Click here to view more examples -
III)

صوره رئيسيه

ADV
  • This applies mainly for the preventive measures. وينطبق ذلك بصورة رئيسية على التدابير الوقائية.
  • It mainly contains short descriptions of ongoing programmes and statistics ... ويتضمن بصورة رئيسية وصفا موجزا للبرامج الجارية وإحصاءات ...
  • The strategies differ mainly in the timing of ... وتختلف هذه الاستراتيجيات بصورة رئيسية من حيث تحديد وقت ...
  • Complaints were directed mainly against local governments, ... وتوجَّه الشكاوى بصورة رئيسية ضد الحكومات المحلية، ...
  • Other reports discuss mainly measures and activities that ... وتبحث تقارير أخرى بصورة رئيسية في التدابير والأنشطة التي ...
  • It will be used mainly to collect geological data ... وستستخدم بصورة رئيسية لجمع البيانات الجيولوجية ...
- Click here to view more examples -
IV)

صفه رئيسيه

ADV
  • First we concentrate mainly on the language of instruction. أولا، نحن نركز بصفة رئيسية على لغة التعليم.
  • The latter were mainly shelters for children. وهذه الأماكن هي بصفة رئيسية مخصصة للأطفال.
  • They consist mainly of reproductive health programmes ... وتتكون هذه المبادرات بصفة رئيسية من برامج للصحة الإنجابية ...
  • The project focused mainly in rehabilitation of elementary schools ... ويركز المشروع بصفة رئيسية على إصلاح المدارس الابتدائية ...
  • Most models concentrate mainly on the statistical association of ... وتركز معظم النماذج بصفة رئيسية على الربط الإحصائي بين ...
  • This has mainly been done by encouraging women to ... وقد تحقق ذلك بصفة رئيسية بتشجيع المرأة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الدرجه الاولي

ADV
  • Its sphere of competence covers mainly legal analysis and advice ... وتشمل دائرة اختصاصها بالدرجة الأولى التحليل القانوني والمشورة القانونية ...
  • They focus mainly on building a strong foundation ... فهي تركز بالدرجة اﻷولى على بناء أساس قوي ...
  • They focus mainly on energy efficiency and ... وهي تركز بالدرجة اﻷولى على الكفاءة في استعمال الطاقة وعلى ...
  • These limitations were mainly due to lack of financial resources and ... وترجع هذه القيود بالدرجة الأولى إلى نقص الموارد المالية والقدرات ...
  • Even if you work mainly with one language, you may ... حتى إذا تعمل بالدرجة الأولى بلغة واحدة، قد ...
  • ... argued that the water crisis is mainly a crisis of governance ... ... قيل إن أزمة المياه هي بالدرجة الأولى أزمة إدارة للشؤون ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • The programmes target mainly senior policy makers, ... وتستهدف تلك البرامج في المقام الأول كبار واضعي السياسات ومتخذي ...
  • While these observations mainly reflect global or regional trends ... وبينما تعكس هذه الملاحظات في المقام الأول اتجاهات عالمية أو إقليمية ...
  • ... except that they are addressed mainly to adults. ... إﻻ أنها موجهة، في المقام اﻷول، الى الراشدين.
  • ... on vulnerable rural poor who are mainly women. ... على فقراء الريف الضعفاء وهم من النساء في المقام الأول.
  • ... the information is credited mainly to the system. ... المعلومات فتكمن في المقام الأول في النظام نفسه.
  • ... by the poor, due mainly to financial constraints. ... الفقراء بسبب القيود المالية في المقام الأول.
- Click here to view more examples -
VII)

شكل اساسي

ADV
  • This parameter is mainly used for testing, specifically to ... يتم استخدام هذه المعلمة بشكلٍ أساسي للاختبار، ولمعرفة ...
  • ... whose intended recipients are mainly developing countries. ... حيث تعد البلدان النامية هي الدول المتلقية لها بشكل أساسي.
  • ... independent substantive human right are mainly found in national laws. ... حقوق الإنسان الأساسية، توجد بشكل أساسي في القوانين الوطنية.
  • The government, mainly, and others. الحكومة بشكل اساسي والاخرون
  • mainly figured for him as but part of the برزت بشكل أساسي بالنسبة له لكنه جزء من
  • Experts have attributed such problems mainly to inadequate economic policies ... ويعزو الخبراء هذه المشكلات بشكل اساسي الى ضعف السياسات الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

معظمهم

ADV
Synonyms: mostly, whom
  • ... of over 80 defenceless civilians, mainly children. ... أكثر من ٨٠ من المدنيين العزل، معظمهم من اﻷطفال.
  • ... from various professional backgrounds, although mainly students. ... لهم خلفيات مهنية متنوعة، وإن كان معظمهم طلبة.
  • ... and another 50 people injured, mainly civilians, following bombings ... ... واصيب 50 اخرون معظمهم من المدنيين فى اعقاب تفجيرات ...
  • ... of the population, mainly women, children and the ... ... من السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال وكبار ...
  • ... hundreds of people, mainly children, crossing into ... ... عبور مئات اﻷفراد، ومعظمهم من اﻷطفال، إلى ...
  • ... faced by these populations, mainly composed of women and children ... ... الذي يواجهه هؤلاء السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال ...
- Click here to view more examples -
IX)

لا سيما

ADV
  • ... existing goods and service industries, mainly services. ... صناعات السلع والخدمات القائمة، ﻻ سيما الخدمات.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن المارة.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن العابرة.
  • ... of addressing social exclusion, mainly in the poorest states. ... معالجة ‏الاستبعاد الاجتماعي، ولا سيما في أفقر الولايات.
  • ... he has given numerous lectures, mainly on human rights law ... ... قدّم عدة محاضرات، لا سيما في مجال قانون حقوق الإنسان ...
  • ... allowed prices to weaken mainly because of lower prices ... ... الى انخفاض الاسعار , لا سيما بسبب انخفاض اسعار ...
- Click here to view more examples -
X)

الاساس

ADV
  • ... these attitudes which are mainly cultural. ... هذا التصرف الذي هو في الأساس ثقافي.
  • ... to be insufficient and confined mainly to natural resources. ... غير كافٍ ومقتصراً بالأساس على الموارد الطبيعية.
  • if we like to have mainly an acting إذا نحن لدينا مثل في الأساس بالنيابة
  • and it mainly consists of regular shapes وهي في الأساس من أشكال صحيحة
  • ... country and were aimed mainly at commune-level authorities. ... من البﻻد وكانت موجهة باﻷساس إلى السلطات البلدية.
  • ... where strategic industrial orientation is mainly focused on technological upgrading ... ... تركز فيه التوجّه الصناعي الاستراتيجي بالأساس على تحسين المستوى التكنولوجي ...
- Click here to view more examples -

basis

I)

اساس

NOUN
  • That way it is possible to trace the posting basis. ومن خلال هذه الطريقة، يمكن تتبع أساس الترحيل.
  • Calculated on the basis of standard costs. (ب) محسوبة على أساس التكاليف القياسية.
  • Service not needed on a permanent basis. لا يحتاج إلى هذه الخدمات على أساس دائم.
  • Income is shown on an accrual basis. أما الإيرادات، فهي مبينة على أساس تراكمي.
  • What is the basis for this assumption? ولكن ما هو أساس هذا الافتراض؟
  • This experience could then form the basis for universal principles. ويمكن أن تشكل التجربة عندئذ أساس المبادئ العالمية.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

NOUN
  • The pictures are the basis of his work. عمله يعتمد بالأساس على الصور
  • Select the basis for applying dimensions to production registrations. يتيح تحديد الأساس الخاص بتطبيق الأبعاد على تسجيلات الإنتاج.
  • The line structure is the basis for report lines. حيث تعد ‏‏بنية البند هي الأساس لبنود التقرير.
  • That completed the national legislative basis in that area. وبذلك استكمل الأساس التشريعي الوطني في هذا المجال.
  • The legal basis for the budget request was unclear. وأوضحت أن الأساس القانوني لطلب الميزانية ليس واضحا.
  • These policies form the basis of our operations. وتعتبر هذه السياسات هي الأساس لعمليات المركز.
- Click here to view more examples -
III)

اساسا

NOUN
  • Those documents provide a solid basis for today's discussion. وتوفر تلك الوثائق أساسا قويا لمناقشة اليوم.
  • This summary will form the basis for the session report. وسيشكل هذا الموجز أساسا لتقرير الدورة.
  • They provide a basis of hope for humanity. وهي توفر أساساً لتفاؤل البشرية.
  • This provided the basis for the listing practice. ووفر ذلك أساساً لممارسة إعداد القوائم.
  • It could be taken as a basis for future work. ويمكن اتخاذه أساسا للعمل المقبل.
  • Development is the basis for promoting and protecting human rights. وتعتبر التنمية أساسا لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
IV)

اساسها

NOUN
Synonyms: ab, fundamentally
  • Its basis is integrated oceans planning, founded on an ... وأساسها التخطيط المتكامل لشؤون المحيطات، القائم على ...
  • ... and practices on the basis of which this is done. ... والممارسات التي يتم ذلك على أساسها.
  • ... possess knowledge on the basis of which they relate to others ... ... يمتلكون معارف يتواصل على أساسها الواحد منهم مع الآخر ...
  • ... of action on the basis of which countries with different ... ... للعمل التى على أساسها تكن الدول بمختلف ...
  • Description of benefit and legal basis وصف الإعانة وأساسها القانوني
  • ... certain fields of human rights and their legal basis ... مجالات معيَّنة لحقوق الإنسان وأساسها القانوني
- Click here to view more examples -
V)

بناء

NOUN
  • On the basis of what information? بناء على اية معلومات؟
  • Privatization should proceed on the basis of its specific merits. إذ ينبغي الشروع في الخصخصة بناء على ميزاتها الخاصة.
  • On the basis of this momentum, ... وبناء على هذا الزخم، ...
  • Or on the basis of the fact that all ... أم بناءً على حقيقة أنّ كلّ ...
  • On the basis of lessons learned in ... وبناء على الدروس المستفادة من ...
  • On this basis, it is not ... وبناء على ذلك، ﻻ ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاسس

NOUN
  • One good basis for further efforts in ... ومن الأسس الجيدة لبذل المزيد من الجهود في ...
  • ... stability of nations and the very basis of societies. ... في استقرار الأمم والأسس الحقيقية للمجتمعات.
  • ... scheme on the same basis as men. ... الخطة على أساس نفس الأسس المحددة للرجل.
  • ... for assignments and tasks on a timephased basis. ... لـ التعيينات والمهام الموجودة على الأسس الموزعة على الوقت.
  • ... provide delegations with a basis for further consideration of ... ... وأن توفر للوفود الأسس للمزيد من النظر ...
  • ... these data provide the best available basis for updating estimates of ... ... هذه البيانات توفر أفضل الأسس المتاحة لاستكمال تقديرات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Trade liberalization can take place on an equitable basis. فتحرير التجارة يمكن أن يحدث على أسس منصفة.
  • A basis is already there in ... وهناك أسس قائمة بالفعل بالنسبة لبعض ...
  • ... the trade liberalization process on a fair and equitable basis. ... عملية تحرير التجارة على أسس منصفة ومتوازنة.
  • ... one way of saying it, the cost basis. ... الطريقة الأولى لشرح الأمر، أسس التكلفة.
  • ... know if there's any real basis for an investigation. ... نعرف إذا كانت هناك أسس قوية للتحقيق
  • ... on access to technology on a commercial basis. ... على إمكانية الحصول على التكنولوجيا على أسس تجارية.
- Click here to view more examples -
VIII)

قاعده

NOUN
Synonyms: base, rule, database, norm
  • Now let's say we have some alternate basis. الآن، لنقل انه لدينا قاعدة بديلة
  • We have no legal basis for that discussion. ليس لدينا قاعدة قانونية لهذه المناقشة
  • We can get coordinates with respect to some other basis. يمكننا إيجاد نظام إحداثيات بالنسبة لقاعدة ما .
  • You see, it has its basis in fact. سترى,, له قاعده في الواقع
  • This constitutes an important basis for continuing the negotiating process. ويمثل ذلك قاعدة هامة ﻻستمرار عملية التفاوض.
  • This is hardly a sound basis for the effective programming ... ويصعب أن يشكل هذا الوضع قاعدة صلبة تكفل البرمجة الفعالة ...
- Click here to view more examples -
IX)

استنادا الي

NOUN
Synonyms: based, depending on
  • Selection is then made on the basis of these applications. وتجري بعد ذلك عملية اﻻختيار استنادا الى هذه الطلبات.
  • On the basis of these principles and commitments ... واستنادا إلى هذه المبادئ واﻻلتزامات ...
  • On the basis of that methodology, it had recommended an ... واستنادا إلى هذه المنهجية، أوصى الفريق بتقرير ...
  • On the basis of a questionnaire elaborated in this context, ... واستناداً إلى استبيان جرى إعداده في هذا السياق، ...
  • On the basis of the defined refined and updated requirements ... واستنادا إلى هذه الاحتياجات المحددة والدقيقة والمستكملة ...
  • On the basis of the assessments of ... واستنادا إلى التقييمات التي تجرى لإدارات ...
- Click here to view more examples -

primarily

I)

المقام الاول

ADV
  • The existing commissions deal primarily with surface water issues. واللجان القائمة تُعنى في المقام الأول بقضايا المياه السطحية.
  • The team focused primarily on health, education ... وركز الفريق في المقام الأول على مجالات الصحة والتعليم ...
  • This information is primarily relevant for order picking where ... تتصل هذه المعلومات في المقام الأول بانتقاء الأمر حيث ...
  • That trend primarily resulted from changes in the number ... ونتج هذا الاتجاه في المقام الأول عن التغييرات في عدد ...
  • This plan is established primarily to enable the international agencies ... وقد وضعت هذه الخطة في المقام اﻷول لتمكين الوكاﻻت الدولية ...
  • Resources are used primarily for the mainstreaming process and not for ... وتستخدم الموارد في المقام الأول في عملية الإدراج وليس في ...
- Click here to view more examples -
II)

اساسا

ADV
  • Those activities, however, are focused primarily on response. بيد أن تلك الأنشطة تركز أساسا على التصدي للعنف.
  • This address is used primarily for testing. يتم أساساً استخدام هذا العنوان للاختبار.
  • Such progress depended primarily on political will. ويتوقف مثل هذا التقدم على اﻹرادة السياسية أساسا.
  • Primarily in the field of litigation. أساسا في مجال المنازعات.
  • This shift is primarily attributable to energy sector reforms. ويُعزى هذا الانتقال أساسا إلى الإصلاحات في قطاع الطاقة.
  • State prizes are awarded primarily to men. وجوائز الدولة الثقافية تمنح للرجال أساسا.
- Click here to view more examples -
III)

الدرجه الاولي

ADV
  • Conventional arms control should be pursued primarily at the regional and ... وينبغي متابعة تحديد اﻷسلحة بالدرجة اﻷولى على الصعيدين اﻹقليمي ودون ...
  • While it was primarily a consultative body, it could ... ومع أنَّ المجلس بالدرجة الأولى هيئة استشارية، يمكنه ...
  • Governments are primarily concerned with their capacity to ... تهتم الحكومــــات بالدرجة اﻷولى بقدرتها على تنفيـــذ ...
  • These consultations will focus primarily on cooperation among administrators ... وستركز هذه المشاورات بالدرجة الأولى على التعاون بين مديري ...
  • The visit focused primarily on the issues of social inclusion ... وركزت الزيارة بالدرجة الأولى على قضايا الاندماج الاجتماعي ...
  • It is primarily a national network with increasing activities ... وهي شبكة وطنية بالدرجة الأولى وتقوم بأنشطة متزايدة ...
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • Smart cards are used primarily in work environments. يتم استخدام البطاقات الذكية بشكل أساسي في بيئات العمل.
  • This code is primarily used in addresses. يُستخدم هذا الكود بشكل أساسي في العناوين.
  • This technique is primarily useful for reading data in collections. هذا الأسلوب مفيد بشكل أساسي لقراءة البيانات في مجموعات.
  • This is primarily an issue for animations on objects that have ... هذه مشكلة بشكل أساسي للحركات التي تحتوي على ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... وينطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... ويطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

صوره رئيسيه

ADV
  • Damages were offered primarily to avoid recourse to ... وكانت التعويضات تُقدم بصورة رئيسية لتجنب اللجوء إلى ...
  • Its funds come primarily from membership dues, and ... وتأتي أموال المجلس بصورة رئيسية من رسوم العضوية والمنح ...
  • The textbook is intended primarily for students and teachers ... وهذا الكتاب موجه بصورة رئيسية إلى الطلاب والمعلمين ...
  • Economic factors include, primarily, the price of oil and ... وتشمل العوامل الاقتصادية، بصورة رئيسية، سعر النفط وتوقعات ...
  • This is primarily done within the context of its community approach ... ويجري هذا العمل بصورة رئيسية في سياق نهجها المجتمعي ...
  • These countries continued to rely primarily on official sources of ... وظلت هذه البلدان تعتمد بصورة رئيسية على مصادر رسمية للتمويل ...
- Click here to view more examples -
VI)

صفه رئيسيه

ADV
  • More and more, it has targeted primarily civilian populations. وأصبحت تستهدف أكثر فأكثر السكان المدنيين بصفة رئيسية.
  • This responsibility primarily refers to the acts and behavior of the ... وتشير هذه المسؤولية بصفة رئيسية إلى تصرفات وسلوك ...
  • The decrease in the requirements is primarily due to savings achieved ... ويعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الوفورات التي حققت ...
  • Based primarily on prior resolutions on this subject, ... واستنادا بصفة رئيسية إلى القرارات السابقة في هذا الموضوع، ...
  • The critical areas focused primarily on the human rights of ... وتركز المجالات الحاسمة بصفة رئيسية على حقوق الإنسان الخاصة ...
  • ... that ordinary house dust is composed primarily of human skin? ... ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟
- Click here to view more examples -
VII)

صفه اساسيه

ADV
  • The current accruals are primarily based on the funding strategy. وتستند الزيادات التراكمية الحالية بصفة أساسية إلى استراتيجية التمويل.
  • These regulations primarily apply to students who apply for, or ... وتنطبق هذه اللوائح بصفة أساسية على الطلبة الذين يطلبون أو ...
  • The rest derives primarily from taxes and income from public property ... ويُستمد الباقي بصفة أساسية من الضرائب وعائد الممتلكات العامة ...
  • The report is primarily used to print the work schedule ... يتم استخدام هذا التقرير بصفة أساسية لطباعة جدول العمل ...
  • ... forest resources, caused primarily by industrial emissions. ... الموارد الحرجية، الناجم بصفة أساسية عن اﻻنبعاثات الصناعية.
  • It's used primarily for broadcasting messages over a network. وهو يُستخدم بصفة أساسية لبث الرسائل عبر الشبكات.
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل رئيسي

ADV
  • This information is primarily used in the security log. تستخدم هذه المعلومات بشكل رئيسي في ملف الأمان.
  • Change the employee who is primarily responsible for the activity. يستخدم في تغيير الموظف المسؤول بشكل رئيسي عن النشاط.
  • The increase is due primarily to the volume and the number ... وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى حجم وعدد ...
  • Such measures relate primarily to augmentation of contractual security services ... وتتصل هذه التدابير بشكل رئيسي بزيادة خدمات الأمن التعاقدية ...
  • The increase relates primarily to travel of staff in ... وتتصل الزيادة بشكل رئيسي بسفر الموظفين في ...
  • ... ensure that service lines are primarily driven by country priorities. ... تكفل أن تستمد أنواع الخدمات بشكل رئيسي من أولويات البلدان.
- Click here to view more examples -
IX)

الاساس

ADV
  • This mode is primarily used in work networks. يستخدم هذا الوضع في الأساس في شبكات العمل.
  • General parameters cover primarily the settings for basic registration, ... تغطي المحددات العامة في الأساس إعدادات التسجيل الأساسي، ...
  • Teams are used primarily for sharing records that ... تستخدم الفرق في الأساس لمشاركة السجلات التي لا يمكن لأعضاء ...
  • This offer is primarily intended to lead to qualification for ... ويهدف هذا العرض بالأساس إلى تأهيل الشباب للتعليم ...
  • It is primarily about the underlying objectives of the ... إنها، في الأساس، حول الأهداف التي يقوم عليها هذا ...
  • Their objective is primarily to apply immediate sanctions to those groups ... وهدفها في الأساس هو تطبيق جزاءات فورية على تلك المجموعات ...
- Click here to view more examples -

foundation

I)

مؤسسه

NOUN
  • When a plan is built on an unstable foundation. عندما تُبنى خطة ما لزعزعة مؤسسة
  • He has a foundation that gives money to ... لديه مؤسّسة تُقدّم الأموال .للجمعيات ...
  • The hospital has a foundation to help people in this ... للمستشفى مؤسسة لمساعدة الناس في مثل هذه ...
  • To achieve its aims, a foundation may use revenues from ... ولتحقق غاياتها يجوز لمؤسسة ما أن تستخدم العائدات من ...
  • ... applying for a job at a foundation. ... أتقدّم لوظيفة بمؤسّسة
  • ... the money to start whatever foundation you want. ... المال لبدأ أي مؤسسة تريدين
- Click here to view more examples -
II)

المؤسسه

NOUN
  • This foundation is supposed to help all people? هذه المؤسسة يفترض بأنّه ساعد كلّ الناس؟
  • Your idea for a foundation was terrific. فكرتك لهذه المؤسسه كانت رائعه
  • She started the foundation a few months ago. بدأت هذه المؤسسة قبل أشهر قليلة
  • Someone approached you from the foundation. اقترب أحدهم منك من المؤسسة
  • This foundation is supposed to help all people. هذه المؤسسة يفترض بأن تساعد كلّ الناس؟
  • Since the warped foundation was first laid. منذ المؤسسة المشوّهة كانت أول وضّع
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

NOUN
  • Objectives constitute the foundation for programme design. وتشكِّل الأهداف الأساس الذي يستند إليه تصميم البرامج.
  • I think this is foundation ally important. اعتقد أن هذا هو الأساس المهم
  • This is a foundation chain! هذه هي سلسلة الأساس!
  • Maybe a skin care routine, foundation routine. ربما روتين العناية بالبشرة، روتين الأساس.
  • Biscuits are the foundation of any southern meal. البسكويت هو الأساس في أيّ وجبة .طعام جنوبيّة
  • A lasting foundation is with what? الأساس الدائم هو بماذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اساس

NOUN
  • Their work makes up the economic foundation of rural communities. ويشكل عملها أساس للمجتمعات الريفية الاقتصادي.
  • We start with water, the foundation of all elements. ، سنبدأ بالمياه .أساس كلّ العناصر
  • A foundation, as it were. أساس ، كما لو كانت
  • We now have a foundation for our work. والآن لدينا أساس لأعمالنا.
  • What can a building with no foundation hold? ماذا يمكن لبناء ان يحمل بدون أساس ؟
  • The allegations in the communication are completely without foundation. واﻻدعاءات الواردة في البﻻغ ليس لها اساس بتاتاً .
- Click here to view more examples -
V)

التاسيس

NOUN
  • Real names, foundation purposes, main office locations ... الأسماء الحقيقية، وأغراض التأسيس، ومواقع المكاتب الرئيسية ...
  • The proposed Foundation Agreement in "The ... وطُرح اتفاق التأسيس المقترح الوارد في "وثيقة ...
  • ... worthy of serving as a foundation for the future independent State ... ... وتكون جديرة بالتأسيس للدولة المستقلة في المستقبل ...
  • ... Proposed endorsement of the Foundation Agreement ... التأييد المقترح لاتفاق التأسيس
  • Objection, Your Honor, foundation. أعترض يا حضرة القاضي التأسيس
- Click here to view more examples -
VI)

اساسا

NOUN
  • Will that constitute a foundation for sustainable peace? فهل يشكل ذلك أساسا لسلام مستدام؟
  • Information and evaluation also provide a foundation for accountability. كما تتيح المعلومات والتقييم أساسا للمساءلة.
  • It would also provide an essential foundation for the eventual achievement ... ﻷنها ستضع أيضاً أساساً جوهرياً للتحقيق النهائي ...
  • The reform also offered a strong foundation for disseminating a culture ... كما يقدِّم الإصلاح أساساً متيناً لنشر ثقافة ...
  • This development laid a firm foundation for building a global partnership ... وأرسى هذا التطور أساسا صلبا لبناء شراكة عالمية ...
  • It provides a solid foundation for dialogue and understanding among peoples ... وهي توفر أساسا قويا للحوار والتفاهم بين الشعوب ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Strategic stability must be based on a solid material foundation. وينبغي أن يستند الاستقرار الاستراتيجي على أسس مادية صلبة.
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • ... and sustainable development as a necessary foundation for peace. ... وتعزيز التنمية المستدامة كأسس ضرورية لقيام السلام.
  • ... in multilateral negotiations to lay the foundation for the future. ... وفي مفاوضات متعددة ﻷطراف ﻹرساء أسس المستقبل.
  • ... the planning process and lay the foundation for sound implementation. ... عملية التخطيط وعلى وضع أسس التنفيذ السليم.
  • from its very foundation, mainstream science من له أسس والعلوم السائدة
- Click here to view more examples -
VIII)

تاسيس

NOUN
  • and it lays the foundation for, in fact, وهو ما أدى في الواقع، الى تأسيس
  • Its foundation marked the beginning of a new era ... وكان تأسيس الجامعة بداية عهد جديد ...
  • ... insisted was working on the foundation of a new penitentiary ... مُصّر أن يعمل على تأسيس سجن ،تأديب جديد
  • ... the hope that the foundation will promote the recovery and development ... ... أملها فى أن يعزز تأسيس هذا الصندوق من انتعاش وتطوير ...
  • foundation of his character and his philosophy, ... تأسيس شخصيته وفلسفته ، ...
  • 5 the foundation, operation or management ... '5' تأسيس أو تشغيل أو إدارة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاسس

NOUN
  • The plan laid the foundation for drafting the national action plans ... وقد أرست هذه الخطة اﻷسس لصياغة خطط العمل الوطنية ...
  • ... to close gaps and establish a foundation for mutual trust. ... إلى سد الفجوات ووضع الأسس للثقة المتبادلة .
  • It has also laid the foundation for a comprehensive implementation ... كما وضع اﻷسس أيضا للتنفيذ الشامل ...
  • ... by it, even to lay the foundation themselves. ... ، وحتى على إرساء الأسس نفسها.
  • ... about the financing and strategic foundation of those measures. ... عن تمويل هذه التدابير والأسس الاستراتيجية التي تقوم عليها.
  • ... to lay a more solid foundation for the relations between the ... ... اجل وضع المزيد من الاسس القوية للعلاقات بين ...
- Click here to view more examples -
X)

البنيه الاساسيه

NOUN

principally

I)

اساسا

ADV
  • As it principally concerns yourself, you ought to know ... كما أنها تتعلق أساسا نفسك ، وينبغي لك أن تعرف ...
  • Globalization is characterized principally by the rapid expansion ... وتتميز العولمة أساسا بالتوسع السريع في ...
  • This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ... واشتمل هذا أساسا على وضع علامات البيان الثاني ونقاط ...
  • The problem arises principally from absorption by the various gases that ... وتنشأ المشكلة أساسا عن اﻻمتصاص من جانب مختلف الغازات التي ...
  • We look principally to three areas. ونتطرق أساسا إلى ثلاثة مجالات.
- Click here to view more examples -
II)

صوره رئيسيه

ADV
  • ... bilateral assistance is targeted principally at the improvement of energy efficiency ... ... تستهدف المساعدة الثنائية بصورة رئيسية تحسين كفاءة استخدام الطاقة ...
  • This applies principally to the promotion of technical assistance ... وينطبق هذا بصورة رئيسية على تعزيز المساعدة التقنية ...
  • The fund would be used principally for proceedings on the ... ويُستخدم الصندوق بصورة رئيسية في الإجراءات التي تتناول ...
  • ... concern actions that are principally the responsibility of individuals, acting ... ... فتتعلق باجراءات تقع بصورة رئيسية على عاتق أفراد يعملون بصورة ...
  • ... for products that are principally imported, in particular when ... ... على منتجات مستوردة بصورة رئيسية، وخاصة عندما تكون ...
- Click here to view more examples -
III)

صفه رئيسيه

ADV
  • Certainly and principally the economic closure, then the fact ... من المؤكد أنها، بصفة رئيسية، اﻹغﻻق اﻻقتصادي ثم حقيقة ...
  • ... acknowledge that their sustainable development is principally their own responsibility. ... تدرك أنها مسؤولة بصفة رئيسية عن تنميتها المستدامة.
  • ... engaged in gainful employment principally in trade and industry. ... يمارسون أعمالاً مربحة في مجالي التجارة والصناعة بصفة رئيسية.
  • principally, remove the case from the ... - بصفة رئيسية، أن تشطب القضية من ...
  • ... instances Governments would choose to rely principally on debt financing. ... الحالات تختار الحكومات الاعتماد بصفة رئيسية على التمويل بالاستدانة.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • ... and programmes that aim principally at income-generating activities for ... ... وبرامج تتوخى، بصفة أساسية، أنشطة تدر الدخل على ...
V)

شكل رئيسي

ADV
  • Those measures principally involved the exchange of information, ... وتنطوي هذه التدابير بشكل رئيسي على تبادل المعلومات وتعزيز ...
  • The prosecution was based principally on evidence and information ... واستند الادعاء بشكل رئيسي على الأدلة والمعلومات ...
  • ... under the sector to which they principally contribute. ... تحت القطاعات التي تسهم فيها بشكل رئيسي.
  • ... under this heading concern principally staff-related costs ... ... تحت هذا البند بشكل رئيسي بالتكاليف المتصلة بالموظفين ...
  • ... The reduced requirements resulted principally from delays in the recruitment ... ... نجم انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي عن تأخر في تعيين ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • This report will focus principally on these matters. وسوف يركز هذا التقرير في المقام الأول على هذه المسائل.
  • ... of an injured individual, principally on the grounds that this ... ... الفرد المتضرر، وذلك في المقام الأول على أساس أن ذلك ...
  • ... The recorded savings was attributable principally to the delayed deployment ... ... تعزى الوفورات المسجلة في المقام الأول إلى التأخر في نشر ...
  • added, addressing himself principally to وأضاف مخاطبا نفسه في المقام الأول إلى
  • ... The land confiscated appears to be principally agricultural land, pastures ... ... ويبدو أن اﻷراضي المصادرة هي في المقام اﻷول أراض زراعية ومراع ...
- Click here to view more examples -
VII)

راسها

ADV
  • ... in various areas, principally debt cancellation, contributing to the ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون والمساهمة في ...
  • ... in various fields, principally debt cancellation, contributing to ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون، والمساهمة ...
VIII)

الدرجه الاولي

ADV
  • ... but also, and principally, in that of cooperation. ... ، وإنما أيضا في مجال التعاون بالدرجة الأولى.
  • ... , to be used principally to encourage growth, ... ... ، لكي تستخدم في الدرجة اﻷولى في تشجيع النمو وتخفيف ...
IX)

شكل اساسي

ADV
  • ... and must be focused principally on the main organs of ... ... كما يجب أن يركز بشكل أساسي على الهيئات الرئيسية للمنظمة ...

essence

I)

جوهر

NOUN
  • May we carry that jewel's essence too. نرجو أن نحمل جوهر هذه الجوهرة أيضاً .
  • I listen to the essence of your advice. انا اصغي الى جوهر نصيحتك اي جوهر ؟
  • Accommodation is the essence of understanding. والتوفيق هو جوهر التفاهم.
  • For the welfare of humankind is the essence of development. لأن رفاه البشرية هو جوهر التنمية.
  • Where is the essence of the honey? أين هو جوهر العسل ؟
  • But the essence of things had changed. لكن كان جوهر الأشياء تغيرت.
- Click here to view more examples -
II)

جوهرها

NOUN
  • They simplify down to it's purest essence. أنهم يصلون إلى جوهرها النقي.
  • In essence, those problems call for further ... وتلك المشاكل، في جوهرها، تستدعي إيلاء المزيد ...
  • In essence, these responses have been reactive, ... وكانت هذه اﻻستجابات، في جوهرها، رد فعلية ...
  • In their essence and objectives, those actions contain all the ... وتلك الأعمال، في جوهرها وأهدافها، تحوي جميع ...
  • ... new cities will be a university in essence. ... المدن الجديدة ستكون كالجامعات في جوهرها.
  • ... a carnal attraction that's just primitive in its essence. ... جاذبية جسدية والتي هي بسيطة في جوهرها
- Click here to view more examples -
III)

الجوهر

NOUN
  • This is the very essence of life. هذا الجوهرُ ذاتهُ مِنْ الحياةِ.
  • I speak only of truth and of essence. أنا أتكلم فقط عن الحقيقه و عن الجوهر
  • It noted that the general essence of the rules and ... ولاحظت غرفة الاستئناف أن الجوهر العام للقواعد والمبادئ ...
  • That essence which defines youth is ... وهذا الجوهر الذي يحدد ماهية الشباب هو ...
  • ... each civilization closer to the true essence of other civilizations. ... في كل الحضارات من الجوهر الحقيقي للحضارات الأخرى.
  • ... that you could in essence see past, present ... ... أيّ أنّك تستطيع في الجوهر رؤية الماضي، الحاضر ...
- Click here to view more examples -
IV)

حيث الجوهر

NOUN
  • In essence, the amount payable depends on ... ومن حيث الجوهر، يتوقف المقدار الواجب الدفع على الدخل ...
  • In essence, the human rights perspective ... ومن حيث الجوهر فإن المنظور القائم على حقوق الإنسان ...
  • In essence, competition law should be ... ومن حيث الجوهر، ينبغي أن يكون قانون المنافسة ...
  • ... to give, in essence, to inventory financiers on record ... ... أن يقدّموا، من حيث الجوهر، إلى مموّلي المخزونات المسجلين ...
  • ... deeper scrutiny - not quite truly of the essence. ... لتدقيق أعمق - وليس حقا تماما من حيث الجوهر.
  • ... that was, whether essence of quicksilver, or a few ... ... الذي كان ، سواء من حيث الجوهر الزئبق ، أو بضع ...
- Click here to view more examples -
V)

جوهري

NOUN
  • ... with regional organizations is of the essence in this respect. ... مع المنظمات الإقليمية أمر جوهري في هذا الصدد.
  • ... takes time, and time is of the essence. ... يستغرق وقتا، وعنصر الوقت جوهري في هذا الباب.
  • ... that urgency is of the essence and that we cannot afford ... ... بأن الإسراع أمر جوهري وأننا لا نتحمل ...
  • ... impact, time is of the essence in this regard. ... فإن الوقت أمر جوهري في هذا الصدد.
  • ... that time was of the essence. ... أن الوقت كان عامل جوهرى
  • ... that time is of the essence with regard to the taking ... ... على أن عامل الوقت جوهري فيما يتعلق باتخاذ ...
- Click here to view more examples -

substance

I)

مضمون

NOUN
  • The substance of the paragraph was found generally acceptable. ورئي أن مضمون الفقرة مقبول عموما.
  • Would you tell the court the substance of that meeting? هلا أخبرت المحكمة بمضمون الاجتماع؟
  • It is important to have talent and substance. من المهم أن يكون لديك موهبة ومضمون.
  • The substance of our draft resolution this year has a ... ومضمون مشروع قرارنا في هذه السنة به ...
  • ... useful in enriching the discussion on the substance of texts. ... مفيداً في إثراء المناقشة بشأن مضمون النصوص.
  • ... significant divergent views on the substance of the draft resolution. ... آراء متباينة جدا بالنسبة لمضمون مشروع القرار.
- Click here to view more examples -
II)

الجوهر

NOUN
  • Strongly supports the substance and principles. تؤيد بقوة الجوهر والمبادئ.
  • I believe that in this case form is substance. أعتقد أن الشكل، في هذه الحالة، هو الجوهر.
  • Money over substance, looks over soul. ، المال قبل الجوهر المظهر قبل الروح
  • The deeper substance of the issue must be explored. وﻻبد من استكشاف الجوهر العميق للمسألة.
  • The substance is the main thing, and ... إن الجوهر هو الأساس، ويجب ...
  • With respect to substance, the discussion focused on ... وفيما يتعلق بالجوهر، ركزت المناقشة على ...
- Click here to view more examples -
III)

ماده

NOUN
  • I have a substance tangled in her hair. لديّ مادة متشابكة في شعرها
  • I believe that's a substance you're familiar with. أعتقد أن هذه مادة .أنت على دراية بها
  • Water is a very mysterious substance. الماء هو مادة غامضة جدا.
  • Is there a substance of thought? هل هناك مادة مكونة للأفكار ؟
  • It is a controlled substance, which you need are ... إنه مادة خاضعة للرقابة ، وتتطلب ...
  • ... the horse digested some kind of metallic substance. ... ان الحصان هضم نوع من مادة معدنية
- Click here to view more examples -
IV)

جوهر

NOUN
  • The substance of the title was found to be acceptable. 44 وُجد أن جوهر العنوان يحظى بالقبول.
  • So what is the substance of writing? ما هو جوهر الكتابة؟
  • The substance of those general statements is reflected in ... ويرد جوهر تلك البيانات العامة في ...
  • That applies to both the substance of those provisions and to ... وهذا ينطبق على جوهر تلك الأحكام وعلى ...
  • The substance of that proposal received support as ... وحظي جوهر هذا الاقتراح بالتأييد لأنّه ...
  • ... with water to create the substance of the tree. ... ، الذي بمصاحبة الماء يشكّل جوهر الشّجرة.
- Click here to view more examples -
V)

المضمون

NOUN
  • What really matters is substance. المهم حقاً هو المضمون.
  • That proposal was adopted in substance. واعتمد ذلك الاقتراح من حيث المضمون.
  • That relates to substance. وذلك يتصل بالمضمون.
  • Is that an expression of weakening interest in substance? فهل هذا يدل على تقلص في الاهتمام بالمضمون؟
  • It is an approach that values substance over form and promotes ... وهو نهج يقدر المضمون فوق الشكل ويعزز ...
  • ... procedures seemed to have been more important than substance. ... كانت الإجراءات أهم من المضمون فيما يبدو.
- Click here to view more examples -
VI)

الماده

NOUN
  • The device shall also be compatible with the substance. ويجب أن تكون الوسيلة متوافقة مع المادة.
  • What about the substance you need? ماذا عن الماده التى تحتاجها ؟
  • And what was that substance? ما كانت هذه الماده؟
  • The substance turned out to be harmless. وتبين ان المادة ليست مضرة .
  • See that sparkly substance? أترين تلك المادة البراقة؟
  • The left one has some kind of substance on it. اليسرى لديّها نوع من المادة عليها
- Click here to view more examples -
VII)

جوهرها

NOUN
  • In substance, the memorandum establishes important confidence-building measures ... والمذكرة في جوهرها تضع تدابير هامة لبناء الثقة ...
  • Its substance reflected the political will of the leaders ... وقد عبر جوهرها عن اﻹرادة السياسية لزعماء ...
  • ... that normative control would correspond in substance to factual control. ... تكون السيطرة التشريعية في جوهرها بمثابة السيطرة الفعلية.
  • ... and not of the substance of those plans. ... تلك الخطط وليس لجوهرها.
  • ... presentation of issues without prejudging their substance. ... وعرض المسائل بدون المساس بجوهرها.
  • ... to be the focus, goal and substance of development. ... محور التنمية وهدفها وجوهرها.
- Click here to view more examples -
VIII)

الموضوعيه

NOUN
  • Few countries refuse to discuss substance? هل ترفض بعض البلدان المناقشة الموضوعية؟
  • ... reserving its application only to matters of substance? ... وأن تقصر تطبيقها على المسائل الموضوعية؟
  • ... agreement on all matters of substance and budgetary issues by ... ... إلى اتفاق على جميع المسائل الموضوعية وشؤون الميزانية بتوافق ...
  • ... agreement on all matters of substance and budgetary questions by ... ... إلى اتفاق على جميع المسائل الموضوعية وشؤون الميزانية بتوافق ...
  • were men of substance, notable bourgeois, wealthy traders. كانوا رجالا الموضوعية ، بارزة البرجوازية والتجار الاثرياء.
  • ... general agreement on matters of substance. ... إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
- Click here to view more examples -
IX)

المواد

NOUN
  • And what was the substance? وما كانت المواد؟
  • ... an integrated approach in the field of hazardous substance management. ... نهج متكامل في ميدان إدارة المواد الخطرة.
  • ... the interplay between aquatic toxic substance pollution and climate change. ... التفاعل بين تلوث المياه بالمواد السمية وتغير المناخ.
  • ... an ozone-depleting substance licensing and quota system. ... نظام للتراخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
  • ... an ozone-depleting substance licensing and quota system. ... نظام للترخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
- Click here to view more examples -
X)

جوهريه

NOUN
  • This is not an issue of substance. فهذه ليست مسألة جوهرية.
  • Disagreement on matters of substance is irrelevant to the sanctity of ... وأن عدم الموافقة على أمور جوهرية ليس له عﻻقة بذلك ...
  • ... in turn raised issues of substance. ... ، وبدورها تثير مسائل جوهرية.
  • ... more important to focus on matters of substance. ... أن التركيز على مسائل جوهرية أكثر أهمية.
  • ... when it relates to matters of substance. ... عندما تتعلق بأمور جوهرية.
  • ... decisions dealing with matters of substance and matters of urgency. ... القرارات التي تعالج مسائل جوهرية ومسائل ملحة.
- Click here to view more examples -

intrinsically

I)

جوهريا

ADV
  • These policies are intrinsically linked to liberalization processes. وترتبط هذه السياسات ارتباطاً جوهرياً بعمليات التحرير.
  • Accountability is intrinsically linked to delegation of authority. وترتبط المساءلة ارتباطاً جوهرياً بتفويض السلطة.
  • ... their countries' security was intrinsically linked with international security. ... أمنها الوطني مرتبط ارتباطا جوهرياً بالأمن الدولي.
  • ... in the future is intrinsically linked to development. ... وفي المستقبل مرتبطة ارتباطا جوهريا بالتنمية.
  • ... and that is that it is intrinsically impossible. ... وهذا هو أنه من المستحيل جوهريا.
- Click here to view more examples -
II)

جوهرها

ADV
  • ... and that is that it is intrinsically impossible. ... وهذا هو أنه من المستحيل في جوهرها.
  • intrinsically and as an antique, they heard في جوهرها، وكما العتيقة، سمعوا
  • intrinsically or extrinsic ally is we have ... في جوهرها أو خارجيا وعلينا ...
  • ... that because he's not like an intrinsically unserious ... ذلك لأنه ليست مثل لعدم جدية جوهرها
- Click here to view more examples -
III)

ارتباطا وثيقا

ADV

inherently

I)

طبيعتها

ADV
  • This process is inherently participatory in both the ... وتقوم هذه العملية بطبيعتها على المشاركة سواء من ...
  • ... that is, activities which inherently expose them to liability. ... - أي أنشطة تعرضها بطبيعتها للمسؤولية.
  • ... between international organizations and their staff is inherently international. ... بين المنظمات الدولية وموظفيها هي علاقات دولية بطبيعتها.
  • All vertebrate embryos are inherently female. كل الحيوانات الفقارية فى طبيعتها إناث
  • ... like innovation, is an inherently uncertain process. ... مثلها كمثل الإبداع، عملية ملتبسة غامضة بطبيعتها.
- Click here to view more examples -
II)

حكم طبيعتها

ADV
Synonyms: nature
  • 'Warfare is inherently destructive of sustainable development. 'إن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة.
  • ... , that Warfare is inherently destructive of sustainable development ... ... ، بأن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة ...
III)

متاصل

ADV
  • Their solutions are inherently practical in nature. وحلولها تتسم بطابع عملي متأصل.
  • ... forms of fraud that were inherently transnational in nature. ... أشكالا من الاحتيال لها طابع عبر وطني متأصل.
IV)

حد ذاتها

ADV
Synonyms: itself, themselves
  • They are inherently complex and political in nature. فهي في حد ذاتها معقدة وسياسية الطابع.
  • They are inherently complex and political in nature. فهذه المسائل معقدة بحد ذاتها وسياسية الطابع.
  • ... categorize follow-up replies are inherently difficult and imprecise. ... لتصنيف ردود المتابعة هي في حد ذاتها صعبة وغير دقيقة.
  • ... your belief that this is inherently constitutional, that you ... أيمانكم إن هذا هو الدستور في حد ذاتها, التي تقوم
- Click here to view more examples -
V)

اصلا

ADV
  • Such projects are often inherently more difficult than development projects. وهذه المشاريع أحياناً أكثر صعوبة أصﻻً من المشاريع اﻻنمائية.
  • Such reasoning is inherently discriminatory, with significant implications for ... وهذا التفكير هو تمييزي أصلاً وآثاره كبيرة على ...
  • ... has a perspective on multilateralism that is inherently positive. ... إلى التعددية نظرة إيجابية أصلا.
  • Thus, inherently coercive or threatening conditions ... لذا فإن الأوضاع القائمة أصلا على الإكراه أو التهديد ...
  • room for maneuver inherently from مساحة للمناورة أصلا من
- Click here to view more examples -
VI)

جوهرها

ADV
  • Each observation inherently carried an invitation to ... وقد اشتملت كل مﻻحظة في جوهرها، على دعوة لﻷمم ...
VII)

المتاصله

ADV
  • ... in part because it is inherently difficult to measure productivity. ... وأحد أسباب ذلك يتمثل في الصعوبة المتأصلة في قياس الإنتاجية.
VIII)

ضمنيا

ADV

fundamentally

I)

جوهريا

ADV
  • I actually did something fundamentally better. أنا فعلا فعلت شيئا جوهريا أفضل.
  • But it would not differ fundamentally in structure or approach ... ولكنها لن تختلف جوهرياً من حيث البنية أو النهج ...
  • ... studies do not necessarily represent fundamentally new departures in research ... وهذه الدراسات لا تمثل جوهريا بالضرورة تغيرا جديدا في البحوث ...
  • ... and human rights are fundamentally linked and mutually reinforcing ... ... وحقوق الإنسان مرتبطة ارتباطا جوهريا ويعزز كل منها الآخر ...
  • fundamentally linked to a student's house ترتبط جوهريا ل بيت الطالب
- Click here to view more examples -
II)

جذريا

ADV
Synonyms: radically, radical
  • ... these measures, however, could fundamentally solve the problem. ... هذه التدابير لا يمكن أن يحل المشكلة جذريا.
  • ... that tragedy, the world changed fundamentally in many ways. ... لتلك المأساة، تغيّر العالم جذريا من عدة نواح.
  • expect the credit card reforms to fundamentally change that, نتوقع الإصلاحات بطاقة الائتمان أن يغير جذريا,
  • the last hundred years, something fundamentally different. السنوات الأخيرة مئات شيئا مختلفاً جذريا.
  • ... it up here, it was sort of fundamentally better. ... ذلك هنا، كان من نوع من أفضل جذريا.
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • Learn how synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. معرفة مدى اختلاف مهام مزامنة الملفات ومشاركتها بشكل أساسي.
  • So fundamentally, this is kind of a ... بشكل أساسي، وهذا هو النوع من ...
  • are fundamentally protected in the second and then محمية بشكل أساسي في الثاني، ثم
  • rights i think that's really fundamentally vital questions today حقوق اعتقد ان هذا حقا مسائل حيوية بشكل أساسي اليوم
  • That aspect is fundamentally important to the successful reform of ... وذلك الجانب هام بشكل أساسي للإصلاح الناجح للأمم ...
- Click here to view more examples -
IV)

اساسا

ADV
  • Rests on a fundamentally different vision of man. يعتمد على رؤية مختلفة أساسا للرجل.
  • It is fundamentally important not to treat development as ... ومن المهم أساساً ألا نعتبر التنمية موضوعاً ...
  • ... recognize that global disparity is fundamentally incompatible with global security. ... ندرك أن هذا التفاوت العالمي يتنافى أساسا مع الأمن العالمي.
  • ... industrial production towards an economy fundamentally based on services and trade ... ... والانتاج الصناعى تجاه اقتصاد يقوم أساسا على الخدمات والتجارة ...
  • ... an internationally wrongful act would fundamentally depend on whether the ... ... عملا غير مشروع دوليا سيتوقف أساسا على مسألة ما إذا كانت ...
- Click here to view more examples -
V)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: substantially
  • ... yet to be changed fundamentally. ... يجب ان يتغير الان بشكل جوهرى .
VI)

الاساس

ADV
  • ... require the application of fundamentally different principles . ... حاجة إلى تطبيق مبادئ مختلفة الأساس .
  • This is a fundamentally different expression if you هذه في الاساس عبارة مختلفة اذا
  • fundamentally do better than all of these, all right? تفعل أفضل من الأساس كل هذه، كل الحق؟
  • I can answer your question and help everybody fundamentally understand a أستطيع أن أجيب على سؤالك ومساعدة الجميع فهم في الأساس
  • And frankly, no one fundamentally وبكل صراحة لا احد فى الاساس
- Click here to view more examples -
VII)

جذري

ADV
  • fundamentally broken credit system. كسر جذري نظام الائتمان.
  • ... the other, but without changing fundamentally its governance structure, ... ... أخرى، ولكن دون تغيير جذري في بنيته الإدارية، ...
  • ... i don't want to be fundamentally the rest of the house ... وأنا لا أريد أن أكون جذري في بقية المنزل
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل جذري

ADV
  • but something fundamentally different so let's لكن شيئا مختلفا بشكل جذري لذلك دعونا
  • ... water have not changed fundamentally over the years. ... المياه لم تتغير بشكل جذري على مدار السنين.
IX)

صفه اساسيه

ADV
  • ... synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. ... تكون المزامنة والمشاركة مهام مختلفة بصفة أساسية.
  • ... but the human rights principles involved are fundamentally the same. ... غير أن مبادئ حقوق الإنسان المعنية واحدة بصفة أساسية.

baseline

I)

خط الاساس

NOUN
  • No monitoring of the baseline is requested. 6 ليس من المطلوب أي رصد لخط الأساس.
  • Evaluate monitoring results and establish a baseline. تقييم نتائج المراقبة وتأسيس خط الأساس.
  • Project participants shall justify their choice of baseline. 3 يبرر المشاركون في المشروع اختيارهم لخط الأساس.
  • Description of how the baseline methodology addresses potential leakage. - وصف طريقة معالجة منهجية خط الأساس لاحتمال التسرب.
  • What is the baseline of additional resources required to manage ... فما هو خط الأساس الذي يحدد الموارد الإضافية اللازمة لإدارة ...
  • Set your baseline according to the level of performance ... عين خط الأساس بالاعتماد على مستوى الأداء ...
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

NOUN
  • Name the query by using the label for the baseline. قم بتسمية الاستعلام باستخدام التسمية للأساس.
  • Then identify the baseline for configuration items in the project. ثم قم بتحديد الأساس لعناصر التكوين في المشروع.
  • Project will make no changes to the baseline plan. لن يقوم Project بإجراء أية تغييرات على خطة الأساس.
  • You can now review the selected baseline for budget work. يمكنك أيضًا مراجعة الأساس المحدد لعمل الموازنة.
  • Update the baseline plan for all tasks and resources. تحديث خطة الأساس لكافة المهام والموارد
  • You can now review the selected baseline for budget cost. يمكنك أيضًا مراجعة الأساس المحدد لتكلفة الموازنة.
- Click here to view more examples -
III)

خطوط الاساس

NOUN
Synonyms: baselines
  • ... mineral resources and to establish environmental baseline parameters. ... الموارد المعدنية ووضع بارامترات خطوط الأساس البيئية.
  • Requirements for new baseline methodologies; '1' شروط وضع منهجيات جديدة لخطوط الأساس؛
  • Baseline methodologies by project type are simplified ... (ج) تبسَّط منهجيات خطوط الأساس بحسب فئة المشروع ...
  • Baseline methodologies that will most reasonably represent ... (ب) منهجيات خطوط الأساس التي تمثل على أفضل وجه معقول ...
  • Baseline methodologies by project category are simplified ... (ج) تبسَّط منهجيات خطوط الأساس بحسب فئة المشروع ...
  • Simplified baseline and monitoring methodologies for ... المنهجيات المبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل ...
- Click here to view more examples -
IV)

اساس

NOUN
  • Save a baseline plan yourself. حفظ خطة أساس بنفسك.
  • We have no baseline, no context for medical treatment. ليس لدينا أساس لا خلاصة لعلاج طبي
  • Change requests describe changes to the product or a baseline. تصف طلبات التغيير التغييرات في المنتج أو أساس.
  • This creates a baseline to gather valid data for which ... يؤدي هذا إلى إنشاء أساس لجمع البيانات الصالحة لأي ...
  • After you save a baseline, you can still ... بعد حفظ أساس، سيظل بإمكانك ...
  • You can either update an existing baseline or save a completely ... يمكنك إما تحديث أساس موجود أو حفظ أساس ...
- Click here to view more examples -
V)

اساسيه

ADJ
  • ... of text frames that use their own baseline grids. ... إطارات النص التي تستخدم شبكات أساسية خاصة بها.
  • ... to develop indicators when good baseline data were unavailable. ... وضع مؤشرات عندما ﻻ تتوافر بيانات أساسية جيدة.
  • ... blank pages, or visible guides and baseline grids. ... صفحات فارغة، أو شبكات مرئية وشبكات أساسية.
  • ... of integrated programmes to collect baseline data on potential counterparts, ... ... البرامج المتكاملة من أجل جمع بيانات أساسية عن النظراء المحتملين والمؤسسات ...
  • ... it would contain important baseline data that could guide ... ... فإنها ستتضمن بيانات أساسية هامة يمكن أن توجه ...
  • ... indicators of achievement without baseline data could have affected the accuracy ... ... مؤشرات التنفيذ دون بيانات أساسية قد يكون أثر في دقة ...
- Click here to view more examples -
VI)

مرجعيه

ADJ
  • ... Selected indicators should have baseline data to indicate the benchmark ... ... وينبغي أن تشمل مؤشرات منتقاة بيانات مرجعية لبيان أساس المقارنة ...
  • ... , and have provided baseline data for measuring performance. ... ، ووفرت بيانات مرجعية لقياس الأداء.
VII)

المرجعيه

NOUN
  • Estimating baseline methane emissions for projects avoiding ... (أ) تقدير انبعاثات الميثان المرجعية للمشاريع التي تتفادى ...
  • ... collection and analysis of environmental baseline data. ... وجمع وتحليل البيانات المرجعية البيئية.
  • ... capacity of local/national energy providers to determine baseline emissions ... قدرات موردي الطاقة المحليين/الوطنيين على تحديد الانبعاثات المرجعية
  • ... ) as compared to the baseline conditions, whereas the estimated ... ... ) مقارنةً بالظروف المرجعية، بينما تراوحت تقديرات ...
- Click here to view more examples -

base

I)

قاعده

NOUN
Synonyms: rule, database, basis, norm
  • Copper base with a brushed copper shade. قاعدة نحاسية ذات سطح لامع من النحاس.
  • Better services, better schools, better tax base. خدمات أفضل ، مدارس أفضل قاعدة ضريبة أفضل
  • Abstract base class that defines timing behaviors. قاعدة الفئة المجردة التي تعرف سلوكيات التوقيت.
  • You got to first base with that kid. لقد حصلت على أول قاعدة مع ذلك الشاب.
  • This island's their operating base. و هذه الجزيرة هي قاعدة عملياتهم
  • How are we going to find the base? كيف نحن ستعمل العثور على قاعدة؟
- Click here to view more examples -
II)

القاعده

NOUN
  • This base suffers three training accidents a year. هذه القاعده تعاني من ثلاثه انواع من التدريبات فى العام
  • The base commander knows we're here? قائد القاعده يعلم أننا هنا؟
  • Selling near the base. تبيع بالقرب من القاعدة
  • Did you sneak off the base? هل تسللت خارجاً من القاعدة
  • You were vulnerable from what happened at the base. كنت ضعيفاً و مستاءً مما حدث بالقاعدة
  • We need to get back on that base unsupervised. يجب ان نرجع للقاعدة بدون اشراف
- Click here to view more examples -
III)

الاساسيه

NOUN
  • Goal target of the money type in base currency. هدف الهدف لنوع المال بالعملة الأساسية.
  • Summarizes the base data operation or corresponding operation relations. يلخص عملية البيانات الأساسية أو علاقات العملية المطابقة.
  • You can only perform customizations in the base language. يمكنك فقط تنفيذ تخصيصات باللغة الأساسية.
  • Create the base graphic to use as the template. قم بإنشاء الرسوم الأساسية لاستخدامها كقوالب.
  • The attribute property depends on the base class. يعتمد خاصية السمة تشغيل الفئة الأساسية.
  • Base currency equivalent of the revenue amount for the account. المقابل بالعملة الأساسية لقيمة الدخل للحساب.
- Click here to view more examples -
IV)

قاعدتها

NOUN
  • The length of its base is twice its width. طول قاعدتها يبلغ ضعفي العرض
  • The plane flew back to base safely. وقد عادت الطائرة الى قاعدتها سالمة.
  • Did you not read the base? ألم تقرأ ما كتب على قاعدتها؟
  • ... options to secure their economic base by comparison with countries ... ... من الخيارات لكفالة قاعدتها اﻻقتصادية، بالقياس الى البلدان ...
  • in its base form is a waveform information field في شكل قاعدتها هو حقل المعلومات الموجي
  • Thus, their tax base has expanded and national budgets received ... وبذلك توسعت قاعدتها الضريبية وحصلت ميزانياتها الوطنية ...
- Click here to view more examples -
V)

اساسيه

NOUN
  • Invokes a base class method with specified arguments. يقوم بإستدعاء أسلوب فئة أساسية مع الوسائط المحددة.
  • Use the to search for and select a base unit. استخدم للبحث عن وحدة أساسية وتحديدها.
  • Entities have no base class. لا تحتوي الوحدات على فئة أساسية.
  • Project contains base calendars you can use for your projects. يتضمن Project ثلاثة تقويمات أساسية يمكنك استخدامها لمشاريعك.
  • Class scope includes all base classes. يتضمن نطاق فئة الكل فئات أساسية.
  • A sealed class cannot be used as a base class. لا يمكن استخدام الفئات المغلقة كفئات أساسية.
- Click here to view more examples -
VI)

اساس

NOUN
  • Base class for all exceptions. نوع اساس لكل الإستثناءات.
  • Simple type restriction must specify a base type. يجب أن يحدد القيد من النوع البسيط نوع أساس.
  • I just want to base it on something real. اردت فقط اساس لشي حقيقي.
  • Try selecting another style as your base style. حاول تحديد نمط آخر كنمط أساس.
  • Unsupported base type for enum field or property. نوع أساس غير معتمد لتعداد الحقل أو الخاصية.
  • Base class for all argument exceptions. نوع اساس لكل إستثناءات المجادله.
- Click here to view more examples -
VII)

اسناد

VERB
  • You cannot base a join on text, ... لا يمكنك إسناد صلة إلى نص أو ...
  • You cannot base a join on text, ... لن يمكنك إسناد صلة إلى نص أو ...
  • ... or template that you want to base the template on. ... أو القالب الذي تريد إسناد القالب إليه.
  • ... object attribute on which you want to base this qualifier. ... سمة الكائن الذي ترغب في إسناد هذا المؤهل عليها.
  • to base a loose lips sink ships لإسناد الشفتين فضفاضة اغراق السفن
  • To base a new template on an existing template لإسناد قالب جديد إلى قالب موجود
- Click here to view more examples -

groundwork

I)

الاساس

NOUN
  • Lay the groundwork for the type of project the ... قم بوضع الأساس لنوع المشروع الذي ...
  • But the groundwork for the initiative of recent years was ... ولكن الأساس الذي قامت عليه المبادرة في الأعوام الأخيرة تم ...
  • alleged to be the groundwork of all زعم أن تكون الأساس لجميع
  • problem on on my own comparable groundwork المشكلة على بلدي على مقارنة الأساس
  • This preparatory assistance is laying the groundwork to help to consolidate ... وتُرسي هذه المساعدة التمهيدية الأساس للمساعدة على تعزيز ...
- Click here to view more examples -
II)

الاسس

NOUN
  • ... and isolation and lay the groundwork for rebuilding confidence and ... ... والعزلة ويرسي الأسس لإعادة بناء الثقة، والسماح ...
  • such a groundwork of anticipation as her mind ... مثل هذه الأسس من الترقب وعقلها ...
  • ... something that makes me think the show is laying groundwork ... والشيء الذي يجعلني أعتقد أن المعرض هو وضع الأسس
  • ... the situation and lay the groundwork for the future peace process ... ... الوضع فى البلاد ويضع الاسس لعملية السلام المستقبلية ...
  • ... helping to lay the groundwork for accelerated action by ... ... مرحلة المساعدة على إرساء الأسس من أجل تعجيل أعمال ...
- Click here to view more examples -
III)

تمهيد الطريق

NOUN
Synonyms: pave, paving
  • It would take some time to lay the groundwork. سيستغرق الأمر بعض الوقت لتمهيد الطريق
  • ... humanitarian response to lay the groundwork for recovery and reconstruction. ... الاستجابة للطوارئ الإنسانية لتمهيد الطريق للانتعاش والإعمار.

natively

I)

اصلا

ADV
  • ... each specialized generic class natively contains the value type. ... كل فئة عامة خاصة تحتوي أصلاً على نوع القيمة.
II)

شكل اساسي

ADV
  • ... ) file that can boot natively on designated hardware. ... ) يمكنه التشغيل بشكل أساسي على جهاز مخصص.
  • ... ) that can boot natively on the computer without ... ... ) يمكنه التشغيل بشكل أساسي على الكمبيوتر بدون ...

substantially

I)

جوهريا

ADV
  • ... gender policy have not substantially altered women's situation of inequality ... ... سياسة جنسانية عامة لم تغيِّر جوهرياً عدم تساوي المرأة مع الرجل ...
  • The meeting will focus substantially on judicial ethics; وسوف يركز هذا الاجتماع تركيزاً جوهرياً على أخلاقيات القضاء؛
  • ... many laws have not been substantially reformed since the 1960s, ... ... العديد من القوانين لم تُعدل جوهرياً منذ الستينات، ينبغي ...
  • ... level of reliability "substantially" equivalent to that obtaining in ... ... مستوى موثوقية يعادل "جوهريا" المستوى السائد في ...
  • ... if it offers a substantially equivalent level of reliability. ... اذا كانت تتيح مستوى مكافئا جوهريا من الموثوقية.
  • ... when such certificate afforded a substantially equivalent level of reliability. ... عندما توفر هذه الشهادة مستوى معادلا جوهريا من الموثوقية.
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • Membership has increased substantially in the last four years. وقد ازدادت العضوية بدرجة كبيرة في السنوات اﻷربع اﻷخيرة.
  • Since then, however, it has increased substantially. غير أنه ازداد بدرجة كبيرة منذ ذلك الوقت.
  • One view was that the membership should be increased substantially. فدعا أحد الآراء الى زيادة العضوية بدرجة كبيرة.
  • These corridors substantially improved the efficiency and reliability ... وقد حسنت هذه الممرات بدرجة كبيرة من كفاءة وموثوقية ...
  • ... constant and if overall quantities were to increase substantially. ... ثابتة وإذا ازدادت كميات الطاقة اﻹجمالية بدرجة كبيرة.
  • ... provide sufficient incentive to substantially reduce emissions? ... أن تتيح حافزاً كافياً لخفض الانبعاثات بدرجة كبيرة؟
- Click here to view more examples -
III)

الي حد كبير

ADV
  • It is substantially the result of man's excesses. فهو ناتج إلى حد كبير عن التجاوزات التي يرتكبها اﻻنسان.
  • As a result, the tension has substantially subsided. ونتيجة لذلك هدأ التوتر إلى حد كبير.
  • Restrictions on movement have increased substantially this year. فالقيود على الحركة زادت إلى حد كبير هذا العام.
  • This contributed substantially to the many practical problems ... وقد أسهم هذا إلى حد كبير في إيجاد مشاكل عملية كثيرة ...
  • Municipal authorities differ substantially in their capacity and ... 65 - تختلف السلطات البلدية إلى حد كبير من حيث قدراتها وكفاءتها ...
  • ... both performance and data integrity have been substantially enhanced. ... تحسن مستوى كل من اﻷداء وسﻻمة البيانات إلى حد كبير.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: fundamentally
  • ... her revenue had increased substantially. ... فقد زاد العائد بشكل جوهري.
  • ... mobilization of domestic resources had increased substantially. ... ازدادت تعبئة الموارد المحلية بشكل جوهري.
  • ... in various fields has developed substantially during the 10 years ... ... فى مختلف المجالات قد تطور بشكل جوهرى خلال الاعوام العشرة عمر ...
  • ... , the government will substantially strengthen the agricultural sector to increase ... ... فان الحكومة سوف تعزز بشكل جوهرى القطاع الزراعى لزيادة ...
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • ... that the number of responses will increase substantially. ... أن يزداد عدد الإجابات بقدر كبير.
  • ... donors to increase their contributions substantially and emphasized that the ... ... المانحين على زيادة مساهماتهم بقدر كبير ويشدد على ضرورة أن ...
  • Could substantially supplement existing overseas development assistance ... يمكن أن يكمل بقدر كبير المعونة الإنمائية الدولية الحالية ...
  • ... adopted to reduce their level substantially? ... سلوكه لخفض مستواها بقدر كبير؟
  • ... and professions to participate substantially in the reconstruction of their country ... ... والمهن من أجل المشاركة بقدر كبير في إعادة بناء بلدها ...
  • ... reason the budget deficit was substantially reduced, to 0.6 per ... ... السبب، انخفض عجز الميزانية بقدر كبير ليبلغ 0.6 في ...
- Click here to view more examples -
VI)

كثيرا

ADV
  • In the past five decades the world has changed substantially. لقد تغير العالم كثيرا في العقود الخمسة الماضية.
  • ... exports of liquid natural gas have increased substantially. ... ارتفعت صادرات الغاز الطبيعي السائل كثيرا في السنوات الأخيرة.
  • ... and to address a body substantially enlarged in membership. ... وأن أوجه كلمة إلى هيئة زاد عدد أعضائها كثيراً.
  • ... of mines, thereby substantially impeding the economic development of those ... ... الألغام، مما يعرقل كثيرا التنمية الاقتصادية لهذه ...
  • ... since they could offer substantially from one international organization to another ... ... لأنها يمكن أن تختلف كثيرا من منظمة دولية إلى أخرى ...
  • ... which had in fact increased substantially over the past three years ... ... بل ازدادت في الحقيقة كثيرا على مدى السنوات الثﻻث الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

كبيره

ADV
  • The mandate requires a substantially increased pool of resources. وتتطلب الولاية زيادة مقدار الموارد زيادة كبيرة.
  • It has substantially contributed to strengthen human resource development ... وقدم مساهمة كبيرة لتعزيز تنمية الموارد البشرية ...
  • ... even if the organization substantially changes its activities. ... حتى لو قامت المنظمة بإجراء تغييرات كبيرة على أنشطتها.
  • ... overall quantities were to increase substantially. ... كميات الطاقة اﻻجمالية ستزداد زيادة كبيرة.
  • ... of material at borders has increased substantially in recent years. ... مواد على الحدود زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
  • ... to consumers have increased substantially since privatization, thus ... ... على المستهلكين ازدادت زيادة كبيرة منذ الخصخصة، مما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل ملحوظ

ADV
  • The donor base has increased substantially, to the largest number ... وقد اتسعت قاعدة المانحين بشكل ملحوظ لتشمل أكبر عدد ...
  • ... the Appeals Chamber are increasing substantially. ... دائرة الاستئناف تتزايد بشكل ملحوظ.
  • ... -times in air substantially in excess of the criterion value ... ... في الهواء تزيد بشكل ملحوظ على قيمة المعيار البالغة ...
- Click here to view more examples -

fundamental

I)

الاساسيه

ADJ
  • A fundamental governing principle of market economics. احد المباديء المسيطرة و الاساسية في إقتصاد الاسواق
  • They spark in us just a fundamental sense of unfairness. أنها تثير فينا مجرد شعور الأساسية للظلم.
  • This is underlined as one of the fundamental social laws. وهذا الحكم يبرز كواحد من القوانين الاجتماعية الأساسية.
  • Such fundamental human rights stand or fall together. وتلك الحقوق الإنسانية الأساسية تصمد أو تنهار معاً.
  • Fundamental human rights are universal. وحقوق الإنسان الأساسية حقوق عالمية.
  • Promised fundamental changes have not materialized. ولم تتحقق التغيرات اﻷساسية الموعودة.
- Click here to view more examples -
II)

اساسيه

ADJ
  • Quality issues are obviously fundamental. فمن الواضح أن قضايا النوعية تعتبر أساسية.
  • It raises certain fundamental problems. كما أنه يطرح مشاكل أساسية.
  • Human rights are fundamental for public security. فحقوق الإنسان أساسية للأمن العام.
  • We are dealing with a fundamental moral issue. فنحن نعالج قضية أخﻻقية أساسية.
  • These are fundamental studies for policy design and evaluation. وهذه دراسات أساسية لوضع السياسات وتقييمها.
  • There are three fundamental levels of security granted to users. توجد ثلاثة مستويات أمان أساسية تم منحها إلى المستخدمين.
- Click here to view more examples -
III)

الجوهريه

ADJ
  • That dialogue should be based on universal, fundamental values. وهذا الحوار ينبغي أن يستند إلى القيم الجوهرية العالمية.
  • The fundamental reasons lie in institution and mechanism. وان الاسباب الجوهرية تكمن فى المؤسسة والالية .
  • That is the fundamental question that we should all face. وهذه هي المسألة الجوهرية التي يتعين علينا مواجهتها جميعاً.
  • Owing to fundamental changes in the international security situation ... ونظرا للتغييرات الجوهرية التي طرأت على حالة الأمن الدولي ...
  • These fundamental links between water and the right to food ... وهذه الصلات الجوهرية بين المياه والحق في الغذاء ...
  • The fundamental issue in any tax system is the ... والمسألة الجوهرية في أي نظام ضريبي هي ...
- Click here to view more examples -
IV)

جوهريه

ADJ
  • There is another fundamental issue at stake here. وتوجد قضية جوهرية أخرى تطرح نفسها هنا.
  • These are the fundamental questions before us. إنها أسئلة جوهرية مطروحة علينا.
  • I think this is a fundamental point. وأعتقد أن هذه نقطة جوهرية.
  • The issue of financial resources is fundamental. أما الموارد المالية فهي مسألة جوهرية.
  • This opens up fundamental institutional questions. وهذا يفتح الباب لإثارة مسائل مؤسسية جوهرية.
  • Fundamental improvements have thus been achieved in the living environment of ... وبذلك يجري تحقيق تحسينات جوهرية في البيئة المعيشية للمرأة ...
- Click here to view more examples -

necessary

I)

الضروريه

ADJ
  • Contact your system administrator to have the necessary permissions granted. اتصل بمسؤول النظام ليمنحك الأذونات الضرورية.
  • I will make all necessary arrangements. سوف أقوم بكل الترتيبات الضرورية
  • The team has also collected the necessary user requirements. كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
  • You do not possess the necessary skills. انت لا تملك البراعة الضرورية
  • They can make the necessary checks. ويمكن لها أن تقوم بالتحقيقات الضرورية.
  • I can draft all necessary documents. يمكنني ان اعد جميع الوثائق الضرورية
- Click here to view more examples -
II)

اللازمه

ADJ
  • We have all the necessary resources. لدينا كل الموارد اللازمة.
  • It has all the necessary powers to do so. ولديها جميع الصﻻحيات الﻻزمة للقيام بذلك.
  • We have only a fraction of the power necessary. ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة
  • Accountability depends on transparency or making available the necessary information. والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة.
  • One thing may be a necessary collateral of the others. قد يكون هناك شيء واحد ضمانات اللازمة للآخرين.
  • I had this really even necessary. كان هذا حقا حتى اللازمة.
- Click here to view more examples -
III)

ضروريه

ADJ
Synonyms: essential
  • Is the siren entirely necessary? هل هذه الاصوات ضرورية؟
  • The pressures and the pains were necessary. الضغوط والآلام .كانت ضرورية
  • Economic development is necessary for political and social stability. وإن التنمية اﻻقتصادية ضرورية لﻻستقرار السياسي واﻻجتماعي.
  • Make any necessary changes to the description. قم بإجراء أية تغييرات ضرورية للوصف.
  • These innovations are necessary for global financial and economic stability. وهذه الابتكارات ضرورية للاستقرار المالي والاقتصادي العالمي.
  • The vote is only the beginning, the necessary beginning. التصويت ليست سوى البداية ، بداية ضرورية.
- Click here to view more examples -
IV)

لزم الامر

ADJ
Synonyms: needed
  • View or reschedule times and dates where necessary. عرض الأوقات والتواريخ أو جدولتها إذا لزم الأمر.
  • If necessary, you can extend the timescale later. وإذا لزم الأمر، فيمكنك توسيع مقياس الوقت لاحقاً.
  • Replace washers if necessary. استبدال الغسالات إذا لزم الأمر.
  • You can specify the type of the index if necessary. يمكنك تحديد نوع الفهرس إذا لزم الأمر.
  • You can enter a variable, if necessary. يمكنك إدخال متغير، إذا لزم الأمر.
  • If necessary, these policies may be overridden. إذا لزم الأمر، فقد يتم تجاوز هذه السياسات.
- Click here to view more examples -
V)

يلزم

ADJ
  • It plans to continue these services as necessary. وهي تزمع مواصلة تقديم هذه الخدمات حسبما يلزم.
  • A global vision of peace is certainly necessary. ومن المؤكد أنه يلزم وجود رؤية عالمية.
  • Technology transfer is also necessary to facilitate trade and development. كما يلزم نقل التكنولوجيا لتسهيل التجارة والتنمية.
  • No difficult or costly legal or administrative framework is necessary. ولا يلزم وضع إطار قانوني أو إداري عالي التكلفة.
  • The necessary time and resources must be committed. ويجب تقديم ما يلزم من الوقت والموارد.
  • Further steps are necessary to regulate these systems. ويلزم اتخاذ المزيد من الخطوات لتنظيم هذه النظم.
- Click here to view more examples -
VI)

الاقتضاء

ADJ
  • It will be updated as necessary. وسيجري استكمالها حسب الاقتضاء.
  • Regional and local branches will be established as necessary. وسوف تركب عند الاقتضاء هوائيات إقليمية ومحلية.
  • Makes tough decisions when necessary. يتخذ القرار الصعب عند الاقتضاء.
  • Where necessary, a new implementing office should be designated. وعند الاقتضاء يتعين اختيار مكتب جديد للتنفيذ.
  • Adjustments are made, as necessary. وتطبَّق التعديلات المناسبة بحسب الاقتضاء.
  • Additional expertise is to be provided as determined necessary. وستقدم خبرات إضافية حسب الاقتضاء.
- Click here to view more examples -
VII)

اللزوم

ADJ
Synonyms: enforcer
  • Referrals to hospitals are also provided, where necessary. وتُوَفَّر أيضا إحالات إلى المستشفيات عند اللزوم.
  • Subsidiary panels may be established as necessary. ويجوز إنشاء أفرقة فرعية حسب اللزوم.
  • You can make changes if necessary. يمكنك إجراء أي تغييرات عند اللزوم.
  • Applications could be prioritized as necessary. ويمكن وضع أولويات للطلبات عند اللزوم.
  • Such a request can, if necessary, be submitted and ... ويمكن، عند اللزوم، تقديم مثل هذا الطلب والنظر ...
  • ... the health service unit where necessary. ... وحدة الخدمات الصحية عند اللزوم.
- Click here to view more examples -
VIII)

لازمه

ADJ
Synonyms: crisis
  • The following matters are necessary for the purpose. والأمور التالية لازمة لهذا الغرض.
  • This information is a necessary first step in enhancing our collective ... وهذه المعلومات خطوة أولى ﻻزمة لتعزيز قدرتنا الجماعية ...
  • Economic development is undoubtedly necessary to ensure social stability ... ولا شك أن التنمية الاقتصادية لازمة لضمان الاستقرار الاجتماعي ...
  • Political will is necessary to transform any thought or idea into ... فالإرادة السياسية لازمة لتحويل أي مقترحات أو أفكار إلى ...
  • These repairs are necessary to facilitate patrolling by ... وهذه اﻹصﻻحات ﻻزمة لتسهيل أعمال الدوريات التي يقوم بها ...
  • This addition is necessary at this juncture in the light of ... إن تلك اﻹضافة ﻻزمة في هذه الظروف، في ضوء ...
- Click here to view more examples -
IX)

ضروره

ADJ
  • No apology necessary, my friend. لا ضرورة للإعتذار ، صديقتي
  • What can be more necessary? ما يمكن أن أكثر ضرورة؟
  • No font substitution is necessary. لا توجد ضرورة لاستبدال الخطوط.
  • You sure this is necessary? متأكد من ضرورة هذا؟
  • No further installation is necessary. لا ضرورة لعملية تثبيت إضافية.
  • Are registry cleaners necessary? هل هناك ضرورة لتثبيت أدوات تنظيف السجل؟
- Click here to view more examples -

necessity

I)

ضروره

NOUN
  • It is also an economic necessity. وهو ضرورة اقتصادية أيضا.
  • Peace is an absolute necessity for all the parties. فالسلم ضرورة ملحة بالنسبة لجميع الأطراف.
  • Interdependence also explained the necessity to negotiate. ويفسر الترابط أيضا ضرورة التفاوض.
  • Not there is necessity, there there is one. لَيسَ هناك ضرورة، هناك هناك واحد.
  • The brain alone remained a cardinal necessity. بقي المخ وحده ضرورة الكاردينال.
  • Others questioned the necessity of such a requirement. وشكك آخرون في ضرورة شرط كهذا.
- Click here to view more examples -
II)

الضروره

NOUN
  • We must be alive to that critical necessity. يجب أن نعي هذه الضرورة الحيوية.
  • Peace is the primary necessity of the world's people. إن السﻻم هو الضرورة اﻷساسية لشعوب العالم.
  • Necessity knows no law, my friends. الضرورة لا تَعْرفَ قانونِ، أصدقائي السياسة .
  • That has become a matter of urgent practical necessity. فقد أصبحت تلك الضرورة عملية ملحة.
  • What happened to necessity? مالذي حَدث إلى الضرورةِ؟
  • Please accept the necessity of this as brute fact. الرجاء تقبّل الضرورةِ هذه كحقيقة عنيفة.
- Click here to view more examples -
III)

حكم الضروره

NOUN
  • ... either by choice or by necessity. ... سواء عن اختيار أو بحكم الضرورة.
  • ... attached report, by necessity, is only the essence of ... ولا يشكل التقرير المرفق، بحكم الضرورة، سوى خلاصة لما ...
  • Of necessity, that would change ... وبحكم الضرورة، تغير هذا كله ...
  • by necessity in terms of impotence in its actually really funny ... بحكم الضرورة من حيث العجز في تقريرها فعلا مضحك حقا ...
  • is compelled, of necessity, to be her companion ... مضطرة ، بحكم الضرورة ، لتكون رفيقة ...
  • but by necessity, because in fact ... ولكن بحكم الضرورة، لأنه في الواقع ...
- Click here to view more examples -
IV)

ضروري

NOUN
  • This dialogue is a necessity, even within the same civilization ... وهذا الحوار ضروري، حتى داخل الحضارة الواحدة ...
  • ... market access is a necessity for the development of smaller nations ... ... الوصول إلى الأسواق أمر ضروري لتنمية الدول الصغيرة ...
  • ... , is a vital necessity. ... ، أمر حيوي وضروري.
  • This is a necessity for the implementation of ... وهذا أمر ضروري بالنسبة لتنفيذ ...
  • ... that is absolutely a necessity. ... فإن ذلك الأمر ضروري جدا
  • ... Appropriate maps are a necessity for a wide range of ... ... ان وجود الخرائط المناسبة أمر ضروري لمجموعة كبيرة من ...
- Click here to view more examples -
V)

الحاجه

NOUN
  • It is said that necessity is the mother of invention. ويقال إن الحاجة هي أم الاختراع.
  • Necessity is the mother of invention. ان الحاجة هى أم الأختراع
  • The necessity for coordination extends to ... بل إن الحاجة إلى التنسيق تمتد إلى ...
  • Another delegation highlighted the necessity to look at the relevance ... وأبرز وفد آخر الحاجة إلى النظر إلى وجاهة ...
  • ... in their own recommendations the utmost necessity for improving corporate transparency ... ... في توصياته على شدة الحاجة إلى تحسين الشفافية في الشركات ...
  • ... family and the public to the necessity of encouraging children to ... ... الأسر والجمهور بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ...
- Click here to view more examples -

necessarily

I)

الضروره

ADV
  • The choice of disclosure items is necessarily subjective. واختيار بنود الإبلاغ هو اختيار موضوعي بالضرورة.
  • Then what are you saying, necessarily? إذاً ماذا تقول بالضرورة؟
  • And that man doesn't necessarily need to be you. وذاكَ الرجل ليسَ بالضرورة أن يكونَ أنت
  • You do not necessarily have to open each file. ليس بالضرورة لفتح كل ملف.
  • Or select multiple items that are not necessarily in order. أو حدد عدة عناصر ليست مرتبة بالضرورة.
  • The contents do not necessarily have to be files. ليس بالضرورة أن تكون المحتويات ملفات.
- Click here to view more examples -
II)

حتما

ADV
  • Not necessarily the best way to celebrate a win. ليست حتماً أفضل وسيلة للإحتفال بالفوز
  • It must necessarily include a variety of ... ويجب أن تشتمل حتما على طائفة متنوعة من ...
  • I wouldn't necessarily say a shy person, but she. لا أقول حتما شخصا خجول لكنها
  • ... that one indicator cannot necessarily capture all those roles ... ... أن استعمال مؤشر واحد ﻻ يتيح حتما تصوير كل تلك اﻷدوار ...
  • ... in some cases such donations would necessarily be small, they ... ... هذه التبرعات ستكون قليلة حتما في بعض الحالات، فإنها ...
- Click here to view more examples -
III)

ضروريا

ADV
Synonyms: necessary, essential
  • Not even the whole evening necessarily. ليس حتى ضروريا طيلة المساء .
  • ... schedule and my attitude, not necessarily in that order. ... جدولي و عن موقفي ليس ضرورياً في تلك الحاله
  • It doesn't necessarily have to be you. ليس ضرورياً أن تكوني أنتِ
  • But not necessarily, if you have a healthy relationship. ولكن هذا ليس ضرورياً، إذا كانت علاقتكما صحية
  • Not necessarily, but to blame ... ليس ضروريا , ولكن تلومى ...
  • Well, I wouldn't necessarily say it like that, but ... حسناً، ليس ضرورياً قولها بهذا الشكل، ولكن ...
- Click here to view more examples -

inevitably

I)

حتما

ADV
  • Such challenges inevitably increase vulnerability to homelessness. وتزيد هذه التحديات حتماً من إمكانية التعرض للتشرد.
  • Inevitably people seem to marry people from completely opposite countries. حتما الناس يبدو أن يتزوج الناس من بلدان العكس تماما.
  • Governments inevitably bring to negotiations basic differences ... وتأتي الحكومات حتما إلى المفاوضات بخلافات أساسية ...
  • The answer will inevitably affect the substance of a number of ... فاﻹجابة على هذا السؤال ستؤثر حتما على جوهر عدد من ...
  • Such a development would inevitably mean a transfer of technology and ... وهذا التطور سوف يؤدي حتماً إلى نقل التكنولوجيا وتعزيز ...
  • It will also inevitably raise concerns among other countries ... كما أنه سيؤدي حتما إلى إثارة الشواغل لدى البلدان اﻷخرى ...
- Click here to view more examples -
II)

لا محاله

ADV
Synonyms: inexorably
  • Their priorities were inevitably placed on such urgent matters ... وأولوياتها موجهة ﻻ محالة إلى المسائل الملحة مثل ...
  • This inevitably affects the level of development assistance required to realize ... ويؤثر ذلك لا محالة في مستوى المساعدة الإنمائية المطلوبة لتحقيق ...
  • ... and energy will gradually but inevitably come to a complete standstill ... ... والطاقة سيؤدي تدريجيا ولكن ﻻ محالة إلى التوقف الكامل للتنمية ...
  • how inevitably it must involve his beloved كيف لا محالة يجب أن تنطوي على حبيبته
  • every recipe is a memory, inevitably. كل وصفه ذاكرة، لا محالة.
  • another factor follows inevitably: يتبع عنصر اخر لا محالة:
- Click here to view more examples -
III)

حتميا

ADV
  • Inevitably, it will destroy itself. وسوف تدمر نفسها حتميا
IV)

المحتم

ADV
  • However, they also inevitably impose additional costs. ولكن من المحتم أنها تفرض تكاليف إضافية.
  • ... to continue, will inevitably make it more difficult ... ... باﻻستمرار، فمن المحتم أن يصبح من اﻷصعب ...
  • Inevitably, the jubilee has concentrated attention ... ومن المحتم أن يركز اليوبيل اﻻهتمام ...
- Click here to view more examples -
V)

الضروره

ADV
  • That would inevitably entail the promotion and protection ... وإن ذلك بالضرورة يستتبع تعزيز وحماية ...
  • ... the conflicting priorities that will inevitably arise from unfolding events. ... وتضارب اﻷولويات الذي ينشأ بالضرورة مع تطور اﻷحداث.
  • ... in his country, which inevitably was linked to the consolidation ... ... في بلده، وهي بالضرورة مساعدة مرتبطة بتوطيد ...
- Click here to view more examples -
VI)

مناص

ADV
VII)

الحتمي

ADV
  • Inevitably, there will be difficulties. ومـــن الحتمي، أن توجد صعوبات.
VIII)

مفر

ADV
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.