Intrinsically

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Intrinsically in Arabic :

intrinsically

1

جوهريا

ADV
  • These policies are intrinsically linked to liberalization processes. وترتبط هذه السياسات ارتباطاً جوهرياً بعمليات التحرير.
  • Accountability is intrinsically linked to delegation of authority. وترتبط المساءلة ارتباطاً جوهرياً بتفويض السلطة.
  • ... their countries' security was intrinsically linked with international security. ... أمنها الوطني مرتبط ارتباطا جوهرياً بالأمن الدولي.
  • ... in the future is intrinsically linked to development. ... وفي المستقبل مرتبطة ارتباطا جوهريا بالتنمية.
  • ... and that is that it is intrinsically impossible. ... وهذا هو أنه من المستحيل جوهريا.
- Click here to view more examples -
2

جوهرها

ADV
  • ... and that is that it is intrinsically impossible. ... وهذا هو أنه من المستحيل في جوهرها.
  • intrinsically and as an antique, they heard في جوهرها، وكما العتيقة، سمعوا
  • intrinsically or extrinsic ally is we have ... في جوهرها أو خارجيا وعلينا ...
  • ... that because he's not like an intrinsically unserious ... ذلك لأنه ليست مثل لعدم جدية جوهرها
- Click here to view more examples -
3

ارتباطا وثيقا

ADV

More meaning of Intrinsically

substantially

I)

جوهريا

ADV
  • ... gender policy have not substantially altered women's situation of inequality ... ... سياسة جنسانية عامة لم تغيِّر جوهرياً عدم تساوي المرأة مع الرجل ...
  • The meeting will focus substantially on judicial ethics; وسوف يركز هذا الاجتماع تركيزاً جوهرياً على أخلاقيات القضاء؛
  • ... many laws have not been substantially reformed since the 1960s, ... ... العديد من القوانين لم تُعدل جوهرياً منذ الستينات، ينبغي ...
  • ... level of reliability "substantially" equivalent to that obtaining in ... ... مستوى موثوقية يعادل "جوهريا" المستوى السائد في ...
  • ... if it offers a substantially equivalent level of reliability. ... اذا كانت تتيح مستوى مكافئا جوهريا من الموثوقية.
  • ... when such certificate afforded a substantially equivalent level of reliability. ... عندما توفر هذه الشهادة مستوى معادلا جوهريا من الموثوقية.
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • Membership has increased substantially in the last four years. وقد ازدادت العضوية بدرجة كبيرة في السنوات اﻷربع اﻷخيرة.
  • Since then, however, it has increased substantially. غير أنه ازداد بدرجة كبيرة منذ ذلك الوقت.
  • One view was that the membership should be increased substantially. فدعا أحد الآراء الى زيادة العضوية بدرجة كبيرة.
  • These corridors substantially improved the efficiency and reliability ... وقد حسنت هذه الممرات بدرجة كبيرة من كفاءة وموثوقية ...
  • ... constant and if overall quantities were to increase substantially. ... ثابتة وإذا ازدادت كميات الطاقة اﻹجمالية بدرجة كبيرة.
  • ... provide sufficient incentive to substantially reduce emissions? ... أن تتيح حافزاً كافياً لخفض الانبعاثات بدرجة كبيرة؟
- Click here to view more examples -
III)

الي حد كبير

ADV
  • It is substantially the result of man's excesses. فهو ناتج إلى حد كبير عن التجاوزات التي يرتكبها اﻻنسان.
  • As a result, the tension has substantially subsided. ونتيجة لذلك هدأ التوتر إلى حد كبير.
  • Restrictions on movement have increased substantially this year. فالقيود على الحركة زادت إلى حد كبير هذا العام.
  • This contributed substantially to the many practical problems ... وقد أسهم هذا إلى حد كبير في إيجاد مشاكل عملية كثيرة ...
  • Municipal authorities differ substantially in their capacity and ... 65 - تختلف السلطات البلدية إلى حد كبير من حيث قدراتها وكفاءتها ...
  • ... both performance and data integrity have been substantially enhanced. ... تحسن مستوى كل من اﻷداء وسﻻمة البيانات إلى حد كبير.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: fundamentally
  • ... her revenue had increased substantially. ... فقد زاد العائد بشكل جوهري.
  • ... mobilization of domestic resources had increased substantially. ... ازدادت تعبئة الموارد المحلية بشكل جوهري.
  • ... in various fields has developed substantially during the 10 years ... ... فى مختلف المجالات قد تطور بشكل جوهرى خلال الاعوام العشرة عمر ...
  • ... , the government will substantially strengthen the agricultural sector to increase ... ... فان الحكومة سوف تعزز بشكل جوهرى القطاع الزراعى لزيادة ...
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • ... that the number of responses will increase substantially. ... أن يزداد عدد الإجابات بقدر كبير.
  • ... donors to increase their contributions substantially and emphasized that the ... ... المانحين على زيادة مساهماتهم بقدر كبير ويشدد على ضرورة أن ...
  • Could substantially supplement existing overseas development assistance ... يمكن أن يكمل بقدر كبير المعونة الإنمائية الدولية الحالية ...
  • ... adopted to reduce their level substantially? ... سلوكه لخفض مستواها بقدر كبير؟
  • ... and professions to participate substantially in the reconstruction of their country ... ... والمهن من أجل المشاركة بقدر كبير في إعادة بناء بلدها ...
  • ... reason the budget deficit was substantially reduced, to 0.6 per ... ... السبب، انخفض عجز الميزانية بقدر كبير ليبلغ 0.6 في ...
- Click here to view more examples -
VI)

كثيرا

ADV
  • In the past five decades the world has changed substantially. لقد تغير العالم كثيرا في العقود الخمسة الماضية.
  • ... exports of liquid natural gas have increased substantially. ... ارتفعت صادرات الغاز الطبيعي السائل كثيرا في السنوات الأخيرة.
  • ... and to address a body substantially enlarged in membership. ... وأن أوجه كلمة إلى هيئة زاد عدد أعضائها كثيراً.
  • ... of mines, thereby substantially impeding the economic development of those ... ... الألغام، مما يعرقل كثيرا التنمية الاقتصادية لهذه ...
  • ... since they could offer substantially from one international organization to another ... ... لأنها يمكن أن تختلف كثيرا من منظمة دولية إلى أخرى ...
  • ... which had in fact increased substantially over the past three years ... ... بل ازدادت في الحقيقة كثيرا على مدى السنوات الثﻻث الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

كبيره

ADV
  • The mandate requires a substantially increased pool of resources. وتتطلب الولاية زيادة مقدار الموارد زيادة كبيرة.
  • It has substantially contributed to strengthen human resource development ... وقدم مساهمة كبيرة لتعزيز تنمية الموارد البشرية ...
  • ... even if the organization substantially changes its activities. ... حتى لو قامت المنظمة بإجراء تغييرات كبيرة على أنشطتها.
  • ... overall quantities were to increase substantially. ... كميات الطاقة اﻻجمالية ستزداد زيادة كبيرة.
  • ... of material at borders has increased substantially in recent years. ... مواد على الحدود زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
  • ... to consumers have increased substantially since privatization, thus ... ... على المستهلكين ازدادت زيادة كبيرة منذ الخصخصة، مما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل ملحوظ

ADV
  • The donor base has increased substantially, to the largest number ... وقد اتسعت قاعدة المانحين بشكل ملحوظ لتشمل أكبر عدد ...
  • ... the Appeals Chamber are increasing substantially. ... دائرة الاستئناف تتزايد بشكل ملحوظ.
  • ... -times in air substantially in excess of the criterion value ... ... في الهواء تزيد بشكل ملحوظ على قيمة المعيار البالغة ...
- Click here to view more examples -

fundamental

I)

الاساسيه

ADJ
  • A fundamental governing principle of market economics. احد المباديء المسيطرة و الاساسية في إقتصاد الاسواق
  • They spark in us just a fundamental sense of unfairness. أنها تثير فينا مجرد شعور الأساسية للظلم.
  • This is underlined as one of the fundamental social laws. وهذا الحكم يبرز كواحد من القوانين الاجتماعية الأساسية.
  • Such fundamental human rights stand or fall together. وتلك الحقوق الإنسانية الأساسية تصمد أو تنهار معاً.
  • Fundamental human rights are universal. وحقوق الإنسان الأساسية حقوق عالمية.
  • Promised fundamental changes have not materialized. ولم تتحقق التغيرات اﻷساسية الموعودة.
- Click here to view more examples -
II)

اساسيه

ADJ
  • Quality issues are obviously fundamental. فمن الواضح أن قضايا النوعية تعتبر أساسية.
  • It raises certain fundamental problems. كما أنه يطرح مشاكل أساسية.
  • Human rights are fundamental for public security. فحقوق الإنسان أساسية للأمن العام.
  • We are dealing with a fundamental moral issue. فنحن نعالج قضية أخﻻقية أساسية.
  • These are fundamental studies for policy design and evaluation. وهذه دراسات أساسية لوضع السياسات وتقييمها.
  • There are three fundamental levels of security granted to users. توجد ثلاثة مستويات أمان أساسية تم منحها إلى المستخدمين.
- Click here to view more examples -
III)

الجوهريه

ADJ
  • That dialogue should be based on universal, fundamental values. وهذا الحوار ينبغي أن يستند إلى القيم الجوهرية العالمية.
  • The fundamental reasons lie in institution and mechanism. وان الاسباب الجوهرية تكمن فى المؤسسة والالية .
  • That is the fundamental question that we should all face. وهذه هي المسألة الجوهرية التي يتعين علينا مواجهتها جميعاً.
  • Owing to fundamental changes in the international security situation ... ونظرا للتغييرات الجوهرية التي طرأت على حالة الأمن الدولي ...
  • These fundamental links between water and the right to food ... وهذه الصلات الجوهرية بين المياه والحق في الغذاء ...
  • The fundamental issue in any tax system is the ... والمسألة الجوهرية في أي نظام ضريبي هي ...
- Click here to view more examples -
IV)

جوهريه

ADJ
  • There is another fundamental issue at stake here. وتوجد قضية جوهرية أخرى تطرح نفسها هنا.
  • These are the fundamental questions before us. إنها أسئلة جوهرية مطروحة علينا.
  • I think this is a fundamental point. وأعتقد أن هذه نقطة جوهرية.
  • The issue of financial resources is fundamental. أما الموارد المالية فهي مسألة جوهرية.
  • This opens up fundamental institutional questions. وهذا يفتح الباب لإثارة مسائل مؤسسية جوهرية.
  • Fundamental improvements have thus been achieved in the living environment of ... وبذلك يجري تحقيق تحسينات جوهرية في البيئة المعيشية للمرأة ...
- Click here to view more examples -

fundamentally

I)

جوهريا

ADV
  • I actually did something fundamentally better. أنا فعلا فعلت شيئا جوهريا أفضل.
  • But it would not differ fundamentally in structure or approach ... ولكنها لن تختلف جوهرياً من حيث البنية أو النهج ...
  • ... studies do not necessarily represent fundamentally new departures in research ... وهذه الدراسات لا تمثل جوهريا بالضرورة تغيرا جديدا في البحوث ...
  • ... and human rights are fundamentally linked and mutually reinforcing ... ... وحقوق الإنسان مرتبطة ارتباطا جوهريا ويعزز كل منها الآخر ...
  • fundamentally linked to a student's house ترتبط جوهريا ل بيت الطالب
- Click here to view more examples -
II)

جذريا

ADV
Synonyms: radically, radical
  • ... these measures, however, could fundamentally solve the problem. ... هذه التدابير لا يمكن أن يحل المشكلة جذريا.
  • ... that tragedy, the world changed fundamentally in many ways. ... لتلك المأساة، تغيّر العالم جذريا من عدة نواح.
  • expect the credit card reforms to fundamentally change that, نتوقع الإصلاحات بطاقة الائتمان أن يغير جذريا,
  • the last hundred years, something fundamentally different. السنوات الأخيرة مئات شيئا مختلفاً جذريا.
  • ... it up here, it was sort of fundamentally better. ... ذلك هنا، كان من نوع من أفضل جذريا.
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • Learn how synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. معرفة مدى اختلاف مهام مزامنة الملفات ومشاركتها بشكل أساسي.
  • So fundamentally, this is kind of a ... بشكل أساسي، وهذا هو النوع من ...
  • are fundamentally protected in the second and then محمية بشكل أساسي في الثاني، ثم
  • rights i think that's really fundamentally vital questions today حقوق اعتقد ان هذا حقا مسائل حيوية بشكل أساسي اليوم
  • That aspect is fundamentally important to the successful reform of ... وذلك الجانب هام بشكل أساسي للإصلاح الناجح للأمم ...
- Click here to view more examples -
IV)

اساسا

ADV
  • Rests on a fundamentally different vision of man. يعتمد على رؤية مختلفة أساسا للرجل.
  • It is fundamentally important not to treat development as ... ومن المهم أساساً ألا نعتبر التنمية موضوعاً ...
  • ... recognize that global disparity is fundamentally incompatible with global security. ... ندرك أن هذا التفاوت العالمي يتنافى أساسا مع الأمن العالمي.
  • ... industrial production towards an economy fundamentally based on services and trade ... ... والانتاج الصناعى تجاه اقتصاد يقوم أساسا على الخدمات والتجارة ...
  • ... an internationally wrongful act would fundamentally depend on whether the ... ... عملا غير مشروع دوليا سيتوقف أساسا على مسألة ما إذا كانت ...
- Click here to view more examples -
V)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: substantially
  • ... yet to be changed fundamentally. ... يجب ان يتغير الان بشكل جوهرى .
VI)

الاساس

ADV
  • ... require the application of fundamentally different principles . ... حاجة إلى تطبيق مبادئ مختلفة الأساس .
  • This is a fundamentally different expression if you هذه في الاساس عبارة مختلفة اذا
  • fundamentally do better than all of these, all right? تفعل أفضل من الأساس كل هذه، كل الحق؟
  • I can answer your question and help everybody fundamentally understand a أستطيع أن أجيب على سؤالك ومساعدة الجميع فهم في الأساس
  • And frankly, no one fundamentally وبكل صراحة لا احد فى الاساس
- Click here to view more examples -
VII)

جذري

ADV
  • fundamentally broken credit system. كسر جذري نظام الائتمان.
  • ... the other, but without changing fundamentally its governance structure, ... ... أخرى، ولكن دون تغيير جذري في بنيته الإدارية، ...
  • ... i don't want to be fundamentally the rest of the house ... وأنا لا أريد أن أكون جذري في بقية المنزل
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل جذري

ADV
  • but something fundamentally different so let's لكن شيئا مختلفا بشكل جذري لذلك دعونا
  • ... water have not changed fundamentally over the years. ... المياه لم تتغير بشكل جذري على مدار السنين.
IX)

صفه اساسيه

ADV
  • ... synchronizing and sharing files are fundamentally different tasks. ... تكون المزامنة والمشاركة مهام مختلفة بصفة أساسية.
  • ... but the human rights principles involved are fundamentally the same. ... غير أن مبادئ حقوق الإنسان المعنية واحدة بصفة أساسية.

essence

I)

جوهر

NOUN
  • May we carry that jewel's essence too. نرجو أن نحمل جوهر هذه الجوهرة أيضاً .
  • I listen to the essence of your advice. انا اصغي الى جوهر نصيحتك اي جوهر ؟
  • Accommodation is the essence of understanding. والتوفيق هو جوهر التفاهم.
  • For the welfare of humankind is the essence of development. لأن رفاه البشرية هو جوهر التنمية.
  • Where is the essence of the honey? أين هو جوهر العسل ؟
  • But the essence of things had changed. لكن كان جوهر الأشياء تغيرت.
- Click here to view more examples -
II)

جوهرها

NOUN
  • They simplify down to it's purest essence. أنهم يصلون إلى جوهرها النقي.
  • In essence, those problems call for further ... وتلك المشاكل، في جوهرها، تستدعي إيلاء المزيد ...
  • In essence, these responses have been reactive, ... وكانت هذه اﻻستجابات، في جوهرها، رد فعلية ...
  • In their essence and objectives, those actions contain all the ... وتلك الأعمال، في جوهرها وأهدافها، تحوي جميع ...
  • ... new cities will be a university in essence. ... المدن الجديدة ستكون كالجامعات في جوهرها.
  • ... a carnal attraction that's just primitive in its essence. ... جاذبية جسدية والتي هي بسيطة في جوهرها
- Click here to view more examples -
III)

الجوهر

NOUN
  • This is the very essence of life. هذا الجوهرُ ذاتهُ مِنْ الحياةِ.
  • I speak only of truth and of essence. أنا أتكلم فقط عن الحقيقه و عن الجوهر
  • It noted that the general essence of the rules and ... ولاحظت غرفة الاستئناف أن الجوهر العام للقواعد والمبادئ ...
  • That essence which defines youth is ... وهذا الجوهر الذي يحدد ماهية الشباب هو ...
  • ... each civilization closer to the true essence of other civilizations. ... في كل الحضارات من الجوهر الحقيقي للحضارات الأخرى.
  • ... that you could in essence see past, present ... ... أيّ أنّك تستطيع في الجوهر رؤية الماضي، الحاضر ...
- Click here to view more examples -
IV)

حيث الجوهر

NOUN
  • In essence, the amount payable depends on ... ومن حيث الجوهر، يتوقف المقدار الواجب الدفع على الدخل ...
  • In essence, the human rights perspective ... ومن حيث الجوهر فإن المنظور القائم على حقوق الإنسان ...
  • In essence, competition law should be ... ومن حيث الجوهر، ينبغي أن يكون قانون المنافسة ...
  • ... to give, in essence, to inventory financiers on record ... ... أن يقدّموا، من حيث الجوهر، إلى مموّلي المخزونات المسجلين ...
  • ... deeper scrutiny - not quite truly of the essence. ... لتدقيق أعمق - وليس حقا تماما من حيث الجوهر.
  • ... that was, whether essence of quicksilver, or a few ... ... الذي كان ، سواء من حيث الجوهر الزئبق ، أو بضع ...
- Click here to view more examples -
V)

جوهري

NOUN
  • ... with regional organizations is of the essence in this respect. ... مع المنظمات الإقليمية أمر جوهري في هذا الصدد.
  • ... takes time, and time is of the essence. ... يستغرق وقتا، وعنصر الوقت جوهري في هذا الباب.
  • ... that urgency is of the essence and that we cannot afford ... ... بأن الإسراع أمر جوهري وأننا لا نتحمل ...
  • ... impact, time is of the essence in this regard. ... فإن الوقت أمر جوهري في هذا الصدد.
  • ... that time was of the essence. ... أن الوقت كان عامل جوهرى
  • ... that time is of the essence with regard to the taking ... ... على أن عامل الوقت جوهري فيما يتعلق باتخاذ ...
- Click here to view more examples -

essentially

I)

اساسا

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو أساسا ضريبة خفية على الرأي العام.
  • It essentially just means the angle measures are equal. ذلك أساسا فقط يعني أن قياسات الزاوية متساوية.
  • So that's essentially how it happens. بحيث يتم أساسا كيف يحدث ذلك.
  • Their access to regular wage income has essentially ceased. وتوقف أساساً حصولهم على دخل من أجر منتظم.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا أساسا ما نحاول بناءه.
  • This cooperation agreement deals essentially with information systems. ويتناول اتفاق التعاون هذا أنظمة المعلومات أساسا.
- Click here to view more examples -
II)

جوهرها

ADV
  • ... the overall risk factors remained essentially unchanged. ... فإن عوامل الخطر العامة ظلت في جوهرها ثابتة.
  • ... the voluntary link was essentially a rationale for the exhaustion of ... ... العلاقة الاختيارية هي في جوهرها أساس منطقي لقاعدة استنفاد ...
  • Each of us is essentially an كل واحد منا هي في جوهرها
  • ... guarantees rights which are essentially territorial. ... يكفل حقوقا هي حقوق إقليمية في جوهرها.
  • ... rich countries and reflect essentially the western culture. ... البلدان الغنية، والتي تعكس في جوهرها الثقافة الغربية.
  • ... because on we saw was essentially a shadow of ... أن أنه في رأينا هي في جوهرها ظل
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

ADV
  • So these are essentially fractions. فبالأساس تكون هذه التغيرات كسور
  • And this is essentially a programming language. وهذا هو الأساس لغة البرمجة.
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بالأساس ضريبة مخفية عن العامة.
  • My number two is essentially the first montage. بلدي الثاني هو في الأساس المونتاج الأولى.
  • The planet's resources are essentially finite. فموارد كوكبنا محدودة بالأساس.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا في الأساس ما نحاول بنائه هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بشكلً أساسي ضريبة مخفية عن العامة.
  • Would be essentially invisible to the enemy. ستكون خفية بشكل أساسي بالنسبة للعدو.
  • A bus essentially allows different parts of the system to ... ويسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من النظام بمشاركة ...
  • These features essentially function in the same way a ... تعمل هذه الميزات بشكل أساسي بنفس طريقة عمل ...
  • It essentially encourages the use of condoms, the distribution ... وتشجع هذه السياسة بشكل أساسي استعمال الرفالات وتوزيع ...
  • A bus essentially allows different parts of ... يسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من ...
- Click here to view more examples -
V)

صفه اساسيه

ADV
  • These obstacles have essentially been overcome. وتم التغلُّب على هذه العقبات بصفة أساسية.
  • The intervention is essentially limited to areas of return ... وقصر التدخل بصفة أساسية على مناطق العودة، ...
  • ... the same picking process can essentially be used within . ... فيمكن استخدام نفس عملية الانتقاء بصفة أساسية في .
  • ... economies faced had an essentially international dimension. ... تواجه الاقتصادات تتسم ببعد دولي بصفة أساسية.
  • ... vocational training and employment promotion are closely and essentially interrelated. ... التدريب المهني وتعزيز العمالة مترابطة ترابطاً وثيقاً بصفة أساسية.
  • ... when the treaty consisted essentially of a network of bilateral relations ... ... عندما تكون المعاهدة مؤلفة بصفة أساسية من شبكة من العلاقات الثنائية ...
- Click here to view more examples -
VI)

جوهريا

ADV
  • We see our role as essentially a defensive image. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • This creature was essentially an experiment in longevity. هذا المخلوقِ كَانَ جوهرياً تجربة لأطالة العمر
  • We see our role as essentially defensive in nature. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • Essentially just a long thin tube. جوهرياً ما هو إلا أنبوب رقيق وطويل
  • Security sector reform is essentially shaped by political considerations. إن إصلاح القطاع الأمني تشكله جوهريا الاعتبارات السياسية.
  • So she has essentially the same skills as you, ... إنها تمتلك جوهرياً نفس المهارات التي تتمتّع أنتَ بها ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضروره

ADV
  • It is essentially a humanitarian action. وهو إجراء إنساني بالضرورة.
  • This approach would essentially exempt the regular programme of ... سيعني هذا النهج بالضرورة استثناء البرنامج العادي للتعاون ...
  • We can program it to do essentially any computation. نستطيع برمجته ليعمل أي حسابات بالضرورة
  • essentially become a template for the other one, and then بالضرورة بعمل نموذج للأخر , ثم
  • combinations that would bind to things that are essentially التركيبات التي قد ترتبط بأشياء هي بالضرورة
  • Satisfaction, however, was essentially an expression of regrets ... بيد أن الترضية هي، بالضرورة، تعبير عن الأسف ...
- Click here to view more examples -

substance

I)

مضمون

NOUN
  • The substance of the paragraph was found generally acceptable. ورئي أن مضمون الفقرة مقبول عموما.
  • Would you tell the court the substance of that meeting? هلا أخبرت المحكمة بمضمون الاجتماع؟
  • It is important to have talent and substance. من المهم أن يكون لديك موهبة ومضمون.
  • The substance of our draft resolution this year has a ... ومضمون مشروع قرارنا في هذه السنة به ...
  • ... useful in enriching the discussion on the substance of texts. ... مفيداً في إثراء المناقشة بشأن مضمون النصوص.
  • ... significant divergent views on the substance of the draft resolution. ... آراء متباينة جدا بالنسبة لمضمون مشروع القرار.
- Click here to view more examples -
II)

الجوهر

NOUN
  • Strongly supports the substance and principles. تؤيد بقوة الجوهر والمبادئ.
  • I believe that in this case form is substance. أعتقد أن الشكل، في هذه الحالة، هو الجوهر.
  • Money over substance, looks over soul. ، المال قبل الجوهر المظهر قبل الروح
  • The deeper substance of the issue must be explored. وﻻبد من استكشاف الجوهر العميق للمسألة.
  • The substance is the main thing, and ... إن الجوهر هو الأساس، ويجب ...
  • With respect to substance, the discussion focused on ... وفيما يتعلق بالجوهر، ركزت المناقشة على ...
- Click here to view more examples -
III)

ماده

NOUN
  • I have a substance tangled in her hair. لديّ مادة متشابكة في شعرها
  • I believe that's a substance you're familiar with. أعتقد أن هذه مادة .أنت على دراية بها
  • Water is a very mysterious substance. الماء هو مادة غامضة جدا.
  • Is there a substance of thought? هل هناك مادة مكونة للأفكار ؟
  • It is a controlled substance, which you need are ... إنه مادة خاضعة للرقابة ، وتتطلب ...
  • ... the horse digested some kind of metallic substance. ... ان الحصان هضم نوع من مادة معدنية
- Click here to view more examples -
IV)

جوهر

NOUN
  • The substance of the title was found to be acceptable. 44 وُجد أن جوهر العنوان يحظى بالقبول.
  • So what is the substance of writing? ما هو جوهر الكتابة؟
  • The substance of those general statements is reflected in ... ويرد جوهر تلك البيانات العامة في ...
  • That applies to both the substance of those provisions and to ... وهذا ينطبق على جوهر تلك الأحكام وعلى ...
  • The substance of that proposal received support as ... وحظي جوهر هذا الاقتراح بالتأييد لأنّه ...
  • ... with water to create the substance of the tree. ... ، الذي بمصاحبة الماء يشكّل جوهر الشّجرة.
- Click here to view more examples -
V)

المضمون

NOUN
  • What really matters is substance. المهم حقاً هو المضمون.
  • That proposal was adopted in substance. واعتمد ذلك الاقتراح من حيث المضمون.
  • That relates to substance. وذلك يتصل بالمضمون.
  • Is that an expression of weakening interest in substance? فهل هذا يدل على تقلص في الاهتمام بالمضمون؟
  • It is an approach that values substance over form and promotes ... وهو نهج يقدر المضمون فوق الشكل ويعزز ...
  • ... procedures seemed to have been more important than substance. ... كانت الإجراءات أهم من المضمون فيما يبدو.
- Click here to view more examples -
VI)

الماده

NOUN
  • The device shall also be compatible with the substance. ويجب أن تكون الوسيلة متوافقة مع المادة.
  • What about the substance you need? ماذا عن الماده التى تحتاجها ؟
  • And what was that substance? ما كانت هذه الماده؟
  • The substance turned out to be harmless. وتبين ان المادة ليست مضرة .
  • See that sparkly substance? أترين تلك المادة البراقة؟
  • The left one has some kind of substance on it. اليسرى لديّها نوع من المادة عليها
- Click here to view more examples -
VII)

جوهرها

NOUN
  • In substance, the memorandum establishes important confidence-building measures ... والمذكرة في جوهرها تضع تدابير هامة لبناء الثقة ...
  • Its substance reflected the political will of the leaders ... وقد عبر جوهرها عن اﻹرادة السياسية لزعماء ...
  • ... that normative control would correspond in substance to factual control. ... تكون السيطرة التشريعية في جوهرها بمثابة السيطرة الفعلية.
  • ... and not of the substance of those plans. ... تلك الخطط وليس لجوهرها.
  • ... presentation of issues without prejudging their substance. ... وعرض المسائل بدون المساس بجوهرها.
  • ... to be the focus, goal and substance of development. ... محور التنمية وهدفها وجوهرها.
- Click here to view more examples -
VIII)

الموضوعيه

NOUN
  • Few countries refuse to discuss substance? هل ترفض بعض البلدان المناقشة الموضوعية؟
  • ... reserving its application only to matters of substance? ... وأن تقصر تطبيقها على المسائل الموضوعية؟
  • ... agreement on all matters of substance and budgetary issues by ... ... إلى اتفاق على جميع المسائل الموضوعية وشؤون الميزانية بتوافق ...
  • ... agreement on all matters of substance and budgetary questions by ... ... إلى اتفاق على جميع المسائل الموضوعية وشؤون الميزانية بتوافق ...
  • were men of substance, notable bourgeois, wealthy traders. كانوا رجالا الموضوعية ، بارزة البرجوازية والتجار الاثرياء.
  • ... general agreement on matters of substance. ... إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
- Click here to view more examples -
IX)

المواد

NOUN
  • And what was the substance? وما كانت المواد؟
  • ... an integrated approach in the field of hazardous substance management. ... نهج متكامل في ميدان إدارة المواد الخطرة.
  • ... the interplay between aquatic toxic substance pollution and climate change. ... التفاعل بين تلوث المياه بالمواد السمية وتغير المناخ.
  • ... an ozone-depleting substance licensing and quota system. ... نظام للتراخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
  • ... an ozone-depleting substance licensing and quota system. ... نظام للترخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون.
- Click here to view more examples -
X)

جوهريه

NOUN
  • This is not an issue of substance. فهذه ليست مسألة جوهرية.
  • Disagreement on matters of substance is irrelevant to the sanctity of ... وأن عدم الموافقة على أمور جوهرية ليس له عﻻقة بذلك ...
  • ... in turn raised issues of substance. ... ، وبدورها تثير مسائل جوهرية.
  • ... more important to focus on matters of substance. ... أن التركيز على مسائل جوهرية أكثر أهمية.
  • ... when it relates to matters of substance. ... عندما تتعلق بأمور جوهرية.
  • ... decisions dealing with matters of substance and matters of urgency. ... القرارات التي تعالج مسائل جوهرية ومسائل ملحة.
- Click here to view more examples -

inherently

I)

طبيعتها

ADV
  • This process is inherently participatory in both the ... وتقوم هذه العملية بطبيعتها على المشاركة سواء من ...
  • ... that is, activities which inherently expose them to liability. ... - أي أنشطة تعرضها بطبيعتها للمسؤولية.
  • ... between international organizations and their staff is inherently international. ... بين المنظمات الدولية وموظفيها هي علاقات دولية بطبيعتها.
  • All vertebrate embryos are inherently female. كل الحيوانات الفقارية فى طبيعتها إناث
  • ... like innovation, is an inherently uncertain process. ... مثلها كمثل الإبداع، عملية ملتبسة غامضة بطبيعتها.
- Click here to view more examples -
II)

حكم طبيعتها

ADV
Synonyms: nature
  • 'Warfare is inherently destructive of sustainable development. 'إن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة.
  • ... , that Warfare is inherently destructive of sustainable development ... ... ، بأن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة ...
III)

متاصل

ADV
  • Their solutions are inherently practical in nature. وحلولها تتسم بطابع عملي متأصل.
  • ... forms of fraud that were inherently transnational in nature. ... أشكالا من الاحتيال لها طابع عبر وطني متأصل.
IV)

حد ذاتها

ADV
Synonyms: itself, themselves
  • They are inherently complex and political in nature. فهي في حد ذاتها معقدة وسياسية الطابع.
  • They are inherently complex and political in nature. فهذه المسائل معقدة بحد ذاتها وسياسية الطابع.
  • ... categorize follow-up replies are inherently difficult and imprecise. ... لتصنيف ردود المتابعة هي في حد ذاتها صعبة وغير دقيقة.
  • ... your belief that this is inherently constitutional, that you ... أيمانكم إن هذا هو الدستور في حد ذاتها, التي تقوم
- Click here to view more examples -
V)

اصلا

ADV
  • Such projects are often inherently more difficult than development projects. وهذه المشاريع أحياناً أكثر صعوبة أصﻻً من المشاريع اﻻنمائية.
  • Such reasoning is inherently discriminatory, with significant implications for ... وهذا التفكير هو تمييزي أصلاً وآثاره كبيرة على ...
  • ... has a perspective on multilateralism that is inherently positive. ... إلى التعددية نظرة إيجابية أصلا.
  • Thus, inherently coercive or threatening conditions ... لذا فإن الأوضاع القائمة أصلا على الإكراه أو التهديد ...
  • room for maneuver inherently from مساحة للمناورة أصلا من
- Click here to view more examples -
VI)

جوهرها

ADV
  • Each observation inherently carried an invitation to ... وقد اشتملت كل مﻻحظة في جوهرها، على دعوة لﻷمم ...
VII)

المتاصله

ADV
  • ... in part because it is inherently difficult to measure productivity. ... وأحد أسباب ذلك يتمثل في الصعوبة المتأصلة في قياس الإنتاجية.
VIII)

ضمنيا

ADV

closely

I)

عن كثب

ADV
  • Our friends closely scanned them. أصدقائنا فحصها عن كثب لهم.
  • The office will continue to follow the adoption process closely. وسيواصل المكتب متابعة عملية اعتماده عن كثب.
  • This must be closely monitored. ويجب رصد ذلك عن كثب.
  • They are working closely with our partners, he said. إنهم يعملون عن كثب مع شركائنا .
  • All delegations followed the preparations for it closely. وتابع جميع الوفود التحضيرات لها عن كثب.
  • He looked closely at his mother. وقال انه يتطلع عن كثب على والدته.
- Click here to view more examples -
II)

شكل وثيق

ADV
  • We are prepared to work closely with all delegations. إننا على استعداد للعمل بشكل وثيق مع جميع الوفود.
  • The family was very closely bound. كانت عائلة ملتزمة بشكل وثيق جدا.
  • The process is closely monitored also in this case. ويجري رصد هذه العملية أيضا بشكل وثيق.
  • I examine it, very closely. أنا النظر فيه ، بشكل وثيق جدا.
  • It works closely with a range of local authorities and ... والمشروع يعمل بشكل وثيق مع السلطات المحلية وشركاء ...
  • This involves working closely with livestock owners to ... ويعني ذلك العمل بشكل وثيق مع مالكي الماشية من أجل ...
- Click here to view more examples -
III)

نحو وثيق

ADV
  • We need to work together closely. فنحن بحاجة إلى العمل معا على نحو وثيق.
  • We are working closely with all those institutions. ونحن نعمل على نحو وثيق مع جميع هذه المؤسسات.
  • Its growth has also been closely linked to overall increase in ... وقد ارتبط نموه على نحو وثيق بالزيادة الشاملة في ...
  • The policy is closely connected with other efforts to ... وترتبط السياسة على نحو وثيق بالجهود الأخرى المبذولة ...
  • They also worked closely together in the production of papers and ... كما عملا معا على نحو وثيق في إنتاج ورقات ومواد ...
  • We will work closely with all delegations to bring ... وسوف نعمل على نحو وثيق مع جميع الوفود كي ...
- Click here to view more examples -
IV)

ارتباطا وثيقا

ADV
  • These two elements of the work are closely intertwined. ويرتبط مجالا العمل هذين ببعضهما ارتباطا وثيقا.
  • Impact is closely related to effectiveness. ويرتبط الأثر ارتباطاً وثيقاً بالفاعلية.
  • This concept is closely linked to the beliefs in witchcraft. ويرتبط هذا المفهوم ارتباطاً وثيقاً بالإيمان بالسحر.
  • Demographic changes and the epidemiological transition are closely related. وترتبط التغيرات الديمغرافية ارتباطا وثيقا بالتحول الوبائي.
  • This is closely linked to immigration law and ... ويرتبط هذا ارتباطاً وثيقاً بقانون الهجرة والترتيبات ...
  • Closely linked with the renewed efforts to mobilize financial resources ... ويرتبط ارتباطا وثيقا أيضا بالجهود المتجددة لتعبئة الموارد المالية ...
- Click here to view more examples -
V)

تعاونا وثيقا

ADV
  • It cooperates closely with the treaty monitoring bodies ... وتجرى تعاونا وثيقا مع هيئات الرصد المنشأة بمعاهدات ...
  • We are working closely with various organizations in ... ونتعاون تعاونا وثيقا مع مختلف المنظمات للدفاع ...
  • The global programme will collaborate closely with academic and other institutions ... وسيتعاون البرنامج العالمي تعاوناً وثيقا مع المؤسسات اﻷكاديمية وغيرها ...
  • ... optimism if all cooperated closely. ... التفاؤل لو تعاون الجميع تعاونا وثيقا.
  • ... the complementary expertise of closely cooperating organizations. ... بدراية فنية تكميلية من جانب المنظمات المتعاونة تعاونا وثيقا.
  • ... and hopes to cooperate with them closely. ... ويرجو أن يتعاون معها تعاوناً وثيقاً.
- Click here to view more examples -
VI)

الوثيق

ADV
Synonyms: close
  • We are committed to working closely with all delegations to ... ونحن نلتزم بالعمل الوثيق مع جميع الوفود لتحقيق ...
  • We will continue to cooperate closely with other delegations to ... وسنواصل التعاون الوثيق مع الوفود الأخرى لضمان ...
  • We will continue to work closely with our international partners to ... وسنواصل العمل الوثيق مع شركائنا الدوليين للمساعدة ...
  • They agreed to cooperate closely, particularly at the subregional level ... واتفقوا على التعاون الوثيق وخاصة على الصعيد دون اﻹقليمي ...
  • ... to this scourge by cooperating closely with the international community. ... لهذه الآفة بالتعاون الوثيق داخل المجتمع الدولي.
  • ... also essential to cooperate closely with regional organizations and help them ... ... من الأساسي كذلك التعاون الوثيق مع المنظمات الإقليمية ومساعدتها ...
- Click here to view more examples -
VII)

وثيقا

ADV
  • All those elements were closely interrelated. وهذه العناصر كلها مترابطة ترابطا وثيقا.
  • Capacity to report was closely linked to the capacity to implement ... وربطت القدرة على الإبلاغ ربطا وثيقا بالقدرة على تطبيق ...
  • ... that these conferences are closely interlinked. ... أن هذه المؤتمرات مترابطة ترابطا وثيقا.
  • ... to bed and cuddle closely in the warmth. ... إلى السرير وعناق وثيقا في الدفء.
  • ... our world, globalization having closely linked all five continents. ... عالمنا، إذ ربطت العولمة القارات الخمس جميعا ربطا وثيقا.
  • ... of space debris were closely interrelated with political and legal aspects ... ... للحطام الفضائي مترابطة ترابطا وثيقا مع الجوانب السياسية والقانونية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

وثيق

ADV
Synonyms: close, intimately
  • ... general education and should be closely linked to it. ... التعليم العام وينبغي أن يكون وثيق اﻻرتباط به.
  • ... and in fact they collaborated closely both in the field and ... ... ويوجد في الواقع تعاون وثيق بينهما في الميدان وفي ...
  • ... sustained economic growth is closely linked with social development ... ... النمو اﻻقتصادي المطرد يرتبط ارتباطــا وثيقــا بالتنمية اﻻجتماعية ...
  • it was closely as saying he patted tells كان وثيق قوله انه يقول يربت
  • closely as they should have been perhaps but كما ينبغي أن يكون وثيق أنهم ربما ولكن
  • her attention closely on this incident. لها اهتمام وثيق بشأن هذا الحادث.
- Click here to view more examples -
IX)

اوثق

ADV
Synonyms: closer
  • The situation needed to be monitored more closely. وأشارت إلى أن الحالة تحتاج إلى رصد أوثق.
  • It stated that the former was closely related to cultural diversity ... وذكرت أن المفهوم الأول أوثق صلة بالتنوع الثقافي ...
  • Governments are working more closely with all groups on ... وتعمل الحكومات على نحو أوثق مع جميع الفئات بشأن ...
  • It examines more closely the background to the conflict and ... وهو يدرس بصورة أوثق خلفيات الصراع، ويورد ...
  • ... our interests become more closely linked with each passing generation. ... مصالحنا مرتبطة على نحو أوثق بكل جيل يمر.
  • ... made to coordinate more closely with partners in project evaluations. ... تبذل ﻹجراء تنسيق أوثق مع الشركاء في تقييمات المشاريع.
- Click here to view more examples -
X)

دقه

ADV
  • Listen to me very closely. استمع إليّ بدقة.
  • Each step of the implementation was closely monitored. وتم رصد كل خطوة من خطوات التنفيذ بدقة.
  • I want you to listen very closely. اريدكَ أن تستمعَ بدقةٍ .
  • These meetings were for the most part closely scripted. وكانت تلك الاجتماعات في أغلبها تُدون بدقة.
  • ... therefore be studied more closely. ... ولهذا ينبغي دراستها بصورة أكثر دقة.
  • ... to wrap text as closely as possible to the object. ... لجعل النص يلتف حول الكائن بدقة قدر الإمكان.
- Click here to view more examples -
XI)

وثيقه

ADV
Synonyms: document, close, doc
  • This is a closely guarded secret. هذا هو وثيقة سرية حراسة.
  • Safeguards and compliance are closely interlinked. وثمة صلة وثيقة بين الضمانات والامتثال.
  • That was closely connected with the problems ... ولهذا صلة وثيقة بالمشاكل القائمة في ...
  • Regional service providers have also been closely involved in the process ... كما شارك مشاركة وثيقة في العملية مقدمو الخدمات الإقليميون ...
  • Working closely with our traditional development partners ... وإذ نعمل بطريقة وثيقة مع شركائنا الإنمائيين التقليديين ...
  • The center closely monitored the flight of the module, which ... يقوم هذا المركز بمراقبة وثيقة لطيران الحجرة التى ...
- Click here to view more examples -

intimately

I)

ارتباطا وثيقا

ADV
  • The two are intimately linked. ويرتبط الاثنان ارتباطاً وثيقاً.
  • As such, culture is intimately connected with the diverse ways ... وعليه، ترتبط الثقافة ارتباطاً وثيقاً بالطرائق المتنوعة التي ...
  • This task correlates intimately with the previous one, since ... وترتبط هذه المهمة إرتباطا وثيقا بالمهمة السابقة، حيث إن ...
  • Water is intimately linked to health, agriculture, energy ... وترتبط المياه ارتباطا وثيقا بالصحة والزراعة والطاقة ...
  • ... those who knew you intimately. ... أولئك الذين يعرفون لك ارتباطا وثيقا.
- Click here to view more examples -
II)

ثيقا

ADV
  • they were intimately acquainted with him. كانت تعرف أنها ثيقا معه.
  • intimately made his way across the small portion of his ... أدلى ثيقا طريقه عبر صغيرة جزء من ...
  • ... to me, so intimately concerned. ... لي ، لذلك تشعر ثيقا.
- Click here to view more examples -
III)

وثيقا

ADV
  • near to her and talking freely and intimately. قرب لها والتحدث بحرية وثيقا.
  • species of ruins that are intimately الأنواع التي يتم من الانقاض وثيقا
  • intimately what people will be moving in the green وثيقا الناس سوف تتحرك في ما يمكن الأخضر
  • situation were already intimately known to وتم بالفعل وضع معروف وثيقا
  • He should know no one intimately, least of all ... وينبغي أن يعلم أحد وثيقا ، وأقل من كل ...
- Click here to view more examples -
IV)

وثيق

ADV
Synonyms: close, closely
  • they were intimately acquainted with him. كانت تعرف أنها وثيق معه.
  • it's insanity intimately aware that it hurts my head انها على علم وثيق الجنون أن هذا يضر رأسي
  • intimately attached is undervalued and oppressed by ... تعلق وثيق مقوم بأقل من قيمته والمظلومين من قبل ...
  • ... an inducement, and I shall gradually get intimately acquainted with ... حافزا ، ويعمل تدريجيا أحصل على اطلاع وثيق مع
- Click here to view more examples -
V)

حميمه

ADV
VI)

اتصالا وثيقا

ADV
Synonyms: closely
  • ... on distribution services are intimately related to negotiations on ... ... بشأن خدمات التوزيع تتصل اتصالاً وثيقاً بالمفاوضات بشأن ...

inextricably

I)

ارتباطا وثيقا

ADV
  • that are inextricably linked with conventional food use. ‏التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً مع‏ ‏استهلاك الأغذية التقليدية‏
  • Its political ramifications are inextricably linked to the core aspects of ... وأبعاده السياسية مرتبطة ارتباطا وثيقا بالجوانب الأساسية لمسألة ...
  • ... Public affairs and advocacy are inextricably linked with resources mobilization; ... ترتبط الشؤون العامة والدعوة ارتباطا وثيقا بحشد الموارد؛
- Click here to view more examples -
II)

وثيقا

ADV
Synonyms: closely, intimately
  • ... justice and the rule of law are inextricably linked. ... والعدالة وسيادة القانون ترابطا وثيقا.
  • Development issues are inextricably intertwined with the destiny of nations. وتتشابك القضايا اﻹنمائية تشابكا وثيقا مع مصير اﻷمم.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.