Pretty Much

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Pretty much in Arabic :

pretty much

1

الي حد كبير

ADV
  • Been on the go now pretty much seven hours. كان على الذهاب الآن الى حد كبير سبع ساعات.
  • Which is pretty much the same as the original draft. وهي إلى حد كبير .تشبه المسودة الأصلية
  • Well that makes it pretty much every fellas best guess. جيدا أن يجعلها الى حد كبير كل أولاد أفضل تخمين .
  • I suppose that's pretty much what most people would expect. وأفترض أن هذا الى حد كبير ما يتوقعه معظم الناس
  • So this is pretty much the same program. لذلك هذا هو الى حد كبير نفس البرنامج.
- Click here to view more examples -
2

تقريبا

ADV
  • So you pretty much know exactly what you want to do. إذن أنتَ تقريباً تعرف بالتحديد ماذا تريد ان تفعل
  • I always pretty much know what's going to happen next. لا انا اعرف تقريبا ما سيحدث بعد ذلك
  • I was kept pretty much in the dark. أنا أبقيت تقريبا في الظلام.
  • I was in this area pretty much the whole night. كنت في هذه المنطقة، تقريباً طوال الوقت.
  • And all of us pretty much know why. كلنا كذلك وتقريباً جميعنا يعرف السبب
- Click here to view more examples -

More meaning of Pretty Much

largely

I)

الي حد كبير

ADV
  • Planning maps remain largely inaccessible to the public. غير أن خرائط التخطيط تظل إلى حد كبير غير متاحة للعموم.
  • The rise was largely attributed to increased sales. هذه الزيادة تعود الى ازدياد المبيعات الى حد كبير.
  • This observation remains largely valid today. وتظل هذه الملاحظة حاليا صحيحة إلى حد كبير.
  • These are largely macro issues. وهذه القضايا هي قضايا كلية إلى حد كبير.
  • The buildings were largely empty. وكانت المباني خالية إلى حد كبير.
  • The international statistical community largely benefited from this new approach ... وأفادت الدوائر الإحصائية الدولية إلى حد كبير من هذا النهج الجديد ...
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • These people largely depend on traditional energy sources ... ويعتمد هؤلاء السكان بدرجة كبيرة على مصادر الطاقة التقليدية ...
  • ... situation improved by midday on voting day and largely stabilized. ... تحسنت الحالة في منتصف يوم التصويت ثم استقرت بدرجة كبيرة.
  • ... of women's participation in entrepreneurship varies largely among them. ... مشاركة المرأة في المشاريع الحرة يتفاوت بدرجة كبيرة فيما بينهن.
  • ... positive and relief efforts were largely coordinated. ... إيجابيا ولأن جهود الإغاثة تمت بدرجة كبيرة من التنسيق.
  • ... of sustainable development rests largely in local and national hands. ... التنمية المستدامة يكمن في اﻷيدي المحلية والوطنية بدرجة كبيرة.
  • ... that were currently funded largely from extrabudgetary resources. ... التي تمول حاليا بدرجة كبيرة من موارد خارجة عن الميزانية.
- Click here to view more examples -
III)

معظمها

ADV
  • This document largely consists of a series of draft ... وتتألف الوثيقة في معظمها من مجموعة من مشاريع ...
  • ... the bodies were lying largely covered with sand in a row ... ... كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف ...
  • ... few countries and are largely in gas, petroleum ... ... حفنة من البلدان، ومعظمها في مجال الغاز والنفط ...
  • ... goods and people lies largely beyond its control. ... البضائع والناس تقع في معظمها خارج سيطرته.
  • ... extension services are often largely ineffective. ... كثيرا ما تكون خدمات اﻹرشاد غير فعالة في معظمها.
  • ... government forces which had largely withdrawn during the previous night. ... قوات الحكومة التي كان معظمها قد انسحب خﻻل الليلة السابقة.
- Click here to view more examples -
IV)

قدر كبير

ADV
  • This was largely due to the failure of the humanitarian organizations ... ويرجح هذا بقدر كبير إلى عدم قيام المنظمات الإنسانية ...
  • ... the health services is largely unknown. ... الخدمات الصحية مجهول بقدر كبير.
  • ... more coordinated, and largely channelled through budget support on the ... ... وأكثر تنسيقاً وموجهاً بقدر كبير من خلال دعم الميزانية على ...
  • Those efforts have been largely successful. وكللت تلك الجهود بقدر كبير من النجاح.
  • ... new economic order was largely dependent on creating an enabling environment ... ... النظام الاقتصادي الجديد يعتمد بقدر كبير على توفير بيئة تمكين ...
  • ... , although they depend largely on aid from the ... ... ، رغم أنها تعتمد بقدر كبير على العون المقدم من ...
- Click here to view more examples -
V)

اساسا

ADV
  • Employment training consists largely of vocational training. ويتألف التدريب الوظيفي أساساً من التدريب المهني.
  • Accountability mechanisms have largely been put in place to address irregularities ... وقد وضعت آليات المساءلة أساسا لمعالجة أوجه الخلل ...
  • The challenge now is largely an operational one, of ... والتحدي اﻵن يتعلق أساساً بالتنفيذ، أي بالرصد ...
  • The deficit was financed largely by grant assistance, ... ومُول العجز أساسا بمساعدة في شكل منح، ...
  • ... against local government officials largely concerned housing conditions and ... ... ضد المسؤولين في الحكومات المحلية تتعلق أساسا بأوضاع اﻻسكان وبرد ...
  • ... to function effectively, owing largely to logistics and a lack ... ... على العمل بفعالية أساسا بسبب انعدام اللوجستيات والحيز ...
- Click here to view more examples -
VI)

صوره عامه

ADV
Synonyms: generally, broadly
  • Largely speaking, that is true. وهذا صحيح بصورة عامة.
  • Its implementation will take place largely at the local level and ... وسيجري تنفيذه بصورة عامة على الصعيد المحلي ويجب ...
  • The major and minor units largely determine the width of ... تحدد بصورة عامة الوحدات الرئيسية والوحدات الثانوية ...
- Click here to view more examples -

greatly

I)

الي حد كبير

ADV
  • This greatly surprised me. هذه الدهشة إلى حد كبير لي.
  • Levels of trust and social cohesiveness are greatly reduced. وتهبط إلى حد كبير مستويات الثقة والتلاحم الاجتماعي.
  • I will protect you and reward you greatly. وسوف حمايتك ومكافأة لك إلى حد كبير.
  • The conflict has greatly added to the country's economic burdens ... والى حد كبير أضاف النزاع الى اﻷعباء اﻻقتصادية الواقعة على البلد ...
  • Training can benefit greatly from modern technology, ... والتدريب يمكن أن يفيد الى حد كبير من التكنولوجيا الحديثة، ...
  • The outcome would depend greatly on the readiness of those responsible ... وستتوقف النتائج إلى حد كبير على مدى استعداد المسؤولين ...
- Click here to view more examples -
II)

كثيرا

ADV
  • I wondered greatly how it would end. وقد استغربت كثيرا كيف ستنتهي.
  • For a time, greatly so. كثيراً, ولمدة من الوقت
  • We greatly benefit from their activities and value their work. ونحن نستفيد كثيرا من أنشطتها ونقدر عملها.
  • Other currencies are always greatly accepted. العملات الأخرى تقبل دائماً كثيراً
  • Every one seemed greatly excited. وبدا كل واحد متحمس كثيرا.
  • The storm greatly pleased him. العاصفة يسر كثيرا عنه.
- Click here to view more examples -
III)

درجه كبيره

ADV
  • Those assessments greatly facilitated the preparation of the present report. وقد يسرت تلك التقييمات بدرجة كبيرة إعداد هذا التقرير.
  • ... ensuring that future vulnerability is greatly reduced. ... وكفالة الحد بدرجة كبيرة من التأثر في المستقبل.
  • ... the draft resolution would contribute greatly to that end. ... لمشروع القرار أن يسهم بدرجة كبيرة في تحقيق هذه الغاية.
  • ... the fact that migrants contribute greatly to the dialogue between culture ... ... إلى أن المهاجرين يسهمون بدرجة كبيرة في الحوار بين الثقافات ...
  • ... the draft articles would contribute greatly to its general acceptance in ... ... مشاريع المواد سوف يسهم بدرجة كبيرة في قبوله عامة في ...
  • ... but their success would also depend greatly on special support from ... ... كان نجاحها سيتوقف أيضا بدرجة كبيرة على توفر دعم خاص من ...
- Click here to view more examples -
IV)

كبيرا

ADV
  • The world has changed greatly in this decade. إن العالم تغير تغيرا كبيرا في هذا العقد.
  • ... the lack of documents greatly complicates the operation. ... يعقد نقص الوثائق من هذه العملية تعقيدا كبيرا.
  • ... meetings is not going to greatly change the current situation. ... جلسات لم يغير الحالة الراهنة تغييرا كبيرا.
  • outfit together greatly have correct تجهيز معا يكون كبيرا الصحيح
  • It has greatly deteriorated, so much so that ... لقد تدهورت تدهورا كبيرا، إلى حد أن ...
  • ... , their number varies greatly from one country to the next ... ... ، فإن عددها يتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر ...
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • Globalization has greatly broadened the horizons of international cooperation in ... العولمة توسع بقدر كبير آفاق التعاون الدولي في ...
  • This gain greatly improves women's life as they are ... وقد حسن هذا المكسب بقدر كبير حياة المرأة التي تمثل ...
  • ... within the family contributed greatly to problems at the level of ... ... داخل اﻷسرة تسهم بقدر كبير في المشاكل على مستوى ...
  • ... devising such new approaches greatly depends on the scientific information available ... ... وضع تلك النهج الجديدة تتوقف بقدر كبير على المعلومات العلمية المتوفرة ...
  • ... for development and has greatly reduced the prospects for growth. ... للتنمية وضيقت بقدر كبير آفاق النمو.
  • ... globalization and trade liberalization greatly affect human rights and ... ... للعولمة وتحرير التجارة تؤثر بقدر كبير على حقوق الإنسان والتمتع ...
- Click here to view more examples -
VI)

بالغ

ADV
  • greatly concerned about the u_s_ now everybody ... بقلق بالغ إزاء u_s_ الجميع الآن ...
  • ... hidden danger, he was greatly troubled at ... خطرا خفية ، وكان هو في بقلق بالغ
  • ... Government and people are greatly concerned about the current situation in ... ... حكومة وشعبا تشعر بقلق بالغ ازاء الوضع الحالى فى ...
  • ... . The Committee is greatly concerned by attitudes of contempt and ... ... ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء مواقف الازدراء والرفض ...
- Click here to view more examples -

considerably

I)

الي حد كبير

ADV
  • This could alter our plans considerably. هذا يمكن أن يعدل خططَنا إلى حد كبير
  • That would speed up mutation considerably. ومن شأن ذلك أن يسّرع التحوّل إلى حدٍ كبير
  • And that would speed up mutation considerably. ومن شأن ذلك أن يسّرع التحوّل إلى حدٍ كبير
  • This system must be reinforced considerably. ويجب تعزيز هذا النظام إلى حد كبير.
  • The female dropout rate had decreased considerably as well. وتراجع معدل انقطاع الإناث عن الدراسة إلى حد كبير كذلك.
  • These activities have helped to considerably enhance global awareness about ... وقد ساعدت هذه اﻷنشطة إلى حد كبير في زيادة الوعي العالمي ...
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • This has accelerated the process considerably. وأدى هذا إلى التعجيل بالعملية بدرجة كبيرة.
  • Public spending had decreased considerably, and the poor had no ... وتناقص اﻹنفاق العام بدرجة كبيرة ولم يعد للفقراء ...
  • ... lost their integrated character and their impact was reduced considerably. ... تفقد طابعها المتكامل ويقل أثرها بدرجة كبيرة.
  • ... statistics on the individual country are likely to fluctuate considerably. ... الإحصاءات عن كل بلد ربما تتباين بدرجة كبيرة.
  • ... total income throughout the year fell considerably short of requirements. ... مجموع الإيرادات طوال السنة قل بدرجة كبيرة عن الاحتياجات.
  • ... these efforts need to be reinforced considerably. ... هناك حاجة إلى تعزيز هذه الجهود بدرجة كبيرة.
- Click here to view more examples -
III)

كثيرا

ADV
  • Needless to say, food security has suffered considerably. وغني عن القول أن الأمن الغذائي تضرر كثيرا.
  • In previous years employment had decreased considerably. وفي السنوات السابقة كانت العمالة قد انخفضت كثيرا.
  • This is considerably higher than was observed ... وهي نسبة تزيد كثيرا عن النسبة التي شوهدت ...
  • ... interdependent world, this could contribute considerably to global security. ... مترابط، يمكن أن يسهم ذلك كثيراً في الأمن العالمي.
  • ... the proportion of women has not considerably changed. ... لم تتغير نسبة النساء كثيرا.
  • ... absorb those support costs has diminished considerably. ... استيعاب تكاليف الدعم المذكورة قلت كثيرا.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل ملحوظ

ADV
  • Project configurations can differ considerably. يمكن أن تختلف تكوينات المشروع بشكل ملحوظ.
  • This can considerably improve the performance of the application. يمكن أن يحسن هذا من أداء التطبيق بشكل ملحوظ.
  • The energy statistical system changed considerably during the past decades. وتغير بشكل ملحوظ نظام إحصاءات الطاقة خﻻل العقود الماضية.
  • Text and graphics can often be compressed considerably. يمكن أن يتم ضغط النصوص والبيانات بشكل ملحوظ.
  • ... modest, but grown considerably in recent years. ... متواضعة ولكنها نمت بشكل ملحوظ فى السنوات الاخيرة .
  • ... all floating-point operations will be slowed considerably. ... هذا سوف يبطئ من كافة عمليات الفاصلة العائمة بشكلٍ ملحوظ.
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • Text and graphics may often be compressed considerably. يتم غالباً ضغط النصوص والرسومات بقدر كبير.
  • ... right to citizenship complicated the problem considerably. ... الحق في الجنسية يعقد المشكلة بقدر كبير.
  • ... whose use should be considerably curtailed. ... الذي ينبغي الحد منه بقدر كبير.
  • ... those commitments have been considerably reinforced. ... تم تعزيز تلك الالتزامات بقدر كبير.
  • ... our opinion, this approach would considerably simplify our proceedings. ونرى أن هذا النهج سيؤدي إلى تبسيط أعمالنا بقدر كبير.
  • ... that official development assistance has declined considerably. ... أن المساعــدات اﻹنمائيــة الرسمية قد انخفضت بقدر كبير.
- Click here to view more examples -
VI)

كبيرا

ADV
  • ... was that its length should be considerably reduced. ... الى أنه ينبغي تخفيض طوله تخفيضا كبيرا.
  • ... economy continues to grow considerably. ... ظل الاقتصاد ينمو نموا كبيرا.
  • ... consideration of other applications has advanced considerably. ... النظر في الطلبات الأخرى شوطاً كبيراً.
  • Opportunities for higher education have increased and diversified considerably. وقد ازدادت فرص التعليم العالي وتنوعت تنوعا كبيرا.
  • ... an appropriate step could contribute considerably to better understanding and ... ... خطوة مناسبة يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تحسين التفاهم وتعزيز ...
  • ... the outlook has brightened considerably for structural reforms in ... ... فقد تحسنت اﻻحتماﻻت تحسنا كبيرا بالنسبة لﻹصﻻحات الهيكلية في ...
- Click here to view more examples -

significantly

I)

شكل ملحوظ

ADV
  • Auditing activity can slow the computer down significantly. يمكن لفعّالية التدوين أن تبطئ الكمبيوتر بشكل ملحوظ.
  • Reducing paging will significantly improve system responsiveness. إن إنقاص الترحيل يحسن استجابة النظام بشكل ملحوظ.
  • But their roles have changed significantly with time. ولكن أدوارها قد تغيرت بشكل ملحوظ بمرور الزمن.
  • Since then, the situation has changed significantly. وقد تغيرت الحالة بشكل ملحوظ منذئذ.
  • This seems to have accelerated its growth significantly. هذا يجعلها تسرع .فى النمو بشكل ملحوظ
  • These disks will significantly improve messaging performance, especially ... ستحسن هذه الأقراص بشكل ملحوظ أداء إرسال الرسائل، وخاصةً ...
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • It is also significantly broad. وهي أيضا واسعة بدرجة كبيرة.
  • ... it would be able to reduce income inversion significantly. ... فإنها ستتمكن من خفض انعكاس الدخل بدرجة كبيرة.
  • ... the overall standard of performance be significantly elevated. ... رفع المستوى العام للأداء بدرجة كبيرة.
  • ... of the findings of these surveys have not changed significantly. ... من نتائج هذه الدراسات لم يتغيَّر بدرجة كبيرة.
  • ... of contracts had declined significantly. ... العقود قد انخفضت بدرجة كبيرة.
  • ... their use has diminished significantly during the past decade. ... من ان استخدامها قد قل بدرجة كبيرة خﻻل العقد الماضي.
- Click here to view more examples -
III)

الي حد كبير

ADV
  • Over time, they have been significantly institutionalized. وقد أصبحت بمرور الوقت مؤسسات رسمية إلى حد كبير.
  • Such conditions significantly reduce the effectiveness of monitoring. وتلك الشروط تُقلل إلى حد كبير من فعالية الرصد.
  • This could interfere significantly with the smooth operating of a vessel ... وقد يؤثر ذلك إلى حد كبير في سلاسة تشغيل السفن ...
  • These new developments will significantly improve the atmosphere for ... وهذه التطورات الجديدة سوف تحسِّن إلى حد كبير المناخ العام من أجل ...
  • Contributed significantly to release of women held in ... ساهم إلى حد كبير في تحرير النساء من ...
  • This approach has helped to significantly reduce many of the ... وهذا النهج ساعد إلى حد كبير على خفض العديد من ...
- Click here to view more examples -
IV)

كثيرا

ADV
  • The level of earmarked contributions significantly exceeds core contributions. ويتجاوز مستوى المساهمات المخصصة كثيرا مستوى المساهمات الأساسية.
  • The outflow figures of minority community members were significantly less. وكانت أرقام خروج أفراد طوائف الأقليات دون ذلك كثيرا.
  • This mechanism has significantly facilitated cooperation and has provided support for ... ويسرت هذه اﻵلية التعاون كثيرا ووفرت الدعم للخطوات ...
  • This structure significantly strengthened the link between ... وقال إن هذه البنية تعمل كثيراً على توثيق الصلة بين ...
  • ... and hospitals would also contribute significantly to achieving these goals. ... ، والمستشفيات، ستساهم كثيرا في تحقيق هذه الأهداف.
  • ... on election day did not significantly affect the polling. ... يوم الانتخابات لم تؤثر كثيرا على الاقتراع.
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • ... those social and economic costs significantly. ... تلك التكاليف الاجتماعية والاقتصادية بقدر كبير.
  • ... place in country offices significantly mitigate the risk of loss from ... ... في المكاتب القطرية على التقليل بقدر كبير من مخاطر الخسارة بفعل ...
  • ... this important event will significantly complement our millennium proceedings. ... هذا الحدث الهام سوف يكمل بقدر كبير إجراءاتنا لﻷلفية.
  • ... of the international steel market significantly over the past years. ... من سوق الصلب العالمية بقدر كبير على مدى السنوات الماضية.
  • ... had broadened and developed significantly over the years. ... توسع وتطور بقدر كبير بمرور السنين.
  • ... some space missions and significantly enhance others. ... بعض البعثات الفضائية بالقدرة ولتعزيز غيرها بقدر كبير.
- Click here to view more examples -
VI)

كبيرا

ADV
  • Preferential trading arrangements significantly influence the patterns of trade for ... وتؤثر الاتفاقات التجارية التفضيلية تأثيراً كبيراً على أنماط التجارة المتعلقة ...
  • Higher education has developed significantly in the past four decades ... وشهد التعليم العالي تطورا كبيرا على مدى العقود الأربعة الماضية ...
  • ... that employment levels have grown significantly. ... إلى أن مستويات العمالة قد شهدت نمواً كبيراً.
  • ... as specific behaviours vary significantly across different settings. ... لأن أنواع السلوك المحددة متنوعة تنوُّعاً كبيراً في الأوضاع المختلفة.
  • ... trade and development has significantly worsened the situation of workers ... ... التجارة والتنمية أحدث تدهوراً كبيراً في حالة العمال في ...
  • ... prevalence rates have been significantly reduced in the last four years ... ... انخفضت معدلات انتشاره انخفاضا كبيراً في السنوات الأربع الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

ملحوظا

ADV
  • Such criteria differ significantly from country to country. وتتباين هذه المعايير تباينا ملحوظا من بلد لآخر.
  • The growth rate of investment in both areas rose significantly. وشهد معدل النمو فى كلا المجالين ارتفاعا ملحوظا.
  • ... the form of official development assistance, have declined significantly. ... شكل مساعدة إنمائية رسمية، قد انخفضت انخفاضاً ملحوظاً.
  • ... capacity to pay of Member States had changed significantly. ... تغيرت قدرة الدول الأعضاء على الدفع تغيرا ملحوظا.
  • ... women's economic activity had declined significantly in recent years. ... النشاط اﻻقتصادي النسائي إنخفاضا ملحوظا في السنوات اﻷخيرة.
  • ... low-resource settings are improving significantly. ... من ذوي الموارد المحدودة، تشهد تحسنا ملحوظا.
- Click here to view more examples -
VIII)

كبيره

ADV
  • The volume of activities is expected to increase significantly. ومن المتوقع أن يزيد حجم العمل زيادة كبيرة.
  • As such, education opportunities for women have increased significantly. وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة.
  • Developing countries have increased their participation significantly in many of these ... وزادت مشاركة البلدان النامية زيادة كبيرة في العديد من هذه ...
  • Globalization had significantly increased the role of information generation and processing ... وأحدثت العولمة زيادة كبيرة في دور توليد المعلومات وتجهيزها ...
  • ... but it is expected to significantly increase minerals productivity. ... وإن كان من المتوقع أن يزيد إنتاجية المناجم زيادة كبيرة.
  • ... headed by women has increased significantly. ... التي ترأسها امرأة ازداد زيادة كبيرة.
- Click here to view more examples -
IX)

ملموسا

ADV
  • Some have expanded significantly in size, degree ... وقد توسع بعضها توسعا ملموسا في الحجم ودرجة ...
  • Population growth varied significantly by region in the 1990's, ... وتباين نمو السكان تبايناً ملموساً حسب الإقليم في التسعينات، ...
  • ... power of their export earnings has declined significantly since 1990. ... لحصائل صادراتها انخفاضاً ملموساً منذ عام 1990.
  • ... we would be able to contribute significantly to reducing the motivation ... ... استطاعتنا أن نسهم إسهاما ملموسا في الحد من الدافع ...
- Click here to view more examples -
X)

كبير

ADV
  • The pattern of industrial ownership has changed significantly. وطرأ تغير كبير على نمط الملكية الصناعية.
  • The ownership structure of the housing fund has changed significantly. وطرأ تغيير كبير على هيكل الحيازة بصناديق الإسكان.
  • Penalties have been significantly increased. وشُددت العقوبات بشكل كبير.
  • This significantly improved the ratio to the average wage ... وأدى ذلك إلى تحسُن كبير في نسبته مقارنة بمتوسط الأجور ...
  • ... six dimensions, report performance is significantly decreased. ... من ستة أبعاد، يقل أداء التقرير بشكل كبير.
  • ... were attended by a significantly larger number of delegations than ... ... ، قد حضرها عدد كبير من الوفود أكثر مما ...
- Click here to view more examples -

substantially

I)

جوهريا

ADV
  • ... gender policy have not substantially altered women's situation of inequality ... ... سياسة جنسانية عامة لم تغيِّر جوهرياً عدم تساوي المرأة مع الرجل ...
  • The meeting will focus substantially on judicial ethics; وسوف يركز هذا الاجتماع تركيزاً جوهرياً على أخلاقيات القضاء؛
  • ... many laws have not been substantially reformed since the 1960s, ... ... العديد من القوانين لم تُعدل جوهرياً منذ الستينات، ينبغي ...
  • ... level of reliability "substantially" equivalent to that obtaining in ... ... مستوى موثوقية يعادل "جوهريا" المستوى السائد في ...
  • ... if it offers a substantially equivalent level of reliability. ... اذا كانت تتيح مستوى مكافئا جوهريا من الموثوقية.
  • ... when such certificate afforded a substantially equivalent level of reliability. ... عندما توفر هذه الشهادة مستوى معادلا جوهريا من الموثوقية.
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • Membership has increased substantially in the last four years. وقد ازدادت العضوية بدرجة كبيرة في السنوات اﻷربع اﻷخيرة.
  • Since then, however, it has increased substantially. غير أنه ازداد بدرجة كبيرة منذ ذلك الوقت.
  • One view was that the membership should be increased substantially. فدعا أحد الآراء الى زيادة العضوية بدرجة كبيرة.
  • These corridors substantially improved the efficiency and reliability ... وقد حسنت هذه الممرات بدرجة كبيرة من كفاءة وموثوقية ...
  • ... constant and if overall quantities were to increase substantially. ... ثابتة وإذا ازدادت كميات الطاقة اﻹجمالية بدرجة كبيرة.
  • ... provide sufficient incentive to substantially reduce emissions? ... أن تتيح حافزاً كافياً لخفض الانبعاثات بدرجة كبيرة؟
- Click here to view more examples -
III)

الي حد كبير

ADV
  • It is substantially the result of man's excesses. فهو ناتج إلى حد كبير عن التجاوزات التي يرتكبها اﻻنسان.
  • As a result, the tension has substantially subsided. ونتيجة لذلك هدأ التوتر إلى حد كبير.
  • Restrictions on movement have increased substantially this year. فالقيود على الحركة زادت إلى حد كبير هذا العام.
  • This contributed substantially to the many practical problems ... وقد أسهم هذا إلى حد كبير في إيجاد مشاكل عملية كثيرة ...
  • Municipal authorities differ substantially in their capacity and ... 65 - تختلف السلطات البلدية إلى حد كبير من حيث قدراتها وكفاءتها ...
  • ... both performance and data integrity have been substantially enhanced. ... تحسن مستوى كل من اﻷداء وسﻻمة البيانات إلى حد كبير.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل جوهري

ADV
Synonyms: fundamentally
  • ... her revenue had increased substantially. ... فقد زاد العائد بشكل جوهري.
  • ... mobilization of domestic resources had increased substantially. ... ازدادت تعبئة الموارد المحلية بشكل جوهري.
  • ... in various fields has developed substantially during the 10 years ... ... فى مختلف المجالات قد تطور بشكل جوهرى خلال الاعوام العشرة عمر ...
  • ... , the government will substantially strengthen the agricultural sector to increase ... ... فان الحكومة سوف تعزز بشكل جوهرى القطاع الزراعى لزيادة ...
- Click here to view more examples -
V)

قدر كبير

ADV
  • ... that the number of responses will increase substantially. ... أن يزداد عدد الإجابات بقدر كبير.
  • ... donors to increase their contributions substantially and emphasized that the ... ... المانحين على زيادة مساهماتهم بقدر كبير ويشدد على ضرورة أن ...
  • Could substantially supplement existing overseas development assistance ... يمكن أن يكمل بقدر كبير المعونة الإنمائية الدولية الحالية ...
  • ... adopted to reduce their level substantially? ... سلوكه لخفض مستواها بقدر كبير؟
  • ... and professions to participate substantially in the reconstruction of their country ... ... والمهن من أجل المشاركة بقدر كبير في إعادة بناء بلدها ...
  • ... reason the budget deficit was substantially reduced, to 0.6 per ... ... السبب، انخفض عجز الميزانية بقدر كبير ليبلغ 0.6 في ...
- Click here to view more examples -
VI)

كثيرا

ADV
  • In the past five decades the world has changed substantially. لقد تغير العالم كثيرا في العقود الخمسة الماضية.
  • ... exports of liquid natural gas have increased substantially. ... ارتفعت صادرات الغاز الطبيعي السائل كثيرا في السنوات الأخيرة.
  • ... and to address a body substantially enlarged in membership. ... وأن أوجه كلمة إلى هيئة زاد عدد أعضائها كثيراً.
  • ... of mines, thereby substantially impeding the economic development of those ... ... الألغام، مما يعرقل كثيرا التنمية الاقتصادية لهذه ...
  • ... since they could offer substantially from one international organization to another ... ... لأنها يمكن أن تختلف كثيرا من منظمة دولية إلى أخرى ...
  • ... which had in fact increased substantially over the past three years ... ... بل ازدادت في الحقيقة كثيرا على مدى السنوات الثﻻث الماضية ...
- Click here to view more examples -
VII)

كبيره

ADV
  • The mandate requires a substantially increased pool of resources. وتتطلب الولاية زيادة مقدار الموارد زيادة كبيرة.
  • It has substantially contributed to strengthen human resource development ... وقدم مساهمة كبيرة لتعزيز تنمية الموارد البشرية ...
  • ... even if the organization substantially changes its activities. ... حتى لو قامت المنظمة بإجراء تغييرات كبيرة على أنشطتها.
  • ... overall quantities were to increase substantially. ... كميات الطاقة اﻻجمالية ستزداد زيادة كبيرة.
  • ... of material at borders has increased substantially in recent years. ... مواد على الحدود زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
  • ... to consumers have increased substantially since privatization, thus ... ... على المستهلكين ازدادت زيادة كبيرة منذ الخصخصة، مما ...
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل ملحوظ

ADV
  • The donor base has increased substantially, to the largest number ... وقد اتسعت قاعدة المانحين بشكل ملحوظ لتشمل أكبر عدد ...
  • ... the Appeals Chamber are increasing substantially. ... دائرة الاستئناف تتزايد بشكل ملحوظ.
  • ... -times in air substantially in excess of the criterion value ... ... في الهواء تزيد بشكل ملحوظ على قيمة المعيار البالغة ...
- Click here to view more examples -

vastly

I)

الي حد كبير

ADV
  • His letters of advice and consolation entertained me vastly. سلى رسائله المشورة وعزاء لي إلى حد كبير.
  • ... respect for humanitarian law has become vastly more difficult. ... باحترام القانون الإنساني أكثر صعوبة إلى حد كبير.
  • he might have been a vastly different man. وربما كان هو الرجل الذي يختلف إلى حد كبير.
  • Both are vastly underutilized and they are located in areas ... وكﻻهما ناقص اﻻستخدام إلى حد كبير، وهما يوجدان في مناطق ...
  • land for a vastly expanded the menu meticulously الأراضي لتوسيع قائمة إلى حد كبير بدقة
- Click here to view more examples -

almost

I)

تقريبا

ADV
  • Anne almost dreaded them. آن اللعين تقريبا لهم.
  • And almost every single guy in there is ours. و تقريباً كل شخص هناك كان من رجالنا
  • I called almost half an hour ago. اتّصلت قبل نصف ساعة تقريباً
  • Almost she lived by him. عاش تقريبا أنها من قبله.
  • Your library unit is almost full. ‏‏وحدة المكتبة ممتلئة تقريبًا.
  • She almost hated him. انها تقريبا يكره له.
- Click here to view more examples -
II)

ما يقرب

ADV
  • You almost have a drop. لديك ما يقرب من الهبوط.
  • And she asked it almost in a whisper. وسألت ما يقرب من الهمس.
  • It was almost a miracle. كان ما يقرب من المعجزة.
  • For almost seventy years. لما يقرب من 70 عاماً.
  • Almost seven hours ago. ما يقرب من سبع ساعات خلت.
  • I almost lost my dress then! فقدت ما يقرب من ثوبي ثم!
- Click here to view more examples -
III)

شبه

ADV
  • You almost convinced me. كنت على قناعة شبه لي.
  • We got a guy who's almost perfect. لقد حصلنا على رجلٍ شبه كامل
  • They said that it's going to be almost impossible. قالوا أن ذلك سيكون .شبه مستحيل
  • It was almost completely dark. كان من شبه مظلمة تماما.
  • They enjoy almost universal adherence. وهي تحظى بامتثال شبه عالمي.
  • Smart and tricky and almost perfect, but. عملية ذكية,خادعة و شبه كاملة
- Click here to view more examples -
IV)

يكاد يكون

ADV
Synonyms: hardly
  • He always seemed to her too quick and almost scientific. بدا لها دائما سريع جدا ويكاد يكون علميا.
  • As it almost certainly will. لأنه يكاد يكون من المؤكد سوف.
  • And my mind my mind is almost normal. وعقلي يكاد يكون طبيعياً.
  • A single solution for all groupings was almost impossible. وإيجاد حل واحد لكافة هذه المجموعات يكاد يكون مستحيﻻ.
  • This presumption is almost certainly mistaken. ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الافتراض خاطئ.
  • So it's like almost instantaneous, but not quite. لدرجة أنه يكاد يكون لحظة ولكن ليس تماما.
- Click here to view more examples -
V)

كدت

ADV
  • I almost forgot the traditional sharing of the sweets. كدت أنسى تقليد مشاركة الحلويات.
  • I almost sat on your face. كدت أجلس على وجهك .هنا
  • You slipped, you almost hurt yourself. لقد إنزلقت كدت تؤذى نفسك
  • I almost lost not one, but two detectives. لقد كدت أن أفقد محققين وليس واحد
  • You almost destroyed this kingdom. أنت كدت تدمر تلك المملكة.
  • You almost blew our cover, old man. لقد كدت أن تكشف هويتنا أيها العجوز
- Click here to view more examples -
VI)

يكاد

ADV
Synonyms: hardly, virtually, barely
  • This is mathematically almost impossible. هذا رياضيا يكاد أن يكون مستحيلاً.
  • Thus there is almost no credit exposure. وعليه لا يكاد يوجد تعرض لخطر ائتماني.
  • Almost as good as me! يكاد أن يكون مثلي!
  • It almost seems personal. حتي أنه يكاد يبدو أمر شخصي
  • And you, are almost out of bullets. وأنت، يكاد الرصاص ينفد منك
  • But almost always made in secret. ولكن يكاد يُصنع دوماً في السر
- Click here to view more examples -
VII)

كاد

ADV
Synonyms: cad, nearly
  • He almost put his finger up my nose. كاد يضع إصبعه في أنفي
  • ... her with the guy who almost took you out. ... لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
  • ... tell those guys about that other thing that almost happened? ... أخبرتَ أحداً عن ذلك الأمر الذي كاد أن يحدث ؟
  • The same dad who almost let you drown? الأب عينه الذي كاد يترككِ تغرقين؟
  • My cover was almost blown today. غطائي كاد أن يكشف اليوم .
  • The kid almost drowned me. ذلك الطفل كاد أن يُغرقني.
- Click here to view more examples -
VIII)

قرابه

ADV
  • Almost a month and no one has come. قرابة الشهر ولم يأتي أحد
  • And then she stopped talking for almost a year. ثم توقفت عن الحديث قرابة العام
  • Almost three quarters of total staff resources utilized were devoted ... وكُرست قرابة ثﻻثة أرباع مجموع الموارد من الموظفين المستخدمين ...
  • ... your mother's been alone for almost a year now. ... أمّك كانت وحيدة لقرابة السنة الآن
  • ... in that it has continued for almost four decades. ... من حيث أنه قد استمر قرابة أربعة عقود.
  • You've been with her what, almost a year? كنت معها لقرابة السنة، صحيح؟
- Click here to view more examples -
IX)

حوالي

ADV
  • Almost two million people are buried here. حوالي 2 مليون شخص دفنوا هنا
  • I run almost ten miles a week. أجري حوالي 10 اميال اسبوعيا
  • Investigation started almost a year ago. بدأ التحقيق قبل حوالي عام
  • I worked with him for almost ten years. لقد عملت معه لحوالي 10 سنوات
  • Almost a million dollars in it. حوالي المليون دولار بداخلها
  • My country suffered from almost five decades of insurgency. لقد عانى بلدي من حوالي خمسة عقود من التمرد.
- Click here to view more examples -
X)

نحو

ADV
Synonyms: towards
  • Almost a million people have had their houses destroyed ... فهناك نحو مليون شخص قد دُمِّرت منازلهم ...
  • Almost one third of the population is dependent on some ... ويعتمد نحو ثلث السكان على بعض ...
  • Women farmers, who constitute almost half of small farmers, ... أما المزارعات، اللائي يشكلن نحو نصف صغار المزارعين، ...
  • Almost a million people have had ... فهناك نحو مليون شخص قد دمرت ...
  • ... regional groupings already accounts for almost half of world trade. ... التجمعات اﻻقليمية يبلغ بالفعل نحو نصف التجارة العالمية.
  • In all, comments were received from almost 100 countries. ووردت تعليقات مما مجموعه نحو 100 بلد.
- Click here to view more examples -

nearly

I)

تقريبا

ADV
  • Not nearly enough for a serious incursion. إنة تقريبا لا يكفى لمعركة جادة
  • I nearly went on my knees to him. ذهبت تقريبا على ركبتي له.
  • Throughout the journey she slept nearly all the time. ينام طوال الرحلة كانت تقريبا في كل وقت.
  • You see, you were very nearly right. أترى ، أنت كنت محقاّّ تقريباّّ
  • These newcomers represent nearly half the population of my country. ويمثل القادمون الجدد نصف سكان بلدي تقريبا.
  • They nearly finished the oceans. لقد إنتهوا تقريباً من المحيطات
- Click here to view more examples -
II)

ما يقرب

ADV
  • She slept for nearly four hours. نامت منذ ما يقرب أربع ساعات.
  • And worked on it for nearly five hours. و عمل عليه ما يقرب من 5 ساعات
  • He took nearly all himself away. فأخذ كل ما يقرب نفسه بعيدا.
  • Well it's been nearly an hour. حسنا , لقد مر ما يَقُرب من ساعة .
  • Is the night nearly over? هي ليلة على مدى ما يقرب؟
  • It worries me nearly out of my wits. ما يقلقني من أصل ما يقرب من الذكاء بلدي.
- Click here to view more examples -
III)

قرابه

ADV
  • This abnormal situation has lasted for nearly half a century. وهذه الحالة غير الطبيعية استمرت قرابة نصف قرن.
  • The match lasted nearly three hours. استمرت المباراة قرابة ثلاث ساعات .
  • There are nearly seven billion people on this planet. هناك قرابة 7 مليارات شخص على كوكبنا
  • It is nearly five now. فمن الآن قرابة خمسة.
  • We have lived in peace for nearly a thousand years. لقد عشنا في سلام قرابة ألف سنة.
  • Nearly half of that was devoted to coordination, harmonization ... وكرس قرابة نصف تلك اﻷنشطة للتنسيق والمواءمة ...
- Click here to view more examples -
IV)

حوالي

ADV
  • The entry talks began nearly four years ago. بدأت محادثات الانضمام قبل حوالى اربع سنوات .
  • It also employs nearly half of the urban working population. كما يعمل بها حوالى نصف العمال فى الحضر .
  • They sent out nearly two dozen of the backpacks. ارسلوا حوالى عشر حقائب على الظهر
  • You were asleep for nearly a whole day. لقد كنت نائماً حوالي يوم كامل.
  • Nearly one third of children were ... وحوالي ثلث الأطفال أقل من ...
  • It's been nearly three weeks now. لقد مر حوالى ثلاث اسابيع حتى الان
- Click here to view more examples -
V)

ما يقارب

ADV
  • Developing countries command nearly one fifth of this figure. وتستأثر البلدان النامية بما يقارب خُمس هذا الرقم.
  • You must have nearly a million dollars! لابد أن لديك ما يقارب المليون دولار
  • Nearly five years since you ... ما يقارب الخمس سنوات منذ أن ...
  • ... the international community well for nearly four decades. ... المجتمع الدولي جيداً طيلة ما يقارب الأربعة عقود.
  • ... a family tree stretching back nearly half a billion years. ... شجرة عائلة تمتد لما يقارب النصف مليار عام
  • ... animals and have had nearly half a billion years to ... ... من الحيوانات وحصلت على ما يقارب النصف مليار عام من ...
- Click here to view more examples -
VI)

نحو

ADV
Synonyms: towards
  • Then began a search that lasted nearly a week. ثم بدأت عملية البحث التي استمرت نحو أسبوع.
  • Nearly two billion people in developing countries lack ... ويفتقر نحو 2 مليار شخص في البلدان النامية ...
  • It was stated that nearly one third of global energy consumption ... وذكر أن نحو ثلث استهﻻك الطاقة العالمي ...
  • liquor store nearly a month ago مخزن الخمور قبل نحو شهر
  • really fair to these guys and nearly as good as possible عادلة حقا أن هؤلاء الرجال ونحو جيد قدر الإمكان
  • of another step with heavy nearly five about instead of a خطوة أخرى من مع نحو خمسة الثقيلة حول بدلا من
- Click here to view more examples -
VII)

زهاء

ADV
Synonyms: some, approximately
  • ... landed at the same site nearly four hours later. ... فهبطت في نفس الموقع بعد زهاء ٤ ساعات.
  • ... several months, and sometimes nearly a year, to receive ... ... عدة أشهر، وأحيانا زهاء عام، للحصول ...
  • ... have plans to invest nearly three million dollars in ... ... قد وضعوا خططا لاستثمار زهاء ثلاثة ملايين دولار امريكى فى ...
  • After nearly eight years of inactivity ... وبعد زهاء ثمانية أعوام من الركود ...
  • Experts identified nearly 30 specific issues with ... وعين الخبراء زهاء 30 قضية محددة فيما ...
  • For nearly 9 outputs or actions out of ... ولا يوجد في زهاء 9 نواتج أو إجراءات من كل ...
- Click here to view more examples -
VIII)

كاد

ADV
Synonyms: cad, almost
  • Nearly set fire to the house. كاد أن يحرق المنزل كله.
  • A weak man who nearly destroyed our house and name. رجل ضعيف كاد يدمّر بيتنا واسمنا.
  • Kid nearly caused an international incident. ذاك الولد كاد أن يتسبب بكارثة دولية
  • He nearly ruined racing. كاد أن يفسد سباقات السرعة.
  • Next family, the silence nearly drove them mad. العائلة الاخرى الهدوء كاد ان يصيبهم بالجنون
  • very nearly the same feelings towards the ocean with me. كاد نفس المشاعر نحو المحيط معي.
- Click here to view more examples -
IX)

شبه

ADV
  • How can you be nearly headless? وكيف تكون شبه مقطوع الرأس؟
  • ... credit card debt, such transactions would be nearly impossible. ... بطاقة الائتمان فستكون تلك المعاملات شبه مستحيلة.
  • It's nearly impossible to pinpoint the exact origin. إنه شبه مستحيل تحديد نقطه المنشأ للحريق
  • This is nearly always set to 1. يتم تعيين هذا بشكل شبه دائم إلى 1.
  • ... and that attendance is nearly universal. ... وأن اﻻنتظام في المدارس شبه عام.
  • ... levels and that attendance is nearly universal. ... المستويات وأن اﻻنتظام في المدارس شبه عام.
- Click here to view more examples -

approximately

I)

تقريبا

ADV
  • The system evaluates existing records approximately every five minutes. يتولى النظام تقييم السجلات الموجودة كل خمس دقائق تقريبًا.
  • The most recent one was nine days ago approximately. واضاف اخر لقاء كان قبل تسعة ايام تقريبا.
  • Approximately half of the villages were situated on the coast. ونصف القرى تقريبا واقعة على الساحل.
  • You say he's been missing approximately four weeks? تقولين بأنه مفقود منذ أربعة أسابيع تقريباً
  • Elections are held approximately every four years. وثمة إجراء للانتخابات كل أربع سنوات تقريبا.
  • The incident occurred approximately six hours ago. وقعت الحادثة .قبل ست ساعات تقريباً
- Click here to view more examples -
II)

حوالي

ADV
Synonyms: about, around
  • Approximately half of the applications led to such a payment. وحوالي نصف اﻻلتماسات تنتهي بتسوية من هذا النوع.
  • Because we search approximately five billion individual pages ... ولأننا نبحث في حوالي خمسة مليارات صفحة مستقلة ...
  • ... five committee secretaries is responsible for approximately five subsidiary organs. ... أمناء اللجان الخمس المسؤولية عن حوالي خمسة أجهزة فرعية.
  • ... the volume of work has increased by approximately one third. ... حجم العمل قد ازداد بحوالي الثلث.
  • ... without professional coverage for approximately eight weeks of the year ... ... ‏دون تغطية فنية لحوالي ثمانية أسابيع في السنة ...
  • ... in developing countries was approximately one third of the level in ... ... في البلدان النامية بلغ حوالي ثلث مستوى استهﻻكه في ...
- Click here to view more examples -
III)

قرابه

ADV
  • The release normally takes approximately an hour to process. وعملية الإفراج تستغرق عادة قرابة ساعة.
  • Approximately one quarter of the city's population is already receiving ... وقرابة ربع سكان المدينة تتلقى بالفعل ...
  • ... of all these accused would take approximately one and a half ... ... جميع هؤلاء المتهمين ستستغرق قرابة عام ونصف العام ...
  • It renders approximately 60 judgements per year. وهي تُصدر قرابة 60 حكما سنويا.
  • The legal process takes approximately three months, and ... وتستغرق العملية القانونية قرابة ثلاثة أشهر، وفيها يتعين ...
  • Those explosions represented approximately 70 per cent of all the ... وهذه التفجيرات مثلت قرابة ٧٠ في المائة من جميع ...
- Click here to view more examples -
IV)

ما يقرب

ADV
Synonyms: almost, nearly, roughly
  • This represents approximately eight weeks' expenditure for the organization. ويمثل هذا ما يقرب من نفقات 8 أسابيع للمنظمة.
  • And this is approximately how long it will be. وهذا هو ما يقرب من متى سيكون.
  • Approximately three hours ago, ... منذ ما يقرب من ثلاث ساعات , ...
  • ... to seven, with approximately six consultants contracted. ... إلى سبعة موظفين مع التعاقد مع ما يقرب من ستة استشاريين.
  • ... at the same time approximately six years ago. ... في نفس الوقت منذ ما يقرب على الست سنوات
  • ... for a review is approximately a year after the ... ... لإجراء الاستعراض هو ما يقرب من سنة واحدة من بعد ...
- Click here to view more examples -
V)

زهاء

ADV
Synonyms: some
  • They represented approximately one third of total purchases by headquarters. وهي تمثل زهاء ثلث مجموع مشتريات المقر.
  • The meeting lasted approximately an hour. واستغرقت المقابلة زهاء الساعة.
  • Approximately one third of the world's population depend on ... إذ يعتمد زهاء ثلث سكان العالم على ...
  • The deficit on current transactions represents approximately 4.5 per cent of ... ويمثل عجز العمليات الجارية زهاء 4.5 في المائة من ...
  • The mission lasted approximately 5.5 hours, after which the ... استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات ونصف الساعة ...
  • In total, approximately 34 per cent of ... والحصيلة أن زهاء ٣٤ في المائة من ...
- Click here to view more examples -
VI)

نحو

ADV
Synonyms: towards
  • This would require approximately 50 staff officers. وسوف يحتاج ذلك إلى نحو 50 ضابط أركان.
  • In total, there are approximately 650 federal district judges. وفي المجموع هناك نحو 650 قاضياً للدوائر الاتحادية.
  • The new department has approximately 70 staff. وتشمل الإدارة الجديدة نحو 70 موظفا.
  • The programme covers approximately 30 participants; ويشمل البرنامج نحو 30 مشتركا.
  • This space is used to hold approximately 16 men. ويستخدم هذا الحيز ﻹيواء نحو ٦١ رجﻻً.
  • The programmes are available to approximately 200 participants; تتوفر البرامج لنحو 200 مشترك.
- Click here to view more examples -
VII)

ما يقارب

ADV
Synonyms: nearly, roughly
  • Approximately half of the additional aircraft are ... ويعد ما يقارب نصف الطائرات الإضافية طائرات ...
  • I know there are approximately 200 people in this place أعرف أن هناك ما يقارب 200 شخص في هذا المكان
  • approximately ninety thousand men and women must be recruited if hospitals يجب تجنيد ما يقارب تسعين ألف رجل والمرأة إذا المستشفيات
  • Survey data suggest that approximately 120 million additional women ... وتوحي البيانات اﻻستقصائية أن ما يقارب ١٢٠ مليون إمرأة إضافية ...
  • It is estimated that approximately 95 per cent of ... ويقدّر أن ما يقارب 95 في المائة من ...
  • The amount represents approximately 15 per cent of ... ويمثل هذا المبلغ ما يقارب 15 في المائة من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تناهز

ADV
  • Staff costs represent approximately three quarters of its budgeted resources. وتكاليف الموظفين تناهز ثﻻثة أرباع الموارد المدرجة في الميزانية.
  • ... the rate has stabilized at approximately 58 per cent. ... استقر المعدل على نسبة تناهز 85 في المائة.
  • ... to universal education is approximately 2 per cent of their total ... ... في التعليم للجميع تناهز نسبته 2 في المائة من مجموع ...
  • ... to face a shortfall of approximately $10 million for ... ... يواجه نقصا في التمويل بقيمة تناهز 10 ملايين دولار لإعادة ...
  • ... of all directors was approximately 26%. ... من بين كافة المديرين تناهز 26 في المائة.
  • ... , an increase of approximately 25 per cent over the same ... ... ، مما يمثِّل زيادة تناهز 25 في المائة قياسا على نفس ...
- Click here to view more examples -
IX)

ما يناهز

ADV
  • The world currently spends approximately $850 billion on annual ... ينفق العالم حاليا ما يناهز 850 بليون دولار سنويا ...
  • ... at all levels for approximately 700 participants; ... على جميع المستويات وذلك من أجل ما يناهز 700 مشارك؛
  • ... of human rights for approximately 60 human rights organizations ... ... لحقوق الإنسان لصالح ما يناهز 60 منظمة لحقوق الإنسان ...
  • ... The services industry accounts for approximately 30 per cent of ... ... وتشكل صناعة الخدمات ما يناهز ٠٣ في المائة من ...
  • Developing countries account for approximately 30 per cent of ... وتساهم البلدان النامية بما يناهز 30 في المائة من ...
  • Similarly, approximately 52 aircraft have arrived at different ... وعلى نفس المنوال، وصل ما يناهز 52 طائرة إلى مختلف ...
- Click here to view more examples -

about

I)

حول

PREP
Synonyms: around
  • View information about the estimates to be posted. تتيح لك إمكانية عرض المعلومات حول التقديرات المطلوب ترحيلها.
  • Conceptual information about creating invoice proposals. معلومات تصورية حول إنشاء مقترحات الفاتورة.
  • You need to be confident about this. يجب أن تكوني واثقة حول هذا .أنتِ أفضل.
  • For more information about pay agreements, see . لمزيد من المعلومات حول اتفاقيات الدفع، راجع .
  • Displays information about the actions being performed. تعرض معلومات حول الإجراءات التي يجري تنفيذها.
  • What is your opinion about the testimony yesterday? ما هو رأيك حول الشهادة بالأمس؟
- Click here to view more examples -
II)

عن

PREP
Synonyms: on
  • We never finished talking about selling the condo. لكننا لم نكمل الحديث عن بيع الشقة
  • How about the fillings in my teeth? ماذا عن مال حشوات أسناني؟
  • T ell me about the program. مرحبا - أخبرني عن البرنامج
  • You were talking about personal privacy. كنا نتكلم عن أشيائك الشخصيه
  • Please tell us about the night in the church. رجاءً أخبرينا عن الليلِ في الكنيسةِ.
  • Do you want to talk about it? هل تريد أن تتحدث عن الأمر؟
- Click here to view more examples -
III)

حوالي

PREP
  • It might delay it up to about six weeks. فإنه قد يؤخر ليصل إلى حوالي ستة أسابيع.
  • My old man bought this place about ten years ago. والدي إشترى هذا المكان ) قبل حوالي عشر سنوات
  • About nine days ago, right outside here? منذ حوالي 9 أيام خارج المحل هنا؟
  • About three fire hazards over here. حوالي ثلاثة خطِ حريق هنا.
  • I solved that case about an hour ago. حَللتُ تلك الحالةِ قبل حوالي ساعة.
  • I lost her about five years ago. فَقدتُها قبل حوالي خمس سَنَواتِ.
- Click here to view more examples -

virtually

I)

تقريبا

ADV
  • Development had to resume virtually from scratch. وتعيَّن استئناف التنمية من لا شيء تقريباً.
  • Investment was virtually nil. ولم يشكل الاستثمار شيئاً تقريباً.
  • Substantive production activity on the island has virtually ceased. وتوقف تقريبا النشاط الإنتاجي الفعلي في الجزيرة.
  • Virtually all the huts were destroyed by the fire. وقد أتت النيران على جميع الأكواخ تقريبا.
  • In virtually all countries, the available population data are evaluated ... وفي كل البلدان تقريبا، تُقيَّم بيانات السكان المتاحة ...
  • Virtually every country collects some kind of census data ... ويقوم كل بلد تقريباً بجمع بيانات تعداد ...
- Click here to view more examples -
II)

عمليا

ADV
  • The whole city was virtually locked down. كل المدينة عمليًا كانت مغلقة.
  • Much of it is virtually empty a watery desert. مُعظم هو فارغُ عملياً a صحراء مائية.
  • Virtually no attention was given to environmental side effects. ولم يول أي اهتمام عمليا للآثار البيئية الجانبية.
  • You are virtually in every scene. انت عمليا في كل مشهد
  • He virtually controls the city. إنه عملياً يسيطر على المدينة
  • I find it virtually impossible to care about ... وجدت انه من المستحيل عمليا بأن اهتم بأي ...
- Click here to view more examples -
III)

فعليا

ADV
  • Virtually every sector of government and industry. فعلياً بكل قطاع حكومي و صناعي
  • There are virtually no personal files on ... فعلياً ، لا يوجدّ أيّ ملفات شخصية على ...
  • ... the globe, affecting virtually every domain of human activity. ... العالمى، وأثرت فعليا على كافة مجالات النشاط الإنسانى.
  • There's virtually no empirical proof. فعلياً ليس هناك دليل حسّي
  • Both types of mounts provide virtually the same user experience as ... ويوفر نوعا التحميل فعليا نفس خبرة المستخدم كالاتصال ...
  • These benefits were virtually identical in purchasing power to the ... وكانت هذه اﻻستحقاقات متماثلة فعليا في قوتها الشرائية مع ...
- Click here to view more examples -
IV)

يكاد

ADV
Synonyms: almost, hardly, barely
  • ... and in complexity, affecting virtually all countries in the ... ... والتعقيد، لا يكاد يسلم من تأثيرها بلد واحد في ...
  • ... a stable political climate and virtually no unemployment, ... وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة،
  • ... a stable political climate and virtually no unemployment, ... وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد ﻻ توجد به بطالة،
  • ... of peace without these is virtually impossible. ... في السﻻم بغير هذه اﻷمور يكاد أن يكون مستحيﻻ.
- Click here to view more examples -
V)

تكاد

ADV
  • Virtually all of these investigations involve a complex series of ... وتكاد كل هذه التحقيقات تشمل مجموعة معقدة من ...
  • ... and that some mandates had virtually no resources. ... وأن الموارد المتاحة لبعض المهام ﻻ تكاد تذكر.
  • ... diluted the requirement so as to render it virtually meaningless. ... يضعف الاشتراط إلى درجة تكاد تجعله لا معنى له.
  • ... an ongoing policy challenge virtually throughout the region. ... تشكل تحديا سياسيا مستمرا تكاد تواجهه المنطقة برمتها.
  • ... proposal had referred to virtually no real growth in resources ... ... المقترحات تشير إلى أنه لا تكاد توجد زيادة حقيقية في الموارد ...
- Click here to view more examples -
VI)

الناحيه الفعليه

ADV
Synonyms: de facto
  • ... to grant nationality, which was virtually absolute. ... منح الجنسية وهو حق مطلق من الناحية الفعلية.
VII)

شبه

ADV
  • ... this context that the virtually complete collapse of the economy in ... ... هذا السياق أن الانهيار شبه الكامل للاقتصاد في ...
  • ... the poor economic climate made it virtually impossible to obtain funding ... ... أن سوء المناخ الاقتصادي جعل من شبه المتعذر الحصول على تمويل ...
  • The Convention's virtually universal acceptance highlights the ... وإن القبول شبه العالمي لﻻتفاقية يبرز ...
  • ... the administration of justice has virtually collapsed. ... تتعرض إقامة العدل إلى شبه نكبة.
- Click here to view more examples -
VIII)

كلها تقريبا

ADV
Synonyms: almost
  • Virtually all the increase will be in the developing countries, ... وستكون هذه الزيادة كلها تقريبا في البلدان النامية، ...
  • ... under the mandates of virtually all peace operations; ... بموجب ولايات تتعلق كلها تقريبا بعمليات السلاح؛

roughly

I)

تقريبا

ADV
  • But roughly, it should look like that. ولكن تقريبا، يجب أن يبدو مثل هذا.
  • She was being roughly treated by the storm. ويجري انها تعامل تقريبا من جراء العاصفة.
  • Is that roughly right? هل هذا صحيح تقريبا؟
  • We have this roughly constant velocity. لدينا هذه السرعة الثابتة تقريباً
  • Tells where a piece was made and roughly when. يخبر حيث قطعة جعل وتقريبا عندما.
  • Their numbers have remained roughly constant. وقد بقي عدد الوحدات ثابتا تقريبا.
- Click here to view more examples -
II)

ما يقرب

ADV
  • The youth roughly pushed his friend away. الشباب دفعت ما يقرب من صديقه بعيدا.
  • This code takes roughly five to six seconds ... يأخذ هذا الرمز ما يقرب من خمسة إلى ست ثوان ...
  • This should be roughly half way up the carton an ... هذا ينبغي أن يكون ما يقرب من نصف الطريق حتى الكرتون لفي ...
  • We have roughly 21 countries لدينا ما يقرب من 21 دولة
  • We know that top, flat part there is roughly ونحن نعلم أن أعلى، الجزء شقة هناك ما يقرب من
  • But most fertility clinics, roughly half of them, they لكن معظم عيادات الخصوبة، ما يقرب من نصف منهم، أنهم
- Click here to view more examples -
III)

وجه التقريب

ADV
Synonyms: approximately
  • The Appalachians, which run roughly parallel to the east coast ... وجبال اﻷباﻻش التي تمتد على وجه التقريب بموازاة الساحل الشرقي ...
IV)

قرابه

ADV
  • growing at roughly 1% per year, ... قرابة 1% سنوياً فإننا ...
  • Women are roughly 45 per cent of the total ... وتشكل المرأة قرابة 45 في المائة من إجمالي ...
  • Only roughly 25% of female migrants ... وقرابة 25 في المائة فقط من المهاجرات ...
  • ... businesses of 50 hectares and more being roughly 14%. ... الأعمال ذات الخمسين هكتارا وأكثر قرابة 14 في المائة.
  • ... a year on top of the roughly $30 billion a ... ... سنويا بالإضافة إلى قرابة 30 بليون دولار في ...
  • Roughly 97% of agricultural businesses ... وقد كانت قرابة 97 في المائة من الأعمال الزراعية ...
- Click here to view more examples -
V)

المعدلات

ADV
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.