Mostly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Mostly in Arabic :

mostly

1

معظمها

ADV
  • Existing agreements are mostly bilateral. فالاتفاقات القائمة ثنائية في معظمها.
  • But they are mostly right. لكنها بمعظمها تكون صحيحة.
  • These are mostly government institutions operating within a ministry or ... وهي في معظمها مؤسسات حكومية تعمل داخل وزارة أو ...
  • These programs mostly cover single mothers with ... وتشمل هذه البرامج في معظمها الأمهات الوحيدات اللاتي لديهن ...
  • Other observances relate mostly to human rights issues ... (34) المناسبات الأخرى يتعلق معظمها بقضايا حقوق الإنسان ...
  • The property listed consists mostly of computers and office furniture ... وتتألف هذه الممتلكات في معظمها من حواسيب وأثاث مكتبي ...
- Click here to view more examples -
2

الغالب

ADV
  • Corn is mostly produced by small farmers. والغالب أن ينتج صغار المزارعين الذرة.
  • I mostly read the classics. انا بالغالب أقرأ القصص الكلاسيكية
  • What you catch mostly? ماذا تصطاد بالغالب؟
  • Mostly that his only job opportunity was someplace ... بالغالب فرصته الوحيدة للعمل كانت في مكان ما ...
  • The regional centres are mostly linked to a public research entity ... 11 - ترتبط المراكز الإقليمية في الغالب بهيئة بحثية عامة ...
  • They remain mostly of a formal nature and ... فهي تظل تتسم في الغالب بطابع رسمي وﻻ ...
- Click here to view more examples -
3

الاغلب

ADV
  • It was questions mostly. لقد كانت أسئلة على الأغلب
  • The programs have been implemented mostly as scheduled. وقد تم تنفيذ البرامج فى الاغلب فى موعدها .
  • Though mostly people heal on their own ... فى الأغلب يشفى الناس بنفسهم ...
  • Mostly because of the way ... على الاغلب ، بسبب الطريقه ...
  • ... users of these credits mostly have lower level education. ... تستخدم هذه الائتمانات لديها في الأغلب مستوى منخفض من التعليم.
  • ... this background, women work mostly in activities connected with ... ... هذه الخلفية، تعمل المرأة في اﻷغلب في أنشطة ترتبط بالخدمات ...
- Click here to view more examples -
4

اغلبهم

ADV
  • The injured, mostly laborers, were undergoing ... أما الجرحى واغلبهم من العمال فيخضعون ...
  • They were mostly from the 1st and 2nd floors أغلبهم من الطابق الأول والثاني
  • They're mostly men, right? اغلبهم رجال، صحيح ؟
  • ... visitors per year, mostly cruise-ship passengers. ... زائر في السنة، أغلبهم من المسافرين على البواخر السياحية.
  • It's mostly seniors, but you guys can ... أغلبهم بالغون و لكن يمكنكم ...
  • The students are mostly runaways - frightened, alone. هؤلاء الطلاب اغلبهم هاربون خائفين , ووحيدين
- Click here to view more examples -
5

غالبا

ADV
  • Mostly reconnaissance and surveillance projects. غالبا على مشاريع للإستطلاع و المراقبة
  • Mostly used in a group. تستخدم غالباً في مجموعة.
  • But mostly it was her face. و غالباً بسبب وجهها .
  • He rescues animals, mostly cats. يقوم بإنقاذ الحيوانات، غالباً القطط.
  • What do you mean by mostly? ما الذي تعنينه بـ غالبا؟
  • Used mostly to treat heart conditions. يستعمل غالبا لمعالجة مشاكل القلب
- Click here to view more examples -
6

معظم الاحيان

ADV
Synonyms: often
  • ... are generally poor and reside mostly in developing countries. ... تكون عادة فقيرة ومقيمة في معظم الأحيان في البلدان النامية.
  • ... and the selection are mostly done through public ads and broadcasts ... ... ويتم الاختيار في معظم الأحيان من خلال الإعلانات والإذاعات العامة ...
  • ... establish true partnerships that depend mostly on the human resources of ... ... بإنشاء شراكات حقيقية تعتمد في معظم الأحيان على الموارد البشرية للبلدان ...
  • In agriculture women mostly worked at cotton-picking. وفي الزراعة تعمل النساء في معظم الأحيان في جمع القطن.
  • ... just, or even mostly, because economic development ... ... فقط، أو حتى في معظم الأحيان، إلى أن التنمية الاقتصادية ...
  • ... limited in geographical scope and perpetrated mostly by independence movements. ... محدودة النطاق جغرافيا وكان يرتكبها في معظم الأحيان حركات مستقلة.
- Click here to view more examples -
7

غالبيتهم

ADV
Synonyms: majority
  • They were mostly residents of remote mountainous or arid areas ... وتسكن غالبيتهم في مناطق جبلية نائية أو في مناطق قاحلة ...
  • ... prisoners and detainees, mostly the youth. ... للسجناء والمعتقلين، وغالبيتهم من الشباب.
  • ... of determined leaders, mostly from middle-income countries ... ... من الزعماء أولي العزم، غالبيتهم من البلدان المتوسطة الدخل ...
- Click here to view more examples -
8

اغلب الاحيان

ADV
Synonyms: often
  • This decision should be based mostly on cost and risk ... ينبغي أن يستند ذلك القرار في أغلب الأحيان إلى التكلفة والمخاطرة ...
  • ... there was not coherence, there was mostly hypocrisy. ... لا يوجد اتساق بل نفاق في أغلب الأحيان.
  • ... of them, they had mostly done so with reservations. ... التوصيات فقد أبدت تحفظات في أغلب الأحيان.
- Click here to view more examples -
9

اساسا

ADV
  • Courses are mostly in the field of fine arts ... وتقدم الدروس أساسا في ميدان الفنون الجميلة ...
  • Since the operational budget mostly finances established posts, ... وحيث إن الميزانية العملياتية تمول أساسا الوظائف الثابتة، فإن ...
  • Target groups are mostly apprentices, the unemployed ... وتتألف الفئات المستهدفة أساساً من المتدربين الشبان، والعاطلين ...
  • This is mostly due to the dramatic decline of funding from ... وهذا يعزى أساسا إلى الهبوط الحاد في التمويل من ...
  • ... short term response measure are mostly technical measures ... إن تدابير الاستجابة في الأجل القصير هي تدابير تقنية أساسا
- Click here to view more examples -

More meaning of Mostly

most

I)

معظم

ADJ
Synonyms: majority, bulk
  • Spent most of his childhood in foster homes. قضى معظم طفولته في منزل فوستر
  • Most people get better with age with driving. معظم الناس تتحسن قيادتها للسيارة مع تقدمها في العمر
  • From most men she would have ignored it. معظم الرجال من شأنه أن تجاهلت ذلك.
  • Most activity is communal. ومعظم النشاط محلي.
  • Most people deserve better than they get. معظم الناس يستحقون أفضل مما يأخذون
  • Most dorm rooms don't even have that. معظم غرف الطلاب ليس بها هذا.
- Click here to view more examples -
II)

الاكثر

ADV
Synonyms: more
  • And you're the most selfish. وأنت الأكثر أنانيةً.
  • It will make a most charming last impression. وستجعل انطباعا الأكثر سحرا آخر.
  • So that's your most dangerous game. حتى ان اللعبة الأكثر خطورة.
  • So this is the most happy man. لذلك هذا هو الرجل الأكثر سعادة .
  • It was consumption of the most virulent kind. كان الاستهلاك من النوع الأكثر فتكا.
  • The most efficient way to crush a spider. الطريق الأكثر كفاءة لسحق عنكبوت
- Click here to view more examples -
III)

اخر

ADV
Synonyms: another, last, else
  • The most recent one was nine days ago approximately. واضاف اخر لقاء كان قبل تسعة ايام تقريبا.
  • Data are from the most recent survey in each country. والبيانات مستمدة من آخر استبيان بشأن كل بلد.
  • Her most recent correspondence indicates that she has now had to ... وتشير آخر المراسلات إلى أنها يجب أن ...
  • The enclosed report on the most recent round of talks contains ... ويتضمن التقرير المرفق المتعلق بآخر جولة أجريت من المحادثات ...
  • Choose only the most recent critical updates or pick ... اختر فقط آخر التحديثات الضرورية أو قم بالاختبار ...
  • The most recent of these events was the detention of ... وكان آخر هذه اﻷحداث احتجاز بعض ...
- Click here to view more examples -
IV)

اكثر

ADV
Synonyms: more, over, more than
  • Points to the thing you want most. النقاط إلى الشيءِ تُريدُ أكثر.
  • Most were small family farms, as here. وكان أكثر من ذلك المزارع العائلية الصغيرة مثل هنا.
  • You know what actually worries me the most? أتعرف ما الذى يقلقنى أكثر شىء ؟
  • He strikes most people that way. يضرب أكثر الناس ذلك الطريق
  • He is always most polite to me. هو دائما أكثر مهذبا معي.
  • We both know who would pay the most. نحن نعرف من سيدفع أكثر.
- Click here to view more examples -
V)

اغلب

ADJ
Synonyms: majority, outsmart
  • Most people have never even heard of this. اغلب الناس لم يسمعوا بهذا
  • Most people think it's a myth. أغلب الناس يعتقدون أنه خرافة
  • Most people know it as, scurvy. نقص حاد في فيتامين سي اغلب الناس تعرفه بـ .
  • Most causes are social and economic. وأغلب هذه العوامل عوامل اجتماعية واقتصادية.
  • Most of the time, pain can be managed. في أغلب الأوقات يمكن السيطرة على الألم
  • Including me, most of the time. بما فيهم أنا، أغلب الوقتِ.
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADJ
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • You picked out most of it anyway. لقد انتقيت معظمها بالفعل
  • Most of it doesn't arrive till next week. معظمها لن يصل حتى الأسبوع المقبل
  • Most of them have now further reduced this limited assistance. وقد خفض معظمها اﻵن هذه المساعدة المحدودة.
  • I was actually engaged for most of it. كنت فى الحقيقة خاطب فى معظمها أوه , هذا يذكرنى
  • Most of them also have small populations. كما أن معظمها يتسم بصغر حجم السكان.
- Click here to view more examples -
VII)

اشد

ADV
  • One of the most secure buildings in the world. هي من أشد المباني حراسة في العالم.
  • It can cause the most exquisite pain. يُمكن أن تسبّب أشدّ الآلام.
  • This is a most worrisome and dangerous phenomenon. وتلك ظاهرة خطيرة تدعو إلى أشد القلق.
  • The countries that are suffering the most are the poorest. إن البلدان التي تتألم أشد اﻷلم هي أفقر البلدان.
  • The most harmful effects become apparent in the medium term. وظهرت أشد الآثار ضرراً في الأجل المتوسط.
  • Perhaps one of the most difficult problems is the ... ولعل أشد هذه المشاكل صعوبة ما يتمثل في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

غالبيه

ADJ
Synonyms: majority
  • Allows display of most languages. يسمح بعرض غالبية اللغات.
  • I thought most student politicians were complete nerds. اعتقدت غالبية السياسيين طالب والمهووسين كاملة.
  • Most of it, in fact. غالبية الأمر, فى الواقع
  • Most of the specific wards exist in all hospitals. وغالبية هذه الأجنحة قائمة بجميع المستشفيات.
  • You can create new components for most types. يمكنك إنشاء مكونات جديدة لغالبية الأنواع.
  • Most incidents go unreported. غالبية الحوادث لا تُبلغ.
- Click here to view more examples -

mainly

I)

اساسا

ADV
  • The manufactured export consists mainly of processed foods and beverage. وتتألف الصادرات المصنعة أساسا من اﻷغذية والمشروبات المجهزة.
  • This cooperation mainly focused on technical assistance activities. وركز هذا التعاون أساسا على أنشطة المساعدة التقنية.
  • These arise mainly in the energy and transformation industries. وتنشأ هذه اﻻنبعاثات أساساً في صناعات الطاقة والتحويل.
  • Such requirements respond mainly to local environmental concerns. وتستجيب هذه المتطلبات أساساً لشواغل بيئية محلية.
  • We have mainly updated the references to documents and meetings. وقمنا أساسا باستكمال الإشارات إلى الوثائق والجلسات.
  • And that probability stems mainly from proliferation. وهذا الاحتمال ينبع أساساً من الانتشار.
- Click here to view more examples -
II)

شكل رئيسي

ADV
  • The differences mainly relate to the sharing of power. وتتصل الخلافات باقتسام السلطة بشكل رئيسي.
  • Mainly primary care is given in this centre. ويقدم هذا المركز رعاية أولية بشكل رئيسي.
  • These symbols are mainly used with dialog boxes. تستخدم هذه الرموز بشكل رئيسي مع مربعات الحوار.
  • The reduction related mainly to air transportation costs. ويتصل التخفيض بشكل رئيسي بتكاليف النقل الجوي.
  • I suggest that we work mainly from service uniforms. أَقترح بأن نعمل بشكل رئيسي على ملابس الخدمة
  • This option is used mainly by technical support centers. يُستخدم هذا الخيار بشكل رئيسي من قِبل مراكز الدعم التقني.
- Click here to view more examples -
III)

صوره رئيسيه

ADV
  • This applies mainly for the preventive measures. وينطبق ذلك بصورة رئيسية على التدابير الوقائية.
  • It mainly contains short descriptions of ongoing programmes and statistics ... ويتضمن بصورة رئيسية وصفا موجزا للبرامج الجارية وإحصاءات ...
  • The strategies differ mainly in the timing of ... وتختلف هذه الاستراتيجيات بصورة رئيسية من حيث تحديد وقت ...
  • Complaints were directed mainly against local governments, ... وتوجَّه الشكاوى بصورة رئيسية ضد الحكومات المحلية، ...
  • Other reports discuss mainly measures and activities that ... وتبحث تقارير أخرى بصورة رئيسية في التدابير والأنشطة التي ...
  • It will be used mainly to collect geological data ... وستستخدم بصورة رئيسية لجمع البيانات الجيولوجية ...
- Click here to view more examples -
IV)

صفه رئيسيه

ADV
  • First we concentrate mainly on the language of instruction. أولا، نحن نركز بصفة رئيسية على لغة التعليم.
  • The latter were mainly shelters for children. وهذه الأماكن هي بصفة رئيسية مخصصة للأطفال.
  • They consist mainly of reproductive health programmes ... وتتكون هذه المبادرات بصفة رئيسية من برامج للصحة الإنجابية ...
  • The project focused mainly in rehabilitation of elementary schools ... ويركز المشروع بصفة رئيسية على إصلاح المدارس الابتدائية ...
  • Most models concentrate mainly on the statistical association of ... وتركز معظم النماذج بصفة رئيسية على الربط الإحصائي بين ...
  • This has mainly been done by encouraging women to ... وقد تحقق ذلك بصفة رئيسية بتشجيع المرأة على ...
- Click here to view more examples -
V)

الدرجه الاولي

ADV
  • Its sphere of competence covers mainly legal analysis and advice ... وتشمل دائرة اختصاصها بالدرجة الأولى التحليل القانوني والمشورة القانونية ...
  • They focus mainly on building a strong foundation ... فهي تركز بالدرجة اﻷولى على بناء أساس قوي ...
  • They focus mainly on energy efficiency and ... وهي تركز بالدرجة اﻷولى على الكفاءة في استعمال الطاقة وعلى ...
  • These limitations were mainly due to lack of financial resources and ... وترجع هذه القيود بالدرجة الأولى إلى نقص الموارد المالية والقدرات ...
  • Even if you work mainly with one language, you may ... حتى إذا تعمل بالدرجة الأولى بلغة واحدة، قد ...
  • ... argued that the water crisis is mainly a crisis of governance ... ... قيل إن أزمة المياه هي بالدرجة الأولى أزمة إدارة للشؤون ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • The programmes target mainly senior policy makers, ... وتستهدف تلك البرامج في المقام الأول كبار واضعي السياسات ومتخذي ...
  • While these observations mainly reflect global or regional trends ... وبينما تعكس هذه الملاحظات في المقام الأول اتجاهات عالمية أو إقليمية ...
  • ... except that they are addressed mainly to adults. ... إﻻ أنها موجهة، في المقام اﻷول، الى الراشدين.
  • ... on vulnerable rural poor who are mainly women. ... على فقراء الريف الضعفاء وهم من النساء في المقام الأول.
  • ... the information is credited mainly to the system. ... المعلومات فتكمن في المقام الأول في النظام نفسه.
  • ... by the poor, due mainly to financial constraints. ... الفقراء بسبب القيود المالية في المقام الأول.
- Click here to view more examples -
VII)

شكل اساسي

ADV
  • This parameter is mainly used for testing, specifically to ... يتم استخدام هذه المعلمة بشكلٍ أساسي للاختبار، ولمعرفة ...
  • ... whose intended recipients are mainly developing countries. ... حيث تعد البلدان النامية هي الدول المتلقية لها بشكل أساسي.
  • ... independent substantive human right are mainly found in national laws. ... حقوق الإنسان الأساسية، توجد بشكل أساسي في القوانين الوطنية.
  • The government, mainly, and others. الحكومة بشكل اساسي والاخرون
  • mainly figured for him as but part of the برزت بشكل أساسي بالنسبة له لكنه جزء من
  • Experts have attributed such problems mainly to inadequate economic policies ... ويعزو الخبراء هذه المشكلات بشكل اساسي الى ضعف السياسات الاقتصادية ...
- Click here to view more examples -
VIII)

معظمهم

ADV
Synonyms: mostly, whom
  • ... of over 80 defenceless civilians, mainly children. ... أكثر من ٨٠ من المدنيين العزل، معظمهم من اﻷطفال.
  • ... from various professional backgrounds, although mainly students. ... لهم خلفيات مهنية متنوعة، وإن كان معظمهم طلبة.
  • ... and another 50 people injured, mainly civilians, following bombings ... ... واصيب 50 اخرون معظمهم من المدنيين فى اعقاب تفجيرات ...
  • ... of the population, mainly women, children and the ... ... من السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال وكبار ...
  • ... hundreds of people, mainly children, crossing into ... ... عبور مئات اﻷفراد، ومعظمهم من اﻷطفال، إلى ...
  • ... faced by these populations, mainly composed of women and children ... ... الذي يواجهه هؤلاء السكان، ومعظمهم من النساء والأطفال ...
- Click here to view more examples -
IX)

لا سيما

ADV
  • ... existing goods and service industries, mainly services. ... صناعات السلع والخدمات القائمة، ﻻ سيما الخدمات.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن المارة.
  • ... of the economy, mainly with passing ships. ... من الاقتصاد، ولا سيما مع السفن العابرة.
  • ... of addressing social exclusion, mainly in the poorest states. ... معالجة ‏الاستبعاد الاجتماعي، ولا سيما في أفقر الولايات.
  • ... he has given numerous lectures, mainly on human rights law ... ... قدّم عدة محاضرات، لا سيما في مجال قانون حقوق الإنسان ...
  • ... allowed prices to weaken mainly because of lower prices ... ... الى انخفاض الاسعار , لا سيما بسبب انخفاض اسعار ...
- Click here to view more examples -
X)

الاساس

ADV
  • ... these attitudes which are mainly cultural. ... هذا التصرف الذي هو في الأساس ثقافي.
  • ... to be insufficient and confined mainly to natural resources. ... غير كافٍ ومقتصراً بالأساس على الموارد الطبيعية.
  • if we like to have mainly an acting إذا نحن لدينا مثل في الأساس بالنيابة
  • and it mainly consists of regular shapes وهي في الأساس من أشكال صحيحة
  • ... country and were aimed mainly at commune-level authorities. ... من البﻻد وكانت موجهة باﻷساس إلى السلطات البلدية.
  • ... where strategic industrial orientation is mainly focused on technological upgrading ... ... تركز فيه التوجّه الصناعي الاستراتيجي بالأساس على تحسين المستوى التكنولوجي ...
- Click here to view more examples -

largely

I)

الي حد كبير

ADV
  • Planning maps remain largely inaccessible to the public. غير أن خرائط التخطيط تظل إلى حد كبير غير متاحة للعموم.
  • The rise was largely attributed to increased sales. هذه الزيادة تعود الى ازدياد المبيعات الى حد كبير.
  • This observation remains largely valid today. وتظل هذه الملاحظة حاليا صحيحة إلى حد كبير.
  • These are largely macro issues. وهذه القضايا هي قضايا كلية إلى حد كبير.
  • The buildings were largely empty. وكانت المباني خالية إلى حد كبير.
  • The international statistical community largely benefited from this new approach ... وأفادت الدوائر الإحصائية الدولية إلى حد كبير من هذا النهج الجديد ...
- Click here to view more examples -
II)

درجه كبيره

ADV
  • These people largely depend on traditional energy sources ... ويعتمد هؤلاء السكان بدرجة كبيرة على مصادر الطاقة التقليدية ...
  • ... situation improved by midday on voting day and largely stabilized. ... تحسنت الحالة في منتصف يوم التصويت ثم استقرت بدرجة كبيرة.
  • ... of women's participation in entrepreneurship varies largely among them. ... مشاركة المرأة في المشاريع الحرة يتفاوت بدرجة كبيرة فيما بينهن.
  • ... positive and relief efforts were largely coordinated. ... إيجابيا ولأن جهود الإغاثة تمت بدرجة كبيرة من التنسيق.
  • ... of sustainable development rests largely in local and national hands. ... التنمية المستدامة يكمن في اﻷيدي المحلية والوطنية بدرجة كبيرة.
  • ... that were currently funded largely from extrabudgetary resources. ... التي تمول حاليا بدرجة كبيرة من موارد خارجة عن الميزانية.
- Click here to view more examples -
III)

معظمها

ADV
  • This document largely consists of a series of draft ... وتتألف الوثيقة في معظمها من مجموعة من مشاريع ...
  • ... the bodies were lying largely covered with sand in a row ... ... كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف ...
  • ... few countries and are largely in gas, petroleum ... ... حفنة من البلدان، ومعظمها في مجال الغاز والنفط ...
  • ... goods and people lies largely beyond its control. ... البضائع والناس تقع في معظمها خارج سيطرته.
  • ... extension services are often largely ineffective. ... كثيرا ما تكون خدمات اﻹرشاد غير فعالة في معظمها.
  • ... government forces which had largely withdrawn during the previous night. ... قوات الحكومة التي كان معظمها قد انسحب خﻻل الليلة السابقة.
- Click here to view more examples -
IV)

قدر كبير

ADV
  • This was largely due to the failure of the humanitarian organizations ... ويرجح هذا بقدر كبير إلى عدم قيام المنظمات الإنسانية ...
  • ... the health services is largely unknown. ... الخدمات الصحية مجهول بقدر كبير.
  • ... more coordinated, and largely channelled through budget support on the ... ... وأكثر تنسيقاً وموجهاً بقدر كبير من خلال دعم الميزانية على ...
  • Those efforts have been largely successful. وكللت تلك الجهود بقدر كبير من النجاح.
  • ... new economic order was largely dependent on creating an enabling environment ... ... النظام الاقتصادي الجديد يعتمد بقدر كبير على توفير بيئة تمكين ...
  • ... , although they depend largely on aid from the ... ... ، رغم أنها تعتمد بقدر كبير على العون المقدم من ...
- Click here to view more examples -
V)

اساسا

ADV
  • Employment training consists largely of vocational training. ويتألف التدريب الوظيفي أساساً من التدريب المهني.
  • Accountability mechanisms have largely been put in place to address irregularities ... وقد وضعت آليات المساءلة أساسا لمعالجة أوجه الخلل ...
  • The challenge now is largely an operational one, of ... والتحدي اﻵن يتعلق أساساً بالتنفيذ، أي بالرصد ...
  • The deficit was financed largely by grant assistance, ... ومُول العجز أساسا بمساعدة في شكل منح، ...
  • ... against local government officials largely concerned housing conditions and ... ... ضد المسؤولين في الحكومات المحلية تتعلق أساسا بأوضاع اﻻسكان وبرد ...
  • ... to function effectively, owing largely to logistics and a lack ... ... على العمل بفعالية أساسا بسبب انعدام اللوجستيات والحيز ...
- Click here to view more examples -
VI)

صوره عامه

ADV
Synonyms: generally, broadly
  • Largely speaking, that is true. وهذا صحيح بصورة عامة.
  • Its implementation will take place largely at the local level and ... وسيجري تنفيذه بصورة عامة على الصعيد المحلي ويجب ...
  • The major and minor units largely determine the width of ... تحدد بصورة عامة الوحدات الرئيسية والوحدات الثانوية ...
- Click here to view more examples -

predominantly

I)

الغالب

ADV
  • ... , organized and administered predominantly by males and with ... ... وتنظم وتدار في الغالب من قبل الذكور ومن ...
  • Rural economy depends predominantly on agriculture as the ... ويعتمد الاقتصاد الريفي في الغالب على الزراعة بوصفها ...
  • ... small enterprises and microenterprises in predominantly rural districts. ... المؤسسات الصغيرة والمؤسسات الصغرى في المقاطعات الريفية في الغالب.
  • ... problem of failing schools in predominantly ... مشكلة المدارس فشلها في الغالب
  • ... a secretary became a predominantly ... سكرتيرة التي أصبحت في الغالب
- Click here to view more examples -
II)

يغلب عليها الطابع

ADV
III)

غالبا

ADV
  • Coffee is grown predominantly on small holdings, ... ويزرع البن غالباً في حيازات صغيرة، ...
  • ... from the core budget but predominantly from extra-budgetary resources ... ... من الميزانية الأساسية ولكن غالباً من موارد خارجة عن الميزانية ...
IV)

يغلب

ADV
  • ... if the international political system is predominantly unilateral in nature. ... إذا ظل الطابع الأحادي يغلب على النظام السياسي الدولي.
V)

الاغلب

ADV
Synonyms: mostly, most likely
  • ... the technical, technological and, predominantly, university modes. ... في أشكالها الفنية، والتكنولوجية، والجامعية على اﻷغلب.
  • ... developing countries, consisted predominantly of health and agricultural officials ... ... البلدان النامية، تتكون في الأغلب من مسؤولي الصحة والزراعة ...
  • ... that research to date has focused predominantly on temperate zone crops ... ... أن البحوث ركزت في الأغلب حتى الآن على محاصيل المنطقة المعتدلة ...
  • Predominantly "medium" for fuel combustion ... "متوسط" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
  • Predominantly "low" for fuel combustion ... "منخفض" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADV
Synonyms: mostly, most, mainly, largely
  • The domestic environment is predominantly open in developing countries, ... والبيئة المحلية منفتحة في معظمها في البلدان النامية، ...
  • ... seek to employ a predominantly male workforce for objective reasons ... ... يسعون إلى توظيف قوة عمل معظمها من الذكور لأسباب موضوعية ...
  • ... their home villages, predominantly in the western region, with ... ... قراهم الأصلية، ومعظمها في المنطقة الغربية، وواصلت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الدرجه الاولي

ADV
  • First, and predominantly, through the development and implementation of ... أولا وبالدرجة الأولى عبر وضع وتنفيذ ...
  • ... would be too distracted working in a predominantly female workplace. ... ستكون مذهولا في العمل بموقع عمل نسائي بالدرجة الأولى

often

I)

غالبا ما

ADV
Synonyms: frequently, usually
  • Women have often served as symbols of cultural difference. فغالبا ما كانت المرأة رمزا للفروق الثقافية.
  • Diplomacy is often about compromise. غالبا ما تتعلق الدبلوماسية بالحلول التوافقية.
  • That development is a human right is often forgotten. وغالبا ما ينسى الناس أن التنمية حق من حقوق اﻹنسان.
  • Does he often behave like this? هل غالباً ما يتصرّف هكذا ؟
  • So this sort of arrangement happens often? هل هذا النوع من الترتيبات غالباً ما يحدث؟
  • Colors on a monitor often look different when they print. غالباً ما تظهر الألوان على الشاشة مختلفة عند طباعتها.
- Click here to view more examples -
II)

الاحيان

ADV
  • You two should go on vacation more often. يجدر بكما الذهاب في إجازة في أكثر الأحيان
  • Think you should wear that more often. تعتقد أنك يجب أن ارتداء أكثر الأحيان
  • You should be sick more often. يجب أن تكون في كثير من الأحيان المرضى.
  • We should do it more often. يجب أن نقوم به في كثير مِن الأحيان.
  • He spoke of you often and fondly. كان يتحدث عنكِ بكثير من الأحيان وبكل إعتزاز
  • You should talk to him more often. عليك أن تتحدث معه في أكثر الأحيان
- Click here to view more examples -
III)

اغلب الاحيان

ADV
Synonyms: mostly
  • Are you here more often? هل أنت هنا في أغلب الاحيان ؟
  • But most often a conqueror. لكن في أغلب الأحيان فاتح.
  • I get it right very often. أنا أَفْهمُه بشكل صحيح في أغلب الأحيان
  • Quick impact projects are often introduced. ويتم في أغلب اﻷحيان اﻷخذ بمشاريع سريعة اﻷثر.
  • I just don't fly very often. أنا فقط لا أَطِيرُ في أغلب الأحيان.
  • Violations of human rights often precede conflicts. فانتهاكات حقوق اﻹنسان تسبق الصراعات في أغلب الأحيان.
- Click here to view more examples -
IV)

احيان كثيره

ADV
  • These challenges have all too often been met with hasty responses ... وفي أحيان كثيرة قوبلت هذه التحديات جميعها بحلول متسرعة ...
  • We too often fail to recognize that the harmful practices ... وفي أحيان كثيرة ﻻ نعترف بأن الممارسات الضارة ...
  • This was often the result of placing personnel ... وكان ذلك في أحيان كثيرة نتيجة لوضع موظفين ﻻ تتوفر ...
  • Often this situation produced an imbalance in ... وهذه الأوضاع تسفر في أحيان كثيرة عن أوجه اختلال في ...
  • More often however, mothers have become single parents ... غير أن الأم أصبحت في أحيانٍ كثيرة الوالدَ الوحيدَ للأطفال ...
  • All too often, heritage is the target of ... وفي أحيان كثيرة يكون التراث هدفا للتدمير ...
- Click here to view more examples -
V)

الغالب

ADV
  • This date is often the invoice date from the vendor. يكون هذا التاريخ في الغالب هو تاريخ الفاتورة من المورد.
  • This often makes it easier to sort and handle documents ... تزيد هذه الميزة في الغالب من سهولة فرز المستندات ومعالجتها ...
  • These statistics are often based on corporate data from ... وتستند هذه الإحصاءات في الغالب على البيانات المؤسسية الواردة من ...
  • Development projects are often justified by claiming that they will lead ... وتبرر المشاريع الإنمائية في الغالب بدعوى أنها ستؤدي ...
  • This feature often makes it easier to sort and handle documents ... تزيد هذه الميزة في الغالب من سهولة فرز المستندات ومعالجتها ...
  • This often makes it easier to sort and handle documents ... يسهل هذا الخيار في الغالب فرز المستندات ومعالجتها ...
- Click here to view more examples -
VI)

معظم الاحيان

ADV
Synonyms: mostly
  • Do you do this often? هل تفعل هذا معظم الأحيان؟
  • This has often been done by means of constitutional provisions ... وتم ذلك في معظم الأحيان من خلال أحكام دستورية ...
  • Most often, this mechanism takes the form of ... وفي معظم اﻷحيان، تأخذ هذه اﻵلية شكل ...
  • Quite often, this made it extremely difficult for ... وهذا الأمر يجعل في معظم الأحيان من العسير جدا على ...
  • The countries in question often do not possess the ... وفي معظم اﻷحيان ﻻ تملك البلدان المعنية ...
  • These plans are often developed in isolation from ... ويتم في معظم اﻷحيان وضع هذه الخطط بمعزل ...
- Click here to view more examples -
VII)

عاده

ADV
  • You come here often? هل تأتي إلى هنا عادة ؟
  • Do people tell you that often? هل الناس تخبرك بذلك عادةً ؟
  • This field is often used for searching and sorting. يُستخدم هذا الحقل عادةً بغرض البحث والفرز.
  • The package is often supplied with the software. يتم تزويد الحزمة عادةً مع البرنامج.
  • The package is often supplied with the software. يتم توفير الحزمة عادةً مع البرنامج.
  • And it often happens in a relationship. وهذا يحدث عادة في العلاقات
- Click here to view more examples -
VIII)

كثيرا

ADV
  • I used to come here often. لقد أعتدت أن آتى هنا كثيراً
  • Then why are you here so often? اذن لماذا انت هنا كثيرا
  • Does that happen often? هل ذلك يحدث كثيراً؟
  • We should listen to her more often. انها جيدة علينا الاستماع اليها كثيرا
  • She often works from dusk till dawn. انها تعمل كثيرا من الغسق حتى الفجر
  • Did you see the principal often? هل ترين المدير كثيراً ؟
- Click here to view more examples -
IX)

اهتماما

ADV
X)

المرات

ADV
Synonyms: times
  • How often the customer is billed. عدد المرات التي يتم فيها تحميل فواتير على العميل.
  • How often the customer or account is to be billed. عدد المرات التي تتم فيها فوترة الحساب أو العميل.
  • Specify how often you want to run ... حدد عدد المرات التي تريدها لتشغيل ...
  • Specify when and how often to import information about ... حدد الوقت وعدد المرات التي يتم فيها استيراد معلومات حول ...
  • Specify how often you want the batch job to run by ... حدد عدد المرات التي ترغب في تشغيل مهمة المجموعة بها بإدخال ...
  • How often you should back up your files depends on ... يستند عدد المرات التي يجب نسخ الملفات احتياطيًا فيها على ...
- Click here to view more examples -

predominant

I)

الغالبه

ADJ
Synonyms: dominant, overriding
  • ... considered as valid factors for deciding which nationality was predominant. ... اعتبارها عوامل سليمة لتحديد الجنسية الغالبة.
  • the hotel, but the predominant notes. في الفندق ، ولكن يلاحظ الغالبة.
  • ... for determining which nationality was predominant might not be decisive. ... بشأن تحديد الجنسية الغالبة ليست قاطعة.
  • ... be taken into account in deciding which nationality is predominant. ... الواجب أخذها في الاعتبار لدى تقرير ماهية الجنسية الغالبة.
  • ... how men could live ignoring this one predominant interest, ... كيف يمكن أن يعيش الرجل تجاهل هذا مصلحة جهة الغالبة ،
- Click here to view more examples -
II)

السائد

ADJ
  • The predominant type of rating plan is based on ... والنوع السائد من أنواع خطط التصنيف يستند إلى ...
  • ... during adolescence is the predominant pattern among women. ... أثناء المراهقة هو النمط السائد بين النساء.
  • His predominant fear - not from any especial fondness ... الخوف السائد له - وليس من أي ولع خاص ...
  • ... of modernization, the predominant paradigm of economic development since the ... ... التحديث، وهي النموذج السائد للتنمية اﻻقتصادية منذ ...
  • ... Customary law was the predominant legal framework in many countries ... ... والقانون العرفي هو الإطار القانوني السائد لكثير من البلدان ...
- Click here to view more examples -
III)

المهيمن

ADJ
  • ... strong opposition from the predominant domestic producer and its political supporters ... ... معارضة قوية من المنتج المحلي المهيمن ومؤيديه من السياسيين ...
  • ... certain countries using their predominant position in the world economy, ... ... بلدانا بعينها تستغل مركزها المهيمن في اﻻقتصاد العالمي فتواصل ...
  • ... that due to the predominant position of the developed countries in ... ... إنه نظراً إلى الموقف المهيمن للبلدان المتقدمة في ...
  • ... for the Organization and its predominant role, enhanced by the ... ... للمنظمة ودورها المهيمن، الذي تعزز بفضل ما ...
- Click here to view more examples -
IV)

سائده

ADJ
Synonyms: prevail, prevalent
V)

مهيمنا

ADJ
Synonyms: dominant
VI)

سائد

ADJ
  • A predominant color in a picture that causes the ... لون سائد في إحدى الصور ويؤدي ...
  • ... into squares filled with the predominant color in that area of ... ... إلى مربعات معبئة بلون سائد في تلك المساحة من ...

most likely

I)

الارجح

ADJ
Synonyms: probably
  • This list will most likely change over time. سيتم تغيير هذه القائمة على الأرجح عبر الوقت.
  • It is most likely that he will yet come. فمن الأرجح أنه سوف يأتي بعد.
  • This would most likely increase the overall estimated costs of the ... وذلك سيزيد على الأرجح من التكاليف المقدرة الإجمالية للطابقين ...
  • It will most likely speed up and simplify negotiations ... فهو سوف يؤدي على الأرجح إلى تسريع المفاوضات وتبسيطها ...
  • The system is most likely low on resources, ... فهناك على الأرجح نقص في موارد النظام، ...
- Click here to view more examples -
II)

الاغلب

ADJ
  • A local user is most likely someone using a computer at home ... المستخدم المحلي على الأغلب هو شخص يستخدم كمبيوتر في المنزل ...
  • ... the freshest memories will most likely be the first ones in. ... الذكريات الجديدة ستكون على الأغلب أول التي تراها
  • ... your computer, the conflict most likely will not cause problems. ... الكمبيوتر، لا يتسبب التعارض على الأغلب في أية مشاكل .
  • Most likely, he was looking for something to steal. على الأغلب، هو كَانَ يَنْظرُ للشيءِ للسَرِقَة.
  • Opposite sides of the world, most likely. الجانب الاخر للعالمِ، على الأغلب.
- Click here to view more examples -
III)

المرجح

ADJ
Synonyms: likely, weighted
  • You realise the most likely outcome is that he has ... أنتِ تدركين من أن الأمر المرجح هو بأنه قد ...
  • You realize the most likely outcome is that he has ... أنتِ تدركين من أن الأمر المرجح هو بأنه قد ...
  • This method would most likely be applied in exceptional cases only ... ومن المرجح ألا تطبق هذه الطريقة إلا في حالات استثنائية ...
  • ... of the engine was the most likely cause for the tragedy. ... فى المحرك هو السبب المرجح للمأساة.
- Click here to view more examples -
IV)

غالبا

ADJ
  • Saying it was most likely a flower called lily of ... لقد قالوا أنه غالباً من نبتة .تدعى زنبق ...
  • Most likely by somebody under the same roof. غالبا من قبل شخص في نفس البيت
  • ... down a job, he most likely neglects his duties to focus ... ... بوظيفة فهو غالبا يهمل واجباته لكي يركز ...
  • Who's most likely had a connection to the foster system. و التي غالبا لديها صلة بنظام الرعاية المؤقتة
  • He's most likely operating in one of the coastal cities. غالبا هو يعمل في احدى المدن الساحلية
- Click here to view more examples -
V)

يرجح

ADJ
Synonyms: likely, probable
  • This is most likely due to a problem ... قد يرجح السبب في الغالب إلى وجود مشكلة تتعلق ...
  • ... focuses on strategic issues most likely to contribute to enhancing ... ... يركز على القضايا الاستراتيجية التي يرجح أن تساهم في تعزيز ...
VI)

الغالب

ADJ
  • This is most likely due to a connection failure. وسبب ذلك في الغالب يعود إلى فشل اتصال.
  • The reason is most likely that the material being ... وسبب ذلك في الغالب هو أن المعلومات التي ...
  • ... your performance issues are most likely related to your environment. ... فستكون مشاكل الأداء في الغالب متعلقة ببيئة النظام لديك.
  • ... never mentioned. Most likely he's unaware of them. ... لم يذكر - على الغالب فانه لا يعلم بهم
- Click here to view more examples -

probably

I)

ربما

ADV
  • We probably need a doctor. ربما نحن بحاجة طبيب.
  • Probably sent someone on a journey. ربما أرسل شخص ما برحلة
  • I really think this time probably. وإنني أعتقد حقا هذه المرة ربما.
  • You two should probably get back to work. ربما ينبغي عليكما أنتما الإثنان .العودة إلى العمل
  • This is probably better, actually. هذا ربما افضل في الحقيقه
  • Probably why it was so honest. ربما السبب في أنها كانت صادقة جدًا
- Click here to view more examples -
II)

الارجح

ADV
Synonyms: most likely
  • Probably get a promotion before the wedding. الحصول على الارجح الترويج قبل الزفاف.
  • You probably want to talk to your lawyer first. عـلى الأرجح انت تريد التحدث مع محاميك أولاً.
  • If not you, probably one of yours then. ،إذا ليس أنتَ .على الأرجح واحد من رجالك
  • He probably wants a conjugal visit. من الأرجح أنه يريد زيارة زوجية.
  • And you're probably mad at me, but. وعلى الأرجح أنك غاضب مني .
  • I think a complex probably is the best word. وأعتقد مجمع على الأرجح كلمة أفضل.
- Click here to view more examples -
III)

المحتمل

ADV
  • He probably just forgot your name. من المحتمل أنه نسيّ إسمك وحسب.
  • I mean, they were probably the grandpa's right? أقصد انها من المحتمل أنها من جدها، صحيح ؟
  • So you probably won't even remember this. لذا من المحتمل أنّكي لن تتذكري حتى هذا
  • Something you're probably already familiar with. شيئ من المحتمل أن تكون تعرفه
  • That would probably be good since it's your school. من المحتمل أن يكون ذلك جيد طالما أنها مدرستك
  • There is probably more evidence. هناك من المحتمل دليل أكبر
- Click here to view more examples -
IV)

غالبا

ADV
  • Probably because he sells liquor at night. غالباً لأنه إبتآع الخمور في الليل
  • They probably got an app for that. غالباً يوجد شيىء لذلك
  • The text is probably in a text box. النص موجود غالباً في مربع نص.
  • We should probably get in there then. علينا أن ندخل غالباً إذاً
  • All of them probably nothing. غالباً, كلهم لا شئ.
  • Clay probably won't survive the night. كلاي غالبا لن ينجو الليلة
- Click here to view more examples -

frequently

I)

شكل متكرر

ADV
  • These errors are frequently related to the deployment of tests. تتعلق هذه الأخطاء بشكل متكرر بـنشر الإختبارات.
  • Useful for organizing frequently used symbols. تكون مفيدة لتنظيم الرموز المستخدمة بشكل متكرر.
  • The following tasks are frequently used to customize regional options. تُستخدم المهام التالية بشكلٍ متكرر لتخصيص الخيارات الإقليمية.
  • This occurs frequently when you write programs. يحدث هذا بشكل متكرر عندما تقوم بكتابة البرامج.
  • They frequently appear in dialog boxes. حيث تظهر أزرار الخيارات بشكل متكرر في مربعات الحوار.
  • The following tasks are frequently performed when playing sound files. يتم أداء المهام التالية بشكل متكرر عند تشغيل الملفات الصوتية.
- Click here to view more examples -
II)

الاحيان

ADV
Synonyms: often, times, oftentimes
  • ... fully recognized and is frequently exercised. ... تماما وهي تمارس في كثير من اﻷحيان.
  • ... place people moved in and out of frequently. ... الناس تحركوا في مكان والخروج من كثير من الأحيان.
  • Frequently, these categories have been selected ... وفي كثير من الأحيان، جرى انتقاء هذه الأصناف ...
  • Frequently, investigations were not handled ... ففي كثير من الأحيان، لا تجرى التحقيقات ...
  • ... food and other supplies were frequently looted. ... جرى في كثير من اﻷحيان نهب اﻷغذية واﻹمدادات اﻷخرى.
  • These results are frequently not combined with a ... وفي كثير من الأحيان لا تُقرن هذه النتائج بمشاركة ...
- Click here to view more examples -
III)

تواترا

ADV
Synonyms: frequent
  • ... to governing bodies more frequently in future. ... المؤشرات على الأجهزة الرئاسية بصورة أكثر تواترا في المستقبل.
  • ... that are ever more frequently seen in certain societies. ... التي أصبحت تشاهد على نحو أكثر تواترا في بعض المجتمعات.
  • ... are the clearest and most frequently quoted indicator of globalization. ... هي أوضح مؤشرات العولمة وأكثرها تواترا.
  • ... together with one another more frequently to discuss such proposals. ... معا على نحو أكثر تواترا لمناقشة هذه اﻻقتراحات.
  • ... are used ever more frequently and more and more ruthlessly. ... تستخدم على نحو أكثر تواترا وبشراسة متزايدة.
  • ... such consultations should be held more frequently. ... تعقد هذه المشاورات بشكل أكثر تواترا.
- Click here to view more examples -
IV)

غالبا

ADV
  • In conventional systems there are frequently rack lines. في الأنظمة التقليدية توجد غالباً صفوف من الأرفف،
  • Sales tax rates frequently depend on the geographic location and ... تستند معدلات ضريبة المبيعات غالبًا على الموقع الجغرافي وعلى ...
  • ... or documents that your team uses frequently. ... أو المستندات التي يستخدمها الفريق غالبًا.
  • Also, authorities frequently interfered with access to ... كذلك، تتدخل السلطات غالبا في موضوع الحصول على ...
  • Frequently, you must refer to objects in ... يجب عليك غالباً الإشارة إلى كائنات في ...
  • ... acts were multiple, circumstantial and, frequently, political. ... الأعمال متعددة وظرفية وغالبا سياسية.
- Click here to view more examples -
V)

صوره متكرره

ADV
  • Add a frequently dialed number to speed dial. إضافة رقم مطلوب بصورة متكررة إلى الطلب السريع.
  • Word can complete things that you frequently type. يستطيع Word إكمال الكلمات التي تكتبها بصورة متكررة.
  • Our leaders exchange visits frequently. ويتبادل قادتنا الزيارات بصورة متكررة.
  • If you use this option frequently, consider creating a ... إذا كنت تستخدم هذا الخيار بصورة متكررة، قم بإنشاء ...
  • ... the properties that you define more frequently. ... الخصائص التي تعرّفها بصورة متكررة.
  • Table describing frequently used print options يصف الجدول خيارات الطابعة المستخدمة بصورة متكررة
- Click here to view more examples -
VI)

متكرر

ADV
  • ... for applications that are less frequently used. ... التطبيقات التي لا يتم استخدامها على نحو متكرر.
  • when it comes into your store quite frequently dot date عندما يتعلق الأمر إلى متجرك جدا تاريخ متكرر نقطة
  • ... coordinated programmes, resorting more frequently to multi-donor arrangements ... ... البرامج المنسقة واللجوء على نحو متكرر إلى الترتيبات المتعددة المانحين ...
- Click here to view more examples -
VII)

كثره

ADV
  • Symbols are frequently used on reports. ويتم استخدام الرموز بكثرة في التقارير.
  • This field is frequently used for searches and ... ويُستخدم هذا الحقل بكثرة لأغراض البحث والفرز ...
  • ... system configuration, and features you use most frequently. ... النظام وتكوينه والميزات المستخدمة بكثرة.
  • ... and message body and in frequently used text fields. ... ونص الرسالة وفي الحقول النصية المستخدمة بكثرة.
  • ... and message body, and frequently used text fields. ... ونص الرسالة، والحقول المستخدمة بكثرة.
  • ... for a list of frequently used text. ... للحصول على قائمة بالنص المستخدم بكثرة.
- Click here to view more examples -
VIII)

كثيرا

ADV
  • She comes frequently for the next few months. تأتي كثيرا للشهور القليلة القادمة
  • Frequently and with great relish. كثيرا ومع المذاق العظيم
  • These did not include those most frequently used in hospitals. وﻻ تشمل هذه معظم الوسائط المستخدمة كثيرا في المستشفيات.
  • Frequently they are used to gather essential scientific data for ... وتستخدم كثيرا لجمع البيانات العلميــة الﻻزمــة لتخطيــط ...
  • The most frequently noted activities were training and the provision of ... وكانت الأنشطة التي ترددت كثيرا تتمثل في التدريب وتوفير ...
  • Existing institutions are frequently poorly designed and have ... والمؤسسات الموجودة كثيرا ما تكون ضعيفة التصميم وتواجه ...
- Click here to view more examples -
IX)

مرارا

ADV
  • We will return to them frequently as our work progresses. وسنعود إليها مراراً مع تقدم عملنا.
  • It has frequently been emphasized that the withdrawal of ... وتم مرارا وتكرارا تأكيد أن انسحاب ...
  • ... the international community has frequently resorted over the past decade. ... لجأ إليها المجتمع الدولي مرارا إبان العقد اﻷخير.
  • ... the negotiations, which were frequently interrupted for trivial reasons, ... ... بالمفاوضات، التي تعطلت مرارا ﻷسباب تافهة، ...
  • Complainants frequently request preventive protection, ... 204 - يطلب مقدمو الشكاوى مراراً حماية وقائية، ولا ...
  • I have frequently advocated a regional and comprehensive approach ... لقد دعوت مرارا إلى اتباع نهج اقليمي شامل ...
- Click here to view more examples -

prob

I)

غالبا

NOUN
  • at fifty miles regiment others and prob في أحيان أخرى فوج خمسين ميلا وغالبا
  • prob like in a minute play غالبا مثل في مسرحية دقيقة
  • you know and i know that he prob تعرف وأنا أعرف أنه غالبا
  • at this time we prob is a loop three new study في هذا الوقت نحن غالبا هو حلقة الثلاث الجديدة دراسة
  • are needed to grant then you're prob no وهناك حاجة لمنح فأنت غالبا لا
- Click here to view more examples -

majority

I)

الاغلبيه

NOUN
  • Candidates are elected based on a simple majority. ويُنتخب المرشحون بالأغلبية البسيطة.
  • One more for the majority. شخص آخر لتكوين الأغلبية
  • This is the majority view now. وهذا رأي اﻷغلبية اﻵن.
  • All affect the greater majority of humankind. وكلها تؤثر على الأغلبية العظمى من البشرية.
  • What the majority believes, that's what matters. الذي يعني بأن الأغلبية تَصدق ما يهم.
  • This majority view is reflected in this draft resolution. ويعبر مشروع القرار هذا عن رأي الأغلبية.
- Click here to view more examples -
II)

اغلبيه

NOUN
  • The majority of these people were civilians. وأغلبية هؤﻻء الناس كانت من المدنيين.
  • There was such a small majority. فقد كانت هناك أغلبية بسيطة.
  • The majority of peasants still use backward utensils. ولاتزال أغلبية الفلاحين تستخدم أدوات متخلفة.
  • Resolutions were adopted by an overwhelming majority. واتخذت قرارات بأغلبية ساحقة.
  • The majority of public housing provides family housing. 298 أغلبية المساكن العامة هي للإسكان العائلي.
  • Of these, the majority were women and children. وكانت أغلبية هؤﻻء اﻷشخاص من النساء واﻷطفال.
- Click here to view more examples -
III)

غالبيه

NOUN
Synonyms: most
  • The majority of the population lives in rural areas. وتعيش غالبية السكان في الأرياف.
  • The majority of those judicial guarantees are derogable. وغالبية هذه الضمانات القضائية قابلة للتقييد.
  • Majority of this were women and children. وغالبية هؤلاء من النساء والأطفال.
  • The majority of the complaints could not be confirmed. ولم يمكن التأكد من غالبية تلك الشكاوى.
  • A large majority of delegations included representatives from capitals. وقد ضمت غالبية عظمى من الوفود ممثلين من العواصم.
  • The majority of professionals and technicians were women. وغالبية المهنيين والتقنيين من النساء.
- Click here to view more examples -
IV)

الغالبيه

NOUN
  • That majority position cannot be ignored. ولا يمكن تجاهل موقف الغالبية ذلك.
  • The large majority of those migrants do not have ... ولا يتوافر للغالبية من هؤلاء المهاجرين ضمان ...
  • The majority were expected to return home in the near future ... ويتوقع عودة الغالبية إلى وطنهم في المستقبل القريب ...
  • They are agreed by the large majority of populations, which ... وتوافق عليها الغالبية الكبرى من السكان، الذين ...
  • The majority also indicated that better management and planning techniques ... كما أفادت الغالبية أن تحسين أساليب اﻹدارة والتخطيط ...
  • The overwhelming majority of scientists now agree ... وتتفق الغالبية الساحقة من العلماء الآن ...
- Click here to view more examples -
V)

معظم

NOUN
Synonyms: most, bulk
  • The majority of universities also cancelled classes. وتوقفت الدراسة فى معظم الجامعات.
  • The majority of the publications represented documentation for meetings. وقال إن معظم المنشورات تمثل وثائق اﻻجتماعات.
  • The majority of the people speak well their local language. يجيد معظم السكان الكلام بلغتهم المحلية.
  • The majority of medical personal are women. 346 معظم العاملين في السلك الطبي من النساء.
  • A majority of these reports are for ... ومعظم هذه التقارير يتعلق بالانتهاك ...
  • In a majority of cases, these flows and ... وفي معظم الحالات، تفصح هذه التدفقات وطرق ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاكثريه

NOUN
  • I have the support of the majority of the country. انني احظى بدعم الاكثرية في البلاد.
  • Women constituted the majority in both vocational and professional institutions ... والنساء يمثلن اﻷكثرية سواء في المؤسسات المهنية والفنية ...
  • ... already based on registration in the vast majority of operations. ... تستند إلى التسجيل في الأكثرية الواسعة للعمليات.
  • ... children who spoke the majority language did not learn minority languages ... ... اﻷطفال الذين يتكلمون لغة اﻷكثرية ﻻ يتعلمون لغات اﻷقليات ...
  • However, the vast majority of cases were closed because of ... غير أنه تم إقفال اﻷكثرية الساحقة من القضايا بسبب ...
  • ... law, ensuring that the majority and minorities live together in ... ... القانون وضمان أن تعيش الأكثرية والأقليات معا بوئام ...
- Click here to view more examples -
VII)

اكثريه

NOUN
Synonyms: preponderance
  • We need a majority government. ونحن نحتاج الى حكومة اكثرية.
  • The majority of alleged abductees are children. وأكثرية المزعوم اختطافهم هم من الأطفال.
  • The majority of speakers referred to the need to evaluate the ... وأشارت أكثرية المتكلمين إلى الحاجة إلى تقييم ...
  • Since a majority of the world population lived in ... وبما أن أكثرية سكان العالم تعيش في ...
  • In developing countries, the majority of children are poor ... وأكثرية أطفال البلدان النامية هم من الفقراء ...
  • ... treaties define control in terms of majority shareholding. ... المعاهدات تـُـعرِّف السيطرة من ناحية أكثرية حملـة الأسهم.
- Click here to view more examples -
VIII)

الرشد

NOUN
Synonyms: maturity, rushd
  • ... employing the child after the age of majority. ... توظيف الطفل بعد بلوغه سن الرشد.
  • without they're going to lose their majority انهم ستعمل دون فقدان الرشد
  • The age of legal majority is 20 for both ... وسن الرشد المدني يحدد بعشرين سنة بالنسبة ...
  • After attaining his majority, and coming into ... بعد بلوغه سن الرشد ، ودخولها مرحلة ...
  • ... which children are deemed to attain their majority for different purposes ... الذي يعتبر فيه اﻷطفال قد بلغوا الرشد ﻷغراض مختلفة
  • ... the signed fake picture mail parameter of his sandwich majority ... وقعت صور وهمية المعلمة الرشد ساندويتش له
- Click here to view more examples -
IX)

اغلب

NOUN
Synonyms: most, outsmart
  • Possibly even in majority of cases. من الممكن حتى في أغلب الحالات
  • The majority of the workers in this sector are women. وأغلب العاملين في هذا القطاع من النساء.
  • For the majority of programmes, there are no ... وبالنسبة لأغلب البرامج، لا توجد ...
  • The majority of these munitions were destroyed, either in ... ودمِّر أغلب هذه الذخائر إما في ...
  • The majority of these kinds of cases are concerned ... وتتعلق أغلب هذه الأنواع من الحالات ...
  • He stated that the majority of technology flows take place ... وقال إن أغلب التدفقات التكنولوجية تتم في ...
- Click here to view more examples -
X)

معظمها

NOUN
  • The majority of them stated that they had targeted incitement by ... وأفاد معظمها بأنها تطرقت إلى التحريض بأن ...
  • The majority of them also contained observations and suggestions ... كما تضمن معظمها مﻻحظات واقتراحات بشأن ...
  • The majority were highly specialized publications on topics relating to ... وكان معظمها منشورات عالية التخصص تتناول موضوعات تتصل باﻷمم ...
  • ... most locations and the majority of them are now functioning. ... معظم المواقع ويعمل معظمها بالفعل حاليا.
  • ... of materials that they can choose from, the majority of ... من المواد التي يمكن الاختيار من بينها، ومعظمها
  • ... due to change of majority ownership, but we feel ... ... بسبب تغير ملكية معظمها ، بيد اننا نشعر ...
- Click here to view more examples -

basically

I)

اساسا

ADV
  • So basically that's the difference. ذلك أساسا وهذا هو الفرق.
  • These offences basically involve taking up arms against the nation. وتكمن هذه الجرائم أساسا في حمل السلاح ضد الدولة.
  • The thing was basically hushed under the rug. كان الشيء تكتم أساسا تحت البساط.
  • I think basically we have two options. وأعتقد أساسا أننا أمام خيارين اثنين.
  • My delegation basically supports the recommendations in the former category. ووفد بلدي يؤيد أساسا التوصيات الواردة في الفئة اﻷولى.
  • So it basically means chair of top. لذلك يعني أساسا كرسي من أعلى.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

ADV
  • Because it made me happy, basically. لأن ذلك يسعدني في الأساس
  • So it's basically a waste of time. حتى أنها في الأساس مضيعة للوقت.
  • Not like my boss, he's basically a caveman. ليس كمديري انه رجل كهوف بالاساس
  • It would be your whole life, basically. ستكون بالأساس هي كل حياتك
  • The designation of priorities is basically a political one. وحيث أن تعيين الأولويات هو بالأساس مسألة سياسية.
  • But he's basically out of the picture. لكنه خارج الصورة بالاساس
- Click here to view more examples -
III)

شكل اساسي

ADV
  • It basically became the same thing every day. لقد صار نفس الشيء بشكل أساسي كلّ يوم
  • Something that's basically connected to you. شيءٌ ما مرتبط فيك بشكلٍ أساسي
  • Basically lived on tips. عاشت بشكلٍ أساسي على راتبها
  • A business unit basically is a group of users. تتألف وحدة الأعمال بشكل أساسي من مجموعة من المستخدمين.
  • The doctors basically say they don't know. يقول الأطباء بشكل أساسي أنهم لا يعرفون
  • So it's basically like a computer. لذلك، إنها مثل الكمبيوتر بشكل أساسي.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • In both cases the goal was basically to obtain information that ... وفي الحالتين كان الهدف بصفة أساسية هو الحصول على معلومات ...
  • ... the affirmations made in the report are basically accurate. ... التأكيدات التي وردت في التقرير صحيحة بصفة أساسية.
  • These basically consist of a political declaration, a ... وتتألف هذه بصفة أساسية من إعلان سياسي، وفصل ...
  • This increase was basically due to three factors: ... وترجع هذه الزيادة بصفة أساسية إلى ثلاثة عوامل: ...
  • The procedures covered basically the same issues as in ... وتتناول هذه الإجراءات بصفة أساسية نفس المسائل المذكورة بالنسبة ...
  • ... The first paragraph deals basically with three aspects: ... يتم في الفقرة اﻷولى تناول ثﻻثة أوجه بصفة أساسية:
- Click here to view more examples -
V)

اساسيا

ADV
  • Basically we see that nothing has changed. واضاف قائلا اننا لا نرى شيئا اساسيا قد تغير .
  • So basically they just asked you to not ... لذا اساسيًا طلبوا منك بألا ...
  • Basically if it picks something up, it means ... أساسياً، إذا التقط شيئاً فهذا يعني أنه ...
  • ... in general education is basically ensured. ... في التعليم العام مكفولة أساسيا.
  • That's basically all there is to say. ذلك كان اساسيا" لكل ما نقوله
  • Well, he basically stuck by his original representation ... حسنا",انه اساسيا" وقف بجانب تمثيله الاصلي ...
- Click here to view more examples -
VI)

بساطه

ADV
  • Basically it's covered in soap, so yes. ببساطة هو مغطى بالصابون، لذا أجل
  • So it's basically the same thing. لذا ببساطة إنها نفس الشيء
  • Basically you lie like a plank in ... ببساطة انت تنبطح مثل قطعة خشب في ...
  • but that's basically what it is. لكنها هكذا ببساطة لا، إنها جيدة جداً
  • Basically, there's this guy that wears ... ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي ...
  • And someone kind of laughed and said basically: و أحدهم ضحك وقال ببساطة:
- Click here to view more examples -

basis

I)

اساس

NOUN
  • That way it is possible to trace the posting basis. ومن خلال هذه الطريقة، يمكن تتبع أساس الترحيل.
  • Calculated on the basis of standard costs. (ب) محسوبة على أساس التكاليف القياسية.
  • Service not needed on a permanent basis. لا يحتاج إلى هذه الخدمات على أساس دائم.
  • Income is shown on an accrual basis. أما الإيرادات، فهي مبينة على أساس تراكمي.
  • What is the basis for this assumption? ولكن ما هو أساس هذا الافتراض؟
  • This experience could then form the basis for universal principles. ويمكن أن تشكل التجربة عندئذ أساس المبادئ العالمية.
- Click here to view more examples -
II)

الاساس

NOUN
  • The pictures are the basis of his work. عمله يعتمد بالأساس على الصور
  • Select the basis for applying dimensions to production registrations. يتيح تحديد الأساس الخاص بتطبيق الأبعاد على تسجيلات الإنتاج.
  • The line structure is the basis for report lines. حيث تعد ‏‏بنية البند هي الأساس لبنود التقرير.
  • That completed the national legislative basis in that area. وبذلك استكمل الأساس التشريعي الوطني في هذا المجال.
  • The legal basis for the budget request was unclear. وأوضحت أن الأساس القانوني لطلب الميزانية ليس واضحا.
  • These policies form the basis of our operations. وتعتبر هذه السياسات هي الأساس لعمليات المركز.
- Click here to view more examples -
III)

اساسا

NOUN
  • Those documents provide a solid basis for today's discussion. وتوفر تلك الوثائق أساسا قويا لمناقشة اليوم.
  • This summary will form the basis for the session report. وسيشكل هذا الموجز أساسا لتقرير الدورة.
  • They provide a basis of hope for humanity. وهي توفر أساساً لتفاؤل البشرية.
  • This provided the basis for the listing practice. ووفر ذلك أساساً لممارسة إعداد القوائم.
  • It could be taken as a basis for future work. ويمكن اتخاذه أساسا للعمل المقبل.
  • Development is the basis for promoting and protecting human rights. وتعتبر التنمية أساسا لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
- Click here to view more examples -
IV)

اساسها

NOUN
Synonyms: ab, fundamentally
  • Its basis is integrated oceans planning, founded on an ... وأساسها التخطيط المتكامل لشؤون المحيطات، القائم على ...
  • ... and practices on the basis of which this is done. ... والممارسات التي يتم ذلك على أساسها.
  • ... possess knowledge on the basis of which they relate to others ... ... يمتلكون معارف يتواصل على أساسها الواحد منهم مع الآخر ...
  • ... of action on the basis of which countries with different ... ... للعمل التى على أساسها تكن الدول بمختلف ...
  • Description of benefit and legal basis وصف الإعانة وأساسها القانوني
  • ... certain fields of human rights and their legal basis ... مجالات معيَّنة لحقوق الإنسان وأساسها القانوني
- Click here to view more examples -
V)

بناء

NOUN
  • On the basis of what information? بناء على اية معلومات؟
  • Privatization should proceed on the basis of its specific merits. إذ ينبغي الشروع في الخصخصة بناء على ميزاتها الخاصة.
  • On the basis of this momentum, ... وبناء على هذا الزخم، ...
  • Or on the basis of the fact that all ... أم بناءً على حقيقة أنّ كلّ ...
  • On the basis of lessons learned in ... وبناء على الدروس المستفادة من ...
  • On this basis, it is not ... وبناء على ذلك، ﻻ ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاسس

NOUN
  • One good basis for further efforts in ... ومن الأسس الجيدة لبذل المزيد من الجهود في ...
  • ... stability of nations and the very basis of societies. ... في استقرار الأمم والأسس الحقيقية للمجتمعات.
  • ... scheme on the same basis as men. ... الخطة على أساس نفس الأسس المحددة للرجل.
  • ... for assignments and tasks on a timephased basis. ... لـ التعيينات والمهام الموجودة على الأسس الموزعة على الوقت.
  • ... provide delegations with a basis for further consideration of ... ... وأن توفر للوفود الأسس للمزيد من النظر ...
  • ... these data provide the best available basis for updating estimates of ... ... هذه البيانات توفر أفضل الأسس المتاحة لاستكمال تقديرات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Trade liberalization can take place on an equitable basis. فتحرير التجارة يمكن أن يحدث على أسس منصفة.
  • A basis is already there in ... وهناك أسس قائمة بالفعل بالنسبة لبعض ...
  • ... the trade liberalization process on a fair and equitable basis. ... عملية تحرير التجارة على أسس منصفة ومتوازنة.
  • ... one way of saying it, the cost basis. ... الطريقة الأولى لشرح الأمر، أسس التكلفة.
  • ... know if there's any real basis for an investigation. ... نعرف إذا كانت هناك أسس قوية للتحقيق
  • ... on access to technology on a commercial basis. ... على إمكانية الحصول على التكنولوجيا على أسس تجارية.
- Click here to view more examples -
VIII)

قاعده

NOUN
Synonyms: base, rule, database, norm
  • Now let's say we have some alternate basis. الآن، لنقل انه لدينا قاعدة بديلة
  • We have no legal basis for that discussion. ليس لدينا قاعدة قانونية لهذه المناقشة
  • We can get coordinates with respect to some other basis. يمكننا إيجاد نظام إحداثيات بالنسبة لقاعدة ما .
  • You see, it has its basis in fact. سترى,, له قاعده في الواقع
  • This constitutes an important basis for continuing the negotiating process. ويمثل ذلك قاعدة هامة ﻻستمرار عملية التفاوض.
  • This is hardly a sound basis for the effective programming ... ويصعب أن يشكل هذا الوضع قاعدة صلبة تكفل البرمجة الفعالة ...
- Click here to view more examples -
IX)

استنادا الي

NOUN
Synonyms: based, depending on
  • Selection is then made on the basis of these applications. وتجري بعد ذلك عملية اﻻختيار استنادا الى هذه الطلبات.
  • On the basis of these principles and commitments ... واستنادا إلى هذه المبادئ واﻻلتزامات ...
  • On the basis of that methodology, it had recommended an ... واستنادا إلى هذه المنهجية، أوصى الفريق بتقرير ...
  • On the basis of a questionnaire elaborated in this context, ... واستناداً إلى استبيان جرى إعداده في هذا السياق، ...
  • On the basis of the defined refined and updated requirements ... واستنادا إلى هذه الاحتياجات المحددة والدقيقة والمستكملة ...
  • On the basis of the assessments of ... واستنادا إلى التقييمات التي تجرى لإدارات ...
- Click here to view more examples -

essentially

I)

اساسا

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو أساسا ضريبة خفية على الرأي العام.
  • It essentially just means the angle measures are equal. ذلك أساسا فقط يعني أن قياسات الزاوية متساوية.
  • So that's essentially how it happens. بحيث يتم أساسا كيف يحدث ذلك.
  • Their access to regular wage income has essentially ceased. وتوقف أساساً حصولهم على دخل من أجر منتظم.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا أساسا ما نحاول بناءه.
  • This cooperation agreement deals essentially with information systems. ويتناول اتفاق التعاون هذا أنظمة المعلومات أساسا.
- Click here to view more examples -
II)

جوهرها

ADV
  • ... the overall risk factors remained essentially unchanged. ... فإن عوامل الخطر العامة ظلت في جوهرها ثابتة.
  • ... the voluntary link was essentially a rationale for the exhaustion of ... ... العلاقة الاختيارية هي في جوهرها أساس منطقي لقاعدة استنفاد ...
  • Each of us is essentially an كل واحد منا هي في جوهرها
  • ... guarantees rights which are essentially territorial. ... يكفل حقوقا هي حقوق إقليمية في جوهرها.
  • ... rich countries and reflect essentially the western culture. ... البلدان الغنية، والتي تعكس في جوهرها الثقافة الغربية.
  • ... because on we saw was essentially a shadow of ... أن أنه في رأينا هي في جوهرها ظل
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

ADV
  • So these are essentially fractions. فبالأساس تكون هذه التغيرات كسور
  • And this is essentially a programming language. وهذا هو الأساس لغة البرمجة.
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بالأساس ضريبة مخفية عن العامة.
  • My number two is essentially the first montage. بلدي الثاني هو في الأساس المونتاج الأولى.
  • The planet's resources are essentially finite. فموارد كوكبنا محدودة بالأساس.
  • And that's essentially what we're trying to build. وهذا في الأساس ما نحاول بنائه هنا.
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • And inflation is essentially a hidden tax on the public. والتضخم هو بشكلً أساسي ضريبة مخفية عن العامة.
  • Would be essentially invisible to the enemy. ستكون خفية بشكل أساسي بالنسبة للعدو.
  • A bus essentially allows different parts of the system to ... ويسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من النظام بمشاركة ...
  • These features essentially function in the same way a ... تعمل هذه الميزات بشكل أساسي بنفس طريقة عمل ...
  • It essentially encourages the use of condoms, the distribution ... وتشجع هذه السياسة بشكل أساسي استعمال الرفالات وتوزيع ...
  • A bus essentially allows different parts of ... يسمح الناقل بشكل أساسي لأجزاء مختلفة من ...
- Click here to view more examples -
V)

صفه اساسيه

ADV
  • These obstacles have essentially been overcome. وتم التغلُّب على هذه العقبات بصفة أساسية.
  • The intervention is essentially limited to areas of return ... وقصر التدخل بصفة أساسية على مناطق العودة، ...
  • ... the same picking process can essentially be used within . ... فيمكن استخدام نفس عملية الانتقاء بصفة أساسية في .
  • ... economies faced had an essentially international dimension. ... تواجه الاقتصادات تتسم ببعد دولي بصفة أساسية.
  • ... vocational training and employment promotion are closely and essentially interrelated. ... التدريب المهني وتعزيز العمالة مترابطة ترابطاً وثيقاً بصفة أساسية.
  • ... when the treaty consisted essentially of a network of bilateral relations ... ... عندما تكون المعاهدة مؤلفة بصفة أساسية من شبكة من العلاقات الثنائية ...
- Click here to view more examples -
VI)

جوهريا

ADV
  • We see our role as essentially a defensive image. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • This creature was essentially an experiment in longevity. هذا المخلوقِ كَانَ جوهرياً تجربة لأطالة العمر
  • We see our role as essentially defensive in nature. نحن نرى دورنا كصورة دفاعية جوهرياً
  • Essentially just a long thin tube. جوهرياً ما هو إلا أنبوب رقيق وطويل
  • Security sector reform is essentially shaped by political considerations. إن إصلاح القطاع الأمني تشكله جوهريا الاعتبارات السياسية.
  • So she has essentially the same skills as you, ... إنها تمتلك جوهرياً نفس المهارات التي تتمتّع أنتَ بها ...
- Click here to view more examples -
VII)

الضروره

ADV
  • It is essentially a humanitarian action. وهو إجراء إنساني بالضرورة.
  • This approach would essentially exempt the regular programme of ... سيعني هذا النهج بالضرورة استثناء البرنامج العادي للتعاون ...
  • We can program it to do essentially any computation. نستطيع برمجته ليعمل أي حسابات بالضرورة
  • essentially become a template for the other one, and then بالضرورة بعمل نموذج للأخر , ثم
  • combinations that would bind to things that are essentially التركيبات التي قد ترتبط بأشياء هي بالضرورة
  • Satisfaction, however, was essentially an expression of regrets ... بيد أن الترضية هي، بالضرورة، تعبير عن الأسف ...
- Click here to view more examples -

primarily

I)

المقام الاول

ADV
  • The existing commissions deal primarily with surface water issues. واللجان القائمة تُعنى في المقام الأول بقضايا المياه السطحية.
  • The team focused primarily on health, education ... وركز الفريق في المقام الأول على مجالات الصحة والتعليم ...
  • This information is primarily relevant for order picking where ... تتصل هذه المعلومات في المقام الأول بانتقاء الأمر حيث ...
  • That trend primarily resulted from changes in the number ... ونتج هذا الاتجاه في المقام الأول عن التغييرات في عدد ...
  • This plan is established primarily to enable the international agencies ... وقد وضعت هذه الخطة في المقام اﻷول لتمكين الوكاﻻت الدولية ...
  • Resources are used primarily for the mainstreaming process and not for ... وتستخدم الموارد في المقام الأول في عملية الإدراج وليس في ...
- Click here to view more examples -
II)

اساسا

ADV
  • Those activities, however, are focused primarily on response. بيد أن تلك الأنشطة تركز أساسا على التصدي للعنف.
  • This address is used primarily for testing. يتم أساساً استخدام هذا العنوان للاختبار.
  • Such progress depended primarily on political will. ويتوقف مثل هذا التقدم على اﻹرادة السياسية أساسا.
  • Primarily in the field of litigation. أساسا في مجال المنازعات.
  • This shift is primarily attributable to energy sector reforms. ويُعزى هذا الانتقال أساسا إلى الإصلاحات في قطاع الطاقة.
  • State prizes are awarded primarily to men. وجوائز الدولة الثقافية تمنح للرجال أساسا.
- Click here to view more examples -
III)

الدرجه الاولي

ADV
  • Conventional arms control should be pursued primarily at the regional and ... وينبغي متابعة تحديد اﻷسلحة بالدرجة اﻷولى على الصعيدين اﻹقليمي ودون ...
  • While it was primarily a consultative body, it could ... ومع أنَّ المجلس بالدرجة الأولى هيئة استشارية، يمكنه ...
  • Governments are primarily concerned with their capacity to ... تهتم الحكومــــات بالدرجة اﻷولى بقدرتها على تنفيـــذ ...
  • These consultations will focus primarily on cooperation among administrators ... وستركز هذه المشاورات بالدرجة الأولى على التعاون بين مديري ...
  • The visit focused primarily on the issues of social inclusion ... وركزت الزيارة بالدرجة الأولى على قضايا الاندماج الاجتماعي ...
  • It is primarily a national network with increasing activities ... وهي شبكة وطنية بالدرجة الأولى وتقوم بأنشطة متزايدة ...
- Click here to view more examples -
IV)

شكل اساسي

ADV
  • Smart cards are used primarily in work environments. يتم استخدام البطاقات الذكية بشكل أساسي في بيئات العمل.
  • This code is primarily used in addresses. يُستخدم هذا الكود بشكل أساسي في العناوين.
  • This technique is primarily useful for reading data in collections. هذا الأسلوب مفيد بشكل أساسي لقراءة البيانات في مجموعات.
  • This is primarily an issue for animations on objects that have ... هذه مشكلة بشكل أساسي للحركات التي تحتوي على ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... وينطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
  • This option is primarily applicable when you are restoring data to ... ويطبق هذا الخيار بشكل أساسي عند استعادة البيانات إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

صوره رئيسيه

ADV
  • Damages were offered primarily to avoid recourse to ... وكانت التعويضات تُقدم بصورة رئيسية لتجنب اللجوء إلى ...
  • Its funds come primarily from membership dues, and ... وتأتي أموال المجلس بصورة رئيسية من رسوم العضوية والمنح ...
  • The textbook is intended primarily for students and teachers ... وهذا الكتاب موجه بصورة رئيسية إلى الطلاب والمعلمين ...
  • Economic factors include, primarily, the price of oil and ... وتشمل العوامل الاقتصادية، بصورة رئيسية، سعر النفط وتوقعات ...
  • This is primarily done within the context of its community approach ... ويجري هذا العمل بصورة رئيسية في سياق نهجها المجتمعي ...
  • These countries continued to rely primarily on official sources of ... وظلت هذه البلدان تعتمد بصورة رئيسية على مصادر رسمية للتمويل ...
- Click here to view more examples -
VI)

صفه رئيسيه

ADV
  • More and more, it has targeted primarily civilian populations. وأصبحت تستهدف أكثر فأكثر السكان المدنيين بصفة رئيسية.
  • This responsibility primarily refers to the acts and behavior of the ... وتشير هذه المسؤولية بصفة رئيسية إلى تصرفات وسلوك ...
  • The decrease in the requirements is primarily due to savings achieved ... ويعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الوفورات التي حققت ...
  • Based primarily on prior resolutions on this subject, ... واستنادا بصفة رئيسية إلى القرارات السابقة في هذا الموضوع، ...
  • The critical areas focused primarily on the human rights of ... وتركز المجالات الحاسمة بصفة رئيسية على حقوق الإنسان الخاصة ...
  • ... that ordinary house dust is composed primarily of human skin? ... ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟
- Click here to view more examples -
VII)

صفه اساسيه

ADV
  • The current accruals are primarily based on the funding strategy. وتستند الزيادات التراكمية الحالية بصفة أساسية إلى استراتيجية التمويل.
  • These regulations primarily apply to students who apply for, or ... وتنطبق هذه اللوائح بصفة أساسية على الطلبة الذين يطلبون أو ...
  • The rest derives primarily from taxes and income from public property ... ويُستمد الباقي بصفة أساسية من الضرائب وعائد الممتلكات العامة ...
  • The report is primarily used to print the work schedule ... يتم استخدام هذا التقرير بصفة أساسية لطباعة جدول العمل ...
  • ... forest resources, caused primarily by industrial emissions. ... الموارد الحرجية، الناجم بصفة أساسية عن اﻻنبعاثات الصناعية.
  • It's used primarily for broadcasting messages over a network. وهو يُستخدم بصفة أساسية لبث الرسائل عبر الشبكات.
- Click here to view more examples -
VIII)

شكل رئيسي

ADV
  • This information is primarily used in the security log. تستخدم هذه المعلومات بشكل رئيسي في ملف الأمان.
  • Change the employee who is primarily responsible for the activity. يستخدم في تغيير الموظف المسؤول بشكل رئيسي عن النشاط.
  • The increase is due primarily to the volume and the number ... وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى حجم وعدد ...
  • Such measures relate primarily to augmentation of contractual security services ... وتتصل هذه التدابير بشكل رئيسي بزيادة خدمات الأمن التعاقدية ...
  • The increase relates primarily to travel of staff in ... وتتصل الزيادة بشكل رئيسي بسفر الموظفين في ...
  • ... ensure that service lines are primarily driven by country priorities. ... تكفل أن تستمد أنواع الخدمات بشكل رئيسي من أولويات البلدان.
- Click here to view more examples -
IX)

الاساس

ADV
  • This mode is primarily used in work networks. يستخدم هذا الوضع في الأساس في شبكات العمل.
  • General parameters cover primarily the settings for basic registration, ... تغطي المحددات العامة في الأساس إعدادات التسجيل الأساسي، ...
  • Teams are used primarily for sharing records that ... تستخدم الفرق في الأساس لمشاركة السجلات التي لا يمكن لأعضاء ...
  • This offer is primarily intended to lead to qualification for ... ويهدف هذا العرض بالأساس إلى تأهيل الشباب للتعليم ...
  • It is primarily about the underlying objectives of the ... إنها، في الأساس، حول الأهداف التي يقوم عليها هذا ...
  • Their objective is primarily to apply immediate sanctions to those groups ... وهدفها في الأساس هو تطبيق جزاءات فورية على تلك المجموعات ...
- Click here to view more examples -

foundation

I)

مؤسسه

NOUN
  • When a plan is built on an unstable foundation. عندما تُبنى خطة ما لزعزعة مؤسسة
  • He has a foundation that gives money to ... لديه مؤسّسة تُقدّم الأموال .للجمعيات ...
  • The hospital has a foundation to help people in this ... للمستشفى مؤسسة لمساعدة الناس في مثل هذه ...
  • To achieve its aims, a foundation may use revenues from ... ولتحقق غاياتها يجوز لمؤسسة ما أن تستخدم العائدات من ...
  • ... applying for a job at a foundation. ... أتقدّم لوظيفة بمؤسّسة
  • ... the money to start whatever foundation you want. ... المال لبدأ أي مؤسسة تريدين
- Click here to view more examples -
II)

المؤسسه

NOUN
  • This foundation is supposed to help all people? هذه المؤسسة يفترض بأنّه ساعد كلّ الناس؟
  • Your idea for a foundation was terrific. فكرتك لهذه المؤسسه كانت رائعه
  • She started the foundation a few months ago. بدأت هذه المؤسسة قبل أشهر قليلة
  • Someone approached you from the foundation. اقترب أحدهم منك من المؤسسة
  • This foundation is supposed to help all people. هذه المؤسسة يفترض بأن تساعد كلّ الناس؟
  • Since the warped foundation was first laid. منذ المؤسسة المشوّهة كانت أول وضّع
- Click here to view more examples -
III)

الاساس

NOUN
  • Objectives constitute the foundation for programme design. وتشكِّل الأهداف الأساس الذي يستند إليه تصميم البرامج.
  • I think this is foundation ally important. اعتقد أن هذا هو الأساس المهم
  • This is a foundation chain! هذه هي سلسلة الأساس!
  • Maybe a skin care routine, foundation routine. ربما روتين العناية بالبشرة، روتين الأساس.
  • Biscuits are the foundation of any southern meal. البسكويت هو الأساس في أيّ وجبة .طعام جنوبيّة
  • A lasting foundation is with what? الأساس الدائم هو بماذا ؟
- Click here to view more examples -
IV)

اساس

NOUN
  • Their work makes up the economic foundation of rural communities. ويشكل عملها أساس للمجتمعات الريفية الاقتصادي.
  • We start with water, the foundation of all elements. ، سنبدأ بالمياه .أساس كلّ العناصر
  • A foundation, as it were. أساس ، كما لو كانت
  • We now have a foundation for our work. والآن لدينا أساس لأعمالنا.
  • What can a building with no foundation hold? ماذا يمكن لبناء ان يحمل بدون أساس ؟
  • The allegations in the communication are completely without foundation. واﻻدعاءات الواردة في البﻻغ ليس لها اساس بتاتاً .
- Click here to view more examples -
V)

التاسيس

NOUN
  • Real names, foundation purposes, main office locations ... الأسماء الحقيقية، وأغراض التأسيس، ومواقع المكاتب الرئيسية ...
  • The proposed Foundation Agreement in "The ... وطُرح اتفاق التأسيس المقترح الوارد في "وثيقة ...
  • ... worthy of serving as a foundation for the future independent State ... ... وتكون جديرة بالتأسيس للدولة المستقلة في المستقبل ...
  • ... Proposed endorsement of the Foundation Agreement ... التأييد المقترح لاتفاق التأسيس
  • Objection, Your Honor, foundation. أعترض يا حضرة القاضي التأسيس
- Click here to view more examples -
VI)

اساسا

NOUN
  • Will that constitute a foundation for sustainable peace? فهل يشكل ذلك أساسا لسلام مستدام؟
  • Information and evaluation also provide a foundation for accountability. كما تتيح المعلومات والتقييم أساسا للمساءلة.
  • It would also provide an essential foundation for the eventual achievement ... ﻷنها ستضع أيضاً أساساً جوهرياً للتحقيق النهائي ...
  • The reform also offered a strong foundation for disseminating a culture ... كما يقدِّم الإصلاح أساساً متيناً لنشر ثقافة ...
  • This development laid a firm foundation for building a global partnership ... وأرسى هذا التطور أساسا صلبا لبناء شراكة عالمية ...
  • It provides a solid foundation for dialogue and understanding among peoples ... وهي توفر أساسا قويا للحوار والتفاهم بين الشعوب ...
- Click here to view more examples -
VII)

اسس

NOUN
  • Strategic stability must be based on a solid material foundation. وينبغي أن يستند الاستقرار الاستراتيجي على أسس مادية صلبة.
  • It also helped establish a strong foundation for meaningful sustainable development ... وساعد أيضا على ارساء أسس قوية للتنمية المستدامة الحقيقية ...
  • ... and sustainable development as a necessary foundation for peace. ... وتعزيز التنمية المستدامة كأسس ضرورية لقيام السلام.
  • ... in multilateral negotiations to lay the foundation for the future. ... وفي مفاوضات متعددة ﻷطراف ﻹرساء أسس المستقبل.
  • ... the planning process and lay the foundation for sound implementation. ... عملية التخطيط وعلى وضع أسس التنفيذ السليم.
  • from its very foundation, mainstream science من له أسس والعلوم السائدة
- Click here to view more examples -
VIII)

تاسيس

NOUN
  • and it lays the foundation for, in fact, وهو ما أدى في الواقع، الى تأسيس
  • Its foundation marked the beginning of a new era ... وكان تأسيس الجامعة بداية عهد جديد ...
  • ... insisted was working on the foundation of a new penitentiary ... مُصّر أن يعمل على تأسيس سجن ،تأديب جديد
  • ... the hope that the foundation will promote the recovery and development ... ... أملها فى أن يعزز تأسيس هذا الصندوق من انتعاش وتطوير ...
  • foundation of his character and his philosophy, ... تأسيس شخصيته وفلسفته ، ...
  • 5 the foundation, operation or management ... '5' تأسيس أو تشغيل أو إدارة ...
- Click here to view more examples -
IX)

الاسس

NOUN
  • The plan laid the foundation for drafting the national action plans ... وقد أرست هذه الخطة اﻷسس لصياغة خطط العمل الوطنية ...
  • ... to close gaps and establish a foundation for mutual trust. ... إلى سد الفجوات ووضع الأسس للثقة المتبادلة .
  • It has also laid the foundation for a comprehensive implementation ... كما وضع اﻷسس أيضا للتنفيذ الشامل ...
  • ... by it, even to lay the foundation themselves. ... ، وحتى على إرساء الأسس نفسها.
  • ... about the financing and strategic foundation of those measures. ... عن تمويل هذه التدابير والأسس الاستراتيجية التي تقوم عليها.
  • ... to lay a more solid foundation for the relations between the ... ... اجل وضع المزيد من الاسس القوية للعلاقات بين ...
- Click here to view more examples -
X)

البنيه الاساسيه

NOUN

principally

I)

اساسا

ADV
  • As it principally concerns yourself, you ought to know ... كما أنها تتعلق أساسا نفسك ، وينبغي لك أن تعرف ...
  • Globalization is characterized principally by the rapid expansion ... وتتميز العولمة أساسا بالتوسع السريع في ...
  • This has involved principally the emplacement of secondary datum markers and ... واشتمل هذا أساسا على وضع علامات البيان الثاني ونقاط ...
  • The problem arises principally from absorption by the various gases that ... وتنشأ المشكلة أساسا عن اﻻمتصاص من جانب مختلف الغازات التي ...
  • We look principally to three areas. ونتطرق أساسا إلى ثلاثة مجالات.
- Click here to view more examples -
II)

صوره رئيسيه

ADV
  • ... bilateral assistance is targeted principally at the improvement of energy efficiency ... ... تستهدف المساعدة الثنائية بصورة رئيسية تحسين كفاءة استخدام الطاقة ...
  • This applies principally to the promotion of technical assistance ... وينطبق هذا بصورة رئيسية على تعزيز المساعدة التقنية ...
  • The fund would be used principally for proceedings on the ... ويُستخدم الصندوق بصورة رئيسية في الإجراءات التي تتناول ...
  • ... concern actions that are principally the responsibility of individuals, acting ... ... فتتعلق باجراءات تقع بصورة رئيسية على عاتق أفراد يعملون بصورة ...
  • ... for products that are principally imported, in particular when ... ... على منتجات مستوردة بصورة رئيسية، وخاصة عندما تكون ...
- Click here to view more examples -
III)

صفه رئيسيه

ADV
  • Certainly and principally the economic closure, then the fact ... من المؤكد أنها، بصفة رئيسية، اﻹغﻻق اﻻقتصادي ثم حقيقة ...
  • ... acknowledge that their sustainable development is principally their own responsibility. ... تدرك أنها مسؤولة بصفة رئيسية عن تنميتها المستدامة.
  • ... engaged in gainful employment principally in trade and industry. ... يمارسون أعمالاً مربحة في مجالي التجارة والصناعة بصفة رئيسية.
  • principally, remove the case from the ... - بصفة رئيسية، أن تشطب القضية من ...
  • ... instances Governments would choose to rely principally on debt financing. ... الحالات تختار الحكومات الاعتماد بصفة رئيسية على التمويل بالاستدانة.
- Click here to view more examples -
IV)

صفه اساسيه

ADV
  • ... and programmes that aim principally at income-generating activities for ... ... وبرامج تتوخى، بصفة أساسية، أنشطة تدر الدخل على ...
V)

شكل رئيسي

ADV
  • Those measures principally involved the exchange of information, ... وتنطوي هذه التدابير بشكل رئيسي على تبادل المعلومات وتعزيز ...
  • The prosecution was based principally on evidence and information ... واستند الادعاء بشكل رئيسي على الأدلة والمعلومات ...
  • ... under the sector to which they principally contribute. ... تحت القطاعات التي تسهم فيها بشكل رئيسي.
  • ... under this heading concern principally staff-related costs ... ... تحت هذا البند بشكل رئيسي بالتكاليف المتصلة بالموظفين ...
  • ... The reduced requirements resulted principally from delays in the recruitment ... ... نجم انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي عن تأخر في تعيين ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقام الاول

ADV
  • This report will focus principally on these matters. وسوف يركز هذا التقرير في المقام الأول على هذه المسائل.
  • ... of an injured individual, principally on the grounds that this ... ... الفرد المتضرر، وذلك في المقام الأول على أساس أن ذلك ...
  • ... The recorded savings was attributable principally to the delayed deployment ... ... تعزى الوفورات المسجلة في المقام الأول إلى التأخر في نشر ...
  • added, addressing himself principally to وأضاف مخاطبا نفسه في المقام الأول إلى
  • ... The land confiscated appears to be principally agricultural land, pastures ... ... ويبدو أن اﻷراضي المصادرة هي في المقام اﻷول أراض زراعية ومراع ...
- Click here to view more examples -
VII)

راسها

ADV
  • ... in various areas, principally debt cancellation, contributing to the ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون والمساهمة في ...
  • ... in various fields, principally debt cancellation, contributing to ... ... في مختلف المجالات وعلى رأسها إلغاء الديون، والمساهمة ...
VIII)

الدرجه الاولي

ADV
  • ... but also, and principally, in that of cooperation. ... ، وإنما أيضا في مجال التعاون بالدرجة الأولى.
  • ... , to be used principally to encourage growth, ... ... ، لكي تستخدم في الدرجة اﻷولى في تشجيع النمو وتخفيف ...
IX)

شكل اساسي

ADV
  • ... and must be focused principally on the main organs of ... ... كما يجب أن يركز بشكل أساسي على الهيئات الرئيسية للمنظمة ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.