Outsmart

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Outsmart in Arabic :

outsmart

1

اغلب

VERB
Synonyms: most, majority
  • ... want to commissioner can outsmart use trailers either outsourcing ... أريد أن المفوض مقطورة اغلب استخدام إما الاستعانة بمصادر خارجية
2

يغلب

VERB
  • Because he's trying to outsmart the fox. لأنه يحاول أن يغُلْب الثعلب
  • ... like you think he could outsmart someone like me? ... مثلك يعتقد أنّه يمكن أن يغلب شخص مثلي؟

More meaning of Outsmart

most

I)

معظم

ADJ
Synonyms: majority, bulk
  • Spent most of his childhood in foster homes. قضى معظم طفولته في منزل فوستر
  • Most people get better with age with driving. معظم الناس تتحسن قيادتها للسيارة مع تقدمها في العمر
  • From most men she would have ignored it. معظم الرجال من شأنه أن تجاهلت ذلك.
  • Most activity is communal. ومعظم النشاط محلي.
  • Most people deserve better than they get. معظم الناس يستحقون أفضل مما يأخذون
  • Most dorm rooms don't even have that. معظم غرف الطلاب ليس بها هذا.
- Click here to view more examples -
II)

الاكثر

ADV
Synonyms: more
  • And you're the most selfish. وأنت الأكثر أنانيةً.
  • It will make a most charming last impression. وستجعل انطباعا الأكثر سحرا آخر.
  • So that's your most dangerous game. حتى ان اللعبة الأكثر خطورة.
  • So this is the most happy man. لذلك هذا هو الرجل الأكثر سعادة .
  • It was consumption of the most virulent kind. كان الاستهلاك من النوع الأكثر فتكا.
  • The most efficient way to crush a spider. الطريق الأكثر كفاءة لسحق عنكبوت
- Click here to view more examples -
III)

اخر

ADV
Synonyms: another, last, else
  • The most recent one was nine days ago approximately. واضاف اخر لقاء كان قبل تسعة ايام تقريبا.
  • Data are from the most recent survey in each country. والبيانات مستمدة من آخر استبيان بشأن كل بلد.
  • Her most recent correspondence indicates that she has now had to ... وتشير آخر المراسلات إلى أنها يجب أن ...
  • The enclosed report on the most recent round of talks contains ... ويتضمن التقرير المرفق المتعلق بآخر جولة أجريت من المحادثات ...
  • Choose only the most recent critical updates or pick ... اختر فقط آخر التحديثات الضرورية أو قم بالاختبار ...
  • The most recent of these events was the detention of ... وكان آخر هذه اﻷحداث احتجاز بعض ...
- Click here to view more examples -
IV)

اكثر

ADV
Synonyms: more, over, more than
  • Points to the thing you want most. النقاط إلى الشيءِ تُريدُ أكثر.
  • Most were small family farms, as here. وكان أكثر من ذلك المزارع العائلية الصغيرة مثل هنا.
  • You know what actually worries me the most? أتعرف ما الذى يقلقنى أكثر شىء ؟
  • He strikes most people that way. يضرب أكثر الناس ذلك الطريق
  • He is always most polite to me. هو دائما أكثر مهذبا معي.
  • We both know who would pay the most. نحن نعرف من سيدفع أكثر.
- Click here to view more examples -
V)

اغلب

ADJ
Synonyms: majority, outsmart
  • Most people have never even heard of this. اغلب الناس لم يسمعوا بهذا
  • Most people think it's a myth. أغلب الناس يعتقدون أنه خرافة
  • Most people know it as, scurvy. نقص حاد في فيتامين سي اغلب الناس تعرفه بـ .
  • Most causes are social and economic. وأغلب هذه العوامل عوامل اجتماعية واقتصادية.
  • Most of the time, pain can be managed. في أغلب الأوقات يمكن السيطرة على الألم
  • Including me, most of the time. بما فيهم أنا، أغلب الوقتِ.
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADJ
  • Most have also established standards to enhance sustainable tourism. كما أن معظمها وضعت معايير لتعزيز السياحة.
  • You picked out most of it anyway. لقد انتقيت معظمها بالفعل
  • Most of it doesn't arrive till next week. معظمها لن يصل حتى الأسبوع المقبل
  • Most of them have now further reduced this limited assistance. وقد خفض معظمها اﻵن هذه المساعدة المحدودة.
  • I was actually engaged for most of it. كنت فى الحقيقة خاطب فى معظمها أوه , هذا يذكرنى
  • Most of them also have small populations. كما أن معظمها يتسم بصغر حجم السكان.
- Click here to view more examples -
VII)

اشد

ADV
  • One of the most secure buildings in the world. هي من أشد المباني حراسة في العالم.
  • It can cause the most exquisite pain. يُمكن أن تسبّب أشدّ الآلام.
  • This is a most worrisome and dangerous phenomenon. وتلك ظاهرة خطيرة تدعو إلى أشد القلق.
  • The countries that are suffering the most are the poorest. إن البلدان التي تتألم أشد اﻷلم هي أفقر البلدان.
  • The most harmful effects become apparent in the medium term. وظهرت أشد الآثار ضرراً في الأجل المتوسط.
  • Perhaps one of the most difficult problems is the ... ولعل أشد هذه المشاكل صعوبة ما يتمثل في ...
- Click here to view more examples -
VIII)

غالبيه

ADJ
Synonyms: majority
  • Allows display of most languages. يسمح بعرض غالبية اللغات.
  • I thought most student politicians were complete nerds. اعتقدت غالبية السياسيين طالب والمهووسين كاملة.
  • Most of it, in fact. غالبية الأمر, فى الواقع
  • Most of the specific wards exist in all hospitals. وغالبية هذه الأجنحة قائمة بجميع المستشفيات.
  • You can create new components for most types. يمكنك إنشاء مكونات جديدة لغالبية الأنواع.
  • Most incidents go unreported. غالبية الحوادث لا تُبلغ.
- Click here to view more examples -

majority

I)

الاغلبيه

NOUN
  • Candidates are elected based on a simple majority. ويُنتخب المرشحون بالأغلبية البسيطة.
  • One more for the majority. شخص آخر لتكوين الأغلبية
  • This is the majority view now. وهذا رأي اﻷغلبية اﻵن.
  • All affect the greater majority of humankind. وكلها تؤثر على الأغلبية العظمى من البشرية.
  • What the majority believes, that's what matters. الذي يعني بأن الأغلبية تَصدق ما يهم.
  • This majority view is reflected in this draft resolution. ويعبر مشروع القرار هذا عن رأي الأغلبية.
- Click here to view more examples -
II)

اغلبيه

NOUN
  • The majority of these people were civilians. وأغلبية هؤﻻء الناس كانت من المدنيين.
  • There was such a small majority. فقد كانت هناك أغلبية بسيطة.
  • The majority of peasants still use backward utensils. ولاتزال أغلبية الفلاحين تستخدم أدوات متخلفة.
  • Resolutions were adopted by an overwhelming majority. واتخذت قرارات بأغلبية ساحقة.
  • The majority of public housing provides family housing. 298 أغلبية المساكن العامة هي للإسكان العائلي.
  • Of these, the majority were women and children. وكانت أغلبية هؤﻻء اﻷشخاص من النساء واﻷطفال.
- Click here to view more examples -
III)

غالبيه

NOUN
Synonyms: most
  • The majority of the population lives in rural areas. وتعيش غالبية السكان في الأرياف.
  • The majority of those judicial guarantees are derogable. وغالبية هذه الضمانات القضائية قابلة للتقييد.
  • Majority of this were women and children. وغالبية هؤلاء من النساء والأطفال.
  • The majority of the complaints could not be confirmed. ولم يمكن التأكد من غالبية تلك الشكاوى.
  • A large majority of delegations included representatives from capitals. وقد ضمت غالبية عظمى من الوفود ممثلين من العواصم.
  • The majority of professionals and technicians were women. وغالبية المهنيين والتقنيين من النساء.
- Click here to view more examples -
IV)

الغالبيه

NOUN
  • That majority position cannot be ignored. ولا يمكن تجاهل موقف الغالبية ذلك.
  • The large majority of those migrants do not have ... ولا يتوافر للغالبية من هؤلاء المهاجرين ضمان ...
  • The majority were expected to return home in the near future ... ويتوقع عودة الغالبية إلى وطنهم في المستقبل القريب ...
  • They are agreed by the large majority of populations, which ... وتوافق عليها الغالبية الكبرى من السكان، الذين ...
  • The majority also indicated that better management and planning techniques ... كما أفادت الغالبية أن تحسين أساليب اﻹدارة والتخطيط ...
  • The overwhelming majority of scientists now agree ... وتتفق الغالبية الساحقة من العلماء الآن ...
- Click here to view more examples -
V)

معظم

NOUN
Synonyms: most, bulk
  • The majority of universities also cancelled classes. وتوقفت الدراسة فى معظم الجامعات.
  • The majority of the publications represented documentation for meetings. وقال إن معظم المنشورات تمثل وثائق اﻻجتماعات.
  • The majority of the people speak well their local language. يجيد معظم السكان الكلام بلغتهم المحلية.
  • The majority of medical personal are women. 346 معظم العاملين في السلك الطبي من النساء.
  • A majority of these reports are for ... ومعظم هذه التقارير يتعلق بالانتهاك ...
  • In a majority of cases, these flows and ... وفي معظم الحالات، تفصح هذه التدفقات وطرق ...
- Click here to view more examples -
VI)

الاكثريه

NOUN
  • I have the support of the majority of the country. انني احظى بدعم الاكثرية في البلاد.
  • Women constituted the majority in both vocational and professional institutions ... والنساء يمثلن اﻷكثرية سواء في المؤسسات المهنية والفنية ...
  • ... already based on registration in the vast majority of operations. ... تستند إلى التسجيل في الأكثرية الواسعة للعمليات.
  • ... children who spoke the majority language did not learn minority languages ... ... اﻷطفال الذين يتكلمون لغة اﻷكثرية ﻻ يتعلمون لغات اﻷقليات ...
  • However, the vast majority of cases were closed because of ... غير أنه تم إقفال اﻷكثرية الساحقة من القضايا بسبب ...
  • ... law, ensuring that the majority and minorities live together in ... ... القانون وضمان أن تعيش الأكثرية والأقليات معا بوئام ...
- Click here to view more examples -
VII)

اكثريه

NOUN
Synonyms: preponderance
  • We need a majority government. ونحن نحتاج الى حكومة اكثرية.
  • The majority of alleged abductees are children. وأكثرية المزعوم اختطافهم هم من الأطفال.
  • The majority of speakers referred to the need to evaluate the ... وأشارت أكثرية المتكلمين إلى الحاجة إلى تقييم ...
  • Since a majority of the world population lived in ... وبما أن أكثرية سكان العالم تعيش في ...
  • In developing countries, the majority of children are poor ... وأكثرية أطفال البلدان النامية هم من الفقراء ...
  • ... treaties define control in terms of majority shareholding. ... المعاهدات تـُـعرِّف السيطرة من ناحية أكثرية حملـة الأسهم.
- Click here to view more examples -
VIII)

الرشد

NOUN
Synonyms: maturity, rushd
  • ... employing the child after the age of majority. ... توظيف الطفل بعد بلوغه سن الرشد.
  • without they're going to lose their majority انهم ستعمل دون فقدان الرشد
  • The age of legal majority is 20 for both ... وسن الرشد المدني يحدد بعشرين سنة بالنسبة ...
  • After attaining his majority, and coming into ... بعد بلوغه سن الرشد ، ودخولها مرحلة ...
  • ... which children are deemed to attain their majority for different purposes ... الذي يعتبر فيه اﻷطفال قد بلغوا الرشد ﻷغراض مختلفة
  • ... the signed fake picture mail parameter of his sandwich majority ... وقعت صور وهمية المعلمة الرشد ساندويتش له
- Click here to view more examples -
IX)

اغلب

NOUN
Synonyms: most, outsmart
  • Possibly even in majority of cases. من الممكن حتى في أغلب الحالات
  • The majority of the workers in this sector are women. وأغلب العاملين في هذا القطاع من النساء.
  • For the majority of programmes, there are no ... وبالنسبة لأغلب البرامج، لا توجد ...
  • The majority of these munitions were destroyed, either in ... ودمِّر أغلب هذه الذخائر إما في ...
  • The majority of these kinds of cases are concerned ... وتتعلق أغلب هذه الأنواع من الحالات ...
  • He stated that the majority of technology flows take place ... وقال إن أغلب التدفقات التكنولوجية تتم في ...
- Click here to view more examples -
X)

معظمها

NOUN
  • The majority of them stated that they had targeted incitement by ... وأفاد معظمها بأنها تطرقت إلى التحريض بأن ...
  • The majority of them also contained observations and suggestions ... كما تضمن معظمها مﻻحظات واقتراحات بشأن ...
  • The majority were highly specialized publications on topics relating to ... وكان معظمها منشورات عالية التخصص تتناول موضوعات تتصل باﻷمم ...
  • ... most locations and the majority of them are now functioning. ... معظم المواقع ويعمل معظمها بالفعل حاليا.
  • ... of materials that they can choose from, the majority of ... من المواد التي يمكن الاختيار من بينها، ومعظمها
  • ... due to change of majority ownership, but we feel ... ... بسبب تغير ملكية معظمها ، بيد اننا نشعر ...
- Click here to view more examples -

tend

I)

تميل

VERB
  • It does tend to show up whenever he's around. انها لا تميل لتظهر انه كلما حولها.
  • Things tend to sort themselves out. الأمور تميل إلى ترتيب نفسها
  • I want to tend to business. أريد أن تميل إلى الأعمال.
  • They tend to imprint on that. فإنها تميل إلى بصمة على ذلك.
  • You must tend to the wound. يجب أن تميل الى الجرح.
  • Official banks also tend to charge high interest rates. وتميل المصارف الرسمية أيضا إلى تقاضي أسعار فائدة مرتفعة.
- Click here to view more examples -
II)

يميلون

VERB
  • They tend not to lie so much. انهم يميلون لعدم الكذب كثيرا
  • They tend to keep to themselves. يميلون للحفاظ على أنفسهم
  • You know, people tend to forget that. الناس يميلون إلى نسيان ذلك كما تعلم
  • People tend to notice things like that. الناس يميلون لملاحظة تلك الاشياء
  • People or zombies tend to move these. الأشخاص أو الزومبي يميلون لنقلها.
  • They tend to suspect people of things. يميلون إلى الإشتباه في الناس بأشياء
- Click here to view more examples -
III)

اميل

VERB
Synonyms: emile, inclined, leaned, cant
  • I tend to like those colors. أنا أميل لمثل هذه الألوان.
  • I do tend to exaggerate a bit though. فأنا أميل إلى المبالغة قليلا
  • I would actually tend to put that near the back. أنا أميل فعلا لوضع ذلك قرب الظهر.
  • I tend to pick things up rather quickly. أنا اميل لفهم الامور بسرعه .
  • I tend to do it this first way. أنني إميل إلى فعل ذلك بهذه الطريقة
  • I tend not to exhibit the self discipline, becoming of ... لا أميل أن أظهر الإنضباط بأن أصبح ...
- Click here to view more examples -
IV)

نميل

VERB
Synonyms: inclined, tempted
  • Because that's what we tend to associate it with. لأن هذا ما نحن نميل إلى ربطه مع.
  • We tend to agree with those who ... ونحن نميل للاتفاق مع الذين ...
  • We tend to do that when ... نحن نميل لفعل هذا عندما ...
  • We tend to stick with our own ... نحن نميل إلى الالتصاق بأبناء ...
  • We would tend to any human being and not for ... فإننا نميل إلى أي إنسان وليس لل ...
  • tend to see what it means to me نميل إلى النظر إلى ما يعنيه لي
- Click here to view more examples -
V)

يميل

VERB
  • Journalists tend to be like that. يميل الصحفيون أن يعملوا هذا
  • History does tend to repeat itself. التاريخ يميل لإعادة نفسه بالفعل
  • And men tend to imprint of of ... ويميل الرجال إلى بصمة من ...
  • Terrorists tend to see the world ... يميل الإرهابيون إلى رؤية العالم ...
  • People tend to implement security based on ... يميل الناس للتزود برجال أمن على أساس ...
  • As a result, judges tend to give lighter sentences ... ونتيجةً لذلك، يميل القضاة الى إصدار أحكام خفيفة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تنحو

VERB
Synonyms: tended, tends, tendency
  • Costs tend to be excessive and ... وتنحو التكاليف إلى أن تكون مفرطة، كما ...
  • The global and regional organizations tend to focus on both direct ... وتنحو المنظمات العالمية والإقليمية إلى التركيز على كل من ...
  • They tend to focus on a ... وتنحو هذه الشبكات إلى التركيز على ...
  • They also tend to be more equitable, ... كما أنها تنحو إلى أن تكون أكثر عدالة، وهو ...
  • Practices rooted in tradition tend towards giving preference to ... وتنحو الممارسات المتأصلة في التقاليد إلى تفضيل ...
  • Poor people tend to be more exposed ... وتنحو الشعوب الفقيرة إلى التعرض أكثر ...
- Click here to view more examples -
VII)

تنزع

VERB
Synonyms: tended, tends, disarm, tending
  • Developing countries' exports tend to be orientated mainly ... وتنزع البلدان النامية إلى توجيه صادراتها أساساً ...
  • Those activities tend to undermine the economic and social fabric ... وتنزع هذه الأنشطة إلى تقويض النسيج الاقتصادي والاجتماعي ...
  • Families tend to withdraw their children ... إذ تنزع اﻷسر إلى سحب أطفالها ...
  • The news services tend to highlight the problems of ... وتنزع دوائر الإعلام إلى إبراز المشاكل المتعلقة بالاتجار ...
  • ... are market entry conditions, which tend to generate substantial costs ... ... تمثل شروط الدخول إلى الأسواق التي تنزع إلى توليد تكاليف إضافية ...
  • ... investments of that sort tend to exhibit much higher returns than ... ... الاستثمارات من هذا النوع تنزع إلى إعطاء عائدات أعلى كثيرا من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يغلب

VERB
  • These investments tend to pay off over the longer term. وهذه الاستثمارات يغلب أن تؤتي أكلها في المدى الطويل.
  • Employees with a temporary contract tend to from ethnic minorities ... ويغلب أن يكون العمال ذوو العقود المؤقتة من الأقليات الإثنية ...
  • Women tend also to be more ... كما يغلب أن تتعرض النساء للاستغلال ...
  • Women managers also tend to be more present ... ويغلب أيضا أن يتواجد عدد من المديرات ...
  • Women tend to occupy a "second class" status ... ويغلب أن تحتل المرأة مركز "الدرجة الثانية" ...
  • ... addition, progress and performance tend to be reviewed in terms ... وعﻻوة على ذلك، يغلب أن يستعرض التقدم واﻷداء بلغة ...
- Click here to view more examples -
IX)

تتجه

VERB
  • ... where low levels of income nonetheless tend to be higher than ... ... حيث مستويات الدخل المنخفضة تتجه رغم ذلك إلى أن تكون أعلى ...
  • They tend to be societal strategies, seeking to ... فهي تتجه إلى أن تكون استراتيجيات مجتمعية، تسعى إلى ...
  • Instead they tend to lease aircraft from ... وعوضا عن ذلك، تتجه إلى تأجير طائرات من ...
  • Proposals tend to converge at about 5- ... وتتجه الاقتراحات إلى الالتقاء على نسبة مقدارها نحو 5- ...
  • ... in some developing countries which tend to concentrate on local demand ... ... في بعض البلدان النامية تتجه الى التركيز على الطلب المحلي ...
  • Women-owned businesses tend to rely heavily on ... وتتجه المشاريع المملوكة للنساء إلى الاعتماد بشدة على ...
- Click here to view more examples -

predominantly

I)

الغالب

ADV
  • ... , organized and administered predominantly by males and with ... ... وتنظم وتدار في الغالب من قبل الذكور ومن ...
  • Rural economy depends predominantly on agriculture as the ... ويعتمد الاقتصاد الريفي في الغالب على الزراعة بوصفها ...
  • ... small enterprises and microenterprises in predominantly rural districts. ... المؤسسات الصغيرة والمؤسسات الصغرى في المقاطعات الريفية في الغالب.
  • ... problem of failing schools in predominantly ... مشكلة المدارس فشلها في الغالب
  • ... a secretary became a predominantly ... سكرتيرة التي أصبحت في الغالب
- Click here to view more examples -
II)

يغلب عليها الطابع

ADV
III)

غالبا

ADV
  • Coffee is grown predominantly on small holdings, ... ويزرع البن غالباً في حيازات صغيرة، ...
  • ... from the core budget but predominantly from extra-budgetary resources ... ... من الميزانية الأساسية ولكن غالباً من موارد خارجة عن الميزانية ...
IV)

يغلب

ADV
  • ... if the international political system is predominantly unilateral in nature. ... إذا ظل الطابع الأحادي يغلب على النظام السياسي الدولي.
V)

الاغلب

ADV
Synonyms: mostly, most likely
  • ... the technical, technological and, predominantly, university modes. ... في أشكالها الفنية، والتكنولوجية، والجامعية على اﻷغلب.
  • ... developing countries, consisted predominantly of health and agricultural officials ... ... البلدان النامية، تتكون في الأغلب من مسؤولي الصحة والزراعة ...
  • ... that research to date has focused predominantly on temperate zone crops ... ... أن البحوث ركزت في الأغلب حتى الآن على محاصيل المنطقة المعتدلة ...
  • Predominantly "medium" for fuel combustion ... "متوسط" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
  • Predominantly "low" for fuel combustion ... "منخفض" على اﻷغلب فيما يتعلق باحتراق الوقود ...
- Click here to view more examples -
VI)

معظمها

ADV
Synonyms: mostly, most, mainly, largely
  • The domestic environment is predominantly open in developing countries, ... والبيئة المحلية منفتحة في معظمها في البلدان النامية، ...
  • ... seek to employ a predominantly male workforce for objective reasons ... ... يسعون إلى توظيف قوة عمل معظمها من الذكور لأسباب موضوعية ...
  • ... their home villages, predominantly in the western region, with ... ... قراهم الأصلية، ومعظمها في المنطقة الغربية، وواصلت ...
- Click here to view more examples -
VII)

الدرجه الاولي

ADV
  • First, and predominantly, through the development and implementation of ... أولا وبالدرجة الأولى عبر وضع وتنفيذ ...
  • ... would be too distracted working in a predominantly female workplace. ... ستكون مذهولا في العمل بموقع عمل نسائي بالدرجة الأولى

beats

I)

يدق

NOUN
  • It beats not my rabbit anyway. يدق والأرانب لا بلدي على أي حال.
  • Your heart beats much slower than ours. إن قلبك يدق بمعدل أقل بكثير منا.
  • The beats are not quite done. لا يدق به تماما .
  • Beats all how contrary women are. يدق عن كيف يمكن للمرأة هي العكس.
  • My heart beats fOr yOu. قلبي يدق لأجلك - المعذرة؟
  • The pulse of joy that beats in us at twenty becomes ... نبض الفرح الذي يدق فينا في العشرين يصبح ...
- Click here to view more examples -
II)

فوز

NOUN
Synonyms: win, beat, victory, winning, fooz, foz
  • Sure beats mopping floors. على يقين من فوز سحق طوابق.
  • "Beats all these tales we hear about "فوز كل هذه الحكايات التي نسمع عنها
  • yes, beats the treadmill. نعم ، فإن فوز المطحنه.
  • [Beats down their swords.] [فوز أسفل سيوفهم.]
  • "It beats all get-out, " ... "انه فوز للخروج عن" ...
- Click here to view more examples -
III)

يتفوق

VERB
  • soda really is a treat but beats the heat الصودا هو حقا علاج ولكن يتفوق على الحرارة
  • ... using a pen and paper beats linear note-taking ... ... باستخدام قلم وورقة يتفوق على التدوين الخطي للملاحظات ...
IV)

دقات

NOUN
  • ... cannot breathe well, and my heart beats very fast. ... مشاكل في التنفس ودقات قلبي سريعة جدا.
  • You've to know four beats make one. يجبُ أن تعلموا بأن 4 دقات تصبح واحدة.
  • and the beats of hip-hop artists projecting the sound ... ودقات الهيب هوب الفنانين إسقاط صوت ...
  • reduce the beats of his heart, until they ... الحد من دقات قلبه، حتى أنهم ...
  • ... he can work between beats of his heart. ... تمكنه من .العمل ما بين دقات قلبه
  • "Like the beats on the drums." "مقل دقات الطبل "
- Click here to view more examples -
V)

ينبض

VERB
  • I have this heart that beats and works. و الآن لديّ هذا القلب الذي ينبض و يعمل جيداً
  • Your heart beats steadily, you seem sincere. قلبك ينبض بانتظام، يبدو عليك الاخلاص
  • How do you know the heart beats beneath your chest? كيف تعرف بأن قلبك ينبض في صدرك !؟
  • Your heart still beats. لازال قلبك ينبض - .
  • My heart beats fast! قلبي ينبض بسرعة!
  • ... on putting information to beats. ... على وضع المعلومات كي ينبض
- Click here to view more examples -
VI)

يهزم

VERB
  • This beats all other meat loafs. هذا يهزم كل ارغفة اللحم
  • ... not used to it, but it beats malaria. ... لست معتادة .لكنه يهزم الملاريا شر هزيمه
VII)

نبضه

NOUN
Synonyms: pulse, heartbeat, bpm, impulse
  • ... down to 10-20 beats per minute. ... ويعود ذلك الى 10-20 نبضة في الدقيقة
  • ... bring your pulse down to 51 beats per minute, ... أن تخفضي نبض قلبك ،إلى 51 نبضة في الدقيقة
  • It's almost 1 80 beats a minute. إنها تقريباً 180 نبضة في الدقيقة
  • It's almost 180 beats a minute. إنها تقريباً 180 نبضة في الدقيقة
- Click here to view more examples -
VIII)

يغلب

VERB
  • Food from my organic garden beats hospital food any day. الطعام من حديقتي العضويه يغلب طعام المشفى في أي يوم
  • Brain control beats mind control any day of the week! التحكم بالمخ يغلب التحكم بالعقل فى اي وقت
IX)

يضرب

VERB
  • He never beats anyone. إنه لا يضرب أحدا قط
  • ... runs from explosions, he beats people up. ... يهرب من الانفجارات و يضرب الناس
  • Well, it beats the statue thing. حَسناً، هذا يضرب حالة الشىء.
  • This heart only beats for size 60. يَضْربُ هذا القلبِ فقط لحجمِ 60.
  • this heart of mine beats only for you هذا القلب لي يضرب فقط لك
  • Well, this beats all world's records for running ... حسنا، هذا يضرب كل السجلات في العالم .للركض ...
- Click here to view more examples -
X)

يتغلب

VERB
  • And trust me, traveling alone really beats the alternative. وصدقيني, السفر وحيداً .حقيقة يتغلب علي فيما عداه
  • And trust me, travelling alone really beats the alternative. وصدقيني, السفر وحيداً .حقيقة يتغلب علي فيما عداه
  • Any chance voight beats this? أمن فرصة ليتغلب فويت على هذا؟
  • ... trust me, it beats dish duty. ... وثقي بي .إنّه يتغلّب على واجب غسل الأطباق
- Click here to view more examples -

tends

I)

يميل

VERB
  • The number of paying students tends to increase. ويميل عدد الطلبة الذين يدفعون الرسوم إلى الزيادة.
  • My life tends that way, now. يميل حياتي بهذه الطريقة ، الآن.
  • So that tends to be the challenge. بحيث يميل إلى أن يكون هذا التحدي.
  • Nano tends to be the easiest. نانو يميل إلى أن يكون أسهل.
  • Rural industrialization also tends to improve income distribution. ويميل التصنيع الريفي أيضا إلى تحسين توزيع الدخل.
  • One tends to be prompt for the things one ... يميل الشخص للإندفاع للأشياء التي ...
- Click here to view more examples -
II)

تميل

VERB
  • Weaker women tends to act strong. أضعف النساء تميل إلى تمثيل القوة
  • It tends to, in reality be a smaller number. إنها تميل إلى ، في الواقع ، إلى رقم أصغر
  • It also tends to keep negotiations to ... أيضا تميل إلى إبقاء المفاوضات .إلى ...
  • Population movement tends to occur in the direction ... وتميل حركة السكان إلى الاتجاه الذي يجري ...
  • While migration tends to be a positive phenomenon ... وفي حين أن الهجرة تميل إلى أن تكون ظاهرة إيجابية ...
  • Institutional care tends to attract financial support, and ... والرعاية المؤسسية تميل إلى اجتذاب الدعم المادي، وهو ...
- Click here to view more examples -
III)

ينحو

VERB
Synonyms: tended
  • This system tends to discourage science and technological development ... وينحو هذا النظام إلى تثبيط تطوير العلم والتكنولوجيا ...
  • The report tends to interpret the mandate ... وينحو التقرير إلى تفسير وﻻية ...
  • ... the short run, it tends to be positive in ... ... الأجل القصير، فإنه ينحو إلى أن يكون إيجابياً في ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينزع

VERB
Synonyms: dehydrated, tending
  • Public investment tends to crowd out private investment ... وينزع الاستثمار العام إلى مزاحمة الاستثمار الخاص ...
  • ... determined that knowledge sharing tends to be stronger and ... ... إلى أن تقاسم المعرفة ينزع إلى أن يكون أقوى وأكثر ...
  • The draft resolution also tends to base its recommendations ... وينزع مشروع القرار أيضا إلى تسويغ توصياته ...
- Click here to view more examples -
V)

تنحو

VERB
Synonyms: tend, tended, tendency
  • On the contrary, market efficiency tends to benefit from expanding ... بل على العكس، تنحو كفاءة الأسواق إلى الاستفادة باتساع ...
  • It also tends to suffer from collusion between the ... وتنحو أيضا للمعاناة من التصادم بين ...
  • ... It was stated that development assistance tends to flow to countries ... ... وذُكر أن المساعدة الإنمائية تنحو إلى التدفق إلى البلدان ...
  • The information available to the Mechanism tends to show that such ... وتنحو المعلومات المتاحة للآلية إلى توضيح أن ...
  • 62. International assistance tends to reach its peak ... 62 - تنحو المساعدة الدولية إلى بلوغ ذروتها ...
  • ... , and that each tends to complicate the solution of one ... ... ، وأن كل مشكلة منها تنحو إلى تعقيد حل مشكلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

يغلب

VERB
  • Youth participation today tends to be issue-specific and ... فمشاركة الشباب اليوم يغلب أن تكون في مواضيع محددة وأن ...
VII)

تنزع

VERB
Synonyms: tend, tended, disarm, tending
  • Such information material tends to convince the already convinced. فهذه المواد اﻻعﻻمية تنزع الى اقناع المقتنعين بالفعل.
  • Generally, globalization tends to intensify the marginalization of ... وتنزع العولمة، عموما، إلى الزيادة من تهميش ...
  • Such rhetoric tends rather to challenge the very integrity of these ... فهذه اﻷقوال تنزع إلى تحدي كرامة هؤﻻء ...
  • The bureaucracy tends to grow constantly and ... فالبيروقراطية تنزع إلى النمو باطراد وتصبح ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يتجه

VERB
Synonyms: heading, headed, edging
  • This tends to undermine international competition in procurement, ... ويتجه ذلك إلى تقويض التنافس الدولي في التعاقد من ...
  • ... of the unconscious prejudice that tends to equate what is ... ... من اﻷذى غير المقصود الذي يتجه إلى مساواة ما هو ...
  • ... that part-time work tends to be in low- ... ... لأن العمل لبعض الوقت يتجه لأن يكون في مجال ...
  • ... Members that the Council tends to apply double standards when ... ... اﻷعضاء مؤداه أن المجلس يتجه إلى تطبيق معايير مزدوجة عندما يتعلق ...
- Click here to view more examples -

overtone

I)

يغلب

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.