Outcast

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Outcast in Arabic :

outcast

1

منبوذه

NOUN
  • gaudy outcast condition, and was under مبهرج حالة منبوذة ، وكان تحت
  • the outcast, despised of the world, who ... ومنبوذة ، والاحتقار من العالم ، الذين ...
  • gaudy outcast condition, and was under strict orders not ... مبهرج حالة منبوذة ، وكان تحت أوامر مشددة بعدم ...
  • that a bachelor was a wretched outcast, who had no ... الذي كان عازبا منبوذة البؤساء ، الذين ليس لديهم ...
  • ... of a stranger: an exile, and outcast, ... أحد الغرباء : منفى ، ومنبوذة ،
- Click here to view more examples -
2

منبوذا

ADJ
  • He was a mental outcast. وكان منبوذا العقلية.
  • And you are not a pining outcast amongst وأنت ليس منبوذا بين متلهف
  • ... , that the man was evermore outcast and excommunicate from the ... ... ، ان الرجل كان منبوذا إلى الأبد، والمطرود من ...
- Click here to view more examples -
3

مرفوض

NOUN

More meaning of Outcast

shunned

I)

منبوذه

VERB
  • hope it will not be shunned by men and منبوذة نأمل أن لا يكون الرجل و
  • shunned by all of them at night. منبوذة من قبل جميع من لهم في الليل.
  • hope it will not be shunned by men and women ... نأمل أن لا تكون منبوذة من قبل الرجال والنساء ...
  • ... they allowed her but shunned her ... سمحوا لها ولكن لها منبوذة
  • ... quietly joined in my occupations, and shunned remarking or ... انضم بهدوء في مهن بلدي ، وملاحظا أو منبوذة
- Click here to view more examples -
II)

تجنبت

VERB
Synonyms: avoided, waived, eschewed
  • friends family has shunned her because of her lifestyle اصدقاء العائلة قد تجنبت لها بسبب أسلوب حياتها
  • ... all other ships long shunned ... وجميع السفن الأخرى تجنبت طويلا
  • ... to the point I had so long shunned. ... إلى نقطة كنت قد تجنبت طويلا.
  • You've always shunned newspapers, Dad. لطالما تجنبت الصحف يا أبي
- Click here to view more examples -

pariah

I)

منبوذه

NOUN
  • I am a pariah in this town. أنا منبوذةٌ في هذه البلدة.

an outcast

I)

منبوذا

NOUN
  • I know what it's like to be an outcast. أنني أعرف كيف يبدو أن تكون منبوذاً
  • ... ensure that no child is treated as an outcast from society. ... لكفالة عدم معاملة أي طفل باعتباره منبوذا من المجتمع.
  • Were you once an outcast too هل كنت يوما منبوذا ايضا
  • ... hungry body that makes an outcast), and men who ... ... الجسم الذي يجعل الجوع منبوذا) ، والرجال الذين ...
- Click here to view more examples -

discarded

I)

تجاهل

VERB
  • Hidden layers that require merging are discarded. يتم تجاهل الطبقات المخفية التي تتطلب المزج.
  • Pending operations will be discarded. سيتم تجاهل العمليات المعلَّقة.
  • His body was somewhere discarded. تم تجاهل ما جسده.
  • Any changes you have made will be discarded. سيتم تجاهل أية تغييرات أجريتها.
  • Displayed pictures will be discarded. سيتم تجاهل الصور المعروضة.
- Click here to view more examples -
II)

التخلص منها

VERB
  • ... of target species are also discarded. ... من اﻷنواع المستهدفة يتم التخلص منها أيضا.
  • Discarded, she waited on him, ... انتظرت التخلص منها ، وعليه ، ...
III)

اهمالها

VERB
  • ... includes datagrams that were discarded because the destination address was not ... ... يتضمن مخططات بيانات تم إهمالها لأن العنوان الوجهة ليس ...
IV)

المهمله

VERB
  • Packets Discarded per second is the rate at ... تمثل "الحزم المهملة في الثانية" معدل ...
  • Packets Received Discarded is the number of inbound packets ... تمثل "الحزم المتلقاة المهملة" عدد الحزم الواردة ...
  • Packets Received Discarded is the number of inbound packets ... ‏‏'الحزم المتلقاة المهملة' هو عدد الحزم الواردة ...
- Click here to view more examples -
V)

نبذها

VERB
  • ... for original use or are discarded; ... للاستخدام الأصلي أو تم نبذها؛ و
  • ... for the original use or are discarded; ... للاستخدام الأصلي أو تم نبذها؛ و
  • ... big powers and therefore must be discarded. ... القوى الكبرى ومن ثم يتعين نبذها .
  • ... of law cannot be discarded by mere agreement of the parties ... ... في القانون لا يمكن نبذها بمجرد الاتفاق بين الأطراف ...
- Click here to view more examples -
VI)

ينبذ

VERB
Synonyms: renounces
  • You just saw something to be used and discarded. فقط رأيتها كشيء يُستعمل ويُنبذ - .
VII)

مهمله

VERB
  • Discarded sheet protection settings. إعدادات مهملة لحماية ورقة.
  • Discarded range protection data. بيانات حماية نطاق مهملة.
  • ... merely hidden, not discarded. ... مخفية فقط، وليست مهملة.
- Click here to view more examples -
VIII)

منبوذا

VERB
  • lest I be discarded. خشية أن أكون منبوذا.
IX)

نبذ

VERB
  • ... or misshapen he would've been discarded. ... أَو ممسوخ لكان نُبِذَ.
  • ... sickly or misshapen he would have been discarded. ... ضعيف أو ممسوخ لكان نبِذ.

denied

I)

نفي

VERB
  • The official denied the allegations. ونفى المسؤول هذه اﻻدعاءات.
  • I denied the cat. ونفى لي قط.
  • He would have denied it for ever. كان نفى ذلك إلى الأبد.
  • But he vigorously denied the charge. غير أنه نفى هذه التهمة بشدة .
  • I have never denied him a wish. لم أكن أبدا ونفى له ترغب في ذلك.
  • She seemed denied and deprived of so much. بدت ونفى وحرم من ذلك بكثير.
- Click here to view more examples -
II)

نفت

VERB
Synonyms: dismissed, refuted
  • The actress denied her making such comments. ونفت الممثلة انها ادلت بمثل هذه التعليقات .
  • The actress denied the reports. ونفت الممثلة هذه التقارير .
  • She had reportedly denied all these allegations. ويُزعم أنها نفت جميع تلك الادعاءات.
  • But the authorities have repeatedly denied the reports. ولكن السلطات نفت مرارا هذه التقارير .
  • The prison authorities denied this. ونفت سلطات السجن ذلك.
  • But the group has denied any role in the ... ولكن المجموعة نفت اى دور لها فى هذه ...
- Click here to view more examples -
III)

رفض

VERB
  • The judge denied such requests without giving any reasons. ورفض القاضي هذه الطلبات دون إعطاء أي مبرر.
  • Access is denied to this file. ‏‏تم رفض الوصول إلى هذا الملف.
  • The search service is unavailable or access was denied. خدمة البحث غير متوفرة أو تم رفض الوصول.
  • Demands for amnesty should be denied. ويجب رفض طلبات العفو هذه.
  • All three motions were denied. وتم رفض الطلبات الثلاثة.
  • Assemblies are denied access to all printers. تم رفض وصول التجميعات إلى كافة الطابعات.
- Click here to view more examples -
IV)

انكرت

VERB
  • Because his leave was denied. لأن إجازتَه أُنكرتْ.
  • The prison authorities denied the allegations. وقد أنكرت سلطات السجن هذه المزاعم.
  • I denied an injured man treatment. أنكرت العلاج لرجل مصاب
  • She denied it, but why else would she be there ... لقد أنكرت ذلك، و لكن لماذا كانت واقفة هناك ...
  • She denied his identity, in spite of all of ... أجل، لقد أنكرت هويته على الرغم من جميع ...
  • You have denied your initial chance to become one ... أنكرتَ فرصتَكَ الأوليةَ بأَن تصبحَ واحد ...
- Click here to view more examples -
V)

مرفوض

VERB
  • Access is denied to this file. ‏‏الوصول لهذا الملف مرفوض.
  • But since you asked, permission denied. لكن بما أنك سألت , الإذن مرفوض
  • Your appropriation increase is denied. طلب زيادة الميزانية مرفوض.
  • Access to server seems to be denied. الدخول الى الشبكة يبدو انة مرفوض
  • Deployment fails and returns a message that access is denied. فشل النشر وإرجاع رسالة أن الإتصال مرفوض.
  • Either access was denied or one or more of the items ... إما أن الوصول مرفوض أو أن عنصراً واحداً أو أكثر ...
- Click here to view more examples -
VI)

انكر

VERB
Synonyms: deny, denying
  • The counsel denied being the author of the letter. وقد أنكر المحامي أنه كاتب تلك الرسالة.
  • The seller denied responsibility. وأنكر البائع مسؤوليته عن ذلك.
  • He lied and denied it to my face. لقد كذب وأنكر الأمر فى وجهى
  • But he denied it in court. ولكنه أنكر هذا في المحكمة
  • When has son ever denied the father? متى أنكر الإبن والدهُ؟
  • The light has never denied anyone. الضوء ما سبق أن أنكر أي واحد
- Click here to view more examples -
VII)

يحرم

VERB
  • These children are thus denied their most basic social rights ... وبذا يحرم هؤﻻء اﻷطفال من أهم حقوقهم اﻻجتماعية اﻷساسية ...
  • Displaced children may be denied the right to education ... وقد يحرم الأطفال المشردون من الحق في التعليم ...
  • A citizen may not be denied the right to employment ... والمواطن لا يجوز أن يُحرَم من حق العمالة بناء ...
  • This implies that people cannot be denied the right to live ... ويتضمن ذلك أﻻ يحرم الناس من حق العيش ...
  • Some individuals are denied services due to cost ... ويُحرَم بعض الأشخاص من الخدمات بسبب تكلفتها ...
  • Those children are denied access to education, ... ويحرم هؤلاء الأطفال من الحصول على التعليم والحياة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

انكار

VERB
  • And it will not be denied. وسوف لن يمكن انكار ذلك
  • You denied being in the area. وقمت بإنكار وجودك في المكان
  • The link between education and development cannot be denied. وﻻ يمكن إنكار الصلة بين التعليم والتنمية.
  • It could not be denied that unilateral acts existed ... ولا يمكن إنكار أن الأعمال الانفرادية أمر واقع ...
  • It cannot be denied that the continued existence of vast arsenals ... وﻻ يمكن إنكار أن استمرار وجود ترسانات كبيرة ...
  • ... but his importance cannot be denied. ... إﻻ أنه ﻻ يمكن إنكار أهميته.
- Click here to view more examples -
IX)

حرمان

VERB
  • ... certain groups to be denied the right to vote. ... اﻷفراد أو الجماعات إلى حرمان بعض الفئات من حق التصويت.
  • ... the new global economic system denied women their basic rights ... ... النظام الاقتصادي العالمي الجديد تؤدي إلى حرمان المرأة من حقوقها الأساسية ...
  • ... that no one could be denied employment on the grounds ... ... على أنه لا يمكن حرمان شخص من العمل على أساس ...
  • major side closer to being denied جانبية كبيرة أقرب إلى حرمان
  • ... by whose conduct the poor were denied access to development. ... والذين يؤدي سلوكهم إلى حرمان الفقراء من الوصول إلى التنمية.
  • ... illusion which needed only to be denied to ... الوهم الذي يحتاج فقط إلى أن حرمان
- Click here to view more examples -
X)

رفضت

VERB
  • But denied us in joining you? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
  • Why was not our mission denied? لماذا رفضت مهمتنا ياسيدى؟
  • The court denied the claim. وقد رفضت المحكمة المطالبة.
  • It therefore denied provisional release. ورفضت بالتالي الإفراج المؤقت.
  • All of these motions were denied. ورُفضت جميع هذه الالتماسات.
  • But denied us in joining? لكنك رفضت أن تنضم لنا؟
- Click here to view more examples -

rejected

I)

رفض

VERB
  • The emir has rejected similar proposals before. وكان امير الكويت رفض مرارا مشاريع مماثلة.
  • The device has rejected the connection. ‏‏لقد رفض الجهاز الاتصال.
  • The member's claim to privilege was rejected. وقد رفض طلب الحصانة لهذا العضو.
  • Her body just rejected the tissue. جسمها فقط رَفضَ النسيجَ.
  • The remote computer rejected the connection attempt. قام الكمبيوتر البعيد برفض محاولة الاتصال.
  • The change was rejected by the directory service. ‏‏تم رفض التغيير من قبل خدمة الدليل.
- Click here to view more examples -
II)

رفضت

VERB
  • All three countries rejected the accusations on the following day. ورفضت الدول الثلاث الاتهامات فى اليوم التالى .
  • All three countries rejected the accusations on the following day. وقد رفضت الدول الثلاث هذه الاتهامات فى اليوم التالى .
  • After having been rejected explains the clothes. بعد ان رفضت مما يفسر الملابس
  • They were all rejected. وقد رُفضت كلها.
  • But the requests have been rejected by the government. غير أن الحكومة قد رفضت هذه المطالب .
  • The court rejected the claimant's allegations. وقد رفضت المحكمة مزاعم المدّعي.
- Click here to view more examples -
III)

المرفوضه

VERB
  • Rejected items are not deleted. لا يتم حذف العناصر المرفوضة.
  • Check for rejected applicants. تحقق من الطلبات المرفوضة.
  • Rejected articles are returned to the folder for revision. يتم إرجاع المقالات المرفوضة إلى المجلد لمراجعتها.
  • Rejected articles are returned to the folder for revision. يتم إعادة المقالات المرفوضة إلى المجلد لمراجعتها.
  • Pending or rejected certificate requests. طلبات الشهادات المعلقة أو المرفوضة.
  • The submitter or an administrator must manually delete rejected items. يجب على المُرسل أو المسؤول حذف العناصر المرفوضة يدوياً.
- Click here to view more examples -
IV)

رفضها

VERB
  • My guess is this is a sample we rejected. أعتقد أن هذه عينه قمنا برفضها.
  • Maybe it's not the cells being rejected. ربما الخلايا لا يتم رفضها.
  • This page lists the sites that were rejected. تسرد هذه الصفحة المواقع التي تم رفضها.
  • This is also where journals can be approved or rejected. ويُستخدم هذا النموذج أيضًا لاعتماد اليوميات أو رفضها.
  • ... could be no common document to be accepted or rejected. ... يمكن أن تكون هناك وثيقة مشتركة لقبولها أو رفضها.
  • ... of the exchange rates and are rejected. ... لأسعار الصرف ويتم رفضها.
- Click here to view more examples -
V)

رفضه

VERB
  • And he got rejected again. و تم رفضه مجدداً.
  • Type comments describing why the item was approved or rejected. اكتب تعليقات تصف سبب الموافقة على العنصر أو رفضه.
  • If a document is approved or rejected in this way, ... إذا تمت الموافقة على مستند أو رفضه بهذه الطريقة، ...
  • ... item was approved or rejected. ... قبول هذا العنصر أو رفضه.
  • ... because one of the recipients was rejected by the server. ... لأن أحد المستلمين تم رفضه من قبل الملقم.
  • ... they have approved or rejected the document. ... قد تم قبول المستند أو رفضه.
- Click here to view more examples -
VI)

مرفوض

VERB
  • Make him know what it's like to feel rejected. اجعليه يعرف انه مثل ان تشعر انك مرفوض
  • Being rejected by somebody who he really does want. أن يكون مرفوض من شخص هو حقاً يريده
  • ... status of an approved or rejected item back to pending. ... حالة عنصر مقبول أو مرفوض إلى معلّق.
  • ... the second part of this recommendation is partly rejected. ... الجزء الثاني من هذه التوصية مرفوض في جانب منه.
  • For this comparison, you want the value Rejected. في هذه المقارنة، تحتاج للقيمة مرفوض.
  • ... identified in the database as rejected duplicates. ... وصنفت في قاعد البيانات باعتبارها مكررة ومرفوض.
- Click here to view more examples -
VII)

ترفض

VERB
  • A few delegations said that they rejected that concept. وقالت بضعة وفود إنها ترفض تلك الفكرة.
  • Maybe you're scared to get rejected. ربما أنت خائف أن تُرفض.
  • ... to be granted unless they are rejected in writing. ... قد منحت ما لم ترفض كتابة .
  • ... request for proposals, should be rejected at this stage. ... طلب الاقتراحات، ينبغي أن ترفض في هذه المرحلة.
  • ... to be granted unless they are rejected in writing. ... قد منحت ما لم تُرفض كتابة.
  • ... reviewed will be accepted or rejected at that time. ... استعراضها سوف تقبل أو ترفض في هذا الوقت.
- Click here to view more examples -
VIII)

يرفض

VERB
  • It also rejected the politicization of human rights questions. ويرفض أيضا تسييس مسائل حقوق الإنسان.
  • It is important that these assumptions be rejected by society. ومن المهم أن يرفض المجتمع هذه اﻻفتراضات.
  • I know what it's like to be rejected. أَعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُرْفَضَ.
  • He therefore rejected the proposal. وعليه فإنه يرفض الاقتراح.
  • He therefore rejected the idea of including the item ... وبناء على ذلك فإنه يرفض فكرة إدراج هذا البند ...
  • It rejected attempts to equate corporal ... وهو يرفض محاولة مساواة العقوبة البدنية ...
- Click here to view more examples -
IX)

رفضوا

VERB
Synonyms: refused
  • But opposition supporters rejected the accusation. ولكن مؤيدى المعارضة رفضوا هذا الاتهام .
  • But opponents rejected that offer. غير ان المعارضين رفضوا هذه المبادرة .
  • They even rejected that offer. ولقد رفضوا حتى هذا العرض .
  • They have rejected this particular plan as ... واضاف انهم رفضوا هذه الخطة تحديدا لانها ...
  • Regrettably, all candidates had rejected the offers. غير أن جميع المرشحين للأسف رفضوا العروض.
  • They have also rejected the proposals for peace talks ... كما أنهم رفضوا المقترحات التي تدعوهم إلى الدخول في محادثات سﻻم ...
- Click here to view more examples -
X)

الرفض

VERB
  • Fear of being ignored and rejected. الخوف من التجاهل والرفض
  • I know what it's like to be rejected. أعلم ماذا يكون هو الرفض ، مقرف
  • His country totally rejected the concept of the responsibility to protect ... وكوبا ترفض كل الرفض مفهوم المسؤولية عن الحماية ...
  • ... the document whether they approved or rejected. ... المستند سواء بالموافقة أو الرفض.
  • ... afraid you're going to be embarrassed or rejected. ... خائف من الإحراج أو الرفض .
  • If you rejected as a general approver in ... إذا كنت قد قمت بالرفض كموافق عام في ...
- Click here to view more examples -

unacceptable

I)

غير مقبول

ADJ
  • Such a change in the method of financing was unacceptable. وذكرت أن هذا التغير في طريقة التمويل غير مقبول.
  • This behaviour is completely unacceptable, he said. واضاف ان هذا التصرف "غير مقبول".
  • This is totally unacceptable. وهذا أمر غير مقبول البتّة.
  • For political and operational reasons this is unacceptable. ولكن هذا غير مقبول لأسباب سياسية وتنفيذية.
  • This trend is unacceptable and must be reversed. إن هذا اﻻتجاه غير مقبول وينبغي عكسه.
  • I just want you to know it's completely unacceptable. أريدك أن تعرف فقط .أن هذا غير مقبول إطلاقا
- Click here to view more examples -
II)

غير المقبول

ADJ
  • Advertising morally unacceptable behaviour is punishable. والدعاية للسلوك غير المقبول أخﻻقيا فعل يستتبع العقاب.
  • Reform must redress this unacceptable imbalance. ويتعين أن يعالج اﻹصﻻح هذا اﻻختﻻل غير المقبول.
  • It must be unacceptable for terrorists to establish themselves ... ويجب أن يكون من غير المقبول أن ينصّب الإرهابيون أنفسهم ...
  • It is unacceptable to transfer the burden of resolving ... فمن غير المقبول أن ينتقل عبء حل ...
  • It was unacceptable that such commitments were arbitrarily broken and ... وقالت إن من غير المقبول خرق هذه الالتزامات تعسفيا، ويجب ...
  • Equally unacceptable is the unequal funding ... ومن غير المقبول أيضاً التمويل غير المتساوي ...
- Click here to view more examples -
III)

مرفوض

ADJ
  • That delay was unacceptable. وقال إن هذا التأخير مرفوض.
  • This is unacceptable, and we reiterate ... وهذا أمر مرفوض، وإننا نكرر ...
  • ... suspects or accused, was flagrantly unacceptable. ... مشتبها فيهم أو متهمين، مرفوض على الإطلاق.
  • ... of such an important intergovernmental body was unacceptable. ... هيئة حكومية دولية هامة كهذه أمر مرفوض.
  • ... national and international assistance workers are unacceptable. ... العاملين الوطنيين والدوليين في مجال المساعدات أمر مرفوض.
  • Blueprints are unacceptable in that regard, since the ... إن وضع النماذج مرفوض في هذا المجال، حيث أن ...
- Click here to view more examples -
IV)

مقبولا

ADJ
  • I find that totally unacceptable. أجد ذلك غير مقبولا .
  • Any delay whatsoever would be unacceptable. وأي تأخير مهما كان لن يكون مقبوﻻ.
  • ... through a process of predetermined selection, would be unacceptable. ... من خﻻل عملية اختيار مسبقة، أمر لن يكون مقبوﻻ.
  • ... issuance of the second performance reports was unacceptable. ... إصدار تقارير الأداء الثانية ليس مقبولا.
  • ... under international law, and this would be unacceptable. ... بموجب القانون الدولي، وهذا لن يكون مقبولا.
  • It was unacceptable in the case of an activity which caused ... فليس مقبوﻻ في حالة النشاط الذي يتسبب في ...
- Click here to view more examples -
V)

المرفوض

ADJ
Synonyms: rejected
  • It would certainly be totally unacceptable for any authority to try ... وسيكون من المرفوض تماما بالتأكيد أن تحاول أية سلطة ...
  • ... the threshold for criteria for acceptable/ unacceptable research ... عتبة لمعايير البحث المقبول/المرفوض
  • That unacceptable incident underscored the precariousness of the situation in ... فذلك الحادث المرفوض يؤكد خطورة الحالة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

المقبول

ADJ
  • It is incomprehensible and unacceptable that this administration refuses ... من غير المفهوم او المقبول ان ترفض هذه الادارة ...
  • It was unacceptable to make a general statement ... وذكر أنه ليس من المقبول أن يُدلى ببيان عام ...
  • It would be unacceptable for the force to be used in ... وليس من المقبول بالنسبة للقوة أن تستخدم في ...
  • It is also unacceptable to claim that the incident ... كما لم يعد من المقبول الادعاء بأن أحداث ...
  • ... ), it was entirely unacceptable to confer elements of statehood ... ... )، ليس من المقبول أبداً إضفاء عناصرَ دولةٍ ...
- Click here to view more examples -

disapproved

I)

المرفوضه

ADJ
  • disapproved of him - perhaps because he really ... المرفوضة منه - ربما لأنه ...
  • ... to do something of which her well-wishers disapproved. ... حقا أن نفعل شيئا منها لها المهنئين المرفوضة.
II)

مرفوض

VERB
  • ... and do what is disapproved by Thee! ... والقيام بما هو مرفوض من قبل اليك!
III)

يوافقون

VERB
Synonyms: agree, disapprove
  • ... and how deeply SHE disapproved of ... ومدى عمق SHE يوافقون على
IV)

رفض

VERB
  • ... reason for it, disapproved most strongly of this visit. ... سبب لذلك ، رفض بشدة هذه الزيارة.

inadmissible

I)

غير مقبول

ADJ
  • This part of the communication is therefore inadmissible. ومن ثم فإن هذا الجزء من البﻻغ غير مقبول.
  • In any judicial proceeding, this tape would be inadmissible. وخلال المحاكمة، و هذا غير مقبول.
  • Especially when your illegal search makes any evidence inadmissible. خصوصاً عندما يجعل بحثك غير القانوني .أيّ دليل غير مقبول
  • Although that can be inadmissible, too. على الرغم من أن يمكن أن يكون غير مقبول أيضا.
  • This part of the communication is therefore inadmissible. وبناء عليه يعتبر هذا الجزء من البﻻغ غير مقبول.
- Click here to view more examples -
II)

غير المقبول

ADJ
  • It would be inadmissible to rely on some kind of law ... كذلك فإنه من غير المقبول اﻻعتماد على بعض قوانين ...
  • It would be inadmissible to seek any kind of deal ... ومن غير المقبول السعي إلى عقد صفقة من أي نوع ...
  • It is inadmissible for a political motive to be enough to ... ومن غير المقبول أن يكون الدافع السياسي كافيا لتبرير ...
  • ... in view of the inadmissible fact that the inhabitants of a ... ... بالنظر إلى الواقع غير المقبول، وهو أن سكان ...
- Click here to view more examples -
III)

بلاغا

NOUN
  • ... and declared 3 communications admissible and 38 inadmissible. ... وأعلنت قبول ثلاثة بلاغات وعدم قبول 38 بلاغاً.
  • ... and declared 8 communications admissible and 25 inadmissible. ... وأعلنت قبول 8 بلاغات وعدم قبول 25 بلاغاً.
  • ... 7 communications admissible and 17 inadmissible. ... قبول 7 بلاغات وعدم قبول 17 بلاغاً.
  • ... 2 communications admissible and 13 inadmissible. ... قبول بلاغين وعدم قبول 13 بلاغاً.
- Click here to view more examples -
IV)

مرفوض

ADJ
  • This video is inadmissible as evidence. هذا الفيديو مرفوض كدليل
  • ... because it will be completely inadmissible. ... ، لأنّه سيكون مرفوض تماماً.
  • Of course, everything in the file is inadmissible بالطبع، كل ما في الملف مرفوض
  • Sure, it's inadmissible. متأكّد، هو مرفوضُ.
- Click here to view more examples -
V)

المقبوليه

ADJ
Synonyms: admissibility
  • ... that the communication is inadmissible ratione temporis pursuant to ... ... أن البلاغ يفتقر إلى المقبولية بحكم الاختصاص الزمني عملا ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.