Infringe

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Infringe in Arabic :

infringe

1

تتعدي

VERB
  • ... , nor should they infringe on personal privacy. ... ، كما ﻻ ينبغي أن تتعدى على الخصوصية الشخصية.
  • ... activities that break the law or infringe the lawful interest of ... ... الأنشطة التي تخالف القانون أو تتعدى على المصلحة المشروعة للدولة ...
2

تنتهك

VERB
  • ... family relationships except where these infringe the rights of others. ... والعلاقات الأسرية اللهم إذا كانت هذه العلاقات تنتهك حقوق الآخرين.
  • ... all other types of behaviour that infringe human rights." ... وجميع أنواع السلوك الأخرى التي تنتهك حقوق الإنسان".
  • ... injury to persons or infringe the rights of citizens; ... في أضرار للأشخاص أو تنتهك حقوق المواطنين؛
  • ... one way or another and infringe human rights and the right ... ... بطريقة أو بأخرى، وتنتهك حقوق اﻹنسان وحق ...
- Click here to view more examples -
3

تعديا

VERB
4
5

التعدي

VERB
  • ... have a strong case to infringe other rights, acting ... ... يملك حجة قوية للتعدي على الحقوق الأخرى وأن يتصرف ...
  • saying don't in you know infringe on our rights قائلا لا تعرف في التعدي على حقوقنا
6

ينتهك

VERB
  • ... that this provision cannot infringe the principle of fair compensation in ... ... أن هذا الحكم لا يجوز أن ينتهك مبدأ التعويض المنصف في ...
  • ... abrogate, abridge or infringe or authorize the abrogation ... ... يلغي أو يختصر أو ينتهك، أو أن يسمح بإلغاء ...
7

تخل

VERB
  • This protection must not infringe authors' rights to ... وينبغي ألا تخل هذه الحماية بحقوق المؤلفين الخاصة بقواعد ...
8

تخرق

VERB
  • These limitations may not infringe the essence of the rights ... ولا يجوز أن تخرق هذه القيود جوهر الحقوق ...
9

يمس

VERB
  • ... is that this might infringe on the assumption of innocence ... ... ، في أن هذا قد يمس افتراض البراءة بالنسبة ...

More meaning of Infringe

exceed

I)

تتجاوز

VERB
  • The best digital cameras often exceed the capabilities of film. وعادة ما تتجاوز أفضل الكاميرات الرقمية قدرات الفيلم .
  • It is requested that statements not exceed seven minutes. ويرجى أﻻ تتجاوز مدة إلقاء البيانات سبع دقائق.
  • This operation would exceed that limit. تتجاوز هذه العملية ذلك الحد.
  • The entitlements exceed the minimum levels prescribed pursuant ... وتتجاوز اﻻستحقاقات مستويات الحد ﻷدنى المقررة بموجب ...
  • The value you enter cannot exceed the maximum capacity of ... يجب ألا تتجاوز القيمة التي أدخلتها السعة القصوى لوحدة ...
  • Since costs tend to exceed benefits in the early stages ... وبما أن التكاليف تتجاوز عادة الفوائد في المراحل الأولى ...
- Click here to view more examples -
II)

يتجاوز

VERB
  • The action date cannot exceed the requirement date. لا يمكن لتاريخ الإجراء أن يتجاوز تاريخ الطلب.
  • Opening all selected projects would exceed this limit. قد يتجاوز فتح كافة المشاريع المحددة هذا العدد.
  • The summary should not exceed six pages. ينبغي ألا يتجاوز الملخص ست صفحات.
  • This conduct may exceed the competence of the organization. وهذا التصرف يمكن أن يتجاوز نطاق اختصاص المنظمة.
  • An organ may exceed its powers also because ... وقد يتجاوز جهاز حدود سلطاته أيضا بسبب ...
  • Any items that exceed the limit will cause a build warning ... سوف يتسبب أي عنصر يتجاوز الحد في تحذير بناء ...
- Click here to view more examples -
III)

تجاوز

VERB
  • A temporary endeavor undertaken to meet or exceed stakeholder expectations. محاولة مؤقتة يتم اتخاذها لتلبية أو تجاوز توقعات المساهمين.
  • If you exceed this number, an message appears. في حالة تجاوز هذا العدد، تظهر رسالة .
  • The size of new devices can't exceed available disk space on ... لا يمكن تجاوز حجم الأجهزة الجديدة المتوفرة القرص على ...
  • The files selected may exceed the server's upload size limit ... ربما تجاوز حجم الملفات المحددة حد حجم الإيداع الخاص بالملقم ...
  • If total costs exceed the contract value on ... في حالة تجاوز التكاليف الإجمالية لقيمة العقد في ...
- Click here to view more examples -
IV)

تتعدي

VERB
  • Do not exceed five snapshots on the environment that has a ... لا تتعدى خمسة لقطات على بيئة التي تحتوي على ...
  • ... story points do not exceed its estimated velocity. ... نقاط قصة التي لا تتعدى السرعة النسبية المقدرة لها.
  • ... if you sync files that exceed the device's capabilities. ... في حالة مزامنة الملفات التي تتعدى قدرات الجهاز.
  • ... be transgressed by actions that exceed the right. ... يجوز تجاوزه بأفعال تتعدى ذلك الحق.
  • ... the next session should not exceed five working days. ... فإنه ينبغي ألا تتعدى الدورة القادمة خمسة أيام عمل.
  • ... that initial reports should not exceed 100 pages, while ... ... أنه ينبغي للتقارير الأولية ألا تتعدى الـ100 صفحة وألا ...
- Click here to view more examples -
V)

يتعدي

VERB
  • A custom chart name cannot exceed 31 characters. يجب ألا يتعدى اسم المخطط المخصص 31 حرفاً.
  • Custom chart name must not exceed 31 characters. يجب ألا يتعدى اسم التخطيط المخصص 31 حرفاً.
  • ... path and movie file name should not exceed 256 characters. ... المسار واسم ملف الفيلم يجب ألا يتعدى 256 حرفاً.
  • ... and movie file name should not exceed 256 characters. ... واسم ملف الفيلم يجب أن لا يتعدى 256 حرفاً.
  • ... to article 10, reduced working time shall not exceed: ... للمادة 10، لا يتعدى وقت العمل المخفض:
- Click here to view more examples -
VI)

تفوق

VERB
  • ... responsibilities in these areas exceed the costs. ... بمسؤوليات في هذه المجالات تفوق التكاليف.
  • The benefits of technology transfer should exceed its acquisition costs. ففوائد نقل التكنولوجيا ينبغي أن تفوق تكاليف احتيازها.
  • ... of fruit, these figures exceed world averages in every ... ... الفاكهة، فإن هذه الأرقام تفوق المعدلات العالمية في كل ...
  • ... premises that would meet or exceed minimum operating residential security standards ... ... على مبان تستوفي أو تفوق معايير السكن الأمنية الدنيا ...
  • Their profits exceed by many times the amount of money ... وتفوق أرباحهم عدة مرات اﻷموال ...
  • ... requires substantial resources that exceed the capacity of the country; ... العملية تتطلب موارد كبيرة تفوق قدرة ذلك البلد؛
- Click here to view more examples -
VII)

تزيد

VERB
  • Its duration must not exceed six months. وﻻ تزيد المدة عن ستة أشهر.
  • ... and may in all not exceed six months. ... ، وﻻ يجوز أن تزيد مدته على ستة اشهر.
  • ... assignments not expected to exceed three years, with ... ... بالمهام التي لا يتوقع أن تزيد على ثلاث سنوات مع ...
  • ... , these numbers cumulatively exceed the total number of users. ... فإن الأرقام التراكمية تزيد على العدد الإجمالي للمستعملين.
  • ... if additional expenditures are proposed that exceed the resources available from ... ... إذا ما اقتُرحت نفقات إضافية تزيد عن الموارد المتاحة من ...
  • ... service, but cannot exceed 85 per cent of ... ... الخدمة ولا يجوز أن تزيد على 85 في المائة من ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يزيد

VERB
  • ... some estimates, this figure might exceed half a million. ... لبعض التقديرات، قد يزيد العدد على نصف مليون.
  • ... for review when the total expenses exceed a certain amount. ... لتتم مراجعته عندما يزيد حجم المصروفات عن مبلغ محدد.
  • This would not exceed 0.01 per cent of ... وذلك لن يزيد على 0.01 في المائة من ...
  • ... in our view it should not exceed 25. ... نرى أنه ينبغي أﻻ يزيد على ٢٥.
  • ... annual rate should not exceed 1 per cent. ... المعدل السنوي لا ينبغي أن يزيد على 1 في المائة.
  • ... all under construction now, will exceed 40 billion yuan ( ... ... وكلها تحت الإنشاء حاليا سوف يزيد على 40 مليار يوان / ...
- Click here to view more examples -

encroach

I)

يتعدي

VERB
II)

التعدي

VERB
  • Encroach, presume, and the game is up." التعدي ، تفترض ، واللعبة انتهت.
III)

تتعدي

VERB
  • ... into account and should not encroach upon their national policy space ... ... في الحسبان وألا تتعدى على الحيز الخاص بسياستها الوطنية ...
  • ... those decrees or provisions that encroach on the human rights provisions ... ... المراسيم أو اﻷحكام التي تتعدى على أحكام حقوق اﻹنسان ...
IV)

الانقضاض

VERB
Synonyms: pounce, swooping, swoop

goes beyond

I)

يتجاوز

VERB
  • Developing statistical capacity goes beyond providing financial and technical support ... فبناء القدرة الإحصائية يتجاوز توفير الدعم المالي والتقني ...
  • But it goes beyond a mere series of defined activities, ... ولكنه يتجاوز مجرد وضع سلسلة من اﻷنشطة المحددة، فيضم ...
  • The level of support goes beyond mere cooperation in an emerging system ... ويتجاوز مستوى الدعم مجرد التعاون في نظام ناشئ ...
  • The test of habitual residence goes beyond simply residing in the ... ويتجاوز معيار اﻹقامة بصفة اعتيادية مجرد اﻹقامة في ...
  • The approach goes beyond existing formal institutional frameworks ... ويتجاوز النهج اﻷطر المؤسسية الشكلية القائمة ...
- Click here to view more examples -
II)

تتجاوز

VERB
  • An injury that goes beyond neglect and like a ... الإصابة التي تتجاوز الإهمال والتي تبدو مثل ...
  • ... is intrinsically complex and goes beyond the scope of this report. ... معقد للغاية ويتطلب دراسة تتجاوز نطاق هذا التقرير.
  • ... the right to housing goes beyond the simple right to a ... ... في الحق في السكن تتجاوز مجرد الحق في أن يكون للفرد ...
  • ... implementing a strong safety culture that goes beyond regulation and technical training ... ... وترسيخ ثقافة أمان قوية تتجاوز حدود وضع الأنظمة والتدريب التقني ...
  • money and happiness that goes beyond basically subsistence level المال والسعادة التي تتجاوز حد الكفاف في الأساس
- Click here to view more examples -
III)

يتعدي

VERB
  • It goes beyond conventional employment policies by encouraging the ... ويتعدى هذا المفهوم سياسات العمالة التقليدية بتشجيعه ...
  • Its scope goes beyond staff to include consultants, vendors ... ويتعدى نطاقها الموظفين ليشمل الاستشاريين، والبائعين ...
  • ... of historic significance because it goes beyond current standards in international law ... ... أهمية تاريخية لأنه يتعدى المعايير الحالية في القانون الدولي ...
  • ... rights-based approach goes beyond the needs-based development paradigm ... والنهج القائم على الحقوق يتعدى نطاق النموذج اﻹنمائي القائم على اﻻحتياجات ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتخطي

VERB
  • It goes beyond fear of pain or ... وهذا يتخطى الخوف من الالم او ...
  • The consciousness that goes beyond mind إن الوعي الذي يتخطى الفكر
  • ... call for a holistic approach that goes beyond individual sectors to include ... ... وتستدعي اتباع نهج كلي يتخطى آحاد القطاعات ليشمل ...
  • ... health care, but it goes beyond health care to encompass ... ... في الرعاية الصحية، لكنه يتخطى هذه الرعاية الصحية ويستوعب ...
  • 95. This chapter goes beyond considerations of strategic focus to ... 95 - يتخطى هذا الفصل اعتبارات التركيز الاستراتيجي ويتجه إلى ...
- Click here to view more examples -
V)

تتعدي

VERB
  • Being out here has value that goes beyond profit. أن كونكَ هنا فيهِ قيمة تتعدى الربحَ
  • ... a humanitarian crisis that goes beyond the capacity and mandate of any ... ... خلال الأزمات الإنسانية والتي تتعدى قدرة وولاية أي ...
  • ... Establishing a strong safety culture that goes beyond regulation and technical training ... ... ترسيخ ثقافة أمان قوية تتعدى وضع الأنظمة والتدريب التقني ...
- Click here to view more examples -
VI)

يجاوز

VERB
Synonyms: exceed
VII)

تتخطي

VERB
Synonyms: skip, override, transcend

trespassing

I)

التعدي

NOUN
  • Now, what about trespassing on someone's yard ... الآن ماذا عن التعدي على فناء شخص ما ...
  • really trespassing on private property protection for التعدي على ممتلكات الغير حقا على حماية الملكية الخاصة لل
  • "You were trespassing on our property, and that's ... "أنت والتعدي على ممتلكاتنا ، وهذا ...
- Click here to view more examples -
II)

تتعدي

NOUN
  • You're trespassing on private property. أنت تتعدى على ممتلكات خاصة
  • You're trespassing on private property. انت تتعدى على أملاك خاصة
  • ... someone's in here, you're trespassing. ... شخصٌ ما هنا فأنت تتعدَّي علي ممتلكات الغير
- Click here to view more examples -

went beyond

I)

تتجاوز

VERB
  • ... international operations encompassed areas which went beyond the training offered nationally. ... العمليات الدولية يشمل مجاﻻت تتجاوز مجاﻻت تدريب الموظفين الوطنيين.
  • ... key aspects of the draft resolution went beyond what was appropriate. ... الجوانب الرئيسية في مشروع القرار تتجاوز حدود ما هو مناسب.
  • Although the issue went beyond the definitions in draft article 2 ... وبرغم أن المسألة تتجاوز التعريفات الواردة في مشروع المادة 2 ...
  • ... development and trade was an issue that went beyond farm trade. ... التنمية والتجارة مسألة تتجاوز حدود التجارة الزراعية.
  • ... in the political area, which went beyond approved mandates. ... في المجال السياسي، التي تتجاوز الوﻻيات المعتمدة.
- Click here to view more examples -
II)

تجاوزت

VERB
  • I finally went beyond fear into total insanity. أخيراً تجاوزت خوفى إلى الجنون كلياً
  • ... but included aspects which went beyond a strictly administrative context. ... غير أنها شملت جوانب تجاوزت الإطار الإداري الصارم.
III)

يتجاوز

VERB
  • ... new concept, it went beyond the individual and was intrinsic to ... ... مفهوماً جديداً، وهو يتجاوز الفرد ومتأصل في ...
  • ... appreciated an analysis that went beyond the developments of the preceding year ... ... سيقدر كثيراً وجود تحليل يتجاوز التطورات التي حدثت العام الماضي ...
  • The draft resolution went beyond usual listings: it outlined specific ... ومشروع القرار يتجاوز عمليات الحصْر الاعتيادية، فهو يحدد ...
  • Donor support went beyond fund-raising, in his ... وقال إن دعم المانحين يتجاوز جمع اﻷموال، في ...
  • ... was a general principle that went beyond the principle of equality. ... للجميع مبدأ عام يتجاوز مبدأ المساواة.
- Click here to view more examples -
IV)

تتعدي

VERB
  • ... " in an international context went beyond existing law, its ... ... " في سياق دولي تتعدى القانون القائم، وﻻ ...
V)

يتعدي

VERB

extend beyond

I)

تتجاوز

VERB
  • There is understanding that these issues extend beyond national borders. وثمة تفهم لكون هذه القضايا تتجاوز الحدود الوطنية.
  • Factors that extend beyond the realm of economic policies ... 27 إن العوامل التي تتجاوز نطاق السياسات الاقتصادية للبلدان ...
  • These operations may even extend beyond just ويمكن لهذه العمليات حتى تتجاوز مجرد
  • benny image extend beyond i show me is that the contents of ... بيني صورة تتجاوز تبين لي لي هو أن محتويات ...
  • ... development, but they extend beyond the traditional scope of that ... ... في التنمية، لكنها تتجاوز النطاق التقليدي لذلك ...
- Click here to view more examples -
II)

سيتجاوز

VERB
III)

تتعدي

VERB
  • Such efforts extend beyond the traditional training of ... وتتعدى هذه الجهود التدريب التقليدي لﻷخصائيين ...
  • ... some Parties that commitments did not extend beyond the year 2000. ... بعض اﻷطراف أن اﻻلتزامات ﻻ تتعدى عام ٠٠٠٢.

violate

I)

تنتهك

VERB
  • No development can violate human rights. ليس هناك من تنمية تنتهك حقوق الإنسان.
  • You violate our peace accord by your presence here. أنت تنتهك إتفاق السلام .بيننا بوجودك هنا
  • Would you violate the sacred rites of hospitality? ـ هل تنتهك طقوس الضيافة المقدسة؟
  • These practices also violate personal fundamental human rights ... وهذه الممارسات تنتهك أيضاً حقوق الإنسان الأساسية الشخصية ...
  • They violate principles of justice and equal rights ... فهي تنتهك مبدأي العدالة والمساواة في الحقوق ...
  • Then not only did you violate the rules, you ... ، إنكَ لم تنتهك القواعد وحسب لقد ...
- Click here to view more examples -
II)

ينتهك

VERB
  • ... when they see content that may violate our policies. ... عندما يشاهدون محتوى ربما ينتهك سياساتنا.
  • ... and other acts that violate the principles of international law are ... ... الأعمال وغيرها مما ينتهك مبادئ القانون الدولي هي ...
  • ... that your site doesn't violate any of the technical guidelines ... ... من أن موقعك لا ينتهك أي من الإرشادات الفنية ...
  • Doesn't that violate the health code? ألا ينتهك هذا قانون الصحة ؟
  • No one wants to violate the patient-client privilege. لا أحد يريد أن ينتهك .خصوصية المريض وموكله
  • ... a supranational judicial body would violate the principle of complementarity. ... جهازا قضائيا فوق اﻷجهزة القضائية الوطنية ينتهك مبدأ التكامل.
- Click here to view more examples -
III)

انتهاك

VERB
  • Small arms are used to violate the rights of detainees, ... وتُستعمل هذه الأسلحة لانتهاك حقوق السجناء، بمن ...
  • Values violate the integrity constraints for ... انتهاك القيم لقيود التكامل الخاصة ...
  • ... use of any method to violate other people's privacy. ... استخدام اى طريقة لانتهاك خصوصية الاخرين .
  • ... basic services is the best way to violate human rights. ... الخدمات الأساسية هي أفضل السبل لانتهاك حقوق الإنسان.
  • ... small arms used to violate human rights. ... الأسلحة الصغيرة المستخدمة في انتهاك حقوق الإنسان.
  • ... was a good day to violate the chain of command. ... كان يوم جيد لإنتهاك سلسلة القيادة
- Click here to view more examples -
IV)

تعد انتهاكا

VERB
  • ... or protect human rights directly violate civil and political rights ... ... أو حماية حقوق الإنسان تعد انتهاكاً مباشراً للحقوق المدنية والسياسية ...
  • ... condoned by governmental policies violate human rights and may ... ... التي تتغاضى عنها السياسات الحكومية تعد انتهاكا لحقوق الإنسان وقد ...
  • ... of self-defense and violate international humanitarian law, ... ... للدفاع عن النفس ، وتعد انتهاكا للقانون الانسانى الدولى ...
- Click here to view more examples -
V)

يخالف

VERB
  • Persons who violate the Executive Order may be subject to both ... وكل من يخالف الأمر التنفيذي يعرض نفسه لعقوبات ...
  • ... that 5 so it could violate the Three Laws. ... هذا الروبوت بحيث يمكنه أن يخالف القوانين الثلاثة
VI)

تخالف

VERB
  • ... will have to change the transactions that violate the policies. ... فسوف يتعين عليه تغيير الحركات التي تخالف النُهج.
  • They also violate the basic principles of ... وتخالف هذه الجزاءات أيضا المبادئ الأساسية للصكوك ...
  • ... invitation for hosting meetings which would violate the headquarters rule, ... ... دعوة لاستضافة اجتماعات تخالف قاعدة المقر، ولا ...
  • ... invitation for hosting meetings which would violate the headquarters rule, ... ... دعوة ﻻستضافة اجتماعات تخالف قاعدة المقر، وﻻ ...
  • ... update or append records that violate the validation rules for ... ... تحديث أو إلحاق سجلات تخالف قواعد التحقق من الصحة لحقل ...
  • ... and that their activities may violate the Convention; ... ولأن أنشطتهم قد تخالف الاتفاقية؛
- Click here to view more examples -
VII)

انتهكت

VERB
  • ... accountable to their populations if they violate those obligations. ... أن تتحمل المسؤولية أمام شعوبها إذا انتهكت هذه الالتزامات.
  • What if I violate those terms? ماذا لو انتهكت هذه الشروط؟
  • The Government would violate that obligation if it ... وتكون الحكومة قد انتهكت هذا الالتزام إذا تركت ...
  • Yes, I violate the law in defying the council. نعم، انتهكت القانون في تحدي المجلس
- Click here to view more examples -
VIII)

تخل

VERB
  • ... to endanger the legal order or to violate decency. ... تعرض النظام القانوني للخطر أو تخل باﻵداب.
  • ... the complainant's return would not violate its obligations under article ... ... إعادة صاحب الشكوى لن تخِلَّ بالتزاماتها بمقتضى المادة ...
IX)

مخالفه

VERB
  • ... a sea of spanking kids to violate the law was cement ... بحر من الأطفال الضرب على مخالفة وكان القانون الأسمنت

violation

I)

انتهاك

NOUN
  • Access was denied because of a security violation. ‏‏تم رفض الوصول بسبب انتهاك الأمان.
  • Gets the severity of this validation violation. يحصل خطورة هذا انتهاك التحقق من صحة.
  • Access was denied because of a security violation. ‏‏تم رفض الوصول بسبب انتهاك أمان.
  • The occupation itself is a flagrant violation of human rights. والاحتلال نفسه هو انتهاك فاضح لحقوق الإنسان.
  • This is a violation of my constitutional rights. هذا انتهاك لحقوقي الدستوريّة - .
  • It is a violation of human rights. فهو انتهاك لحقوق الإنسان.
- Click here to view more examples -
II)

الانتهاك

NOUN
  • Which by the way is completely in violation? أَيّ بالمناسبة بالكامل في الإنتهاكِ؟
  • What is the penalty for this violation? وما هو الجزاء على هذا اﻻنتهاك؟
  • And this violation requires discipline. وهذا الإنتهاك يستوجب التأديب
  • Information on other specific activities relating to the alleged violation. معلومات بشأن أنشطة محددة أخرى تتعلق بالانتهاك المدعى.
  • The performance counter instance on which the violation occurred. مثيل عداد الأداء الذي حدث الانتهاك عليه.
  • And what are the repercussions of said violation? وما هي العواقب من هذا الإنتهاك؟
- Click here to view more examples -
III)

مما يشكل انتهاكا

NOUN
  • ... food and medicine, in flagrant violation of human rights and ... ... الغذاء والدواء، مما يشكل انتهاكا صارخا لحقوق اﻹنسان ومبادئ ...
  • ... under its occupation, in complete violation of international law and ... ... في ظل احتلالها، مما يشكل انتهاكا كاملا للقانون الدولي والقانون ...
  • ... and third-country nationals in violation of international law and ... ... ورعايا البلدان الثالثة مما يشكل انتهاكا للقانون الدولي وأعربوا ...
  • ... government in power, a violation of the basic rights of ... ... للحكومة القائمة، مما يشكل انتهاكا للحقوق اﻷساسية في ...
  • ... exclusively against civilians, constituting a violation of international humanitarian and ... ... ضد المدنيين حصرا، مما يشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي وقانون ...
  • ... in the world as a pervasive violation of the enjoyment of ... ... من بلدان العالم، مما يشكل انتهاكا فادحا للتمتع بحقوق ...
- Click here to view more examples -
IV)

مخالفه

NOUN
  • Failure to do so constitutes violation of the law. ويشكل عدم تنفيذ هذه المتطلبات مخالفة للقانون.
  • An object representing the rule violation severity. كائن يمثل خطورة مخالفة القاعدة.
  • Enter an end date for the policy violation rule. يتيح إدخال تاريخ نهاية لقاعدة مخالفة النهج.
  • The project to associate with the rule violation. الرسالة إلى إقران مخالفة القاعدة.
  • Enter a start date for the policy violation rule. يتيح إدخال تاريخ بداية لقاعدة مخالفة النهج.
  • The message to associate with the rule violation. الرسالة إلى إقران مخالفة القاعدة.
- Click here to view more examples -
V)

خرق

NOUN
  • Represents an instance of a validation rule violation. يمثل مثيل خرق قاعدة التحقق من صحة.
  • Creates and adds a rule violation to this collection. إنشاء وإضافة خرق قاعدة إلى هذا مجموعة.
  • Adds a rule violation to the rule violations collection. يضيف خرق قاعدة إلى مجموعة خرق القاعدة.
  • That is also a violation of the contract. هدا ايضا خرق للعقد
  • A sharing or locking violation caused a failure. ‏‏أدى خرق التأمين أو المشاركة إلى فشل.
  • Compliance is strict and a compliance violation was found. ‏‏حالة التوافق صارمة، وتم خرق التوافق.
- Click here to view more examples -
VI)

منتهكه

NOUN
Synonyms: violating
  • It became a violation when it failed to ... وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم ...
  • It became a violation when it did not ... وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم ...
  • ... based on enriched uranium technology in violation of the accord. ... يقوم على اساس تكنولوجيا اليورانيوم المخصب منتهكة بذلك الاتفاق .
  • ... where specific practices are in violation of national law and contrary ... ... تكون فيها ممارسات معينة منتهكة للقانون الوطني ومخالفة ...
  • ... where specific practices are in violation of national law and ... ... الحالات التي تكون فيها ممارسات معينة منتهكة للقانون الوطني ومخالفة ...
- Click here to view more examples -
VII)

خرقا

NOUN
  • This is a violation of the sequence number protocol. يعتبر هذا خرقاً لبروتوكول رقم التسلسل.
  • ... any of these rights constitutes a violation of that right. ... بأي من هذه الحقوق يشكل خرقاً لهذا الحق.
  • ... they are performed in violation of human rights rules. ... تكون قد تم القيام بها خرقاً لقواعد حقوق الإنسان.
  • ... that this is a clear violation of their solemn commitment. ... بأن ذلك يشكل خرقاً واضحاً لالتزامها الرسمي.
  • ... which is also a violation of international humanitarian law. ... وهذا أيضاً يشكل خرقاً للقانون الدولي الإنساني.
  • ... which is considered a violation of international humanitarian law. ... وهو ما يعتبر خرقا للقانون الإنساني الدولي.
- Click here to view more examples -
VIII)

المخالفه

NOUN
  • ... for arms and transportation in violation of the sanctions. ... مقابل أسلحة ونقل بالمخالفة للجزاءات.
  • ... monetary instruments transported in violation of the reporting requirements is subject ... ... صكوك نقدية نقلت بالمخالفة لمتطلبات الإبلاغ تتعرض ...
  • ... was stated on the notice of violation. ... تلك المذكورة في إشعار المخالفة.
  • ... of evidence obtained in violation of the law. ... الأدلة التي يتم الحصول عليها بالمخالفة للقانون.
  • ... been stripped of their nationality in violation of international law; ... انتزعت منهم جنسيتهم بالمخالفة للقانون الدولي؛
  • ... be imposed in cases of violation. ... المفروض توقيعها في حالات المخالفة.
- Click here to view more examples -
IX)

تنتهك

NOUN
  • ... other specified materials in violation of the provisions of its law ... ... وغيرها من المعدات المحددة على أنها تنتهك أحكام قانونها، والأنشطة ...
  • ... for integration and other activities in violation of the embargo. ... للاندماج والأنشطة الأخرى التي تنتهك الحظر.
  • ... individuals and entities alleged to be in violation of sanctions. ... أفراد وكيانات يدعى أنها تنتهك الجزاءات.
  • ... of those practices and their violation of international human rights laws ... ... لتلك الممارسات التي تنتهك القوانين الدولية لحقوق اﻹنسان ...
  • ... and are therefore in violation of international law and the principles ... ... وهي بالتالي تنتهك القانون والمبادئ الدولية ...
  • ... in all cases of violation of rights protected under ... ... لجميع اﻷحوال التي تنتهك فيها الحقوق التي يحميها ...
- Click here to view more examples -
X)

ينتهك

NOUN
  • Violation of these rights is subject to penalty. ومن ينتهك هذه الحقوق يكون عرضة للعقاب.
  • ... former adviser, in violation of legality. ... للمستشار السابق على نحو ينتهك الشرعية.
  • It constitutes a violation of the rules of international law ... وهو ينتهك قواعد القانون الدولي التي ...
  • ... in the city in violation of the moratorium imposed by ... ... للمدينة بما ينتهك الوقف اﻻختياري الذي فرضه ...
  • ... public order or is an essential violation of the rights and ... ... النظام العام أو أنه ينتهك بصورة أساسية الحقوق والمصالح ...
- Click here to view more examples -

breach

I)

خرق

NOUN
  • When was breach of promise abolished? متى تم إلغاء خرق الوعود؟
  • I just didn't want to breach lab partner protocol. لا أريد فقط خرق بروتوكول المعمل
  • Breach of conditions so far. خرق الشروط حتى الآن.
  • In case of a breach, they release irradiated steam. في حال وجود خرق يقومون بإطلاق البخار المشع,
  • We have a breach in sector eight. لدينا خرق في القطاع الثامن.
  • You would risk an open breach over this? ستقوم بالمخاطرة بخرق مفتوح من أجل هذا ؟
- Click here to view more examples -
II)

الاخلال

NOUN
  • For breach of contract, yes ... للاخلال بالعقود , نعم ...
  • Even the breach of any collateral duty can amount to ... بل حتى الإخلال بأي واجب ثانويّ يمكن أن يعادل ...
  • Courts have considered a breach to be fundamental without reference ... واعتبرت المحاكم أنّ الإخلال يكون أساسيّاً دون الإشارة ...
  • Breach of such a provision typically constitutes a breach of ... ويشكل الإخلال بذلك الحكم عادة إخلالا بشرط ...
  • The buyer brought suit for breach of contract against both ... ورفع المشتري دعوى بالإخلال بشروط العقد ضد كل ...
  • The contractor agrees that breach of this provision is a break ... ويوافق المقاول على أن اﻹخﻻل بهذا الحكم هو إخﻻل ...
- Click here to view more examples -
III)

اخلال

NOUN
  • ... the project agreement upon serious breach by the concessionaire and ... ... اتفاق المشروع عند حدوث اخﻻل جسيم من جانب صاحب اﻻمتياز ويترك ...
  • It's a breach of contract. إنّه إخلال بالعقد .
  • ... seek alternative measures to address the breach by the contractor. ... تلتمس تدابير بديلة لمعالجة إخﻻل المقاول بالعقد.
  • ... contract amounts to a fundamental breach of the contract. ... لشروط العقد بمثابة إخلال أساسيّ بالعقد.
  • ... in the event of a material breach of the contract. ... ، وذلك في حالة حدوث إخلال مادي بالعقد.
  • ... owing to insolvency, serious breach or otherwise; ... من جراء اعسار أو إخلال جسيم أو غير ذلك؛
- Click here to view more examples -
IV)

خرقا

NOUN
  • Such actions constitute a clear breach of solemn commitments. وتمثل هذه اﻷعمال خرقا واضحا ﻻلتزامات رسمية.
  • The settlements are a breach of international law. كما أن المستوطنات تمثِّل خرقا للقانون الدولي.
  • An omission constitutes a breach when the international organization is under ... ويشكل الامتناع خرقاً حين يقع على المنظمة الدولية ...
  • It would be a breach of faith." ذلك سيكون خرقا للإيمان ".
  • another breach to be made. لتكون خرقا آخر.
  • The incident constituted a breach of the standard operating procedures ... وشكل الحادث خرقا لإجراءات العمل المعتادة ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاك

NOUN
  • In short, it ended in a total breach. وباختصار ، فقد انتهت في انتهاك تام.
  • The buyer brought claims for breach of contract and tort. ورفع المشتري دعاوى لانتهاك العقد وللضرر.
  • A breach of those obligations naturally had consequences as ... ومن الطبيعي أن يترتب على انتهاك تلك الالتزامات نتائج فيما ...
  • You are the third breach of rules road in ... هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في ...
  • The penalty for breach of these provisions is twenty years imprisonment ... وعقوبة انتهاك هذه الأحكام هي السجن لمدة 20 عاما ...
  • ... of results to identify any breach of compliance. ... للنتائج من أجل التعرف على أي انتهاك لﻻمتثال.
- Click here to view more examples -
VI)

الخرق

NOUN
Synonyms: rags, rag
  • Terminal breach measures activated. "تفعيل إنهاء الخرق"
  • Close the breach and it's ready to fire! إغلقْ الخرقَ وهو جاهزُ للإطْلاق!
  • So where is this breach? اذاً أين هو هذا الخرق؟
  • A breach may also consist in an action that is inconsistent ... كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق ...
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. لا أستطيع أن أفهم الخرق المفاجىء للهدنه
  • ... although only the occurrence of a breach may reveal the need ... ... رغم أن مجرد حدوث الخرق قد يثبت الحاجة إلى ضرورة ...
- Click here to view more examples -
VII)

مخالفه

NOUN
  • ... that and the law sanctions any breach of it. ... لذلك، ويعاقب القانون على أية مخالفة لذلك.
  • ... including late delivery, and breach of warranties. ... بما في ذلك تأخر التسليم، ومخالفة الضمانات.
  • ... the liability of the seller for any breach. ... من مسؤولية البائع عن أي مخالفة.
  • ... the failure amount to a fundamental breach. ... يكون عدم التنفيذ في مقابل مخالفة جوهرية.
  • Any breach of the law is subject to penalties. وتعرِّض أي مخالفة للقانون مرتكبها للعقوبة.
  • The breach of international obligations by ... فمخالفة اﻻلتزامات القانونية من جانب ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الانتهاك

NOUN
  • ... nature of the obligation and of the breach. ... طبيعة الالتزام، وطبيعة الانتهاك.
  • ... any further consequences of a breach. ... أي عواقب أخرى للانتهاك.
  • This breach of international norms is ... وهذا الانتهاك للمعايير الدولية هو ...
  • ... different legal consequences in the case of breach? ... آثار قانونية مختلفة في حالة الانتهاك؟
  • ... forms of satisfaction, beginning with acknowledgement of the breach. ... أشكال الترضية، بدءاً بالإقرار بالانتهاك.
  • ... extenuating circumstances, but the breach remained a wrongful act. ... ظروف تخفيف، غير الانتهاك يظل فعلا غير مشروع.
- Click here to view more examples -
IX)

اختراق

NOUN
  • We have a breach in one of the unoccupied sections. لدينا إختراق في أحد المقاطع الغير مأهولة
  • Security breach on level three. إختراق أمني على المستوى الثالث.
  • A security breach has occurred in the south quadrant. حدث اختراق سري في الربع الجنوبى
  • This is a major national security breach. هذه قضية كبيرة في إختراق الأمن القومي
  • If there's a breach in the structure. لو تم هناك اختراق للمبنى
  • Long enough to breach the network, remove the software ... مدة كافية لأختراق الشبكة و أزالة البرنامج ...
- Click here to view more examples -
X)

المخالفه

NOUN
XI)

الاختراق

NOUN
  • This is the security breach? هل هذا هو الإختراق الأمنى ؟
  • What kind of security breach? اى نوع من الاختراق الآمنى ؟
  • Using gas as part of a breach is extremely dangerous and ... استخدام الغاز كجزء من الاختراق أمر خطير للغاية و ...
  • And after last week's security breach وبعد الإختراق الأمني " "في الأسبوع الماضي
  • We can seal the breach, but I think we better ... يمكننا الحد من الاختراق ولكن الافضل ان ...
- Click here to view more examples -

breached

I)

المنتهك

VERB
Synonyms: violator, infringed
  • ... to the continuing validity of the obligation breached. ... إلى استمرار سريان الالتزام المنتهك.
II)

خرق

VERB
  • Someone breached the system. خرق شخص ما النظام.
  • Seventy years, the code's never been breached. لم يتم خرق الرمز طوال سبعين عاماً
  • Someone has breached security in the manufacturing wing. هناك من خرق الأمن في جناح التصنيع
  • you know somehow breached by تعرف بطريقة ما من خرق
  • when they got breached. عندما حصلت على خرق.
- Click here to view more examples -
III)

اخلت

VERB
  • ... international obligations it has breached by the construction of the wall ... ... للالتزامات الدولية التي أخلت بها بتشييد الجدار ...
  • ... relations between the State that breached the obligation and the State ... ... أن تتضح العلاقات بين الدولة التي أخلت بالالتزام والدولة ...
IV)

خرقت

VERB
Synonyms: broke, violated, scuttled
  • To see how the border was breached? لرُؤية كَمْ من المرات خُرِقتْ الحدود
  • To see how the border was breached? لرُؤية كَمْ الحدود خُرِقت
  • One of the bioweapon canisters was breached. إحدى قناني السلاح البيولوجي قد خُرقت
  • You've breached this contract. أنت قد خَرقَت هذا العقدِ
  • ... any State school, it breached the Covenant; ... أي مدرسة حكومة يعني أن هذه الدولة قد خرقت العهد؛
- Click here to view more examples -
V)

انتهكت

VERB
  • ... if the investigation showed that it had breached the law. ... إذا أثبت التحقيق أنها انتهكت القانون.
  • If such treaties were breached, the general targets ... وإذا ما انتهكت هذه المعاهدات فإن الأهداف العامة ...
VI)

اخل

VERB
Synonyms: clear, evacuate
VII)

تخرق

VERB
  • I definitely say she's breached the final frontier. أقول بالتأكيد هي تخرق الحدود النهائية.
VIII)

اخترق

VERB
  • The blast must have breached a vulnerability يبدو أن الانفجار قد إخترق نقطة ضعف
  • Somebody's breached the warning system at F6. احدهم اخترق " انذار نظام " الأف-ستة
IX)

تنتهك

VERB
  • It breached the obligations of the host country ... وهي تنتهك التزامات البلد المضيف بموجب ...
  • ... issue of tribal initiation breached his rights under article 27 ... ... مسألة مراسم انتمائه القبلي، تنتهك حقوقه بموجب المادة ٢٧ ...

infringement

I)

التعدي

NOUN
  • The infringement of copyright or neighbouring rights; 7 - التعدي على حقوق المؤلف والحقوق المماثلة؛
  • This infringement undermines the existing principles of international law and the ... فهذا التعدي يقوض مبادئ القانون الدولي القائمة وعملية ...
  • checks because of an infringement on the second and then ... الشيكات بسبب التعدي على الثانية، ثم ...
  • payment for the least infringement of your sacred privileges ... الدفع لأقل من التعدي على امتيازات الخاص المقدسة ...
  • ... prepared to withstand a potential future infringement on those ... من استعداد لتحمل التعدي المحتملة في المستقبل على تلك
- Click here to view more examples -
II)

انتهاك

NOUN
  • I should participate in my own copyright infringement. ينبغي علي المشاركة في انتهاك حقوق النشر الخاصة بي
  • Infringement of employees' right to organize. انتهاك حق المستخدَم في التنظيم.
  • This is an infringement of consumers' right to choice. وذلك انتهاك لحق المستهلكين في الاختيار.
  • In case of infringement of personal interest involving material loss, ... وفي حالة انتهاك مصلحة شخصية ينطوي على خسارة مادية، ...
  • ... to prevent any interference with infringement of these rights. ... لمنع أي تدخل ينطوي على انتهاك هذه الحقوق.
- Click here to view more examples -
III)

الانتهاك

NOUN
  • ... damages reflecting the gravity of the infringement; ... التعويض المعبر عن جسامة الانتهاك؛
  • ... deplores the frequently serious infringement of the rights of persons ... ... عن أسفه لتواتر اﻻنتهاك الجسيم لحقوق اﻷشخاص ...
  • The Charter prohibits infringement or intervention by states ... ويحظر الميثاق الانتهاك أو التدخل من جانب الدول ...
- Click here to view more examples -
IV)

تعديا

NOUN
  • ... of international law and infringement of human rights. ... للقانون الدولى وتعديا على حقوق الإنسان .
  • constitutes an infringement of their own liberties يشكل تعديا على الحريات الخاصة
  • Such intervention was an infringement on the sovereignty of other countries ... وهذا التدخل يمثل تعديا على سيادة البلدان الأخرى ...
  • called an infringement on that back into the let let bruni ... دعا تعديا على أن يعود إلى ودعونا دعونا بروني ...
- Click here to view more examples -
V)

مخالفه

NOUN
  • ... additional compensation in case of infringement of the above clause. ... بتعويض إضافي في حالة مخالفة الشرط أعلاه.
  • ... , which is a clear infringement of article 16 of ... ... وهو ما يشكل مخالفة صريحة للمادة 16 من ...
VI)

المخالفات

NOUN
VII)

خرق

NOUN
  • ... to redress an alleged infringement of rights of property. ... بهدف الانتصاف من خرق مزعوم لحقوق الملْكية.
  • ... would never tolerate any infringement of its country's sovereignty or ... ... لن يسمح أبدا بأي خرق لسيادة بلده أو ...
  • ... sanctions in respect of infringement of the rules on the submission ... ... عقوبات فيما يتعلق بخرق القواعد المتعلقة بتقديم ...
  • ... and on top of everything, infringement! ... ، وعلاوة على ذلك، خرق للقوانين!
  • ... to be stated that any infringement of the Act is ... ... الإشارة إلى أن أي خرق للقانون يقع تحت ...
- Click here to view more examples -
VIII)

خرقا

NOUN
IX)

الاخلال

NOUN
  • In the event of an infringement of these rules by ... وفي حالة اﻹخﻻل بهذه القواعد من جانب ...
  • ... and was misused for "infringement of sovereignty". ... ويساء استعماله "للإخلال بالسيادة".
  • ... under Article 12: infringement of the limits contained in decision ... ... بمقتضى المادة 12: الإخلال بالكميات المحددة في المقرر ...
- Click here to view more examples -

encroachment

I)

التعدي

NOUN
  • ... land conservation and encourage encroachment on marginal lands. ... حفظ اﻷراضي وتشجع التعدي على اﻷراضي الحدية.
  • ... Soil pollution, urban encroachment onto agricultural land and ... ... تلوث التربة، والتعدي الحضري على اﻷراضي الزراعية، واﻵثار ...
  • ... constitutes yet another attempt at deliberate encroachment and a provocation of ... ... يشكل محاولة أخرى للتعدي المتعمد واستفزازا لمشاعر ...
- Click here to view more examples -
II)

تعديا

NOUN
  • It constitutes overt encroachment on the territorial inviolability ... وهو يشكل تعديا مكشوفا على الحرمة اﻹقليمية ...
III)

زحف

NOUN
  • ... susceptible to wildfires due to encroachment and accumulation of vegetation. ... عرضة لحرائق الغابات بسبب زحف النباتات وتراكمها.
IV)

تعدي

NOUN
Synonyms: exceeded
V)

مساس

NOUN
  • ... never tolerate the slightest encroachment on the political and economic system ... ... يتسامح أبدا مع أدنى مساس بالنظام السياسي واﻻقتصادي ...

infringes

I)

يتعدي

VERB
  • ... administrative authority constitutes a fault when it infringes human rights. ... السلطة اﻻدارية خطأ عندما يتعدى على حق من حقوق اﻹنسان.
  • Moreover, it infringes upon the right of the people ... وهو يتعدى، فضلا عن ذلك، على حقوق شعب ...
II)

ينتهك

VERB
  • portraits infringes on the recorder treated with respect that صور ينتهك مسجل أن يعامل باحترام
  • infringes on those rights we will do everything we can ينتهك هذه الحقوق ونحن سوف نفعل كل ما بوسعنا
  • A person who unlawfully infringes copyright may also be prosecuted under ... ويجوز أيضاً مﻻحقة الشخص الذي ينتهك حقوق المؤلف بموجب ...
  • infringes signer second then right ... ينتهك الموقع الثاني، ثم الحق ...
  • ... condemned for "laying out a street that infringes ... إدانة ل "وضع خارج الشارع الذي ينتهك
- Click here to view more examples -

extends beyond

I)

يتجاوز

VERB
  • The requested byte range extends beyond the end of the ... 4‏يتجاوز نطاق البايت المطلوب نهاية ...
  • The requested byte range extends beyond the end of the ... ‏‏يتجاوز نطاق البايت المطلوب نهاية ...
  • ... source of employment and work extends beyond the agricultural sector. ... كمصدر للعمالة والعمل يتجاوز القطاع الزراعي.
- Click here to view more examples -
II)

يتعدي

VERB
  • ... , has an impact that extends beyond the individual and family, ... ... ، بأن أثرها يتعدى حدود الفرد واﻷسرة، ويشمل ...

infringing

I)

التعدي

VERB
  • preserve him from the consequences of infringing it. الحفاظ عليه من عواقب التعدي عليه.
  • ... to prevent third parties from infringing the material interests of authors ... ... منع أطراف ثالثة من التعدي على مصالح المؤلِّفين المادية ...
  • ... the information that I was infringing on the ... على المعلومات التي كنت التعدي على
  • ... rich men that I was infringing on a motor, the ... ... الرجال الغنية التي كنت التعدي على السيارات، والبراءة ...
- Click here to view more examples -
II)

المخالفه

VERB
  • removed the infringing content and they took it down in ... إزالة المحتوى المخالفة وأخذوا عليه في ...
III)

المساس

VERB
  • ... of movement, thereby infringing on the exercise of their fundamental ... ... في التنقل وذلك يتسبب في المساس بممارسة حقوقهم الأساسية ...
  • superior officers, nor infringing the ضباط متفوقة ، ولا المساس
  • ... international law with the aim of infringing the sovereignty and interests ... ... القانون الدولي بهدف المساس بسيادة ومصالح ...
- Click here to view more examples -
IV)

المقلده

VERB
V)

تنتهك

VERB
VI)

ينتهك

VERB
  • ... natural advantages of regional organizations without infringing on their autonomy. ... المزايا الطبيعية للمنظمات اﻹقليمية دون أن ينتهك استقﻻلها الذاتي.
  • ... integrity and security, infringing the constitutional rights of citizens ... ... وسلامته وأمنه، وينتهك الحقوق الدستورية للمواطنين ...

encroaching

I)

التعدي

VERB
  • crowding and encroaching on the gate to the point where الازدحام والتعدي على البوابة إلى النقطة حيث

assault

I)

الاعتداء

NOUN
  • In the court the assault case was proceeding. في المحكمة كان عليه الحال الاعتداء الدعوى.
  • Can we just get to the assault? هل يمكننا ان ننتقل الى الإعتداء ؟
  • Think there might've been an assault charge involved too. اعتقد أن هناك ربما كان تهمة الاعتداء معنية , أيضاً
  • But that didn't stop the assault. لكنّ ذلك لم يوقف الاعتداء
  • Was he part of the assault? هل كان جزء من الأعتداء ؟
  • What about assault with a deadly bottle? وماذا عن الإعتداء بزجاجة قاتلة؟
- Click here to view more examples -
II)

اعتداء

NOUN
  • I see that you have a record of assault. قرأت ملفك و أرى أن لديك سجل بتهمة اعتداء
  • Let us say assault and battery. لنقول إعتداء وإيذاء.
  • Aggravated assault in the first degree. اعتداء بليغ من الدرجة الأول.
  • I handled him on an assault charge. لأني أعالج له موضوع تهمة اعتداء.
  • Was that attempted assault on a prison guard? هل كان هذا إعتداء على حارس السجن؟
  • And why do you think this might be an assault? لماذا تعتقد أن الأمر به إعتداء ؟
- Click here to view more examples -
III)

الهجوم

NOUN
  • The warrior class was activated to prevent the assault. فتمّ تفعيل "صنف المحاربين" لمنع الهجوم
  • He was clearly under assault all the time. كان تحت النقد و الهجوم طوال الوقت !
  • I want you with me on the assault team. أريدكِ أن تكوني معي في فريق الهجوم
  • We tried the urban assault tank. حاولنا الهجوم بالدبابة.
  • They cannot possibly maintain under this kind of an assault. لا يمكنهم الإستمرار تحت هذا النوع من الهجوم
  • We cannot hold off the assault. نحن لا نستطيع تأجيل الهجوم.
- Click here to view more examples -
IV)

هجوم

NOUN
  • He may not be prepared for a direct assault. قد لا يكون مُستعدّاً لهجوم مُباشر.
  • The city was designed to withstand any assault. " .المدينة صممت لمقاومة اي هجوم "
  • We really don't want there to be an assault. واضافت فعلا، لا نريد ان يحصل هجوم.
  • First assault team, clear room! أول فريق هجوم !تأمين الغرف!!
  • We are not ready for a direct assault. لسنا مستعدون لهجوم موجه الآن
  • ... just regrouping for another assault. ... فقط يتجمّعون ثانية لهجوم آخر.
- Click here to view more examples -
V)

هجوميه

NOUN
Synonyms: offensive
  • You got assault craft of every size and every type. هناك سفن هجومية من كل حجم و نوع
VI)

هجوما

NOUN
  • This was an assault on the very existence of humanity. لقد كان هجوما على وجود البشرية ذاتها.
  • An assault would be premature. ان هجوما كهذا سيكون قريبا جدا
  • ... you must try to avoid a direct assault. ... علينا .أن نتفادى هجوماً مباشراً
- Click here to view more examples -
VII)

التعدي

NOUN
  • I recently discovered that he's on probation for assault. اكتشفت مؤخراً أنه في فترة إختبار بتهمة التعدّي على شخص
  • Three priors in five years for aggravated assault. ثلاث سوابق في خمس سنوات للتعدي العنيف
  • I recently discovered that he is on probation for assault. اكتشفت مؤخراً أنه في فترة إختبار بتهمة التعدّي على شخص
  • was assault the lead disrespectful كان بالتعدي على عدم احترام الرصاص
  • On the charge of aggravated assault, we find the defendant ... على تهمه التعدي (نجد أن المتهم ...
  • ... fingers, extortion and assault. ... الأصابع, الإبتزاز و التعدي
- Click here to view more examples -

violates

I)

ينتهك

VERB
  • Record violates the primary key constraint for the table. ينتهك السجل قيد المفتاح الأساسي للجدول.
  • It violates basic human rights and human values. وهو ينتهك حقوق الإنسان الأساسية والقيم الإنسانية.
  • I do not believe that violates the equal protection clause. لا أعتقد أن ذلك ينتهك .شرط حماية المساواة
  • It violates the established principle of international law ... إنه ينتهك المبدأ الثابت في القانون الدولي ...
  • It violates the right to food, ... إذ ينتهك الحق في الغذاء والحق ...
- Click here to view more examples -
II)

تنتهك

VERB
  • ... or treated in any other manner which violates human dignity. ... أو يعامل بأية طريقة أخرى تنتهك كرامة اﻹنسان.
  • ... to prevent treatment of detainees that violates international standards. ... لمنع معاملة المحتجزين بصورة تنتهك المعايير الدولية.
  • Opponents say it violates civil liberties. ويقول خصومها انها تنتهك الحريات المدنية.
  • that violates the human rights of half the ... التي تنتهك حقوق الإنسان لل نصف ...
  • ... to a situation that violates the spirit of the sanctions. ... لهذه الحالة التي تنتهك روح الجزاءات.
- Click here to view more examples -
III)

تخالف

VERB
  • Determines whether a package currently violates this rule. يحدد ما إذا كانت حزمة تخالف هذه القاعدة حالياً.
  • It violates numerous principles, including ... فهي تخالف العديد من المبادئ، ومنها ...
  • ... that contains a value that violates a validation rule. ... التي تحتوي على قيمة التي تخالف قاعدة التحقق من صحة.
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قواعد التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يخالف

VERB
  • A query that violates constraints on the base tables. استعلام يخالف القيود على الجداول الأساسية.
  • ... user whenever a row that violates the constraint is entered. ... للمستخدم كلما تم إدخال صف يخالف القيد.
  • ... you might find that the report violates an expense policy, ... ... ربما تجد أن التقرير يخالف أحد نُهج المصروفات، ...
  • The blockade also violates the constitutional rights of ... ويخالف الحصار أيضا الحقوق الدستورية للشعب ...
  • ... condition for economic assistance violates the principles of normal relations between ... ... شرط للحصول على المساعدات اﻻقتصادية يخالف مبادئ العﻻقات الطبيعية بين ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاكا

VERB
  • The embargo directly violates the basic human rights ... وينتهك الحصار انتهاكا مباشرا حقوق الإنسان الأساسية ...
  • This clearly violates article 33 of the ... ويشكل ذلك انتهاكا واضحا للمادة 33 من ...
  • ... how the current system violates their rights. ... عن الطريق التي يشكل بها النظام الحالي انتهاكا لحقوقهم.
  • ... in the developing countries, violates the rights to life ... ... في البلدان النامية، انتهاكا للحق في الحياة ...
  • ... design and implementation, violates the fundamental principles enshrined in ... ... حيث تصميمها أو تنفيذها، انتهاكا للمبادئ الأساسية المكرسة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

انتهك

VERB
VII)

يخرق

VERB
Synonyms: breach
VIII)

تخرق

VERB
  • Existing data violates the new record validation rule ... تخرق البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد ...
  • ... of international law and violates the provisions of scores of ... ... للقانون الدولي وتخرق أحكام عدد هائل من ...
IX)

خالفت

VERB
Synonyms: broke, bucked

contravenes

I)

يخالف

VERB
  • Anyone who contravenes these sections of the law ... وكل من يخالف هذه المواد من القانون ...
  • This contravenes domestic law and international human rights norms ... ويخالف ذلك القوانين المحلية والمعايير الدولية لحقوق الإنسان ...
  • ... that the separation fence contravenes international law and must be ... ... بأن السور الفاصل يخالف القوانين الدولية ولابد ...
  • ... revise this discriminatory law which contravenes article 16 of the Convention ... ... تنقيح هذا القانون التمييزي الذي يخالف المادة 16 من الاتفاقية ...
- Click here to view more examples -
II)

يتعارض مع

VERB
  • Such action contravenes international humanitarian law. الأمر الذي يتعارض مع القانون الإنساني الدولي.
  • ... higher education, which contravenes article 10 (b ... ... التعليم العالي، مما يتعارض مع المادة 10 (ب ...
  • ... higher education, which contravenes article 10 (b) ... ... التعليم العالي، مما يتعارض مع المادة 10 (ب) ...
  • ... The text proposed at article 9 contravenes these principles. ... والنص المقترح للمادة 9 يتعارض مع هذين المبدأين.
- Click here to view more examples -
III)

يتنافي مع

NOUN
IV)

خالف

VERB
Synonyms: bucking
V)

يتنافي

VERB
VI)

يتناقض مع

VERB
  • This contravenes the consensus of the ... فذلك يتناقض مع ما اتفقت عليه اﻵراء في ...
VII)

ينتهك

VERB
  • This method contravenes all the laws governing legal representation, ... وهذا الأسلوب ينتهك كل القوانين التي تحكم التمثيل القانوني، ...
VIII)

مخالف

VERB
  • Such an action contravenes articles 19 and 22 of the ... وهذا التصرف مخالف للمادتين ٩١ و٢٢ من ...
  • ... , any person who contravenes the rules for residence in ... ... ، فإن كل مخالف لقوانين الإقامة في ...

prejudice

I)

المساس

NOUN
  • Without prejudice to ownership of the property ... ودون المساس بملكية الممتلكات الموجودة ...
  • This is without prejudice to the use of such information ... وذلك مع عدم المساس باستخدام تلك المعلومات ...
  • Without prejudice to the work already done, it appears ... ودون المساس بالعمل المنجز حتى اﻵن، يبدو من ...
  • Without prejudice to a final decision on the ... ودون المساس بما سيُتخذ من قرار نهائي في ...
  • That is without prejudice to the merits of the resolution ... وذلك دون المساس بمزايا القرار الذي ...
  • Without prejudice to the principles relating to the ... دون المساس بالمبادئ المتعلقة باختصاص ...
- Click here to view more examples -
II)

مساس

NOUN
  • ... choose to register without prejudice to eligibility. ... أن يختار التسجيل دون مساس بالأهلية.
  • ... and would operate without prejudice to such claims and ... ... ويمكن تنفيذه دون مساس بتلك المطالبات ولا ...
  • night giving all prejudice appeared to ours we had بدا الليل تعطي كل مساس لنا كان لدينا
  • Without prejudice to those deliberations, ... ودون مساس بتلك المداولات، ...
  • Without prejudice to the right of any delegation to propose individual ... ودون مساس بحق أي وفد في اقتراح أي ...
  • Without prejudice to the outcome of the political process ... ودون مساس بنتائج العملية السياسية ...
- Click here to view more examples -
III)

التحيز

NOUN
  • Ever been the object of prejudice? هل عانيت يوما من العداء والتحيز؟
  • Prejudice cannot be curbed because it occurs ... ولا يمكن كبح التحيز لأنه يحدث على ...
  • ... to confusion of lineage, prejudice against the offspring, degeneration ... ... إلى اختلاط الأنساب والتحيز ضد النسل وتفكك ...
  • ... quickly to put an end to prejudice and eradicate intolerance, ... ... بسرعة لوضع حد للتحيز والقضاء على التعصب، ...
  • ... to reduce arrogance and prejudice and increase exchanges and ... ... والحد من الغطرسة والتحيز وزيادة التبادلات والاتصال ...
  • Old labels and prejudice don't apply anymore التسميات القديمة والتحيز لا تسري بعد الآن
- Click here to view more examples -
IV)

الاخلال

NOUN
  • Without prejudice to the foregoing, it should be noted that ... ودون الإخلال بما سبق، تجدر الإشارة إلى أن ...
  • ... or administrative act, without prejudice to legal liability. ... أو قانون إداري دون اﻹخﻻل بالمسؤولية القانونية.
  • ... government procurement policies, without prejudice to international trade principles. ... لسياسات الشراء الحكومية، دون اﻹخﻻل بمبادئ التجارة الدولية.
  • ... with their nature, without prejudice to the particular rules applicable ... ... مع طبيعته، دون الاخلال بالقواعد الخاصة التي تنطبق ...
  • Without prejudice to decisions to be taken by ... ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها ...
  • Without prejudice to any solution that might be ... ودون اﻻخﻻل بأي حل يمكن ...
- Click here to view more examples -
V)

التحامل

NOUN
Synonyms: bias
  • ... every level would help to eliminate prejudice. ... كل صعيد القضاء على التحامل.
  • ... that contain stereotypes and promote prejudice. ... التي تحتوي على قوالب نمطية وتعزز التحيز والتحامل.
  • ... should be undertaken to eradicate prejudice against those affected. ... بهدف القضاء على التحامل على الفئات المتأثرة.
  • And never allow yourself to be blinded by prejudice? ولا تسمح للتحامل أن يعميك؟
  • ... new century the hatred and prejudice that have disfigured previous centuries ... ... القرن الجديد آثار الحقد والتحامل التي شوهت وجه القرون الماضية ...
  • prejudice literature that was funny الأدب التحامل الذي كان مضحكا
- Click here to view more examples -
VI)

تخل

NOUN
  • This article is without prejudice to any international instrument ... لا تخل هذه المادة بأي صك دولي ...
  • Those provisions were also without prejudice to a similar obligation ... وﻻ تخل هذه اﻷحكام أيضا بالتزام مماثل ...
  • The provisions are without prejudice to national law provisions ... ولا تُخل أحكام هذا التوجيه بأحكام القانون الوطني ...
  • The future convention would be without prejudice to higher standards and ... ولن تخل الاتفاقية المقبلة بإمكانية وضع معايير أعلى ومزيد ...
  • ... present draft articles are without prejudice to the existence and operation ... ... مشاريع المواد الحالية لا تخل بوجود وتنفيذ ...
  • ... to practical conclusions that would not prejudice in any way the ... ... إلى نتائج عملية لا تخل على أي نحو بولايات ...
- Click here to view more examples -
VII)

اخلال

NOUN
  • Without prejudice to the applicability of some of the ... دون إخلال بجواز تطبيق بعض هذه ...
  • Without prejudice to the foregoing, that the ... - ودون إخلال بما سبق، فإن ...
  • The foregoing is without prejudice to existing diplomatic channels ... وليس فيما تقدم ذكره ثمة إخلال بالقنوات الدبلوماسية القائمة ...
  • Without prejudice to existing international obligations, and ... ودون إخلال بالالتزامات الدولية القائمة، ومع ...
  • ... possibly as a "without prejudice" clause. ... ربما على هيئة شرط "عدم إخلال".
  • ... was understood to be adopted without prejudice to the respective positions ... ... يعتبر قد اعتمد دون إخلال بموقف كل طرف ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يخل

NOUN
  • This is without prejudice to the use of such ... ولا يخل ذلك باستخدام تلك ...
  • This chapter is without prejudice to the international responsibility ... لا يُخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي ...
  • This chapter is without prejudice to international responsibility, ... لا يخل هذا الفصل بالمسؤولية الدولية التي تقع، ...
  • ... draft articles are likewise without prejudice to such rights that exist ... ... أن مشروع المواد لا يخل بأية حقوق قائمة بموجب ...
  • This provision shall not prejudice the rights of the ... ولا يخل هذا الحكم بحقوق ...
  • Nor shall such a denunciation prejudice in any way the ... ولا يخل هذا الانسحاب بأي حال ...
- Click here to view more examples -
IX)

يمس

VERB
  • ... that registration did not prejudice the rights of buyers of encumbered ... ... المتعلقة بأن التسجيل لا يمس بحقوق مشتري الموجودات المرهونة ...
  • ... in the protocol would preclude or prejudice past or future arrangements ... ... في البروتوكول يستثني أو يمس ترتيبات سابقة أو مستقبلية ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of ... وﻻ يمس هذا الشرط بحق ...
  • This was without prejudice to the special provisions on the right ... وهذا لا يمس الأحكام الخاصة بحق ...
  • This requirement shall be without prejudice to the right of a ... ولا يمس هذا الشرط حق أية ...
  • This additional provision is without prejudice to the sovereign rights ... وﻻ يمس هذا الحكم اﻻضافي بالحقوق السيادية ...
- Click here to view more examples -
X)

تمس

NOUN
  • that would not prejudice the rights of potential defendants. ومن شأن ذلك أن لا تمس حقوق المتهمين المحتملين.
  • however prejudice may warp our wills, or ... ومع ذلك، قد تمس تشوه إرادتنا، أو ...
  • This paragraph is without prejudice to article 111 of ... وﻻ تمس هذه الفقرة المادة ١١١ من ...
  • ... or any article that might prejudice the final form. ... أو أي مادة قد تمس بالشكل النهائي.
  • ... would constitute a precedent that would prejudice that right. ... يمكن أن تشكل سابقة تمس ذلك الحق.
  • ... These measures are without prejudice to technical consultations which the ... ... وهذه التدابير ﻻ تمس المشاورات التقنية التي قد ...
- Click here to view more examples -
XI)

التعصب

NOUN
  • ... and prevent hatred and prejudice. ... ، ومنع الكراهية والتعصب هي أيضا جزء منها.
  • ... may also help to diffuse prejudice and promote an atmosphere of ... ... قد تساعد على تبديد التعصب وتوطيد جو من ...
  • Prejudice and social stigma affect the ... ويؤثر التعصب والوصمة الاجتماعية في ...
  • ... in order to eliminate prejudice and traditional practices based ... ... من أجل القضاء على التعصب والممارسات التقليدية القائمة على ...
  • ... and not to the elimination of prejudice itself, which would ... ... وليس القضاء على التعصب نفسه، الشيء الذي هو ...
  • ... concerned about the persistent pattern of prejudice and discriminatory attitudes towards ... ... يشعر بالقلق من استمرار نمط التعصب والمواقف التمييزية نحو ...
- Click here to view more examples -
XII)

الاضرار

NOUN
  • ... but must occur without prejudice to the other programmes and activities ... ... ولكن ينبغي أن يتم دون اﻹضرار بالبرامج واﻷنشطة اﻷخرى ...
  • Without prejudice to the results of the investigation, ... ودون الإضرار بنتائج التحقيق، ...
  • ... and avoid any actions that prejudice final negotiations. ... وتفادي أي أعمال من شأنها الإضرار بالمفاوضات النهائية.
  • ... an administrative order without prejudice to statutory liabilities. ... أمر إداري بدون اﻹضرار بالمسؤوليات التشريعية.
  • ... in its work, without prejudice to the standard and quality ... ... في عملها، بدون الإضرار بمستوى ونوعية ...
  • ... of the text, and without prejudice to acceptance or rejection ... ... في النص ودون الإضرار بقبول أو رفض ...
- Click here to view more examples -

disturb

I)

تخل

VERB
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. لاحظ أنه يجب علينا ألا تخل مدبرة.
  • ... thing for him, so did not disturb him. ... شيء بالنسبة له ، لذلك لم تخل منه.
  • ... security of persons and facilities or disturb public peace or law ... ... أمن الأشخاص والمنشآت أو تخل بالسلم العام أو القانون ...
  • ... lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the ... ... إضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر ...
  • ... lengthy additions that would disturb the general equilibrium of the ... ... على اضافات مطولة من شأنها أن تخل بالتوازن العام للمحاضر ...
- Click here to view more examples -
II)

يزعج

VERB
  • He was starting to disturb way too many people. هو كان بأسلوبه يزعج كثير من الناس
  • I suppose it wouldn't disturb you! أفترض أنه لن يزعج لكم!
  • Why disturb people with that sort of filth? لماذا يزعج الناس مع هذا النوع من القذارة ؟
  • Nothing from that time could disturb the usurper. يمكن أن شيئا من ذلك الوقت يزعج الغاصب.
  • a delightful wine disturb anytime النبيذ لذيذ في أي وقت يزعج
- Click here to view more examples -
III)

تعكر صفو

VERB
Synonyms: strained
  • ... when she's asleep so that the disturb your ... عندما انها نائما حتى أن تعكر صفو اور
  • disturb the compactness of the table. تعكر صفو الاكتناز من الجدول.
  • disturb that coveted letter, which was beginning ... تعكر صفو تلك الرسالة مطمعا ، والذي كان بداية ...
  • not disturb the harmony of the Assembly ... لا تعكر صفو الانسجام للجمعية في ...
- Click here to view more examples -
IV)

الازعاج

VERB
  • Do not disturb with requests for control right now عدم الإزعاج بطلبات التحكم في الوقت الحالي
  • I had the "Do Not Disturb" sign on. "لقد وضعت علامة "عدم الإزعاج
  • ... to put a Do Not Disturb on room 318. ... ان يضعوا لافتة "عدم الأزعاج" على غرفة 318
- Click here to view more examples -
V)

تزعج

VERB
Synonyms: bother, annoy, upsetting
  • Do not disturb the crowd, call them individually. لا تزعج الحشد، دعهم و شانهم
  • you disturb the people although there is nothing وتزعج الناس على الرغم من أنه لا يوجد شيء
  • Don't disturb the patient please. لا تزعج المريض من فضلك.
  • These same questions that disturb and puzzle and confound ... هذه الأسئلة نفسها التي تزعج واللغز ونخلط ...
  • ... talk in my room we shall disturb the child." ... نتحدث في غرفتي سنقوم تزعج الطفل.
- Click here to view more examples -
VI)

زعزعه

VERB
  • What they will do is disturb the soil. ما سوف تفعله هو زعزعة التربة.
  • Surface mining may disturb or destroy natural habitats ... وقد يؤدي التعدين السطحي إلى زعزعة أو تدمير الموائل الطبيعية ...
  • ... leaves them with their capacity to disturb the peace. ... ، يُخلف لديها القدرة على زعزعة السلام.
  • air which it seems almost unholy to disturb. الهواء الذي يبدو غير مقدس تقريبا لزعزعة.
  • passed and nothing happened to disturb the مرت ولم يحدث شيء لزعزعة
- Click here to view more examples -
VII)

ازعاج

VERB
  • Who dares to disturb my sanctuary? من يجرؤ بازعاج ممتلكاتي ؟
  • We got a report of a disturb an. حصلنا على بلاغ عن إزعاج
  • Who dares disturb my sleep? من تجرّأ على إزعاج نومي؟
  • I didn't mean to disturb the whole household. لم أكن أنوي إزعاج المنزل كله
  • being illiterate and coarse need not disturb us." يجري الأميين والخشنة ضرورة عدم إزعاج لنا ".
- Click here to view more examples -
VIII)

صفو

VERB
  • asleep in it and he didn't want to disturb نائما في فعل ذلك وقال انه لا تريد تعكير صفو
  • we don't want to disturb that it's just you know نحن لا نريد تعكير صفو أنه مجرد تعلمون
IX)

يخل

VERB
  • ... the food chain and disturb vertical migration; ... في السلسلة الغذائية ويخل باﻻرتحال الرأسي؛
  • ... the spokesman said they will disturb the strategic balance in ... ... قال المتحدث أن ذلك سوف يخل بالتوازن الاستراتيجى فى ...
  • won't disturb you until after lunch. ولن يخل لكم حتى بعد الغداء.
  • He did not disturb the wretchedness of her mind by ... انه لم يخل من عقلها المسكنة التي ...
  • ... amending the Convention could disturb that balance and increase ... ... معدل للاتفاقية يمكن أن يخل بذلك التوازن ويزيد ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخلال

VERB
  • ... had the potential to disturb the delicate balance between ... ... ينطوي على احتمالات تؤدّي إلى الإخلال بالتوازن الدقيق بين ...
  • thought it better not to disturb it. اعتقد انه من الأفضل عدم الإخلال به.

disrupt

I)

تعطيل

VERB
  • We need to try to disrupt the electromagnetic field. نحتاج لمحاولة تعطيل المجال الكهرومغناطيسي
  • Background updates can disrupt the user, cause ... بإمكان عمليات التحديث في الخلفية تعطيل المستخدم، أو التسبّب ...
  • ... use of mines to disrupt social and economic activity. ... اﻷطراف فيها استخدام اﻷلغام لتعطيل النشاط اﻻجتماعي واﻻقتصادي.
  • ... waves that would jam or disrupt computers. ... موجات تتسبب في عرقلة أو تعطيل الحواسيب.
  • ... a malicious user to disrupt printing services. ... لأحد المستخدمين المتطفلين بتعطيل خدمات الطباعة.
- Click here to view more examples -
II)

عرقله

VERB
  • But to disrupt and end a way of life. لكن لعرقلة وانهاء سبل الحياه
  • ... that certain groups are planning to disrupt the upcoming visit. ... ان بعض المجموعات تعتزم عرقلة الزيارة القادمة .
  • ... must move quickly to disrupt all communications down there. ... يجب أن نتحرك بسرعة لعرقلة كل الإتصالات هناك
  • ... it was an attempt to disrupt the upcoming elections. ... أنه محاولة تهدف الى عرقلة الانتخابات القادمة.
  • ... increase our ability to disrupt terrorists' actions and reduce ... ... تزيد من قدرتنا على عرقلة اعمال الارهابيين وتخفيف نقاط ...
- Click here to view more examples -
III)

تعطل

VERB
  • ... humanitarian assistance and development aid and disrupt and delay the resettlement ... ... المساعدة اﻹنسانية والمعونة اﻹنمائية كما تعطل وتؤخر عمليات توطين ...
  • ... responding to disturbances that might disrupt the process. ... للرد على الاضطرابات التي قد تعطل العملية.
IV)

يعطل

VERB
  • ... particularly of electricity, that disrupt industrial growth and lower the ... ... وخاصة في الكهرباء، يعطل النمو الصناعي ويخفض ...
  • This consulting work can disrupt your routine. عمل الإستشارة هذا يمكن أن يعطل روتينك.
V)

الاخلال

VERB
  • ... signs of continued efforts to disrupt this process. ... بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
  • ... the security of the society, disrupt order, and destroy ... ... بأمن المجتمع والاخلال بالنظام وتدمير ...
  • ... purposes of settlements so as to disrupt the road network between ... ... ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخﻻل بشبكة الطرق التي تصل بين ...
  • ... State from seeking to disrupt the national unity and ... ... دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو ...
- Click here to view more examples -
VI)

يعرقل

VERB
  • that could disrupt flight dynamics if the panels were flat. رحلة يمكن أن يعرقل ديناميات إذا كانت اللوحات المسطحة.
  • ... favourably because it could disrupt the continuity of work in this ... ... أنه مناسب ﻷنه يمكن أن يعرقل استمرارية العمل في هذه ...
  • ... application of the convention might disrupt the functioning of markets, ... ... تطبيق الاتفاقية عليها يمكن أن يعرقل عمل الأسواق، ولا ...
- Click here to view more examples -
VII)

تخل

VERB
  • ... that restless nights may disrupt hormone balances and make the ... ... أن ليالى الارق قد تخل بتوازن الهرمونات لتجعل ...
  • ... in the health sector would not disrupt the positive trend in ... ... في قطاع الصحة لن تخل بالاتجاه الإيجابي في ...
  • ... the new regulation would not disrupt oil supply given the ... ... فإن القاعدة الجديدة لن تخل بإمدادات النفط نظرا إلى ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

تقويض

VERB
  • ... and those intended to disrupt the peace and security of ... ... والذين يرغبون فى تقويض السلام والامن لشعبنا ...

abandonment

I)

التخلي عن

NOUN
  • The abandonment of children, for example, might be ... فالتخلّي عن الأطفال على سبيل المثال قد يكون ...
  • It required the abandonment of protectionist measures and domestic subsidies ... كما يتطلب ذلك التخلي عن التدابير الحمائية والإعانات المحلية ...
  • ... financial security in case of abandonment of seafarers. ... الضمان المالي في حالة التخلي عن البحارة.
  • ... mutual trust and tolerance, the abandonment of outmoded stereotypes and ... ... الثقة والتسامح المتبادلين، والتخلي عن القوالب الفكرية العتيقة وتشجيع ...
  • Abandonment of ships on land or in ports ثالثاً - التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ
- Click here to view more examples -
II)

الهجر

NOUN
Synonyms: desertion
  • a lesson in abandonment. درس في الهجر-.
  • ... and the law on abandonment and maintenance payments. ... والقانون المتعلق بالهَجر ومدفوعات اﻹعالة.
  • ... root causes of neglect and abandonment, particularly by increasing ... ... للأسباب الأساسية للإهمال والهجر، وخاصة زيادة ...
  • abandonment, her isolation, - these thoughts and ... الهجر ، وعزلتها ، - هذه الأفكار وغيرها ...
- Click here to view more examples -
III)

هجر

NOUN
  • The first deals with abandonment of ships on land and ... ويتعلق المقرر الأول بهجر السفن في البر وفي ...
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... التدريب للأبوين، للتشجيع على عدم هجر الأطفال.
  • ... training for parents, to discourage the abandonment of children. ... تدريب الوالدين، لتثبيط ممارسة هجر الأطفال.
  • ... The problem of child abandonment was not unique to ... ... وأضافت أن مشكلة هجر الأطفال لا تقتصر على ...
  • ... It is known that child abandonment sometimes occurs when families assume ... ... ومن المعروف أن هجر اﻷطفال يحدث أحيانا عندما تفترض اﻷسر ...
- Click here to view more examples -
IV)

هجرهم

NOUN
  • ... to the neglect and abandonment of children; ... إلى إهمال الأطفال وهجرهم؛
  • ... appropriate measures to discourage the neglect and abandonment of children. ... التدابير الملائمة للثني عن إهمال الأطفال وهجرهم.
  • ... to prevent concealment, abandonment, neglect and segregation ... ... ومنع إخفاء الأطفال المعوقين وهجرهم وإهمالهم وعزلهم ...
- Click here to view more examples -
V)

تخلي

NOUN
VI)

الترك

NOUN
Synonyms: turk, turks, disuse
  • Maternal abandonment causes serious deviant behaviour. أسباب التركِ الأموميةِ السلوك الشاذّ الجدّي.
  • Hostile action/forced abandonment معامل اﻷنشطة العدائية/الترك اﻻضطراري
  • ... were thrown into orphanage and abandonment." ... أُلقِيَ بهم في مهاوي اليُتْمِ والتَّرك."
- Click here to view more examples -
VII)

نبذ

NOUN
  • It is the abandonment of that strategy that ... وإن نبذ تلك الاستراتيجية هو الذي ...
  • ... to provide information regarding the abandonment of ships on land or ... ... أن تقدم معلومات تتعلق بنبذْ السفن في العراء أو ...
  • c. Abandonment of ships on land or in ports; ج - نبذ السفن على اليابسة أو في المرافئ؛
- Click here to view more examples -
VIII)

تخل

NOUN
  • ... equipment due to hostile action or forced abandonment. ... جراء عمل عدائي أو تخل قسري.
  • ... there will be no "unilateral abandonment" of it. ... ولن يكون هناك " تخل أحادى " عنه .
  • ... resulting from hostile action or forced abandonment. ... نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري.
- Click here to view more examples -

breaking

I)

كسر

VERB
  • What do you mean by breaking the law? ماذا تقصد بكسر القانون ؟
  • Even if it means breaking the law. حتى وإن كان يعني كسر القانون؟
  • He just confessed to breaking protocol! هو فقط إعترف لكسر النظام!
  • He did say he was breaking some big rules. إنه قال انه كسر بعض القوانين العظيمه
  • Sounded like a window breaking. بَدا مثل كسر نافذةِ.
  • Breaking his jaw, cutting his tongue. وكسر فكّه, وقطع لسانه
- Click here to view more examples -
II)

يكسر

VERB
Synonyms: breaks
  • I think that's breaking the rule. اعتقد ان هذا يكسر القواعد
  • Because someone's breaking all the rules. لأن أحدهم يكسر جميع القوانين.
  • Your dad was breaking your arm? أبوك كان يكسر ذراعك؟
  • I think that is breaking the rule. أعتقد الذي يَكْسرُ القاعدةَ.
  • Your, your dad was breaking your arm? أبوك كان يكسر ذراعك؟
  • He's been breaking protocol since you got to him. انه يكسر القوانين منذ ان تمكنت منه
- Click here to view more examples -
III)

العاجله

VERB
  • More now on that breaking news story. الآن على هذه الأخبار العاجلة القصة
  • Can we get some breaking news? هل يمكننا الحصول على بعض الأخبار العاجلة؟
  • And now some breaking news. والآن بعض الأخبار العاجلة.
  • ... game to bring you this breaking news story right now. ... المبارة لكى نجلب لكم هذة الأخبار العاجلة الأن
  • ... burden sure, but breaking news it ain't. وعبء بالتأكيد , ولكن الأخبار العاجلة ليست كذلك.
  • We interrupt this broadcast with breaking news. نقاطع هذا البث بالأخبار العاجلة
- Click here to view more examples -
IV)

الانهيار

NOUN
  • And that he pushed you past your breaking point. وانه دفعك للأنهيار
  • ... to every subject's breaking point. ... لكل موضوع من نقطة الأنهيار
  • ... into my window just before day was breaking. ... الى نافذتي قبل يوم والانهيار.
  • We're at breaking point here. نحن في نقطة الانهيار هنا
  • finally you you you reach a breaking point أخيرا هل لك أن تصل إلى نقطة الانهيار
  • breaking point and beyond and نقطة الانهيار وخارجها و
- Click here to view more examples -
V)

تكسر

VERB
Synonyms: break, broken
  • Are you breaking the contract? هل أنت تكسر العقد؟
  • Always breaking hearts in. ودائما تٌكسر القلوب هنا
  • And now you're breaking into folks' homes. والآن تكسر بيوت الناس
  • She was breaking all her rules. كانت تكسر كلّ قواعدها.
  • See how you're breaking the ice? شاهدْ كيف أنت تَكْسرُ الثلجَ؟
  • Let's see you breaking some rocks! دعنا نرى تَكْسرُ بَعْض الصخورِ!
- Click here to view more examples -
VI)

الكسر

VERB
  • Guess there's no bonus miles for breaking and entering. أخمن بأن لا أميال علاوة على الكسر والدخول
  • Or breaking and entering. أو الكسر و الإقتحام .
  • I couldn't resist a bit of breaking and entering. أنا لا أستطيع أن أقاوم قليلا الكسر والدخول.
  • Breaking and entering, wielding an ax ... الكسر والدُخُول، يَستخدمُ فأساً ...
  • ... as a random sample and measured for breaking strength. ... كعيّنة عشوائية وقياس مقاومة الكسر لها.
- Click here to view more examples -
VII)

خرق

VERB
  • I think that's breaking the rule. أعتقد ان هذا خرق للقانون
  • But sometimes breaking rules is good. احيانا خرق القواعد يكون ممتعا
  • See what comes of breaking the rules? انظرى إلى ما يحدث عند خرق القواعد
  • Or do you plan on breaking this contract? أو تخطط لخرق هذا العقد؟
  • When it comes to actually breaking the law, most people ... ،عندما يصل الأمر لخرق القوانين .معظم الناس ...
  • for everyone by breaking the rules. لكُلّ شخصِ بخَرْق التعليمات .
- Click here to view more examples -
VIII)

تحطيم

VERB
  • So we don't teach breaking roof tiles with your head. نحن لا نعلّم تحطيم القرميد بالرؤوس
  • Keep breaking the walls until you reach the church. تابع تحطيم الحوائط حتى تصل الكنيسة
  • Men who spent their days breaking rocks. رجال يقضون حياتهم بتحطيم الصخور
  • Or by breaking the universe. أو بتحطيم كون.
  • Breaking her heart is what ... حسنا، تحطيم قلبها، بالطبع هو الذي ...
  • Please stop breaking my heart and face ... أرجوك توقف عن تحطيم قلبي .وواجه ...
- Click here to view more examples -
IX)

فصل

VERB
  • ... while not introducing any other bugs or breaking the build. ... أثناء عدم تقديم أية أخطاء أخرى أو فصل الإنشاء.
  • ... plan this activity by breaking out a list of tasks. ... خطط لهذا النشاط بواسطة فصل قائمة من المهام.
  • ... from left to right, breaking content to the next line ... ... من اليسار إلى اليمين ، فصل المحتوى إلى السطر التالي ...
  • word breaking is not. فصل الكلمة غير معتمد.
  • ... cases, you should consider breaking the single long statement into ... ... الحالات، يجب مراعاة فصل عبارة واحدة طويلة إلى ...
  • ... which custom line-breaking settings are currently in effect. ... التي تؤثر فيها حالياً إعدادات فصل الأسطر المخصصة.
- Click here to view more examples -

violating

I)

انتهاك

VERB
  • Ensure the successful prosecution of cases without violating human rights. - ضمان نجاح المحاكمات دون انتهاك حقوق الإنسان.
  • Violating the health code, desecration of a human body. إنتِهاك رمزِ الصحةَ، تدنيس a جسم إنساني.
  • Violating the rules entails detention or a fine. وانتهاك هذه القواعد يفضي إلى الحبس أو الغرامة.
  • Find a way to establish contact without violating orders. جد طريقا لتأسيس الإتصال بدون إنتهاك الطلبات.
  • Violating that general rule would lead ... وأردف قائﻻ إن انتهاك تلك القاعدة العامة سيؤدي ...
  • Violating the laws that govern the use of this material can ... إن انتهاك القوانين التي تحكم استخدام هذه المادة يمكن أن ...
- Click here to view more examples -
II)

منتهكه

VERB
Synonyms: violation
  • violating both the people of ... منتهكة بذلك كل من شعب ...
  • ... constitutional order of States and violating basic human rights;" ... النظام الدستوري للدول ومنتهكة حقوق اﻹنسان اﻷساسية".
III)

تنتهك

VERB
  • Governments violating the pact are liable to stiff penalties. وتتعرض الحكومات التى تنتهك الاتفاقية لعقوبات شديدة .
  • You're aware you are violating the security policy by doing ... أنت تدرك أنك تنتهك سياسة الأمن بفعلك ...
  • TNCs were systematically violating workers' rights by ... وهي تنتهك حقوق العمال بانتظام بقيامها ...
  • ... trial any local company violating the international accord. ... وتحاكم اية شركة محلية تنتهك هذا الاتفاق الدولى .
  • ... apply punitive measures to all those violating the international treaties. ... تطبق اجراءات عقابية على جميع الدول التى تنتهك المعاهدات الدولية.
  • ... suggest that the countries in question are violating international law. ... اﻻيحاء بأن البلدان المعنية تنتهك القانون الدولي.
- Click here to view more examples -
IV)

ينتهك

VERB
  • This move is violating not only international legitimacy ... وينتهك هذا التحرك ليس فقط الشرعية الدولية ...
  • ... imposed by this resolution or violating the measures imposed by ... ... المفروضة بموجب هذا القرار أو ينتهك التدابير المفروضة بموجب ...
  • ... that the host country was not violating any of its obligations ... ... بأن البلد المضيف لا ينتهك أيا من التزاماته بموجب ...
  • ... hatred and intolerance, violating the principle of equality, ... ... البغضاء والتعصب، وينتهك بذلك مبدأ المساواة، ...
- Click here to view more examples -
V)

مخالفه

VERB
  • Those responsible for violating the law will be prosecuted. كما تجري محاكمة المسؤولين عن مخالفة القانون.
  • or an image, that they think is somehow violating. أو صورة والتي يظنون أنها مخالفة بطريقة ما
  • ... the money saved by violating regulations. ... عن المبالغ الموفرة من مخالفة الأنظمة.
  • ... that they understand that violating the prohibitions will result ... ... بأنهم يفهمون أن مخالفة قواعد الحظر هذه سوف يؤدي ...
- Click here to view more examples -
VI)

انتهكت

VERB
  • ... and institutions believed to be violating sanctions. ... والمؤسسات التي يُعتقد أنها انتهكت الجزاءات.
  • ... parties to a conflict are violating the established rules (article ... ... الأطراف في النزاع قد انتهكت القوانين القائمة (انظر المادة ...
VII)

تخرق

VERB
  • ... against persons and entities violating the measures imposed by ... ... على اﻷشخاص والكيانات التي تخرق التدابير المفروضة بموجب ...
VIII)

خرق

VERB
  • Completely violating the law of physics. و هذا خرقٌ كامل لقانون الحركة.
  • ... the field value that is violating the validation rule and ... ... قيمة الحقل التي تقوم بخرق قاعدة التحقق من الصحة ومن ...
  • ... wait for ever before violating protocol. ... ينتظروا للأبد قبل خرق البرتوكول
  • ... , accusing him of violating the constitutional separation of church ... ... ، يتهمونه فيها بخرق الفصل الدستورى بين الدين ...
- Click here to view more examples -

affect

I)

تؤثر

VERB
  • That message shouldn't affect the consideration of the case. تلك الرسالة يجب ألا تؤثر على تناول القضية
  • These options affect the display values only. تؤثر هذه الخيارات على عرض القيم فقط.
  • These settings affect all window shapes on the drawing page. تؤثر هذه الإعدادات على كافة أشكال النوافذ على صفحة الرسم.
  • They wanted to understand how electrons affect each other. لقد أرادوا أن يفهموا كيف تؤثر الإلكترونات على بعضها البعض
  • Acute adversarial relationships affect the level of transparency. فالعلاقات العدائية الحادة تؤثر في مستوى الشفافية.
  • They are within our realm to affect. وجودهم داخل عالم جهدنا لتؤثر.
- Click here to view more examples -
II)

يؤثر

VERB
  • Changing the currency settings only affect the current project. يؤثر تغيير إعدادات العملة فقط على المشروع الحالي.
  • It should only affect your experiential memories. يجب أن يؤثر فقط علي الذكريات التجريبية
  • Enabling transparency might adversely affect the performance of this computer. ‏‏قد يؤثر تمكين الشفافية تأثيراً سلباً على أداء هذا الكمبيوتر.
  • Stroke weight can affect an object's size and position. يمكن أن يؤثر سمك الحد على حجم الكائن وموضعه.
  • How is this going to affect you, really? كيف لذلك ان يؤثر فيك, حقا?
  • This is going to affect my working attitude. هذا سوف يؤثر في سلوكي العملي
- Click here to view more examples -
III)

تمس

VERB
  • Although these provisions affect all areas of life, ... ومع أن هذه الأحكام تمس جميع مجالات الحياة، ...
  • These practices affect the activities of the health sector to ... وهذه الممارسات تمس أنشطة القطاع الصحي إلى ...
  • They affect the entire international community, and they require ... فهي تمس المجتمع الدولي بأسره وتتطلب ...
  • ... such clauses should not affect third parties. ... فينبغي أن لا تمس هذه الشروط بأطراف ثالثة.
  • ... and should not automatically affect the validity of the contract. ... ولا ينبغي أن تمس تلقائيا بصحة العقد.
  • ... secondary rules which could not affect the primary rules or obligations ... ... قواعد ثانوية لا يمكن أن تمس بالقواعد أو الالتزامات الأولية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يمس

VERB
  • Normalization of relations did not affect or influence the issue ... فتطبيع العلاقات لا يمس أو يؤثر في مسألة ...
  • ... public health, which would affect future generations as well. ... وبالصحة العامة، اﻷمر الذي يمس أجيال المستقبل كذلك.
  • ... date of revision and shall not affect existing registered project activities ... ... تاريخ التنقيح ولا يمس أنشطة المشروع المسجلة القائمة ...
  • ... and that it did not affect mandatory rules that required ... ... ، وأنه لا يمس القواعد الملزمة التي تشترط ...
  • ... in this article shall not affect the right of such workers ... ... في هذه المادة لا يمس بحق أولئك العمال ...
  • ... for the security agreement did not affect the underlying secured obligation ... ... لاتفاق الضمان لا يمس بالالتزام المضمون الأصلي ...
- Click here to view more examples -
V)

سيؤثر

VERB
  • That ambiguity would affect the certainty of contracts. وسيؤثر هذا الغموض على اليقين القانوني للعقود.
  • The reform will also affect the names of municipalities. كما سيؤثر هذا الإصلاح على أسماء البلديات.
  • Your choice will affect which properties are visible. سيؤثر اختيارك الخصائص التي تكون مرئي.
  • Will what he did affect that ability? هل ما فعل سيؤثر في مهمتك ؟
  • This would also affect the vulnerability of the minorities. وسيؤثر ذلك في حالة الضعف لدى الأقليات.
  • Time recording would affect a large number of staff. فتسجيل الوقت سيؤثر على عدد كبير من الموظفين.
- Click here to view more examples -
VI)

ستؤثر

VERB
  • Your father's reputation would affect that easily. سمعة والدكِ ستؤثر في ذلك بسهولة.
  • These changes will affect all new user accounts. ستؤثر هذه التغييرات في كافة حسابات المستخدم الجديدة.
  • Your state of mind will affect your situation. حالة تفكيرك ستؤثر على موقفك
  • Changes will only affect new reservations. ‏‏ستؤثر التغييرات على عمليات الحجز الجديدة فقط.
  • In fact, it will affect a large number of ... والواقع أنها ستؤثر في عدد كبير من ...
  • How you use your computer will affect which settings are changed ... ‏‏ستؤثر طريقة استخدام الكمبيوتر على نوع الإعدادات التي يتم تغييرها ...
- Click here to view more examples -
VII)

تؤثر تاثيرا

VERB
  • All of these developments profoundly affect prospects for peace and ... وجميع هذه التطورات تؤثر تأثيرا عميقا على إمكانيات تحقيق السلم والتنمية ...
  • Resolutions of this type directly affect those who are working ... والقرارات من هذا النوع تؤثر تأثيرا مباشرا على الذين يعملون ...
  • ... chances that one will significantly affect the earth. ... احتمالات أن أحدا لن تؤثر تأثيرا كبيرا على الأرض.
  • ... and the conduct of the parties strongly affect the outcome. ... على حدة وتصرفات الأطراف تؤثر تأثيرا قويا في نتائجها.
  • ... manipulate these groups, could seriously affect the climate in which ... ... يستغلون هذه الجماعات، قد تؤثر تأثيرا خطيرا على المناخ الذي ...
  • would not seriously affect his journey. لن تؤثر تأثيرا خطيرا على رحلته.
- Click here to view more examples -
VIII)

تاثير

VERB
  • You want to see how security groups affect policy settings. الرغبة في مشاهدة كيفية تأثير مجموعات الأمان على إعدادات النهج.
  • Weight affect must be positive. يجب أن يكون تأثير العرض موجباً.
  • The weight affect must be positive. يجب أن يكون تأثير الوزن موجباً.
  • Changes affect only future orders and order lines. فتأثير التغييرات يقتصر على الأوامر المستقبلية وبنود الأوامر.
  • Nobody knew to what extent it would affect someone. لا أحد يعلم تأثير ذلك على شخص آخر.
  • Will this have any affect on me riding my bike? هل سيكون لها أي تأثير علي و أنا أقود الدراجة ؟
- Click here to view more examples -
IX)

التاثير

VERB
  • Because the littlest thing can affect them. لأن أدنى شيء يستطيع التأثير عليها
  • That could certainly affect his memory. هذا يمكنه بالتأكيد التأثير على ذاكرته.
  • You better, before it starts to affect my work. يُستحسّن، قبل أن يبدأ .في التأثير على عملي
  • It can affect a lot the capacity? كلاهما يمكنه التأثير على قدرة الاستيعاب الكلية ؟
  • And that will affect his every breath. وسيكون ذلك له التأثير في كل التنفس.
  • Maybe your surroundings are starting to affect you. لَرُبَّمَا بيئتكَ المحيطة بدات بالتَأثير عليك.
- Click here to view more examples -
X)

تضر

VERB
  • Regional conflicts affect us all. والصراعات اﻹقليمية تضر بنا جميعا.
  • These measures affect developing countries in different ways. وتضر هذه التدابير بالبلدان النامية بأشكال مختلفة.
  • These factors badly affect the age structure of ... وهذه العوامل تضر بالبنية العمرية للسكان ...
  • ... the persistent financial constraints that affect humanitarian work. ... القيود المالية المستمرة التي تضر العمل الإنساني.
  • ... in places that are likely to affect the civilian population. ... في الأماكن التي يحتمل أن تضر بالسكان المدنيين.
  • ... faces challenges that could affect its overall security and stability. ... تواجه تحديات يمكن أن تضر بمجمل أمنها واستقرارها.
- Click here to view more examples -

touches

I)

اللمسات

NOUN
  • This scene won't be complete without the final touches. هذا المشهدِ لَنْ يكُون كاملُ بدون اللمسات النهائية
  • Could use a few personal touches. يمكنه الإستفادة من بعض اللمسات الشخصيّة
  • Final touches, hon. اللمسات الأخيرة, عزيزي.
  • He's just putting some last touches on his speech. انه فقط يضع اللمسات الأخيرة على خطابه
  • We're just finishing some final touches. نحن ننهي بعض اللمسات الأخيرة
- Click here to view more examples -
II)

لمسات

NOUN
Synonyms: accents, lamasat
  • That today yes touches. الذي اليوم نعم لمسات.
  • advise does that matter touches that swear لا ننصح ان هذه المسألة لمسات أقسم
  • few touches, the chords seemed to snap asunder ... لمسات قليلة، بدا أن الحبال لالتقاط اربا ...
  • scene had touches of intimacy worth their weight ... كان المشهد لمسات من الحميمية تستحق وزنها ...
  • meet with very curious touches at the whale, where all ... يجتمع مع لمسات غريبة جدا في الحوت ، حيث جميع ...
- Click here to view more examples -
III)

يمس

VERB
  • Nobody touches this but the priest. ولكن لا أحد يمس هذا الكاهن.
  • No one touches my child! لا أحد يمس طفلي بسوء!
  • Nobody touches this guy. لن يمس احد هذا الرجل
  • Nobody touches this guy. لا احد يمس هذا الشخص
  • It touches upon our very existence in a region ... بل إنه يمس وجودنا ذاته في منطقة ...
- Click here to view more examples -
IV)

يلمس

VERB
Synonyms: touch
  • He never touches anyone. إنهُ لا يلمس أي أحدٍ بعدَ الآن
  • We should get out of here before he touches down. علينا أن نخرج من هنا قبل أن يلمس الأرض
  • You see how the last one touches the horizon? هل ترون النجم الأخير الذي يلمس الأفق ؟
  • So tall that it touches the clouds. طويل حتى أنه يلمس السحاب
  • We should get out of here before he touches down. علينا أن ننزل من هنا قبل أن يلمس الأرض
- Click here to view more examples -
V)

يلامس

VERB
  • ... a graphic because it touches or overlaps another object. ... إلى رسم لأنه يلامس كائناً آخر أو يتراكب معه.
  • hand but never a heavy one when it touches يد واحدة لكنه لم الثقيل عندما يلامس
  • parabola that just touches the x-axis like that, ... قطع مكافئ يلامس محور x هكذا، ...
  • So it just touches that curve, and ... انه يلامس ذلك المنحنى، وعلى ...
- Click here to view more examples -
VI)

تلامس

VERB
Synonyms: contactless
VII)

تمس

VERB
  • ... problem before us is complex and touches on important issues. ... المشكلة المعروضة علينا معقدة، وهي تمس مسائل هامة.
  • it practically dissolves as it touches your skin يذوب عمليا لأنها تمس بشرتك
  • it dissolves as it touches your skin يذوب لأنها تمس جلدك
  • dissolves as it touches your skin يذوب لأنها تمس جلدك
  • It touches something that we all أنها تمس شيئا نعرفه جميعا
- Click here to view more examples -
VIII)

يتطرق

VERB
Synonyms: address, mentions
  • The report then touches upon work with partners, ... ثم يتطرق التقرير إلى العمل مع الشركاء، والتقارير ...
  • with his finger, touches the مع إصبعه، ويتطرق
  • ... this dual role and touches on the enhanced development support ... ... إطار هذا الدور المزدوج، ويتطرق إلى الدعم الإنمائي المعزز ...
  • ... music - never touches the instrument - though ... ... الموسيقى - لا يتطرق الصك - على الرغم من ...
- Click here to view more examples -

unabridged

I)

يمس

NOUN

prejudicial

I)

تضر

ADJ
  • ... satisfaction that the laws prejudicial to women entrepreneurs have been repealed ... ... اﻻرتياح إلغاء القوانين التي كانت تضر بالمرأة صاحبة المشاريع ...
  • Traditional practices prejudicial to the health of children الممارسات التقليدية التي تضر بصحة الأطفال
  • prejudicial effect upon his career." تضر تأثير على حياته المهنية.
  • ... if nothing else, the prejudicial value here. ... لو لا شئ اخر القيمة التي تضر هنا
  • ... the utilization of technologies that proved prejudicial to the environment. ... استخدام تكنولوجيات يثبت أنها تضر بالبيئة.
- Click here to view more examples -
II)

الضاره

ADJ
  • ... abolition of such traditional practices prejudicial to women's health. ... القضاء على هذه الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة .
  • Traditional practices prejudicial to women's health الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة
  • ... to abolish social practices prejudicial to the health of children. ... للقضاء على الممارسات الاجتماعية الضارة بصحة الأطفال.
  • ... infanticide, traditional practices prejudicial to health and development ... ... قتل الأطفال، والممارسات التقليدية الضارة بالصحة والنمو ...
- Click here to view more examples -
III)

ضارا

ADJ
  • ... such information may be prejudicial to the legitimate commercial interests of ... ... معلومات كهذه ربما يكون ضارا بالمصالح التجارية المشروعة لمقدمي ...
  • ... of such information may be prejudicial to the legitimate commercial interests ... ... معلومات كهذه ربما يكون ضارا بالمصالح التجارية المشروعة ...
  • ... extreme, discriminatory and prejudicial. ... مفرطا وتمييزيا وضارا.
- Click here to view more examples -
IV)

مضر

ADJ
Synonyms: harmful, mudar, harmless
  • ... is not competitive and would be prejudicial to them as it ... ... ليس تنافسيا وأنه مضر لمصالحهم لأنه ...
V)

يمس

ADJ
  • the flu-like out prejudicial shift time slots وتشبه الانفلونزا من يمس الوقت تحول فتحات
  • prejudicial to the public, should be obliged to change, ... يمس الجمهور ، ينبغي ملزمة للتغيير ، ...
VI)

ضار

ADJ
  • ... to exclude any discriminatory or prejudicial impact. ... ﻻستبعاد أي أثر تمييزي أو ضار.

impinge

I)

تمس

VERB
  • ... all sectors of activity impinge on and influence health status ... ... إن جميع قطاعات اﻷنشطة تمس الحالة الصحية وتؤثر فيها من ...
  • ... the critical issues that impinge on the vital interests of all ... ... الى أن ثمة قضايا حرجة تمس المصالح الحيوية لجميع ...
  • ... of competencies that do not impinge on sovereignty that may be ... ... من الاختصاصات التي لا تمسّ بالسيادة التي يمكن ...
- Click here to view more examples -
II)

تؤثر

VERB
  • Many factors impinge on the world oil price movement ... وهناك عوامل عديدة تؤثر على حركة أسعار النفط في العالم ...
  • ... operate effectively and thus impinge on humanitarian conditions. ... العمل بكفاءة وتؤثر بذلك على الظروف الإنسانية.
  • impinge on the sovereignty of your home and تؤثر على سيادة منزلك و
  • ... and these in turn impinge on the economic productivity of ... ... ، وهذه الآثار بدورها تؤثر على الإنتاج الاقتصادي للموارد ...
- Click here to view more examples -
III)

يمس

VERB
  • ... in such a manner would not impinge in any way upon ... ... بهذه الطريقة لن يمس بأي حال من ...

unaffected

I)

تتاثر

ADJ
  • Completed tasks will be unaffected. لن تتأثر المهام المكتملة.
  • Existing reservations will be unaffected. لن تتأثر عمليات الحجز الموجودة.
  • Subsequent tests in the test run are unaffected. الاختبارات التالية في تشغيل الاختبار لا تتأثر.
  • An existing connection is unaffected. الاتصالات المسبقة لا تتأثر.
  • ... in order to leave objects beneath unaffected. ... لترك الكائنات التي أسفلها بدون أن تتأثر.
- Click here to view more examples -
II)

غير متاثر

ADJ
Synonyms: unmoved
  • Confirmation that the tumor's unaffected? التأكيد الذي الورم غير متأثّر؟
  • ... his great rival with sincere and unaffected grief, and was ... العظماء مع الحزن الصادق وغير متأثر، وكان
III)

يتاثر

ADJ
  • ... in the test run is unaffected, as are results from ... ... في تشغيل الاختبار لا يتأثر ، كما نتائج من ...
IV)

يمس

ADJ
  • ... the debtor would be ostensibly unaffected. ... من الواضح أنه لن يمس بالمدين.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.