Contravened

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Contravened in Arabic :

contravened

1

يتعارض مع

VERB
  • ... right to international representation contravened the principle of universality under the ... ... الحق في التمثيل الدولي يتعارض مع مبدأ العالمية بموجب ...
2

يخالف

VERB
  • That concept contravened the principle of respect for human life ... فهذا المفهوم يخالف مبدأ احترام الحياة اﻹنسانية ...
  • ... and believes that it contravened international humanitarian law and resolutions ... ... وهي ترى أنه يخالف القانون الإنساني الدولي وقرارات ...
3

يتناقض مع

VERB
  • ... and women, since that contravened the Committee's recommendations. ... والنساء، ﻷن ذلك يتناقض مع توصيات اللجنة.
  • ... the family, it contravened both the Convention and article 2 ... ... الأسرة، فإنه يتناقض مع الاتفاقية والمادة 2 ...
4

تخالف

VERB
  • ... the confiscation of land and water, contravened international law. ... ومصادرة الأراضي والمياه تخالف القانون الدولي.
  • Such unilateral actions contravened international law and the Charter of the ... وأضافت أن هذه الإجراءات المنفردة تخالف القانون الدولي وميثاق ...
5

يتنافي مع

VERB
  • ... the arbitrary imposition of such restrictions contravened international law and impeded ... ... الفرض التعسفي لتلك القيود يتنافى مع القانون الدولي ويعرقل ...
6

انتهكت

VERB

More meaning of Contravened

contrary

I)

العكس

NOUN
  • On the contrary, you will be held responsible. بالعكس، أنت سَتُحمّلُ المسؤوليةَ.
  • On the contrary it brings harm, not benefit. على العكس من ذلك يجلب الضرر وليس المنفعة .
  • On the contrary, you have lots of time. على العكس أمامك الكثير من الوقت
  • On the contrary, the situation has even worsened. بل على العكس من ذلك، لقد زادت الحالة سوءا.
  • On the contrary, this parchment was inside. بالعكس هذه المخطوطة كانت بداخلها
  • On the contrary, this danger is very real. بل على العكس، إن هذا الخطر حقيقي جدا.
- Click here to view more examples -
II)

خلافا

ADJ
Synonyms: unlike
  • Contrary to popular opinion, better in than out. خلافا لرأي الآخرون، في أفضل مما كان
  • On the contrary, my child. على ، خلافا طفلي.
  • Contrary to popular lore, ... وخلافا للكلام الشعبي، ...
  • Contrary to your belief, my reputation as a salesman ... خلافاً لما تعتقده سمعتي كرجل مبيعات ...
  • Contrary to all legal, political and moral obligations ... وخلافاًَ لجميع الالتزامات القانونية والسياسية والأخلاقية ...
  • Contrary to bankers' claims, this ... وخلافاً لمزاعم المصرفيين فإن هذا ...
- Click here to view more examples -
III)

مخالفه

ADJ
  • Contrary to the international norms in force ... وفي مخالفة للمعايير الدولية السارية ...
  • Doctrines that asserted the contrary were used to justify some of ... لكن مبادئ مخالفة لذلك استُخدمت لتبرير بعض ...
  • and when you buy a contrary to the judgment of those ... وعند شراء مخالفة لل حكم تلك ...
  • These acts are contrary to international law and ... إن هذه اﻷعمال مخالفة للقانون الدولي ولميثاق ...
  • Contrary to existing international legal norms and the ... فمخالفة للقواعد القانونية الدولية السارية وقرارات ...
  • ... under section 30 or which contain provisions contrary to law; ... بمقتضى المادة ٠٣ أو تتضمن أحكاماً مخالفة للقانون؛ أو
- Click here to view more examples -
IV)

يتعارض مع

ADJ
  • This is contrary to the spirit of international cooperation ... وهذا يتعارض مع روح التعاون الدولي من ...
  • ... held in detention cells contrary to international practice. ... حجزهـن في زنزانات الأمر الذي يتعارض مع الممارسة الدولية.
  • ... the court hearing was contrary to international human rights law. ... في الدعوى أمام المحكمة يتعارض مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
  • It was contrary to every doctrine of hers وكان يتعارض مع كل مذهب من راتبها
  • It was contrary to the traditions of the school that one ... كان يتعارض مع تقاليد المدرسة أن واحدا ...
  • All this is contrary to lying, deception is ... كل هذا يتعارض مع الكذب والخداع هو ...
- Click here to view more examples -
V)

منافيه

ADJ
  • ... the grounds should not be contrary to international law. ... ينبغي ألا تكون الأسباب منافية للقانون الدولي.
  • ... or whose actions are contrary to the national interest. ... أو الذي تكون أعماله منافية للمصلحة الوطنية.
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العمومية ...
  • ... the project agreement or manifestly contrary to the public interest ... ... اتفاق المشروع أو تكون منافية على نحو بيّن للمصلحة العامة ...
  • ... and considers that such actions are contrary to paragraph 12 of ... ... ويعتبر هذه اﻷعمال منافية للفقرة ١٢ من ...
- Click here to view more examples -
VI)

النقيض

ADJ
Synonyms: contrast, unlike
  • On the contrary, there were words of praise. بل على النقيض ، كانت هناك كلمات إشادة .
  • On the contrary, it should continue. وعلى النقيض من ذلك، يجب أن يستمر.
  • To the contrary, the problem of transparency in armaments needs ... بل على النقيض من ذلك، تحتاج مشكلة الشفافية في التسلح ...
  • But on the contrary, we note with ... ولكن على النقيض من ذلك، فإننا نلاحظ بقلق ...
  • On the contrary, it will need ... وعلى النقيض من ذلك، ستكون في حاجة إلى ...
  • On the contrary, fairness, equity ... وعلى النقيض من ذلك فإن العدالة واﻹنصاف ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتنافي مع

ADJ
  • This was contrary to the provisions of section 5( ... وهذا يتنافى مع أحكام المادة 5( ...
  • ... and safety in a manner contrary to international law, ... وسلامتهم بشكل يتنافى مع القانون الدولي،
  • ... for reproductive purposes as contrary to human dignity; ... لأغراض التكاثر باعتباره أمرا يتنافى مع كرامة الإنسان؛
  • ... type of human cloning that was contrary to human dignity. ... أشكال استنساخ البشر الذي يتنافى مع كرامة الإنسان.
  • ... condition in the employment contract is contrary to good practice or ... ... شرط في عقد عمل يتنافى مع الممارسة الجيدة أو يعتبر ...
- Click here to view more examples -
VIII)

عكس

ADJ
  • All evidence to the contrary. كل ما تفعله يشير عكس ذلك
  • Do you have evidence to the contrary? هل عندك ما يثبت عكس ذلك
  • Contrary to transactions on the project type, ... وعلى عكس الحركات الموجودة في نوع المشروع ، فلا ...
  • Contrary to wax, if you think we're alive, ... وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب ...
  • I mean contrary to popular belief, people can ... وبعكس الإعتقاد السائد يمكن للناس ان ...
  • Contrary to job scheduling, no ... بعكس جدولة الوظائف، لا ...
- Click here to view more examples -
IX)

مناقضه

ADJ
  • ... on it will be entirely contrary to the high objectives ... ... بخصوصــه ستكون مناقضة تماما لﻷهداف السامية ...
  • ... , the result would be quite contrary to the original intention ... ... الاحتياطي فستكون النتيجة مناقضة تماما للقصد الأصلي ...
  • ... , such sentences are contrary to article 46 of ... ... ، فإن هذه العقوبات مناقضة لأحكام المادة 46 من ...
  • ... , for example, face treatment contrary to article 3 of ... ... يواجهون، مثﻻ، معاملة مناقضة للمادة ٣ من ...
- Click here to view more examples -
X)

المخالفه

ADJ
  • ... three examples of this contrary movement of ideas. ... ثلاثة أمثلة لهذه الحركة المخالفة للأفكار.
  • ... only some possible actions contrary to international law and harmful to ... ... سوى بعض الأعمال الممكنة المخالفة للقانون الدولي والمسيئة للتعايش ...
  • ... ending the use of children contrary to international law, and ... ... إنهاء استخدام الأطفال بالمخالفة للقانون الدولي، وترحب ...
  • ... the residual need to address contrary agreements between certification authorities ... ... الحاجة المتبقية الى تناول اﻻتفاقات المخالفة لذلك بين سلطات التصديق ...
  • ... to eradicate cultural traditions contrary to that principle had ... ... للقضاء على التقاليد الثقافية المخالفة لهذا المبدأ، قد ...
- Click here to view more examples -
XI)

خلاف ذلك

NOUN
Synonyms: otherwise
  • Logic would point to the contrary. إن المنطق يشير إلى خلاف ذلك.
  • We could hardly agree with any assertion to the contrary. ولا يسعنا أن نتفق مع أي قول بخلاف ذلك.
  • Did you find any evidence to the contrary? هل وجدتم ايّ ادلة بخلاف ذلك؟
  • On the contrary, all factors lead us to ... وعلى خلاف ذلك، فإن كل العوامل تفضي بنا إلى ...
  • ... delete a recommendation leading to the contrary result. ... حذف توصية تفضي إلى خلاف ذلك.
  • ... no reports to the contrary. ... أي تقارير تشير الى خﻻف ذلك.
- Click here to view more examples -

contradict

I)

تتناقض مع

VERB
Synonyms: ran counter
  • Those policies contradict the pursuit of peace in the region. فتلك السياسات تتناقض مع السعي إلى السلام في المنطقة.
  • Such documents contradict established practices of human rights observance ... وهذه الوثائق تتناقض مع الممارسات المرعية الخاصة باحترام حقوق الإنسان ...
  • Although you contradict what you found will ... على الرغم من أنك تتناقض مع ما وجدته وسوف ...
  • Such measures contradict the basic measures and norms ... فهذه التدابير تتناقض مع التدابير والأعراف الأساسية ...
  • ... that needs to be contradict one another ... التي تحتاج إلى أن يكون تتناقض مع بعضها البعض
- Click here to view more examples -
II)

يتعارض مع

VERB
  • Regulation can contradict competition policy. ● إن التنظيم يمكن أن يتعارض مع سياسة المنافسة.
  • It might contradict the sentiment. وهو قد يتعارض مع العاطفة
  • Draft article 3 appears to contradict what is said in draft ... يبدو أن مشروع المادة 3 يتعارض مع ما ذكر في مشروع ...
  • ... any agreement that would contradict its obligations under such ... ... ﻷي اتفاق من شأنه أن يتعارض مع التزاماتها بموجب مثل هذه ...
- Click here to view more examples -
III)

تتعارض

VERB
  • If you contradict me, you will go to ... إذا كنت تتعارض لي , وسوف تذهب إلى ...
  • ... a fact, but she did not contradict him. ... حقيقة، لكنها لا تتعارض معه.
  • contradict his client for justice تتعارض موكله من أجل العدالة
  • fact that button actually contradict with the report said and reports وقال أن تتعارض في الواقع مع زر التقرير وتقارير
  • Only, don't contradict. فقط، لا تتعارض.
- Click here to view more examples -
IV)

يتناقض مع

VERB
  • Neither does it contradict any norm of international law ... كما أنه لا يتناقض مع أي قاعدة من قواعد القانون الدولي ...
  • ... to my thought to contradict any of these conclusions, and ... لبلدي لفكر يتناقض مع أي من هذه الاستنتاجات ، و
  • ... the globe, and been able to contradict many ... العالم ، وتمكنت من يتناقض مع العديد
- Click here to view more examples -
V)

يناقض

VERB
  • has to contradict himself many times, عليه ان يناقض نفسه عدة مرات،
  • ... that the report seemed to contradict itself. ... إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه.
VI)

تناقض

VERB
  • ... the standards must not contradict the principle of technological neutrality. ... المعايير لا ينبغي أن تناقض مبدأ الحياد التكنولوجي.
  • particulars which you can yourself immediately contradict or confirm. التفاصيل التي يمكنك تناقض نفسك فورا أو تأكيد.
  • and isn't the contradict that the contradiction between not ... وليس تناقض هذه التناقض بين عدم ...
- Click here to view more examples -
VII)

اناقض

VERB
VIII)

مناقضه

VERB
Synonyms: contrary, contrarian
  • ... third reporting cycle appeared to contradict those provided in earlier cycles ... ... دورة الإبلاغ الثالثة تبدو مناقضة لإجابات قدمت في الدورتين السابقتين ...

ran

I)

ركض

VERB
  • He ran towards it as to a star. ركض نحوه فيما يتعلق نجمة.
  • She picked him up and ran towards the balloon. انها التقطت معه وركض باتجاه البالون.
  • Up it he ran, toward a main corridor. حتى أنه ركض، باتجاه ممر رئيسي.
  • A laugh ran round the table. ركض الضحك جولة الجدول.
  • And he ran up to just outside of the city. وركض الى خارج للتو من المدينة.
  • He just ran and left us. لقد ركض و تركنا .
- Click here to view more examples -
II)

ركضت

VERB
Synonyms: run, ran away
  • You ran upstairs and disposed of the evidence. ركضتِ إلى الأعلى و تخلصتِ من الدليل
  • I now ran to meet him. ركضت الآن لمقابلته.
  • I just ran up five flights. لقد ركضت للتو خمسة طوابق
  • I practically ran to you with that flier. أنا ركضت إليك تقريبا بذلك الملصق
  • She ran up the steps and tried the door. ركضت حتى الخطوات وحاول الباب.
  • And then she turned and ran back into the dark. و من ثم دارت و ركضت عائدة إلى الظلام
- Click here to view more examples -
III)

يدير

VERB
  • He ran the task force assigned to you guys. إنه يدير قوة مشتركة .مكلفة برجالك
  • Under the cable ran a rope. تحت كابل يدير الحبل.
  • The guy ran a community trough. فالرجل يدير حوض المجتمع
  • Thought he ran the joint. إعتقدتُ أنه يدير المطعم.
  • As he ran he mingled with others. كما انه كان يدير تختلط مع الآخرين.
  • With this instrument he ran one of his enemies through ... مع هذا الصك كان يدير واحدة من أعدائه من خلال ...
- Click here to view more examples -
IV)

ران

VERB
Synonyms: rann
  • but i like the ran on ولكن أنا أحب ران على
  • with pink eyes ran close by her. مع ران عيون الوردي قريبة لها.
  • turned and ran right into the country home inside ... تحولت ران ولحق البلاد في المنزل داخل ...
  • ... back along the path that ran on one side of ... الظهر على طول الطريق الذي ران على جانب واحد من
  • "Ran through the streets striking right and "ران من خلال ضرب في الشوارع والحق
- Click here to view more examples -
V)

هربت

VERB
  • I was outside the consulate when you ran. لقد كنت اسير خارج القنصلية عندما هربت.
  • She said you ran from her place. وقالت أنك هربت من المكان
  • She took all the money and ran out! و أخذت المال وهربت
  • You ran out on me this morning. أنتظر لقد هربت منى هذا الصباح
  • You ran from the hospital. لقد هربتِ من المستشفى أنتِ سيئة جداً
  • She ran from the restaurant, and he got her. لقد هربت مِن المطعم، و أمسك بها
- Click here to view more examples -
VI)

شغلت

VERB
Synonyms: operated, encumbered
  • I shall never forget the first train that ran by. ولن أنسى أبدا أول قطار التي شغلت من قبل.
  • I just ran your credit. لقد شغلت بطاقتك للتو.
  • Ran the security footage taken from the lab. شغّلت فيديوهات المراقبة المأخوذة من المختبر
  • ... is not running, or it ran and was successful. ... غير مشغّلة، أو شغّلت وكانت ناجحة.
  • vast labyrinth of crooked aisles that ran متاهة من الممرات واسعة الملتوية التي شغلت
  • water that ran up to the perpendicular cliffs, ... كانت المياه التي شغلت حتى المنحدرات العمودية ، ...
- Click here to view more examples -
VII)

يتعارض مع

VERB
  • As he ran with his comrades he strenuously كما انه يتعارض مع رفاقه انه بشدة
VIII)

ادار

VERB
Synonyms: turned, moderated
  • He ran when he saw his father on ... أدار عندما رأى والده على ...
  • Guess who ran the raid four years ago? خمن من أدار المداهمة قبل أربعة سنوات؟
  • He ran out at the first shots and fell." أدار بها على الطلقات الأولى وسقطت."
  • He ran headlong at me: ... أدار المتهور في وجهي : ...
  • He ran round, like a dog who is ... أدار الجولة ، مثل الكلب الذي ...
  • The whole conversation ran on the breakfast, which ... أدار الحوار كله على الفطور ، وهو ...
- Click here to view more examples -
IX)

هرب

VERB
  • So he ran onto the road from out of nowhere? إذاً فقد هرب نحو الطريق من مكان ما؟
  • Someone ran out of the house. شخصاً ما هرب من المنزل
  • You stayed when others ran. لقد بقيت عندما هرب الجميع
  • He ran out, missed the train. لقد هرب، وفاتني القطار
  • Target ran through road block. الهدف هرب من حاجز الطريق
  • You stayed at my side while the others ran. لقد بقيت بجانبي حينما هرب الآخرون
- Click here to view more examples -
X)

تدير

VERB
  • Across the ceiling of each ran a great beam. عبر سقف كل تدير شعاع كبير.
  • You ran a photography program? كنت تدير برنامج تصوير؟
  • She ran another squad. أُخرىَ فرقه تدير .هى
  • You ran a book for years. انت تدير سجل المراهنات لسنوات
  • So, you ran a bar? إذا , انتَ تدير حانة ؟
  • how romney ran the campaign right كيف تدير حملة رومني الحق
- Click here to view more examples -

runs counter

I)

يتعارض مع

VERB
  • This prime objective runs counter to the western philosophy of individual rights ... وهذا الهدف الأولي يتعارض مع الفلسفة الغربية لحقوق الفرد ...
  • This runs counter to our laws and my delegation cannot support it ... وهذا يتعارض مع قوانيننا ولا يستطيع وفد بلدي دعمه ...
  • ... of such a measure, which runs counter against international regulations. ... لمثل هذا الاجراء الذى يتعارض مع القوانين الدولية .
  • ... security over peace, runs counter to all the concepts defined by ... ... لﻷمن على السﻻم، يتعارض مع كل المفاهيم التي عرفتها ...
  • ... and the unilateral approach runs counter to its very existence, it ... ... وأن النهج الانفرادي يتعارض مع وجودها ذاته، فإن ...
- Click here to view more examples -
II)

يتنافي مع

VERB
  • ... civilian population, which runs counter to principles of humanitarian law, ... ... السكان المدنيين اﻷمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون اﻹنساني، ...
  • ... civilian population, which runs counter to principles of international humanitarian law ... ... السكان المدنيين، الأمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون الإنساني الدولي ...
  • ... civilian population, which runs counter to principles of humanitarian law, ... ... السكان المدنيين، اﻷمر الذي يتنافى مع مبادئ القانون اﻹنساني، ...
- Click here to view more examples -
III)

يتناقض مع

VERB
  • ... the decrease in such aid runs counter to this view. ... فإن اﻻتجاه الى خفض هذه المعونة يتناقض مع هذا الرأي.
  • This, in our view, runs counter to international law. وفي رأينا أن ذلك يتناقض مع القانون الدولي.
IV)

يناقض

VERB
  • ... of the mainstream society, runs counter to the communal rights philosophy ... ... للمجتمع الرئيسي، يناقض فلسفة الحقوق الجماعية التي ...
  • It runs counter to the declared objective, which must ... كما أنه يناقض الهدف المحدد الذي يجب أن ...
V)

يخالف

VERB

contravention

I)

مخالفه

NOUN
  • That practice was a contravention of current budgetary procedures ... وتعد هذه الممارسة مخالفة للإجراءات الحالية المتعلقة بالميزانية ...
  • ... as a method of warfare in contravention of the convention related ... ... كوسيلة للحرب في مخالفة للاتفاقية المتصلة بحماية ...
  • Excess of authority or contravention of instructions تجاوز حدود السلطة أو مخالفة التعليمات
  • Such restriction was discriminatory and in contravention of article 7. وهذه التقييدات تمييزية ومخالفة للمادة 7.
  • Such practices are in contravention of article 10 of ... وتعد هذه الممارسات مخالفة ﻷحكام الفقرة ٠١ من ...
- Click here to view more examples -
II)

المخالفه

NOUN
  • ... of juveniles and women employed in contravention of those provisions. ... الأحداث والنساء الجاري تشغيلهم بالمخالفة لتلك الأحكام.
  • ... the territorial sea and describes sanctions for cases of contravention. ... في البحر اﻹقليمي ويحدد العقوبات في حاﻻت المخالفة.
  • ... is willing to continuously act in contravention of international law and ... ... مستعدة للتصرف باستمرار بالمخالفة للقانون الدولي والرأي ...
  • ... civil debt, in contravention of article 11 of ... ... الديون المدنية، بالمخالفة للمادة ١١ من ...
  • ... to the Treaty continue, in contravention of articles I, ... ... في المعاهدة تواصل، بالمخالفة للمواد اﻷولى والثانية ...
- Click here to view more examples -
III)

يتعارض مع

NOUN
  • ... incurred by project personnel in contravention of any provision of these ... ... يتكبدها موظف المشاريع على نحو يتعارض مع أي حكم من أحكام هذا ...
IV)

يخالف

NOUN
  • ... group or individual in contravention of international law. ... جماعة أو فرد فيما يخالف القانون الدولي.
  • ... travel expenses which are incurred in contravention of any provision of ... ... مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام ...
  • ... is arbitrary, being in contravention of articles 18, 19 ... ... هو إجراء تعسفي، إذ يخالف المواد 18 و19 ...
  • ... is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 10 ... ... هو إجراء تعسفي، يخالف المادتين 9 و10 ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاك

NOUN
  • There were no reports of any contravention of this provision. ولم يُسجل أي انتهاك لهذا النص.
  • ... that no fish caught in contravention of conservation and management measures ... ... التي يتم صيدها من خلال انتهاك تدابير الحفظ والإدارة ...
  • ... on counsel and sanctions for the contravention of the rules. ... على محامي الدفاع وتعاقب على انتهاك القواعد.
  • ... to this situation, in clear contravention of its duty to ... ... هذا الصدد، في انتهاك واضح لواجبها في ...
  • ... expulsion of these men in direct contravention of international humanitarian law ... ... بطرد هؤلاء الرجال في انتهاك صارخ للقانون الإنساني الدولي ...
- Click here to view more examples -
VI)

خرقا

NOUN
VII)

يتنافي مع

NOUN
  • Such occupation was in contravention of all norms and values ... وهذا الاحتلال يتنافى مع كل الأعراف والقيم ...
  • ... is arbitrary, being in contravention of articles 18 and 19 ... ... فهو احتجاز تعسفي لكونه يتنافى مع المادتين 18 و19 ...
  • ... arbitrary, as being in contravention of articles 9 and 10 ... ... تعسفي، لأنه يتنافى مع المادتين 9 و10 ...
- Click here to view more examples -
VIII)

خلافا

NOUN
Synonyms: unlike, contrary
IX)

تخالف

NOUN
X)

يخل

NOUN
  • ... is arbitrary, being in contravention of articles 9, ... ... تعسفي، لأنه يخل بالمواد 9 و10 ...
  • ... is arbitrary, being in contravention of article 19 of ... ... تعسفي، لأنه يخل بالمادة 19 من ...
  • ... arbitrary, being in contravention of articles 9, ... ... إجراء تعسفي، لأنه يخل بأحكام المواد 9، ...
- Click here to view more examples -

ran counter

I)

يتعارض مع

VERB
  • ... in particular departments, ran counter to staff selection needs. ... في إدارات محددة، يتعارض مع الاحتياجات المتعلقة باختيار الموظفين.
  • ... renewal every five years ran counter to this. ... للتجديد كل خمس سنوات يتعارض مع هذا المفهوم.
  • ... and facilities, which ran counter to international humanitarian law and ... ... ومرافقها، مما يتعارض مع القانون الإنساني الدولي والاتفاقيات ...
- Click here to view more examples -
II)

يتنافي

VERB
III)

تتناقض مع

VERB
Synonyms: contradict
  • The initiative ran counter to the goal of promoting cooperation in ... فتلك المبادرة تتناقض مع هدف تعزيز التعاون في ...

violates

I)

ينتهك

VERB
  • Record violates the primary key constraint for the table. ينتهك السجل قيد المفتاح الأساسي للجدول.
  • It violates basic human rights and human values. وهو ينتهك حقوق الإنسان الأساسية والقيم الإنسانية.
  • I do not believe that violates the equal protection clause. لا أعتقد أن ذلك ينتهك .شرط حماية المساواة
  • It violates the established principle of international law ... إنه ينتهك المبدأ الثابت في القانون الدولي ...
  • It violates the right to food, ... إذ ينتهك الحق في الغذاء والحق ...
- Click here to view more examples -
II)

تنتهك

VERB
  • ... or treated in any other manner which violates human dignity. ... أو يعامل بأية طريقة أخرى تنتهك كرامة اﻹنسان.
  • ... to prevent treatment of detainees that violates international standards. ... لمنع معاملة المحتجزين بصورة تنتهك المعايير الدولية.
  • Opponents say it violates civil liberties. ويقول خصومها انها تنتهك الحريات المدنية.
  • that violates the human rights of half the ... التي تنتهك حقوق الإنسان لل نصف ...
  • ... to a situation that violates the spirit of the sanctions. ... لهذه الحالة التي تنتهك روح الجزاءات.
- Click here to view more examples -
III)

تخالف

VERB
  • Determines whether a package currently violates this rule. يحدد ما إذا كانت حزمة تخالف هذه القاعدة حالياً.
  • It violates numerous principles, including ... فهي تخالف العديد من المبادئ، ومنها ...
  • ... that contains a value that violates a validation rule. ... التي تحتوي على قيمة التي تخالف قاعدة التحقق من صحة.
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
  • Existing data violates the new record validation rule.@ ... تخالف البيانات الموجودة قواعد التحقق من صحة السجل الجديد.@ ...
- Click here to view more examples -
IV)

يخالف

VERB
  • A query that violates constraints on the base tables. استعلام يخالف القيود على الجداول الأساسية.
  • ... user whenever a row that violates the constraint is entered. ... للمستخدم كلما تم إدخال صف يخالف القيد.
  • ... you might find that the report violates an expense policy, ... ... ربما تجد أن التقرير يخالف أحد نُهج المصروفات، ...
  • The blockade also violates the constitutional rights of ... ويخالف الحصار أيضا الحقوق الدستورية للشعب ...
  • ... condition for economic assistance violates the principles of normal relations between ... ... شرط للحصول على المساعدات اﻻقتصادية يخالف مبادئ العﻻقات الطبيعية بين ...
- Click here to view more examples -
V)

انتهاكا

VERB
  • The embargo directly violates the basic human rights ... وينتهك الحصار انتهاكا مباشرا حقوق الإنسان الأساسية ...
  • This clearly violates article 33 of the ... ويشكل ذلك انتهاكا واضحا للمادة 33 من ...
  • ... how the current system violates their rights. ... عن الطريق التي يشكل بها النظام الحالي انتهاكا لحقوقهم.
  • ... in the developing countries, violates the rights to life ... ... في البلدان النامية، انتهاكا للحق في الحياة ...
  • ... design and implementation, violates the fundamental principles enshrined in ... ... حيث تصميمها أو تنفيذها، انتهاكا للمبادئ الأساسية المكرسة في ...
- Click here to view more examples -
VI)

انتهك

VERB
VII)

يخرق

VERB
Synonyms: breach
VIII)

تخرق

VERB
  • Existing data violates the new record validation rule ... تخرق البيانات الموجودة قاعدة التحقق من صحة السجل الجديد ...
  • ... of international law and violates the provisions of scores of ... ... للقانون الدولي وتخرق أحكام عدد هائل من ...
IX)

خالفت

VERB
Synonyms: broke, bucked

contravenes

I)

يخالف

VERB
  • Anyone who contravenes these sections of the law ... وكل من يخالف هذه المواد من القانون ...
  • This contravenes domestic law and international human rights norms ... ويخالف ذلك القوانين المحلية والمعايير الدولية لحقوق الإنسان ...
  • ... that the separation fence contravenes international law and must be ... ... بأن السور الفاصل يخالف القوانين الدولية ولابد ...
  • ... revise this discriminatory law which contravenes article 16 of the Convention ... ... تنقيح هذا القانون التمييزي الذي يخالف المادة 16 من الاتفاقية ...
- Click here to view more examples -
II)

يتعارض مع

VERB
  • Such action contravenes international humanitarian law. الأمر الذي يتعارض مع القانون الإنساني الدولي.
  • ... higher education, which contravenes article 10 (b ... ... التعليم العالي، مما يتعارض مع المادة 10 (ب ...
  • ... higher education, which contravenes article 10 (b) ... ... التعليم العالي، مما يتعارض مع المادة 10 (ب) ...
  • ... The text proposed at article 9 contravenes these principles. ... والنص المقترح للمادة 9 يتعارض مع هذين المبدأين.
- Click here to view more examples -
III)

يتنافي مع

NOUN
IV)

خالف

VERB
Synonyms: bucking
V)

يتنافي

VERB
VI)

يتناقض مع

VERB
  • This contravenes the consensus of the ... فذلك يتناقض مع ما اتفقت عليه اﻵراء في ...
VII)

ينتهك

VERB
  • This method contravenes all the laws governing legal representation, ... وهذا الأسلوب ينتهك كل القوانين التي تحكم التمثيل القانوني، ...
VIII)

مخالف

VERB
  • Such an action contravenes articles 19 and 22 of the ... وهذا التصرف مخالف للمادتين ٩١ و٢٢ من ...
  • ... , any person who contravenes the rules for residence in ... ... ، فإن كل مخالف لقوانين الإقامة في ...

contradicts

I)

يتناقض مع

VERB
  • ... on some specific areas still contradicts the rule of law. ... في بعض الميادين المحددة يتناقض مع حكم القانون.
  • ... this change of policy contradicts the principles already agreed upon ... ... هذا التغيير في السياسة يتناقض مع المبادئ التي سبق اﻻتفاق عليهــــــا ...
II)

يناقض

VERB
  • It contradicts the bilateral migration agreement, which establishes ... وهو يناقض اتفاق الهجرة الثنائي، الذي ينشئ ...
  • contradicts this claim in his ... فإنه يناقض هذا الادعاء في كتابه ...
  • That contradicts everything I just said ... هذا يناقض كل ما قلته للتو ...
  • Nothing I have found contradicts any of the evidence we have ... لا شيء مما وجدته يناقض الأدلة (التي لدينا ...
  • ... , we've got new evidence that contradicts that assertion. ... لقد حصلنا على مجموعة من الأدلة الجديدة هذا يناقض الدوافع
- Click here to view more examples -
III)

تتناقض مع

VERB
  • If this value contradicts the day calculated using the value from ... إذا كانت هذه القيمة تتناقض مع التاريخ المحسوب باستخدام قيمة من ...
  • Such a situation contradicts the legitimate rights of the States ... وهذه الحالة تتناقض مع الحقوق المشروعة لدول ...
  • ... with less progressive methods, contradicts the more sensible paragraph 98 ... ... بطرق أقل تصاعدية، تتناقض مع الفقرة ٨٩ اﻷكثر معقولية ...
- Click here to view more examples -
IV)

يتعارض مع

VERB
  • ... accusation is untrue and contradicts the actual facts known to the ... ... الاتهام غير صحيح ويتعارض مع الحقائق والوقائع التي يعرفها ...
  • ... Passing any new resolution that contradicts earlier agreements represents a ... ... ان تمرير اى قرار جديد يتعارض مع الاتفاقيات السابقة ، سيمثل ...
V)

يتنافي مع

VERB
  • ... reconsider this posture, which contradicts basic humanitarian values. ... يعيد النظر في هذا الموقف الذي يتنافى مع القيم الإنسانية الأساسية.
VI)

تناقض

VERB
  • contradicts truths we don't like talking about, تناقض الحقائق التى لا نحب الحديث عنها،
  • If there is no evidence that contradicts the asserted claim, ... وإذا لم توجد أية أدلة تناقض المطالبة المدعى بها، ...
VII)

يخالف

VERB
  • This provision clearly contradicts the principle set out in the Charter ... ومن الواضح أن هذا الحكم يخالف المبدأ المحدد في الميثاق ...
  • ... seeks to influence Member States contradicts the Charter requirement of the ... ... يستهدف التأثير على الدول اﻷعضاء يخالف ما نص عليه الميثاق من ...
VIII)

تخالف

VERB
  • It contradicts mercy, justice and logic — completely! فهي تخالف الرحمة والعدالة والمنطق تماماً

antithetical

I)

نقيضا

ADJ
II)

يتناقض مع

ADJ
  • ... Regional integration is not antithetical to globalization, but can ... ... ان التكامل الاقليمى لا يتناقض مع العولمة ، بل يمكن ...
III)

متناقضه

ADJ

contravene

I)

تخالف

VERB
  • ... to impose unilateral coercive measures that contravene international law, using ... ... في فرض التدابير القسرية التي تخالف القانون الدولي، باستخدام ...
  • ... to change policies that contravene international law. ... إلى تغيير سياساتها التي تخالف القانون الدولي.
  • ... policies or laws that contravene the standards set out in article ... ... سياساتها أو قوانينها التي تخالف المعايير الواردة في المادة ...
  • ... discourage unilateral measures that contravene the principles of international law and ... ... وإحباط التدابير الانفرادية التي تخالف مبادئ القانون الدولي وميثاق ...
  • ... information or evidence that may contravene this fact, to facilitate ... ... معلومات أو أدلة قد تخالف هذه الحقيقة، لكي يتيسر ...
- Click here to view more examples -
II)

تتعارض

VERB
  • These activities contravene the most basic principles ... وتتعارض هذه اﻷنشطة مع أبسط مبادئ ...
  • Such restrictions shall not contravene the provisions of the ... ولن تتعارض هذه القيود مع أحكام ...
  • ... unilaterally and they considerably contravene the 10 principles of ... ... من طرف واحد وهي تتعارض كثيرا مع المبادئ العشرة لفريق ...
  • there's no real contravene yes okay ship ليس هناك تتعارض الحقيقي نعم حسنا السفينة
- Click here to view more examples -
III)

مخالفه

VERB
  • ... could lead the farmers to contravene that ban. ... يمكن أن يؤدي إلى مخالفة المزارعين لذلك الحظر.
IV)

تتناقض

VERB
Synonyms: contradict
V)

يتعارض مع

VERB
  • ... because such action was deemed to contravene professional medical ethics. ... ، لأن مثل هذا العمل يتعارض مع الأخلاقيات الطبية المهنية.
  • ... such an activity were to contravene other legal obligations, the ... ... مثل هذا النشاط ليتعارض مع الالتزامات الأخرى، تكون ...
VI)

يخالف

VERB
  • ... the courts, which could contravene internal rules of civil procedure ... ... المحاكم، مما يمكن أن يخالف القواعد الداخلية للإجراءات المدنية ...
  • ... failure to enforce these laws in reality contravene the Convention. ... وعدم تنفيذها لهذه القوانين يخالف هذه الاتفاقية فعلاً.
  • ... enforce these laws in reality contravene the Convention. ... تنفيذها لهذه القوانين يخالف هذه اﻻتفاقية فعﻻ.
  • ... enforce these laws in reality contravene the Convention. ... تنفيذها لهذه القوانين يخالف هذه الاتفاقية فعلا.
- Click here to view more examples -
VII)

ينتهكون

VERB
Synonyms: violate
VIII)

ترتبت

VERB
Synonyms: consequence

skewness

I)

تخالف

NOUN
  • Returns the skewness of a distribution: a characterization of ... إرجاع تخالف التوزيع: وصف لدرجة ...
II)

الانحراف

NOUN
  • Positive skewness indicates a distribution with ... يشير الانحراف الموجب إلى توزيع بتذييل ...
  • Positive skewness indicates a distribution with an ... يشير الانحراف الموجب إلى توزيع بتذييل غير ...
  • Positive skewness indicates a distribution with an asymmetric ... يشير الانحراف الموجب إلى توزيع بتذييل غير متناسق ...
  • The equation for skewness is defined as: تعرّف معادلة الانحراف كما يلى:
  • The equation for skewness is defined as: تعرّف معادلة الانحراف كالآتي:
- Click here to view more examples -

violated

I)

انتهكت

VERB
  • You have violated every code mandated! لقد إنتهكت كل شروط هذه المفاوضات
  • The resolutions have been ignored and understandings have been violated. ولقد جرى تجاهل القرارات وانتهكت التفاهمات.
  • It violated the basic moral laws of human interaction. فقد انتهكت القوانين الأخلاقية الأساسية للتفاعل الإنساني.
  • Yesterday you violated base security by trying to ... بالأمس انتهكت أمن القاعدة بمحاولة ...
  • ... sue the respective institution if the norms have been violated. ... تلاحق المؤسسة المعنية إذا انتهكت هذه الأخيرة القواعد.
  • ... who believe that their rights have been violated. ... الذين يعتقدون أن حقوقهم انتُهكت.
- Click here to view more examples -
II)

تنتهك

VERB
  • When human rights are violated, silence simply means ... وعندما تُنتهك حقوق الإنسان، فإن الصمت يعني ...
  • When human rights are violated, neutrality simply means ... والحياد عندما تنتهك حقوق الإنسان يعني ببساطة ...
  • Many women had their rights violated, but the courts ... وكثير من النساء تُنتهك حقوقهن، ولكن المحاكم ...
  • States that violated human rights should not be able ... وينبغي أﻻ تكون الدول التي تنتهك حقوق اﻹنسان قادرة على ...
  • ... if and when they are violated. ... إذا انتهكت وعندما تنتهك.
  • ... include minor acts that violated women's dignity. ... ليشمل الأفعال الصغيرة التي تنتهك كرامة المرأة.
- Click here to view more examples -
III)

ينتهك

VERB
  • Their right to life and physical integrity are violated daily. فحقهم في الحياة والسلامة الجسدية يُنتهك يومياً.
  • It violated women's human rights ... وهو ينتهك حقوق الإنسان للمرأة ...
  • ... that the principle of equal opportunities has not been violated. ... أن مبدأ الفرص المتساوية لم ينتهك.
  • ... legal remedy where this important principle is violated. ... تعويض قانوني في الحالات التي يُنتهك فيها هذا المبدأ الهام.
  • ... reproductive cloning, which violated human dignity, and ... ... الاستنساخ من أجل التكاثر، الذي ينتهك الكرامة البشرية، وتخطط ...
  • that this international norm cannot be violated without consequences. أن هذا المعيار الدولي لا يمكن أن ينتهك دون عواقب.
- Click here to view more examples -
IV)

انتهاك

VERB
  • Only a few who have violated laws are punished. ولم يعاقب سوى عدد صغير قام بانتهاك القوانين.
  • Value violated the integrity constraints for a column or table. ‏‏قامت القيمة بانتهاك قيود تكامل العمود أو الجدول.
  • ... human rights of women have been extensively violated. ... ما فتئت الحقوق الإنسانية للمرأة تتعرض لانتهاك جسيم.
  • ... conflicts ensuring that human rights are not violated during conflicts. ... للصراعات لضمان عدم انتهاك حقوق الإنسان أثناء الصراعات.
  • ... in those countries where rights were being violated. ... في البلدان، التي يجري فيها انتهاك حقوق الفرد.
  • ... and returning a list of any violated rules. ... ثم إرجاع قائمة أي انتهاك قواعد.
- Click here to view more examples -
V)

المنتهكه

VERB
  • ... according to whether the rights violated are collective or individual. ... بحسبما اذا كانت الحقوق المنتهكة جماعية أو فردية.
  • ... of the "primary" rule violated by a wrongful act ... ... للقاعدة "اﻷولية" المنتهكة بفعل غير مشروع ...
VI)

خرقت

VERB
Synonyms: broke, breached, scuttled
  • You violated every agricultural law. خرقت كلّ قانون الزراعة .
  • You violated mission protocol and left me behind. خرقت نظام المُهمّة وتركتني وحدي
  • The first of those documents likewise violated the rules of procedure ... وخرقت الوثيقة الأولى أيضا النظام الداخلي ...
  • Have you ever violated Secret Service protocol in ... هل خرقت قانون الخدمة السرية فى ...
- Click here to view more examples -
VII)

الانتهاك

VERB
  • The right to adequate housing is widely violated globally. والحق في السكن اللائق يتعرض للانتهاك عالمياً.
  • ... of women and children, are violated. ... للنساء والأطفال للانتهاك.
  • based on just a sense that that's being violated, القائم على مجرد الشعور بالانتهاك
  • to be violated at each moment by ... تتعرض للانتهاك في كل لحظة من قبل ...
  • ... access to justice, if that right is violated. ... اللجوء للقضاء، عند تعرض هذا الحق للانتهاك.
  • ... apply whenever those rights were violated. ... اللجوء إليها متى تعرضت تلك الحقوق للانتهاك.
- Click here to view more examples -
VIII)

خالفت

VERB
Synonyms: broke, bucked
  • It appears you violated your prior visa. يبدو بأنك خالفت تأشيرتك السابقة
  • You violated the cardinal law of our profession. خالفت القانون الرئيسي لمهنتنا.
IX)

خرق

VERB
  • They violated my rights. لقد قاموا بخرق حقوقي
  • ... that any of its standards have been violated. ... بأنه قد تم خرق أي من المعايير الواردة فيها.
  • ... possibly because the deletion violated one or more constraints ... ... قد يكون ذلك لخرق الحذف واحد أو أكثر من القيود ...
  • He just violated the rules لقد خرق القوانين للتو
  • ... were available to women in cases where it was violated. ... المتاحة للنساء في حال خرق تلك المادة.
  • ... and its supposed adoption violated articles 51, 56 ... ... واعتماده المفترض هو خرق للمواد 51 و 56 ...
- Click here to view more examples -
X)

الاخلال

VERB
  • ... concerned has no recourse if assurances are violated; ... المعني أي سبيل انتصاف في حال الإخلال بهذه الضمانات؛

breached

I)

المنتهك

VERB
Synonyms: violator, infringed
  • ... to the continuing validity of the obligation breached. ... إلى استمرار سريان الالتزام المنتهك.
II)

خرق

VERB
  • Someone breached the system. خرق شخص ما النظام.
  • Seventy years, the code's never been breached. لم يتم خرق الرمز طوال سبعين عاماً
  • Someone has breached security in the manufacturing wing. هناك من خرق الأمن في جناح التصنيع
  • you know somehow breached by تعرف بطريقة ما من خرق
  • when they got breached. عندما حصلت على خرق.
- Click here to view more examples -
III)

اخلت

VERB
  • ... international obligations it has breached by the construction of the wall ... ... للالتزامات الدولية التي أخلت بها بتشييد الجدار ...
  • ... relations between the State that breached the obligation and the State ... ... أن تتضح العلاقات بين الدولة التي أخلت بالالتزام والدولة ...
IV)

خرقت

VERB
Synonyms: broke, violated, scuttled
  • To see how the border was breached? لرُؤية كَمْ من المرات خُرِقتْ الحدود
  • To see how the border was breached? لرُؤية كَمْ الحدود خُرِقت
  • One of the bioweapon canisters was breached. إحدى قناني السلاح البيولوجي قد خُرقت
  • You've breached this contract. أنت قد خَرقَت هذا العقدِ
  • ... any State school, it breached the Covenant; ... أي مدرسة حكومة يعني أن هذه الدولة قد خرقت العهد؛
- Click here to view more examples -
V)

انتهكت

VERB
  • ... if the investigation showed that it had breached the law. ... إذا أثبت التحقيق أنها انتهكت القانون.
  • If such treaties were breached, the general targets ... وإذا ما انتهكت هذه المعاهدات فإن الأهداف العامة ...
VI)

اخل

VERB
Synonyms: clear, evacuate
VII)

تخرق

VERB
  • I definitely say she's breached the final frontier. أقول بالتأكيد هي تخرق الحدود النهائية.
VIII)

اخترق

VERB
  • The blast must have breached a vulnerability يبدو أن الانفجار قد إخترق نقطة ضعف
  • Somebody's breached the warning system at F6. احدهم اخترق " انذار نظام " الأف-ستة
IX)

تنتهك

VERB
  • It breached the obligations of the host country ... وهي تنتهك التزامات البلد المضيف بموجب ...
  • ... issue of tribal initiation breached his rights under article 27 ... ... مسألة مراسم انتمائه القبلي، تنتهك حقوقه بموجب المادة ٢٧ ...

infringed

I)

انتهك

VERB
Synonyms: violated, breached
  • If this right is infringed upon under any circumstances ... وإذا انتُهك هذا الحــق في ظــل أي ظروف ...
II)

تنتهك

VERB
  • ... sovereign rights of nations are being infringed. ... والحقوق السيادية للدول تُنتهك دائما.
  • ... arms shall not be infringed ... السلاح لا يجوز أن تنتهك
  • ... and to conduct a policy that infringed human rights and disregarded ... ... ، ومن تنفيذ سياسة تنتهك حقوق الإنسان وتتجاهل ...
  • ... customs and traditions that infringed the human rights of men ... ... بالأعراف والتقاليد التي تنتهك حقوق الإنسان للرجل ...
- Click here to view more examples -
III)

التعدي

VERB
  • infringed upon by the government ... التعدي عليها من قبل الحكومة ...
  • ... of relatives may not be infringed upon. ... لأقرباء المصابين لا يجوز التعدي عليها.
  • ... protect citizens whose land is infringed upon by the activities of ... ... لحماية المواطنين الذين يجري التعدي على أراضيهم جراء أنشطة ...
- Click here to view more examples -
IV)

المنتهك

VERB
Synonyms: breached, violator
  • ... or to restore the infringed right. ... وﻻ استعادة الحق المنتهك.
V)

ينتهك

VERB
  • ... that the principle had not been infringed. ... بأن المبدأ لم ينتهك.
  • ... whose extraterritorial impact severely infringed on the sovereignty of other States ... ... لها أثر خارج الحدود ينتهك بشدة سيادة دول أخرى ...
VI)

تعدت

VERB
  • ... remedy for citizens whose rights were infringed by a State. ... للانتصاف للمواطنين الذين تعدت دولة على حقوقهم.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.