Stigmatization

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Stigmatization in Arabic :

stigmatization

1

وصم

NOUN
Synonyms: stigmatizing
  • The stigmatization of women means the stigmatization and defacement ... فوصم المرأة بوصمة الدونية إنما هو وصم وتشويه ...
2

الوصم

NOUN
  • ... find durable solutions in a context of conflict and stigmatization. ... العثور على حلول دائمة في سياق النزاع والوصم.
  • ... is important to avoid collective stigmatization and guilt. ... أمر هام لتلافي الإحساس الجماعي بالوصم وبالذنب.
  • ... children face a great deal of stigmatization. ... الأطفال يواجهون قدرا هائلا من الوصم بالعار.
  • ... human rights has led exposed journalists to stigmatization and risks. ... وحقوق الإنسان يعرض الصحفيين للخطر والوصم.
  • ... importance of being proactive in preventing stigmatization. ... أهمية توخي الاستباقية في مجال منع الوصم.
- Click here to view more examples -
3

وصمهم

NOUN
4

وصمهن

NOUN
5

وصمه العار

NOUN
Synonyms: stigma, disgrace
6

التشهير

NOUN
7

وصمه

NOUN

More meaning of Stigmatization

stigmatizing

I)

وصم

VERB
Synonyms: stigmatization
  • ... of landmines and in stigmatizing their use and production. ... للألغام وفي وصم استخدامها وإنتاجها.
  • ... members of the security forces from stigmatizing the rural civilian population ... ... أفراد قوات الأمن من وصم السكان المدنيين في الأرياف ...
  • have found some opportunity of stigmatizing the speaker as academic. وقد وجدت بعض الفرصة لوصم المتكلم والأكاديمية.
- Click here to view more examples -

stigma

I)

الوصم

NOUN
  • ... and many children in vulnerable situations face social stigma. ... ويواجه العديد من الأطفال المعرضين للتأثر الوصم الاجتماعي.
  • ... ignorance is replaced by information, stigma by support and despair ... ... استبدال الجهل بالمعلومات والوصم بالدعم واليأس ...
  • ... in addition to the stigma attached to this health issue. ... ، بالإضافة إلى الوصم المرتبط بهذه المسألة الصحية.
  • ... and human rights, stigma and gender equity. ... وحقوق الإنسان، والوصم، والمساواة الجنسانية.
- Click here to view more examples -
II)

وصمه العار

NOUN
Synonyms: disgrace
  • ... of societal judgement and stigma. ... لحكم المجتمع ووصمة العار.
  • There wouldn't be as much of a stigma. لن يكون هناك قدر من وصمة العار.
  • a that the stigma there around that term على أن هناك وصمة العار حول هذا المصطلح
  • that has very successfully been attached this kind of stigma الذي تم بنجاح جدا تعلق هذا النوع من وصمة العار
  • If they already suffer stigma, they are less likely to ... وإذا كانون يعانون أصلا من وصمة العار فهم أقل ميلا إلى ...
- Click here to view more examples -
III)

وصمه

NOUN
  • Perhaps there was a stigma attached to such actions ... وقالت إنه ربما توجد وصمة مرتبطة بهذه الإجراءات ...
  • ... and training, creates a stigma and social exclusion. ... والتدريب، تخلق وصمة واستبعادا اجتماعيا.
IV)

وصمه عار

NOUN
Synonyms: stain, blot, disgrace
  • It's a stigma in our society. وقال انها وصمة عار فى مجتمعنا .
  • so that they wouldn't feel a stigma كي لا يشعروا بوصمة عار
  • There's a stigma in this country about ... هناك وصمة عار في هذا البلد بشأن ...
  • ... made her use this pretence to avoid the stigma attached ... لها استخدام هذا الادعاء لتجنب وصمة عار
  • ... to be mistaken as placing a stigma upon the individual who ... إلى أن يكون مخطئا كما وضع وصمة عار على الشخص الذي
- Click here to view more examples -
V)

ستيغما

NOUN
VI)

العار

NOUN
  • Also the stigma of resorting to third parties ... وكذلك فإن العار في اللجوء إلى طرف ثالث ...
  • ... do that with no stigma attached. ... فعل ذلك دون الشعور بالعار
  • ... address the challenge of stigma. ... تتصدى لتحديات الوصم بالعار.
- Click here to view more examples -
VII)

وصم

NOUN
  • ... , without fear, stigma and shame. ... ، دون خوف أو وصم أو خجل.
VIII)

التشهير

NOUN
IX)

الخزي

NOUN

stigmatized

I)

وصم

VERB
  • ... are necessary for youth not to be stigmatized? ... الإضافية ضروري لعدم وصم الشباب؟
  • right now stigmatized home though الآن على الرغم من وصم الرئيسية
  • those kids will be stigmatized by سيتم وصم هؤلاء الأطفال من قبل
  • stigmatized we need to make of people who own وصم نحن بحاجة لجعل الناس الذين يملكون
  • implemented d stigmatized as well like you know this that ... د تنفيذ وصم كذلك مثلك يعرف هذا ...
- Click here to view more examples -
II)

الوصم

VERB
  • ... and some women feared being stigmatized. ... ويخشى بعض النساء الوصم.
  • Women are isolated and stigmatized, and many have to resort ... وتتعرض النساء إلى العزلة والوصم وتلجأ الكثيرات منهن ...

stereotypical

I)

النمطيه

ADJ
  • Discriminatory and stereotypical attitudes, lack of education ... كما أن المواقف التمييزية والنمطية، ونقص التعليم ...
  • ... on men by perpetuating their stereotypical roles. ... على الرجال بإدامة أدوارهم النمطية.
  • ... practical methods for changing stereotypical gender roles of women and ... ... الطرائق العملية لتغيير الأدوار النمطية للجنسين نساء ورجالا ...
  • ... also necessary to address stereotypical attitudes, practices, cultural values ... ومن الضروري أيضا معالجة المواقف النمطية والممارسات والقيم الثقافية ...
  • not everything they can is a stereotypical ليس كل ما في وسعهم هو النمطية
- Click here to view more examples -
II)

المقولبه

ADJ
Synonyms: stereotypes
  • ... was not only about stereotypical roles, division of ... ... لا تتعلق فقط بالتصورات المقولبة لهذه الأدوار وتقسيم ...
  • ... cultural practices and strong stereotypical attitudes about the roles and responsibilities ... ... الممارسات الثقافية والمواقف المقولبة القوية بشأن أدوار ومسؤوليات ...
  • ... to eliminate traditional and stereotypical attitudes regarding the role ... ... للقضاء على المواقف التقليدية والمقولبة بشأن، دور ...
  • ... about the need to change stereotypical attitudes and discriminatory behaviour towards ... ... بضرورة تغيير المواقف المقولبة والتصرفات التمييزية تجاه ...
  • ... concern that the persistence of stereotypical attitudes concerning the roles and ... ... القلق أن استمرار المواقف المقولبة فيما يتعلق بالأدوار والمسؤوليات ...
- Click here to view more examples -
III)

نمطيه

ADJ
  • ... education also resulted in stereotypical treatment of women in employment. ... التعليم تؤدي أيضا إلى معاملة نمطية للمرأة في العمل.
  • ... are often based on stereotypical assumptions about the minority group. ... غالبا قائمة على افتراضات نمطية بشأن المجموعة العرقية.
  • ... marital domicile demonstrated a very stereotypical view of women. ... إلى منزل الزوجية يدل على نظرة نمطية جدّا إلى المرأة.
  • ... was interpreted, according to certain stereotypical criteria, as inexperience ... ... فسر، وفقا لمعايير نمطية معينة، مثل عدم الخبرة ...
  • And not to be stereotypical, but maybe I ... وعلى عدم تكون نمطية، ولكن ربما ...
- Click here to view more examples -
IV)

القوالب النمطيه

ADJ
  • ... often was that of traditional stereotypical attitudes. ... من الأحيان يتمثل في المواقف القائمة على القوالب النمطية التقليدية.
  • ... in more or less stereotypical ways. ... بأساليب تقوم إلى حد يكثر أو يقل على القوالب النمطية.
  • ... persistence of patriarchal norms and stereotypical and discriminatory cultural practices towards ... ... استمرار المعايير الأبوية والقوالب النمطية والممارسات الثقافية التمييزية تجاه ...
  • ... as an important tool in eliminating stereotypical or prejudiced views or ... ... أداة هامة في القضاء على القوالب النمطية أو الآراء المتحيزة ضد ...
- Click here to view more examples -
V)

نمطي

ADJ
  • ... women were often assigned to stereotypical roles and did not share ... ... تكلف المرأة غالبا بدور نمطي وﻻ تشارك في ...
VI)

الوصم

ADJ
Synonyms: stigma, stigmatized

disgrace

I)

عار

NOUN
Synonyms: shame, naked, dishonour
  • But there is no disgrace upon her. ولكن لا يوجد عار على بلدها.
  • Your paycheck is a disgrace to paychecks. إن راتبك عار على باقي الرواتب
  • Her father was forced to quit the school in disgrace. واضطر والدها لإنهاء المدرسة في عار.
  • You two are an absolute disgrace to this university. أنتم الاثنان عار كبير على هذه الجامعة
  • But this is not a disgrace. ولكن هذا ايس عار
- Click here to view more examples -
II)

العار

NOUN
  • I have brought disgrace upon us all. لقد جلبت العار لنا جميعا.
  • They reached an attribute of disgrace. وصلوا الى صفة العار .
  • These books are an utter disgrace. هذه الكتب هي العار المطلق
  • I feel that it's kind of a disgrace. وأرى أنه نوع من العار.
  • Do you know what disgrace really is? اتعرف ما العار حقا؟
- Click here to view more examples -
III)

خزي

NOUN
Synonyms: shame, mortified
  • I deserve to be sent home in disgrace. أني أستحق أن أرسل لمنزلي في خزي
  • Is that a big disgrace? ـ هل هذا خزي كبير؟
  • And, tomorrow morning, he must walk in disgrace. يجب عليه أن يمشى في خزي و عار بالنهار
  • You're a disgrace and an embarrassment to our family! انت خزي وعار على عائلتنا
  • as if she were almost in disgrace. كما لو كانت هي تقريبا في خزي.
- Click here to view more examples -
IV)

عارا

NOUN
Synonyms: shameful, reproach
  • She felt there would be some disgrace in it. شعرت انه سيكون هناك بعض عارا في ذلك.
  • That is branded with disgrace in one which is crowned in ... غير أنه مع عارا وصفت في واحد وهو توج في ...
  • He knows that would be a disgrace to a لأنه يعلم أن ذلك سيكون عارا على
  • stimulating sense of desert or disgrace, made it the life ... تحفيز الشعور الصحراء أو عارا ، جعلت من الحياة ...
- Click here to view more examples -
V)

الخزي

NOUN
  • ... to bring shame and disgrace upon my house. ... لجلب الخزي والخزي على بيتي.
  • They're such a big disgrace. هم مثل هذا الخزي الكبير.
  • ... your never-ending disgrace. ... ولن ينتهي حالك بالخزي أبداً
  • ... exposed for one full hour to public disgrace. " ... مكشوف لساعة كاملة إلى الخزي العام
  • ... story of how they rose from disgrace and obscurity ... قصّة كيف أنهما تجاوزا الخزي والاحتقار
- Click here to view more examples -
VI)

مخزي

NOUN
Synonyms: shameful
  • I think it was a disgrace. أعتقد انه كان شيئ مخزي
  • Now that's a disgrace, man. هذا شيء مخزي ، يا رجل
  • You don't even know what disgrace is. أنت لا تعرف حتى كم هو مخزي
  • You're a disgrace, you know that? أنت مخزي هل تعرف هذا؟
  • ... with a face -Of an otter in disgrace ... ذات وجه - الكلب مخزي
- Click here to view more examples -
VII)

وصمه عار

NOUN
Synonyms: stain, blot, stigma
  • a disgrace, left her in no danger of وصمة عار ، تركها في أي خطر
  • how how about a disgrace not only are you part of ... ماذا عن كيفية وصمة عار ليس فقط هي أنت جزء من ...
  • be a disgrace to himself, a ... أن تكون وصمة عار على نفسه، والارهاب ...
  • ... to follow the path that leads to disgrace imprisonment and ... لمتابعة المسار الذي يؤدي إلى السجن وصمة عار
  • ... and gentlemen stop our cause is a disgrace ... والسادة وقف قضيتنا هو وصمة عار
- Click here to view more examples -
VIII)

وصمه

NOUN
  • ... envy, the lies, the disgrace, that have deprived ... ... والحسد, الأكاذيب, وصمة, قد حرمت أن ...
IX)

مخز

NOUN
  • ... they are alluding to, then it is a disgrace. ... يشيرون إليه، فإن ذلك أمر مُخز.
  • ... the meeting a "disgrace." ... الاجتماع بأنه " مخز " .
X)

وصمه العار

NOUN
Synonyms: stigma
  • ... more alive to the disgrace which her want of ... ... على قيد الحياة لأكثر من وصمة العار التي تريد لها من ...
  • ... was prefaced by the disgrace ... وكان استهل بها من وصمة العار

defamation

I)

التشهير

NOUN
  • Defamation laws have in some cases been used to limit the ... وقد استخدمت قوانين التشهير في بعض الحالات للحد ...
  • Defamation cases could be solved without recurring to the judiciary, ... ويمكن تسوية قضايا التشهير بدون اللجوء إلى القضاء ...
  • Too often defamation cases mask political and economic powers' determination ... وكثيراً ما تخفي قضايا التشهير عزم السلطات السياسية والاقتصادية ...
  • ... sanction for breach of defamation laws. ... عقوبة لخرق قوانين التشهير.
  • ... acts falling within the category of defamation or insult. ... اﻷفعال التي تندرج في فئة التشهير والسبّ.
- Click here to view more examples -
II)

تشويه صوره

NOUN
Synonyms: demonize, discredit
  • twenty million dollars for defamation of its عشرين مليون دولار لتشويه صورة لها
III)

تشهير

NOUN
Synonyms: libel, slander, pillory, smear
  • ... artificial i read about those defamation case against you uh. ... الاصطناعي قرأت عن تلك قضية تشهير ضدك اه .
  • ... to cases formerly treated as defamation cases. ... على القضايا التي كانت تعالج سابقاً باعتبارها قضايا تشهير.
  • ... and public authorities from bringing defamation suits with the explicit purpose ... ... والسلطات العامة رفض إقامة دعاوى تشهير لا لهدف إلا ...
- Click here to view more examples -
IV)

القذف

NOUN
  • ... countries that previously criminalized defamation or insults, have either repealed ... ... البلدان التي كانت تجرِّم القذف أو الإهانة، قد ألغت ...
  • Defamation and insult through the ... ويعاقب على القذف والتشهير بواسطة ...
  • ... with flagrant insult to administrative authorities and defamation. ... بالإهانة الصارخة للسلطات الإدارية كما اتُّهم بالقذف.
  • Defamation suits against the Special Rapporteur دعاوى القذف ضد المقرر الخاص
  • ... of the law of defamation under article 63 of ... ... إلى القانون المتعلق بالقذف بموجب المادة 63 من ...
- Click here to view more examples -
V)

الافتراء

NOUN
Synonyms: slander, slandering
VI)

الاساءه

NOUN

libel

I)

التشهير

NOUN
  • You know you could be sued for libel? هل تعرف بأنك يمكن أن تقاضى بالتشهير؟
  • Why are you suing my client for libel? لماذا تقاضي موكلي بالتشهير؟
  • defamation libel and all that التشهير التشهير وأن جميع
  • with this really libel or slander was this teachers مع هذا التشهير أو القذف حقا كان هذا المدرسين
  • duane economic boon for libel دوان نعمة الاقتصادية بتهمة التشهير
- Click here to view more examples -
II)

فريه

NOUN
Synonyms: freeh
III)

القذف

NOUN
  • on the libel and before it went ... على القذف وذهب قبل ذلك ...
  • libel what is liable libel is a published false statement ... القذف ما هو القذف مسؤولا هو بيان كاذب نشر ...
  • ... to the law of defamation, libel and slander; ... لقانون التشهير والقذف والقدح؛
  • ... publishing false news" and "libel" to curtail any ... ... نشر اﻷنباء الزائفة" و "القذف" لمنع أي ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشهير

NOUN
  • It's only libel if it isn't true. إنها تشهير فقط لو انها كذب

slander

I)

الافتراء

NOUN
  • And that was unmitigated slander. وذلك كَانَ الإفتراء التامّ.
  • There is no slander that provides an excuse for people to ... لا يوجد الافتراء الذي يوفر ذريعة للناس لحرق ...
  • Well, what about slander? حسنا ، و مذا عن الافتراء ؟
  • ... offences of defamation, insult or slander against the authorities. ... لجرائم التشهير أو القذف أو الافتراء ضد السلطات.
  • ... using the issue of human rights to slander our country. ... تستخدم مسألة حقوق اﻹنسان لﻻفتراء على بلدنا.
- Click here to view more examples -
II)

القذف

NOUN
  • ... verbal statements, which are generally defined as slander. ... البيانات الشفوية التي توصف عادة بالقذف.
  • Have not, slander and calumny. لم القذف والافتراء؟؟
  • Slander and libel are two forms of defamation. والقذف والقدح شكلان من أشكال التشهير.
  • with this really libel or slander was this teachers مع هذا التشهير أو القذف حقا كان هذا المدرسين
  • prosecute those men for slander." محاكمة هؤلاء الرجال القذف.
- Click here to view more examples -
III)

التشهير

NOUN
  • You know, slander is a serious offense. تعرف أن التشهير .جرم خطير
  • ... in the face of ridicule and slander, of hatred and ... في مواجهة سخرية والتشهير ، والكراهية
  • ... thank you to adhere to the truth and not slander ... أشكركم على الانضمام الى الحقيقة وليس التشهير
- Click here to view more examples -
IV)

افتراء

NOUN
Synonyms: slur
  • society and on intimate terms with the people they slander. المجتمع وعلى علاقات وثيقة مع الشعب أنها افتراء.
  • ... justify itself in the face of slander and misinformation. ... إيجاد مبررات في مواجهة افتراء وتضليل.
  • Really, it's positive slander." حقا، انه افتراء ايجابية ".
- Click here to view more examples -
V)

تشهير

NOUN
  • ... missus fifty thousand dollars slander suit ... missus خمسين ألف دولار دعوى تشهير
VI)

تشويه السمعه

NOUN
Synonyms: defamation

defaming

I)

التشهير

VERB
  • You're threatening to sue me for defaming your son? أتهدد بمقاضاتي للتشهير بابنك؟
II)

تشويه سمعه

VERB

defamatory

I)

تشهيريه

ADJ
II)

التشهير

ADJ
  • defamatory statements i think that is another danger that ... التشهير البيانات أعتقد أن هذا هو خطر آخر التي ...
  • ... through constant accusations and defamatory statements. ... من خﻻل اﻻتهامات المستمرة والتشهير.
  • Defamatory matter is defined under section 1 of the Law ... ويعرف القانون التشهير في القسم 1 بأنه ...
- Click here to view more examples -

shaming

I)

الفضح

VERB
Synonyms: debunking
  • shaming few good citizens, if any. الفضح مواطنين صالحين قليلة ، إن وجدت.
  • it appears that shaming that people about being ... يبدو أن الفضح أن الناس عن كونها ...
  • the objective peers shaming gingrich so that people understand ... وأقرانه الهدف الفضح غينغريتش بحيث يفهم الناس ...
  • ... the policy of publicly naming and shaming of those found to ... ... بعد في سياسة الإشهار والفضح لمن يثبت تورطهم ...
- Click here to view more examples -
II)

التشهير

VERB
  • under her own roof, shaming her and robbing تحت سقف وبلدها ، والتشهير بها وسرقة
  • ... under her own roof, shaming her and robbing ... تحت سقف بلدها ، والتشهير بها وسرقة
  • ... recently to the "naming and shaming" of traffickers and ... ... مؤخرا "للتعريف والتشهير" بتجار الأسلحة ورعاة ...
- Click here to view more examples -
III)

اخجل

NOUN
Synonyms: ashamed, embarrassed
  • I am a shaming that people coming إنني اخجل ان الناس يأتون
IV)

فضح

VERB
  • ... and road, and shaming few good citizens, if any ... ... والطرق ، وفضح مواطنين صالحين قليلة ، إن وجدت ...

stain

I)

وصمه عار

NOUN
Synonyms: blot, stigma, disgrace
  • You see that stain on the carpet? ترى أن وصمة عار على السجادة؟
  • You see that stain on the carpet? سترى أن وصمة عار على السجادة؟
  • They surpassed in stain and dirt all their previous appearances. انها وصمة عار في تجاوز والأوساخ ظهورهم كل ما سبق.
  • The sordid stain of that copper coin could never be ... لا يمكن أبدا أن الدنيئة وصمة عار من أن العملة النحاسية ...
  • but and stain and then we don't know yet ولكن وصمة عار ومن ثم نحن لا نعرف حتى الآن
- Click here to view more examples -
II)

وصمه

NOUN
  • when the stain of it would be red upon many عندما سيكون وصمة يكون الأحمر على العديد من
  • when the stain of it would be red upon many there ... عندما وصمة انه سيكون هناك العديد من الحمراء على ...
  • but for a broad crimson stain across his snowy neckcloth ... ولكن لقرمزي واسع وصمة عبر وشاح للرقبة الثلجي ...
  • Adventure of the Second Stain" should be published when ... مغامرة وصمة ثانيا "عندما تنشر ...
  • ... , and, touching a rotten stain there which bore some ... ... ، ولمس الفاسد وصمة هناك التي تحمل بعض ...
- Click here to view more examples -
III)

اللطخه

NOUN
Synonyms: smudge
  • What kind of stain on the front? ما نوع هذه اللطخة على الجبهة
  • This stain, here on the forehead, is the ... هذه اللطخة، هنا على الجبهة ...
IV)

صمه عار

VERB
Synonyms: blot
  • but you can stain any kind of canvas ... ولكن يمكنك صمة عار أي نوع من قماش ...
  • ... a dinner-table with that crimson stain upon his shirt ... مائدة العشاء مع أن قرمزي صمة عار على قميصه،
V)

بقعه

NOUN
Synonyms: spot, slick, speck
  • This explains the sweat stain in the dust void. هذا يفسر بقعة العرق في فراغات الغبار
  • I found a stain on this pillow by the ... لقد وجدت بقعة على تلك .الوسادة على ...
  • ... allow himself to leave a stain like that. ... سمح لنفسه ترك بقعه مثل هذه
  • ... know that you have a beer stain on your tie? ... تعلم ان على ربطة عنقك بقعة بيره ؟
  • ... on the couch, and that made a huge stain. ... على الأريكة .وذلك صنع بقعة ضخمة
- Click here to view more examples -
VI)

صمه

VERB
Synonyms: smirk
VII)

البقع

NOUN
  • The stain will not leave my hands. لن تزول هذه البقع من يديّ
  • I can always use my bouquet to cover the stain. بوسعي استخدام باقة الورد لإخفاء البقع
  • Stain deep in the skin, calluses. البقع عميقة في الجلد النسيج
  • ... will come out before that borscht stain does. ... سوف يخرج قبل أن تجف تلك البقع
- Click here to view more examples -
VIII)

لطخه

NOUN
Synonyms: blot, smudge, splash, blur, smear
  • It has a stain on the forehead. ولديه لطخة على الجبهة.
  • You said that stain was red wine? قلتى ان تلك لطخة نبيذ احمر ؟
  • First person who gets a stain on their shirt loses. اول شخص يحصل على لطخة على قميصه يخسر
  • ... prisoner is released without one stain on his character! ... سراح السجين بدون لطخة واحدة على شخصِه
  • The prisoner is released without one stain on his character! هدوء أخلينا سراح السجين بدون لطخة واحدة على شخصِه
- Click here to view more examples -

smirk

I)

متكلفه

NOUN
  • Not a smirk, a smile. ليس بسمة متكلفة، إبتسامة
  • Was that a smile or a smirk? هل كانت تلك ابتسامة أو ابتسامة متكلفة؟
II)

وصمه

NOUN
  • the smirk on his program last night and i think that ... وصمة على برنامجه الليلة الماضية وأعتقد أن هذا ...
  • ... narrow eye, and smirk of the one, so suggestive ... ... والعين الضيقة ، وصمة من واحد ، موحية بذلك ...
III)

صمه

NOUN
Synonyms: stain
  • smirk now you have to take it out before you get ... صمة الآن عليك أن تأخذ بها قبل يمكنك الحصول ...
  • ... and they're all sort of smirk ... وانهم كل نوع من صمة
IV)

الابتسامه

NOUN
Synonyms: smile, smiling, grin
  • Wipe that smirk off your face. امسح هذه الابتسامة عن وجهك
  • Wipe that smirk off your face. أزل هذه الأبتسامة عن وجهك
  • Wipe that smirk off your face! إمسح تلك الإبتسامة من على وجهك
  • Wipe that smirk off your face, you animal. امسح هذه الإبتسامة من على وجهك أيها الحيوان
  • ... two seconds to wipe that smirk off your face. ... ثانيتين لتُغطي تلك الابتسامة التي على وجهك
- Click here to view more examples -

taint

I)

وصمه

NOUN
  • ... - he felt only the taint of such a transaction ... - انه شعر فقط وصمة مثل هذه المعاملة
II)

العيب

NOUN
  • taint and poison journalism which ... العيب والصحافة السم الذي ...
  • Of course that taint, that reverence for rank and ... بالطبع ان العيب ان تقديس رتبة والعنوان ...
  • excusing himself for this taint of industry on the ground that ... إعفاء نفسه لهذا العيب الصناعة على أساس أن ...
- Click here to view more examples -
III)

يشوب

NOUN
  • ... and on her noble resolution, without the taint ... وعلى قرار لها النبيلة ، دون أن يشوب
  • certified that no taint of disloyalty exists among us." شهادة أن لا يشوب بعدم الولاء موجود بيننا ".
IV)

تلويث

VERB
  • ... it has the potential to taint and damage the entire industry ... ... لما له من إمكانات تلويث الصناعة بكاملها والإضرار بها ...

blemish

I)

عيب

NOUN
  • without spot, and without blemish. بدون بقعة ,وبلا عيب
  • no blemish at all. لا عيب على الإطلاق.
  • ... through some accident or blemish, ... من خلال بعض الحوادث أو عيب،
  • ... sure I have a blemish hidden away somewhere. ... واثقه بأن لدي عيب مُخبأ في مكان ٍ ما
  • ... himself that there is no blemish on her, I think ... ... نفسه أنه لا يوجد أي عيب على بلدها، وأعتقد ...
- Click here to view more examples -
II)

العيب

NOUN
  • ... and focus on this serious blemish. ... وأن يهتم بهذا العيب الخطير.
  • What blemish can there be that ... ما العيب الذي يمكن أن يكون هناك حيث ...
III)

وصمه

NOUN
  • ... , a tangle, a blemish in the eternal smoothness. ... ، ومتشابكة ، وصمة في نعومة الأبدية.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.