Beseech

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Beseech in Arabic :

beseech

1

التمس

VERB
  • I beseech you, then, ... أنا ألتمس لكم ، ثم ، ...
  • I beseech you to reply, monseigneur." أنا ألتمس منك الرد ، المونسينيور ".
  • Wipe away, I beseech you, the perspiration ... يمسح ، وأنا ألتمس لكم ، والعرق ...
  • us, only we beseech ye take rank among the powers ... لنا، نحن فقط ألتمس أيها تأخذ رتبة بين القوى ...
  • ... Good father, I beseech you on my knees, ... والد جيد ، أنا ألتمس لكم على ركبتي ،
- Click here to view more examples -

More meaning of Beseech

sought

I)

سعي

VERB
  • But he sought no permanent arrangement. لكنه سعى أي ترتيب دائم.
  • Then he sought his own lodge. ثم سعى هو نفسه لودج.
  • The plaintiff sought summary judgement. وسعى المدعي إلى استصدار حكم فوري.
  • Then she sought safety in another pine. ثم سعى انها الأمان في مكان آخر الصنوبر.
  • Their acquaintance was exceedingly sought after. وسعى للغاية بعد معرفتهم.
  • This guy sought me out, okay? سعى الرجل إليّ، مفهوم؟
- Click here to view more examples -
II)

سعت

VERB
  • So she sought the jacket pocket. حتى انها سعت جيب سترة.
  • It has also sought to reallocate offices to ministries ... كما سعت أيضا إلى إعادة تخصيص مكاتب للوزارات التي ...
  • The government has also sought to develop alternative economic activities ... وقد سعت الحكومة أيضا إلى إنشاء أنشطة اقتصادية بديلة ...
  • Some developing countries have sought to enhance their access ... وقد سعت بعض البلدان النامية إلى تعزيز وصولها ...
  • The programmes also have sought to promote universal access ... وقد سعت هذه البرامج أيضا إلى تعزيز استفادة الجميع ...
  • A few have also sought to mobilize domestic financial institutions ... كما سعت أطراف قليلة إلى حشد المؤسسات المالية الداخلية ...
- Click here to view more examples -
III)

التمس

VERB
  • He was a humanist who sought a variety of political solutions ... وكان ذا نزعة إنسانية والتمس العديد من الحلول السياسية ...
  • A claimant sought compensation for individual business losses pertaining to ... 24 التمس مطالب التعويض عن خسائر تجارية فردية تتعلق بمخزونات ...
  • The present report has sought to show that there ... وقد التمس هذا التقرير أن يبين ...
  • The plaintiff sought a declaration that the arbitrators did not have ... والتمس المدعي قراراً بأن ليس للمحكِّمين ...
  • Another claimant sought compensation for losses in ... 16 والتمس مطالب آخر تعويضات عن خسائر في ...
  • One speaker sought clarification on how participation was to be achieved ... والتمس أحد المتحدثين توضيحا بشأن كيفية تحقيق المشاركة ...
- Click here to view more examples -
IV)

وسعت

VERB
  • Developing countries, sought a provision impeding such a practice. وسعت البلدان النامية إلى وضع حكم لوقف هذه الممارسة.
  • It has also sought to launch initiatives in these areas ... وسعت أيضا إلى الشروع في مبادرات في هذه المجالات ...
  • The meeting sought to highlight the nature ... وسعت الندوة إلى إبراز طبيعة ...
  • The two organizations also sought to better coordinate their efforts ... وسعت المنظمتان أيضا إلى تحسين التنسيق بين جهودهما ...
  • They also sought further elaboration on the different components that ... وسعت أيضا إلى المزيد من تطوير العناصر المختلفة التي ...
  • She sought an invitation to visit the country ... وسعت إلى الحصول على دعوةٍ لزيارة البلد وإجراء ...
- Click here to view more examples -
V)

تسعي

VERB
  • So far, such bands have sought to intimidate members of ... وحتى اﻵن تسعى هذه العصابات إلى تخويف أفراد ...
  • Authorization is thus sought for the subsidiary organs ... وهذا الإذن تسعى للحصول عليه الهيئات الفرعية ...
  • The company also sought to adopt best practices ... وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات ...
  • It also sought to pursue further reform proposals of ... كما أنها تسعى إلى متابعة بحث المقترحات اﻷخرى المتعلقة بإصﻻح ...
  • The policy sought to identify those who were operating clandestinely and ... وتسعى هذه السياسة إلى تحديد من يعملن في الخفاء وتوفير ...
  • The materials sought to help form attitudes ... وتسعى هذه المواد إلى المساعدة في تشكيل اتجاهات ...
- Click here to view more examples -
VI)

يسعي

VERB
  • It was as if in anger he sought support. كان كما لو انه يسعى في غضب الدعم.
  • Where the debtor sought to avoid receiving personal notice ... وحيثما يسعى المدين إلى تفادي استلام إشعار شخصي ...
  • He had also sought to raise awareness of the ... وأضاف أنه يسعى أيضا إلى إيقاظ الوعي ...
  • The draft resolution sought to affirm the importance ... ومشروع القرار يسعى إلى تأكيد مدى أهمية ...
  • The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the ... إن اﻷهداف التي يسعى لتحقيقها من خﻻل الجزاءات واﻷسباب ...
  • A number of programmes sought to improve women's ... ويسعى عدد من البرامج إلى تحسين قدرة النساء على ...
- Click here to view more examples -
VII)

التماس

VERB
  • Expert advice should be sought for this purpose. وينبغي التماس مشورة الخبراء لهذا الغرض.
  • In exceptional cases, waivers can be sought and granted. وفي حالات استثنائية يمكن التماس استثناء والحصول عليه.
  • New methods of resource mobilization must therefore be sought. ولذلك، يجب التماس وسائل جديدة لحشد الموارد.
  • Confrontation and polarization should be avoided and joint solutions sought. فينبغي تجنب المواجهة واﻻستقطاب والتماس حلول مشتركة.
  • A definite economic and social impact was sought. ويجري التماس تأثير اقتصادي واجتماعي واضح.
  • Such information should be sought at all points in the displacement ... وينبغي التماس تلك المعلومات في جميع مراحل عملية التشريد ...
- Click here to view more examples -
VIII)

السعي

VERB
  • Completely new paradigms should not be sought. وينبغي عدم السعي إلى إيجاد نماذج جديدة كلية.
  • It must continue to be tirelessly sought. ويجب مواصلة السعي الدؤوب لتحقيقها.
  • Technical aid has also been sought from the international community ... كما تم السعى للحصول على مساعدات فنية من المجتمع الدولى ...
  • Enhanced dialogue will be sought with regional organizations with ... وسيجري السعي إلى تعزيز الحوار مع المنظمات الإقليمية ...
  • Additional requirements are sought for the second phase ... السعي جارٍ للحصول على الاحتياجات الإضافية للمرحلة الثانية ...
  • They should be sought through a constructive bilateral dialogue ... وينبغي السعي إلى هذه الحلول من خﻻل حوار ثنائي بناء ...
- Click here to view more examples -
IX)

طلبت

VERB
  • She also sought further clarification about payment of fees. وطلبت أيضا مزيدا من التوضيحات عن دفع الرسوم.
  • Clarification was also sought on the staff recruitment process ... كما طلبت توضيحاً فيما يتعلق بعملية تعيين الموظفين ...
  • Other delegations sought further clarification of the possible bases for ... وطلبت وفود أخرى المزيد من التوضيح للأسس الممكنة للولاية ...
  • She sought clarification on that, and on ... وطلبت إيضاحات عن هذا الموضوع، وعما ...
  • She sought confirmation that units for ... وطلبت إلى وفد غواتيمالا التأكيد على أن الوحدات ...
  • Several delegations sought further clarification about the usefulness of ... وطلبت عدة وفود المزيد من التوضيح عن فائدة ...
- Click here to view more examples -
X)

المطلوب

VERB
  • The amount of compensation sought, and an explanation of how ... (د) مبلغ التعويض المطلوب وشرح للطريقة ...
  • The compensation sought includes compensation for loss ... والتعويض المطلوب فيها يشمل التعويض عن فقدان ...
  • ... full justification for the amount sought. ... تبرير كامل للمبلغ المطلوب.
  • ... details of the calculation of the amount of compensation sought. ... تفاصيل حساب مبلغ التعويض المطلوب.
  • ... description of the person sought, together with all available information ... ... بوصف للشخص المطلوب، وبجميع المعلومات المتاحة ...
  • sought for, was created again and again. المطلوب ، أنشئت مرارا وتكرارا.
- Click here to view more examples -

solicited

I)

التمست

VERB
Synonyms: sought
  • an industry solicited those of you interested ... صناعة التمست تلك التي كنت مهتما ...
  • ... that identified this issue and solicited comments. ... التي عينت هذه المسألة والتمست تعليقات عليها.
  • ... their comments, and solicited their assistance in identifying ... ... على تعليقاتها، كما التمست المساعدة من هذه المكاتب في تحديد ...
  • ... help me with the president either solicited open the door exotica ... أن تساعدني مع الرئيس التمست إما فتح الباب الغرابة
- Click here to view more examples -
II)

طلبت

VERB
  • solicited break in here so طلبت كسر في ذلك هنا
  • right to sell it solicited to hide when she sees it الحق في بيعه طلبت لإخفاء عندما ترى الأمر
  • your opinion has not been solicited okay لم يتم رأيك طلبت بخير
  • so this is the most needlessly solicited let alone to look ... لذلك هذا هو الأكثر طلبت داع ناهيك عن البحث ...
  • solicited first of my advise president checks which was strained and ... طلبت الأول من الشيكات بلدي المشورة الرئيس الذي توترت وقتل
- Click here to view more examples -
III)

الملتمسه

VERB
IV)

تلتمس

VERB

appealed

I)

ناشد

VERB
  • He appealed to me as if our experiences ... ناشد لي كما لو كانت لدينا تجارب ...
  • He had appealed to the parties not to allow the ... وقد ناشد الطرفين عدم السماح ﻷفعال ...
  • To that end, he appealed to all delegations to display ... ولتحقيق هذا الهدف، ناشد جميع الوفود أن تبدي ...
  • Doctors have appealed to domestic pharmaceutical plants ... وناشد الأطباء مصانع الأدوية المحلية ...
  • He strongly appealed to missions to be ... وناشد البعثات بقوة أن ...
  • Doctors therefore appealed to the parents of ... وقد ناشد الاطباء لذلك اباء ...
- Click here to view more examples -
II)

ناشدت

VERB
Synonyms: called
  • She appealed to the international community not to retreat ... وناشدت المجتمع الدولي أﻻ يتراجع ...
  • She appealed to parents, guardians and ... وناشدت الاباء والاوصياء واعضاء ...
  • She appealed to the working group to respond in a timely ... وناشدت الفريق العامل أن يتصدى بالسرعة المناسبة ...
  • The president also appealed to urban poor communities not to support ... وناشدت الرئيسة أيضا المجتمعات الحضرية الفقيرة عدم مساندة ...
  • She appealed to the international community to recognize ... وناشدت المجتمع الدولي أن يعترف ...
  • She appealed to all parties to accelerate the process ... وناشدت جميع الأطراف تسريع العملية ...
- Click here to view more examples -
III)

استانف

VERB
Synonyms: resumed, recommenced
  • The plaintiff appealed against the grant of the stay. واستأنف الشاكي ضد الموافقة على وقف الاجراءات.
  • Both prosecution and defence have appealed the judgement. واستأنف الحكم من قبل الادعاء والدفاع معاً.
  • The buyer appealed further to the superior appellate court. واستأنف المشتري الحكم بعد ذلك لدى محكمة اﻻستئناف العليا.
  • The district court dismissed the suit and the buyer appealed. ورفضت المحكمة المحلية الدعوى واستأنف المشتري الحكم.
  • The prosecutor appealed that decision. واستأنف النائب العام في ذلك القرار.
  • ... his legal representative initially appealed the sentence, he ... ... أن ممثله القانوني قد استأنف الحكم في البداية، إﻻ أنه ...
- Click here to view more examples -
IV)

وجهت نداء

VERB
  • I have appealed to the parties to exercise ... وقد وجهت نداء للطرفين لممارسة ...
  • Her delegation appealed to the international community to make it ... ووجهت نداء إلى المجتمع الدولي لبذل ...
  • It appealed to friendly countries and ... ووجهت نداء إلى الدول الصديقة والمجتمع ...
  • It appealed urgently to member States and donors ... ووجهت نداء ملحا إلى البلدان الأعضاء والى المانحين ...
  • 22. It appealed to the international community to support the ... ٢٢ - ووجهت نداء إلى المجتمع الدولي لكي يشارك في ...
- Click here to view more examples -
V)

نداء

VERB
Synonyms: call, appeal, plea
  • It appealed to the international community to resume its ... ووجهت اللجنة نداء إلى المجتمع الدولي من أجل استئناف ...
  • It appealed to the member countries of ... ووجهت اللجنة نداء إلى البلدان الأعضاء في ...
  • It appealed to the international community, ... ووجهت اللجنة نداء إلى المجتمع الدولي وإلى ...
  • 49. He appealed for adequate funding to ... 49 - وجه نداءً من أجل تقديم تمويل كافٍ لاستكمال ...
  • The Committee therefore appealed to the international community, ... ووجهت اللجنة في هذا الشأن نداء إلى المجتمع الدولي وإلى ...
  • Finally, several delegations appealed to the international community to ... وأخيراً وجهت عدة وفود نداءً إلى المجتمع الدولي كي ...
- Click here to view more examples -
VI)

استئناف

VERB
  • This sentence is currently being appealed. وعملية استئناف ذلك الحكم جارية.
  • ... some decisions may be appealed. ... يمكن أن يكون بعض القرارات موضع استئناف.
  • ... through legal proceedings and the court decisions could be appealed. ... بإجراءات قانونية، كما أنه يمكن استئناف حكم المحكمة.
  • The decision rendered may be appealed for review by the ... ويجوز استئناف القرار الصادر ﻹعادة النظر ...
  • Forfeiture decisions may be appealed from to a court of appeal ... ويمكن استئناف قرارات إسقاط الملكية أمام إحدى محاكم الاستئناف ...
  • Small claims judgements may be appealed by leave to the ... ويجوز استئناف الأحكام في الدعاوى الصغيرة القيمة أمام ...
- Click here to view more examples -
VII)

الطعن

VERB
  • An expropriation act may be appealed in a district court. ويجوز الطعن في قرار المصادرة أمام المحاكم المحلية.
  • Such a decision may be appealed in court at various ... ويمكن الطعن في هذا القرار لدى المحاكم المختلفة ...
  • ... he sought the assurance that refusal could be appealed against. ... وطلب تأكيد أن من الممكن الطعن في رفض التسجيل.
- Click here to view more examples -
VIII)

طعن

VERB
  • The complainants have appealed this decision to the ... وطعن الشاكون في هذا القرار لدى ...
  • 145. The Special Rapporteur appealed from the decision of ... 145 وطعن المقرر الخاص في حكم ...
IX)

التمس

VERB
  • The Special Representative has appealed for more assistance for ... كما التمس الممثل الخاص المزيد من المساعدة ﻹصﻻح ...
  • He appealed for Member States' support and guidance ... والتمس الدعم والتوجيه من الدول الأعضاء ...
X)

دعت

VERB
  • It had appealed to all delegations to renew ... ودعت جميع الوفود إلى تجديد ...
  • She also appealed for the economic emancipation for ... كما دعت الى التحرير الاقتصادى للمرأة ...
  • The communique appealed for an early conclusion ... دعت المذكرة الى اختتام مبكر ...
  • ... into a verification standard and appealed for universal submission to the ... ... ليصبح معيارا للتحقق ودعت إلى الخضوع الشامل لنظام ...
  • ... women and men and had appealed for the removal or modification ... ... النساء والرجال ودعت إلى سحب أو تعديل ...
  • She appealed to the Conference to review the Treaty without compromising ... ودعت المؤتمر إلى استعراض المعاهدة بدون المساس بحقوق ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.