Denoted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Denoted in Arabic :

denoted

1

تدل

VERB
  • His motions plainly denoted his extreme exhaustion. حركات تدل بوضوح استنفاد له له المدقع.
  • He considered that there was denoted a lack واعتبر ان هناك تدل على عدم
  • mother without the quality it denoted. الأم دون نوعية تدل عليه.
  • trees that denoted the object of my search. الأشجار التي تدل على وجوه بحثي.
  • into sounds that denoted a lively opposition in ... إلى الأصوات التي تدل على حيوية المعارضة في ...
- Click here to view more examples -
2

يرمز

VERB
  • both caverns, with an activity that denoted كل من الكهوف ، مع النشاط الذي يرمز

More meaning of Denoted

indicate

I)

تشير

VERB
  • Subordinate levels indicate derived productions. تشير المستويات التابعة إلى عمليات الإنتاج المشتقة.
  • Yours would indicate it's been a while. بالنسبة لك تشير الى انه مضت فترة
  • The colors indicate parts of the image possessing those attributes. تشير الألوان إلى أجزاء من الصورة التي تمتلك هذه الخصائص.
  • This message can also indicate a certificate enrollment failure. وقد تشير هذه الرسالة أيضاً إلى فشل تسجيل الشهادة.
  • Empty parentheses indicate that the method requires no parameters. تشير الأقواس الفارغة إلى أن الأسلوب لا يتطلب أية معلمات.
  • Properties indicate an operation's characteristics. تشير الخصائص إلى سمات إحدى العمليات.
- Click here to view more examples -
II)

تبين

VERB
  • Reports also indicate that clans are rebuilding defensive positions. كما تبين التقارير أن العشائر تعيد بناء المواقع الدفاعية.
  • Entities were asked to indicate if the policies for ... وطُلب من الكيانات أن تبين ما إذا كانت السياسات المتعلقة ...
  • They also often indicate the target indicators set for ... وهي كثيرا ما تبين مؤشرات اﻷهداف المحددة لسنوات ...
  • This list should indicate the grounds of all ... وينبغي أن تبين هذه القائمة الأسباب التي استندت إليها جميع ...
  • This would indicate a growing impoverishment of the countryside and its ... وتبين هذه الحالة تزايد فقر الريف ووضعه ...
  • The replies to the questionnaire indicate that several developing countries ... وتبين الردود على الاستبيان أن بلدانا نامية عديدة ...
- Click here to view more examples -
III)

تدل

VERB
  • Official reports indicate a successful operation of these institutions ... وتدل التقارير الرسمية على أن هذه المؤسسات تعمل بنجاح ...
  • Case studies indicate that women are very ... وتدل دراسات الحالة على تأثر النساء ...
  • These results indicate that the earlier achievements ... 28 - وتدل هذه النتائج على أن الإنجازات السابقة ...
  • There is also evidence to indicate that many of those ... وهناك أيضا شواهد تدل على أن الكثير من أولئك ...
  • Yes, their travel vouchers indicate that. نعم، تأشيرات سفرهم تدلّ على ذلك.
  • The following examples indicate the magnitude of the costs involved: وتدل الأمثلة التالية على حجم التكاليف المتضمنة:
- Click here to view more examples -
IV)

يشير

VERB
  • But what could it indicate? ولكن ما الذي يمكن أن يشير ذلك؟
  • This may indicate a server problem. يشير ذلك إلى وجود مشكلة في الملقم.
  • That would indicate a personal relationship. هذا يشير لعلاقة شخصية
  • Such notification must indicate the likely date of delivery. ويجب أن يشير اﻹخطار إلى التاريخ المتوقع للوضع.
  • Nothing that would indicate involuntary spasms. لا شيء يشير إلى تشنّجات تلقائية
  • The and indicate which way the list is sorted. يشير و إلى الطريقة التي يتم من خلالها فرز القائمة.
- Click here to view more examples -
V)

الاشاره

VERB
  • Exceptions are used to indicate that an error has occurred while ... تستخدم الاستثناءات للإشارة لحدوث خطأ أثناء ...
  • But we do need to indicate where we've reached ... لكننا بحاجة للإشارة حيث قمنا وصلت إلى ...
  • Please further indicate the monitoring and evaluation mechanisms ... ويرجى كذلك الإشارة إلى آليات الرصد والتقييم ...
  • Define colors to indicate the different statuses in ... حدد الألوان المستخدمة في الإشارة إلى الحالات المختلفة في ...
  • Please indicate the financial magnitude of the assets frozen ... 1-3 يرجى الإشارة إلى حجم الأصول المالية المجمدة بسبب ...
  • This report should indicate those measures that the ... وينبغي الإشارة في هذا التقرير إلى التدابير التي ...
- Click here to view more examples -
VI)

يبين

VERB
  • This framework should indicate the contributions of the different partners. وينبغي أن يبين هذا اﻹطار مساهمات مختلف الشركاء.
  • The report should specifically indicate the role of the ... وينبغي أن يبين التقرير بالتحديد دور ...
  • The delegation should indicate whether there were any ... وينبغي أن يبين الوفد ما إذا كانت هناك أية ...
  • The evaluation report should indicate the status of cooperation agreements ... وينبغي أن يبين تقرير التقييم حالة اتفاقات التعاون ...
  • ... the secured creditor to indicate its own valuation of the encumbered ... ... الدائن المضمون بأن يبيِّن تقييمه الخاص للموجودات المرهونة ...
- Click here to view more examples -
VII)

بيان

VERB
  • Please indicate starting and ending times. والرجاء بيان موعد البدء وموعد الانتهاء.
  • Indicate how these benefits have been developed ... '4' بيان الطريقة التي تطورت بها هذه الاستحقاقات ...
  • Please indicate how these requirements are enforced, including ... والرجاء بيان كيفية استيفاء هذه الشروط بما في ذلك ...
  • Please indicate measures that are being considered ... يرجى بيان التدابير التي يجري النظر في اتخاذها ...
  • Italics have been used to indicate the tentative nature of this ... واستُخدمت الحروف المائلة لبيان الطبيعة المؤقتة لهذا ...
  • Please indicate the measures that are being taken to increase ... يُرجى بيان التدابير المتخذة لزيادة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

توضح

VERB
  • Contains shapes to indicate geometric dimensions and mechanical tolerances. يحتوي على أشكال توضح الأبعاد الهندسية والتفاوتات الميكانيكية.
  • Gray arrows indicate indirect links. بينما توضح الأسهم الرمادية وجود ارتباطات غير مباشرة.
  • States parties should indicate in their reports what measures ... وينبغي أن توضح الدول الأطراف في تقاريرها التدابير التي ...
  • Handles that are gray boxes indicate the shape is locked and ... المقابض هي مربعات رمادية توضح أن الشكل مؤمَّن ولا ...
  • Those markings should indicate the country of origin and the ... وينبغي أن توضح تلك العﻻمات بلد المنشأ والصانع ...
  • States parties should indicate in their reports what measures they have ... وينبغي أن توضح الدول اﻷطراف في تقاريرها التدابير التي ...
- Click here to view more examples -
IX)

توضيح

VERB
  • Please indicate the reasons for this trend and what ... ويرجى توضيح أسباب هذا الاتجاه، ...
  • Choose this option to indicate a participant's withdrawal from ... حدد هذا الخيار لتوضيح انسحاب أحد المشاركين من ...
  • Please indicate how these requirements are enforced, including the ... يرجى توضيح كيفية تنفيذ هذه الشروط، بما في ذلك ...
  • They must also indicate how the values and competencies were demonstrated ... كما يجب عليهم توضيح كيفية تجلي القيم والكفاءات ...
  • To indicate that the participant has elected not to join ... لتوضيح أن المشارك اختار عدم الانضمام ...
  • Select a connection role to indicate how this record is related ... تحديد دور اتصال لتوضيح كيفية ارتباط هذا السجل ...
- Click here to view more examples -

demonstrate

I)

اثبات

VERB
  • And one more to demonstrate our own faith and charity. وأكثر واحد لإثبات إيماننا والخيرية.
  • I can demonstrate to you right away. يمكنني إثبات ذلك لكَ حالاً.
  • ... also the issue of being able to demonstrate injury. ... أيضاً مسألة القدرة على إثبات الضرر.
  • ... any available evidence to demonstrate such losses. ... أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر.
  • Please, allow me to demonstrate. من فضلك ، اسمح لي إثبات ذلك
  • ... providing appropriate detail to demonstrate accountability for donor funds ... ... تقديم التفاصيل الملائمة اللازمة لإثبات المساءلة عن أموال المانحين، ...
- Click here to view more examples -
II)

تثبت

VERB
  • Current projections are beginning to demonstrate this. وقد بدأت اﻻسقاطات الحالية تثبت هذا.
  • There are sufficient examples that demonstrate this. وتوجد أمثلة كافية تثبت ذلك.
  • That you want to demonstrate? ان اردت ان تثبت؟
  • The selected entity has to demonstrate that it will be ... يجب أن تثبت الهيئة التي سيجري اختيارها ...
  • ... and in so doing demonstrate their commitment to meeting the ... ... وهي إذ تفعل ذلك تثبت التزامها بالوفاء باحتياجات ...
  • that they demonstrate does like i don't أنها تثبت يفعل كما أفعل لا
- Click here to view more examples -
III)

تبرهن

VERB
Synonyms: prove
  • These developments demonstrate the strength of the national partnerships to ... وتبرهن هذه التطورات على قدرة الشراكات الوطنية على ...
  • International developments over the past year demonstrate that more and more ... وتبرهن التطورات الدولية أثناء العام الماضي على أن عددا متزايدا ...
  • All these indices demonstrate the improvements in the ... وتبرهن جميع هذه المؤشرات على التحسينات الحاصلة في ...
  • The authorities have to demonstrate a real political will to ... ويتعين على السلطات أن تبرهن عن عزمها الصادق على ...
  • All countries should demonstrate their commitment to the ... وينبغي أن تبرهن جميع البلدان على التقيد بالتزامها نحو ...
  • ... dependence on petroleum and demonstrate the viability of renewable energy to ... ... الاعتماد على النفط وتبرهن على صلاحية الطاقة المتجددة للوفاء ...
- Click here to view more examples -
IV)

اظهار

VERB
  • The time has come to demonstrate our will. لقد آن اﻷوان ﻹظهار العزيمة.
  • I urge all the leaders to demonstrate their political will to ... وإنني أحث جميع القادة على إظهار إرادتهم السياسية من أجل ...
  • We need to demonstrate commitments to the resources made available ... وعلينا إظهار التزاماتنا بالموارد المتوفرة ...
  • It must therefore demonstrate that unity by alleviating human suffering and ... وهكذا يجب اظهار تلك الوحدة بتخفيف المعاناة البشرية واعطاء ...
  • ... donor countries to continue to demonstrate their commitment, political will ... ... البلدان المانحة أن تواصل إظهار التزامها وإرادتها السياسية ...
  • ... we invite all delegations to demonstrate a constructive spirit in the ... ... ندعو كل الوفود إلى إظهار روح بنَّاءة في هذه ...
- Click here to view more examples -
V)

ابداء

VERB
  • There is a need to demonstrate wisdom and commitment in ... وهناك حاجة إلى إبداء الحكمة والالتزام لدى ...
  • ... the coming weeks to maintain momentum and demonstrate their commitment. ... الأسابيع القادمة للحفاظ على الزخم القائم وإبداء التزامها.
  • ... momentum and continue to demonstrate the political will and energy ... ... الزخم، ونستمر في إبداء الإرادة السياسية والنشاط اللازمين ...
  • ... called on the developed countries to demonstrate flexibility and political will ... ... يطالب البلدان المتقدمة بإبداء المرونة والإرادة السياسية ...
  • ... time had come to demonstrate a spirit of compromise, and ... ... الوقت قد حان ﻹبداء روح توفيقية، وقال ...
  • They also resolved to demonstrate the necessary political will to ... وعزم الوزراء أيضا على إبداء اﻹرادة السياسية الﻻزمة لتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
VI)

تبين

VERB
  • These applications demonstrate a potential for added economic value ... 95 وتبين هذه التطبيقات إمكانات تحقيق قيمة اقتصادية مضافة ...
  • They all demonstrate the continuing interest in reform and contribute to ... وكلها تبين الاهتمام المتواصل بالإصلاح وتساهم ...
  • They demonstrate that the provision included in the initial appropriations was ... وهي تبين أن العنصر المدرج في اﻻعتمادات اﻷولية كان ...
  • Countries demonstrate their ownership of the various ... وتبين البلدان ملكيتها لمختلف ...
  • Such collapses demonstrate that these stocks are not ... وحاﻻت النقصان الشديد تلك تبين أن هذه اﻷرصدة ﻻ ...
  • Those examples demonstrate that accelerated progress is ... وتبين تلك الأمثلة أن تحقيق تقدم سريع ...
- Click here to view more examples -
VII)

شرح

VERB
  • Demonstrate the ratio of employees to equipment. شرح نسبة الموظفين بالنسبة للمعدات.
  • ... government helped to develop and demonstrate improved technologies and encouraged industry ... ... ساعدت الحكومة على تطوير وشرح التكنولوجيات المحسنة وشجعت الصناعة ...
  • We'll demonstrate this situation next. سوف نقوم بشرح هذا الموقف التالي.
  • ... second of two topics that demonstrate how to work with events ... ... ثاني موضوعين يتم بهما شرح كيفية العمل مع الأحداث ...
  • and demonstrate how absurd it is وشرح كيفية فمن السخف
  • To demonstrate this feature, define a simple class: لشرح هذه الميزة, قم بتعريف فئة بسيطة:
- Click here to view more examples -
VIII)

توضح

VERB
  • Describes samples that demonstrate data access. توصف هذه المقالة ‏‫النماذج التي توضح الوصول إلى البيانات .
  • These samples demonstrate security tasks. توضح هذه العينات مهام الأمان.
  • Describes samples that demonstrate security tasks. توصف هذه المقالة ‏‫النماذج التي توضح مهام الأمان.
  • For example, older programs may demonstrate this behavior. على سبيل المثال، قد توضح البرامج القديمة هذا السلوك.
  • These samples demonstrate various data scenarios. توضح هذه النماذج سيناريوهات بيانات متعددة.
  • Provides links to walkthroughs that demonstrate common deployment scenarios. توفير ارتباطات إلى إرشادات تفصيلية توضح سيناريوهات التوزيع الشائعة.
- Click here to view more examples -
IX)

تظهر

VERB
  • I wish you to demonstrate it. أتمنى لو كنت تظهر ذلك
  • Some centres already demonstrate financial independence. وتظهر بعض المراكز استقلالا ماليا فعليا.
  • These activities demonstrate the importance of a scientific evidence base for ... وتُظهر هذه الأنشطة أهمية وجود قاعدة من الأدلة العلمية لوضع ...
  • Various projects demonstrate how women's groups work ... وتُظِهر مشاريع شتى كيف تعمل الجماعات النسائية ...
  • They clearly demonstrate that the entire world is vulnerable to the ... وهي تظهر بجلاء أن العالم بأسره معرض للدمار ...
  • We should demonstrate to world public opinion our creativity ... وينبغي أن تظهر للرأي العام العالمي قدرتنا اﻹبداعية ...
- Click here to view more examples -
X)

بيان

VERB
  • The aim is to demonstrate the varying means by which ... والهدف هنا هو بيان مختلف الوسائل التي يمكن فيها ...
  • This introductory comment serves to demonstrate that recreational activities in ... وهذه الملاحظة التمهيدية تساعد على بيان أن الأنشطة الترفيهية في ...
  • ... there were enough conflicting unilateral solutions to demonstrate its necessity. ... وثمة حلول انفرادية متضاربة تكفي لبيان هذه الضرورة.
  • ... of concrete steps to demonstrate their commitment to protecting human rights ... ... من الخطوات العملية لبيان التزامها بحماية حقوق اﻹنسان ...
  • ... and would need to demonstrate quantifiable and concrete benefits ... ... إدارتها وسوف تحتاج لبيان الفوائد الكمية والعملية ...
  • Implementation of a system to demonstrate the application of certification procedures ... (ب) تنفيذ نظام لبيان طريقة تطبيق إجراءات الاعتماد ...
- Click here to view more examples -

suggest

I)

توحي

VERB
  • The circumstances strongly suggest homicide now. كل الظروف توحي بالقتل الآن
  • I would not for a moment suggest it. لم أكن لحظة توحي به.
  • There are signs of resistance that suggest otherwise. هناك إشارات مقاومة .توحي بغير ذلك
  • Yet this terminology seemed to suggest that women were all ... لكنه يبدو أن هذه المصطلحات توحي بأن جميع النساء ...
  • Recent examples suggest that incentive packages can ... وتوحي اﻷمثلة الحديثة بأن حزم الحوافز يمكن ...
  • There is evidence to suggest that transaction costs to ... هناك دلائل توحي بأن تكاليف المعاملات ...
- Click here to view more examples -
II)

اقترح

VERB
Synonyms: suggested, proposed
  • I suggest you employ it. أقترح بأنّك تستخدمه.
  • I suggest that you continue your research elsewhere. أقترح أن تكمل بحثكَ في مكان آخر
  • I suggest a two month project position. أقترح أن يكون مشروعاً ذو شهرين
  • I suggest you find a way. أقترح عليك البحث عن طريقة
  • I suggest you drink less. أقترح عليك أن تشرب قليلاً
  • I suggest you hire a professional. أقترح عليك أن تستأجر محترف
- Click here to view more examples -
III)

نقترح

VERB
Synonyms: propose
  • We suggest deleting this box entirely. ونقترح حذف هذا الصندوق بكامله.
  • For practical reasons, we suggest proceeding on thematic tracks. ونقترح لأسباب عملية التزام المسارات المواضيعية.
  • We suggest that this initiative be repeated. ونقترح تكرار المبادرة.
  • We suggest mediation, one veto apiece for mediators. إننا نقترحُ الوساطة حقُ نقضُ واحد لكل الوسطاء
  • We could suggest a change in strategy. بأمكاننا أن نقترح تغير في إستراتيجيته
  • We should like to suggest some of those lines of action ... ونود أن نقترح بعض مسارات العمل تلك ...
- Click here to view more examples -
IV)

تشير

VERB
  • These cases suggest three important conclusions. وتشير هذه الحالات إلى ثلاثة استنتاجات هامة.
  • Lessons learned from that experience suggest that social consequences could ... وتشير العبر المستخلصة من تلك التجربة أن تداعيات اجتماعية قد ...
  • The studies also suggest that participation in international markets ... وكذلك تشير الدراسات إلى أن اﻻشتراك في الأسواق الدولية ...
  • These studies suggest that such valuation techniques ... وتشير هذه الدراسات إلى أن تقنيات التقييم هذه ...
  • Global developments suggest that international cooperation in ... وتشير التطورات العالمية إلى أن التعاون الدولي في ...
  • The data suggest that most prevention work is occurring in ... وتشير البيانات إلى أن معظم الأنشطة الوقائية تجري في ...
- Click here to view more examples -
V)

اقتراح

VERB
  • I was about to suggest the same thing. كنت على وشك اقتراح نفس الشيء
  • I was just going to suggest that. لقد كنت على وشك اقتراح هذا
  • Maybe she can suggest something. ربما تستطيع اقتراح شئ ما
  • Everyone can suggest their own translations. يمكن للجميع اقتراح المصطلحات المُتَرجمة.
  • I can suggest another option. أنا أستطيع ان اقتراح الخيار الآخر.
  • Suggest new standard costs that are based on historical variances. اقتراح تكاليف قياسية جديدة تعتمد على نسب فرق تاريخية.
- Click here to view more examples -
VI)

تقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • What do you suggest we do then? ماذا تقترح ان نفعل اذن ؟
  • And those moving boxes suggest the latter. وصناديق الأفلام تلك تقترح رسالة
  • What do you suggest we do about it, chief? ماذا عمل تقترح نحن حوله، رئيس؟
  • What do you suggest we do? ماذا تقترح أن نفعل؟
  • In that case, what do you suggest? ،في هذه الحالة ماذا تقترح؟
  • Can you suggest an alternative? و هل تقترح بديلاً ؟
- Click here to view more examples -
VII)

يوحي

VERB
  • Frequent address changes suggest it's a front company. العنوان المتكرّر يتغيّر .يوحي أنّها شركة واجهة
  • That would suggest that there are patterns of behaviour ... وهذا من شأنه أن يوحي بأن هناك أنماط سلوك ...
  • Neither does it suggest that we need another instrument ... كما أنه ﻻ يوحي بأننا بحاجة إلى أداة أخرى ...
  • There is evidence to suggest that increased trade and ... وهناك ما يوحي بأن لزيادة التجارة والاستثمار ...
  • This would suggest that there is some scope for encouraging ... وهو ما يوحي بأن هناك آفاقاً تشجع ...
  • ... contrary to what the report seemed to suggest. ... وهذا مخالف لما يوحي به التقرير فيما يبدو.
- Click here to view more examples -
VIII)

يقترح

VERB
Synonyms: proposes, suggests
  • Why would he suggest such a thing? لماذا يقترح شيء كهذا؟
  • What does my legal counsel suggest, then? إذاً ، ماذا يقترح مستشاري القانوني ؟
  • Why would he suggest such a thing? لم عساه يقترح شيئاً كهذا؟
  • Nothing to suggest that he fought back. لا شيء يقترح أنه كان يقاوم
  • I suggest we not swim upstream. يقترح بأننا لا نسبح ضد التيار.
  • What would dad suggest we do? ماذا كان والدك ليقترح ؟
- Click here to view more examples -
IX)

الايحاء

VERB
  • This is not to suggest that a number of ... وليس القصد من هذا الإيحاء بأن عددا من ...
  • narrower and then wider and suggest volume. ضيق ثم أوسع قليلاً والإيحاء بالحجم.
  • The worst fallacy is trying to suggest that we deserve such ... أما أسوأ مغالطة فهي محاولة الإيحاء بأننا نستحق هذه ...
  • ... deleted in order not to suggest that a signatory should ... ... أن تحذف لتفادي الإيحاء بأن الموقع ينبغي ...
  • ... the growing tendency to suggest that such a link ... ... إلى تنامي الاتجاه إلى الإيحاء بأن لمثل هذه الصلة ...
  • ... erroneous and misleading to suggest that any of these ... ... من الخطأ والتضليل اﻹيحاء بأن أي من هذه ...
- Click here to view more examples -
X)

تدل

VERB
  • But your actions suggest it isn't with me. ولكن أفعالك تدل على انه ليس معى
  • Estimates suggest that the process of shifting services work ... 20 وتدل التقديرات على أن عملية نقل مواقع الخدمات ...
  • Successful experiences suggest that initiatives by cargo owners ... وتدل التجارب العملية الناجحة على أن مبادرات أصحاب البضائع ...
  • ... civil society organizations, suggest that there is room for optimism ... ... منظمات المجتمع المدني، تدل على وجود مجال للتفاؤل ...
  • Estimates now suggest that in 2007 we will be able ... وتدل التقديرات الآن على أننا لن نجمع في عام 2007 ...
  • Traditional valuation benchmarks suggest that high share prices ... وتدل مؤشرات التقييم التقليدية على أن ارتفاع أسعار الأسهم ...
- Click here to view more examples -

signify

I)

الدلاله

VERB
  • ... want to use to signify the beginning of each subdocument. ... ترغب باستخدامها للدلالة على بداية كل مستند ثانوي.
  • should signify my request, and, whatever it ... وينبغي للدلالة على طلبي ، ومهما كان الأمر ...
  • ... and patted them on the back to signify his ... ويربت على ظهره لهم ، للدلالة له
  • ... from their hereditary connotation to signify ... من الدلالات وراثية للدلالة
  • ... and bitter, had desired to signify, in this ... ومريرة المطلوب للدلالة، في هذا
- Click here to view more examples -
II)

دلاله

VERB
  • inspire many other physical traits that signify ain't إلهام العديد من الصفات الجسدية الأخرى التي ليست دلالة
  • recall that double ampersand signify and نذكر بأن العطف المزدوجة دلالة و
  • ... to get to sleep and signify ... للوصول الى النوم ، ودلالة
  • ... i know it needs both are signify ... وأنا أعلم أنه يحتاج كلاهما دلالة
  • signify, for it was ... دلالة ، لأنه كان ...
- Click here to view more examples -
III)

تدل

VERB
  • Lines with arrows signify a column break. تدل الخطوط ذات الأسهم على فواصل الأعمدة.
  • Such figures signify the region's market potential ... وتدل هذه اﻷرقام على إمكانات المنطقة بوصفها سوقا ...
  • ... such actions, which would signify that country's virtual opposition ... ... مثل هذه اﻹجراءات التي تدل عمليا على معارضة ذلك البلد لرأي ...
- Click here to view more examples -
IV)

يعني

VERB
  • ... delegation understood it to signify not only criminalization measures, ... ... يفهم أن هذا التعبير لا يعني تدابير التجريم فقط، ...
  • if i would just not signify imagination لو أنا فقط لا يعني الخيال
  • After that it wouldn't signify - it was a ghost ... بعد ذلك فإنه لا يعني - كان شبحا ...
  • ... sold, it did not signify who ate the remainder. ... بيعها ، فإنه لا يعني الذين أكلوا الباقي.
  • ... one, that might signify a code that means this ... واحد، أن قد يعني رمز هذا يعني هذا
- Click here to view more examples -

showed

I)

اظهرت

VERB
  • His next words showed as much. وأظهرت كلماته المقبل القدر.
  • You showed a lot of restraint. لقد اظهرت الكثير .من الانضباط
  • By and by one showed. من قبل وأظهرت أن واحدا.
  • By and by one showed. بواسطة وأظهرت واحد.
  • You showed great courage back there. لقد اظهرتِ شجاعةً كبيرة حينها
  • A glance showed him what had happened. وأظهرت لمحة له ما حدث.
- Click here to view more examples -
II)

اظهر

VERB
  • The review showed that both recommendations were under implementation. وأظهر الاستعراض أن التوصيتين قيد التنفيذ.
  • The great minister showed perceptible hesitation. وأظهر وزير تردد كبير ملموس.
  • That showed he is indeed a noble man. لقد أظهر هذا أنه بالفعل رجلاً نبيلاً
  • I guess he showed her. أعتقد أنه أظهر ذلك لها
  • He showed him three doors. فأظهر له ثلاثة أبواب
  • Suddenly the elevation gauge showed that they were falling. وأظهر فجأة على مقياس الارتفاع أنها كانت تسقط.
- Click here to view more examples -
III)

بينت

VERB
  • It showed us a better way. وبينت لنا طريقا أفضل.
  • Such initiatives showed that conflicting expectations for ... وبينت هذه المبادرات أن التوقعات المتضاربة للإناث ...
  • In addition, the audit showed that records in the ... وعلاوة على ذلك، بينت عملية المراجعة أن السجلات في ...
  • It also showed that the final regulatory action ... كما بينت أن الإجراء التنظيمي النهائي ...
  • It also showed the potential for more effective avenues ... كما أنها بينت إمكانية البحث عن طرق أكثر فعالية ...
  • Presentations showed that the world economy ... 20 بينت العروض أن الاقتصاد العالمي ...
- Click here to view more examples -
IV)

تبين

VERB
  • He showed his surprise. وقال انه تبين دهشته.
  • He said it showed it was done right. وقال انه تبين انها فعلت ذلك الحق.
  • What a grand spirit he showed! ما بروح الكبرى قال انه تبين!
  • He showed his teeth more distinctly. وقال انه تبين أسنانه بوضوح اكثر.
  • He showed her his cigar. وقال انه تبين لها السيجار له.
  • About one he showed himself. حوالي واحد وقال انه تبين نفسه.
- Click here to view more examples -
V)

ابدي

VERB
Synonyms: expressed, eternal
  • He showed real potential. لقد أبدى اهتماماً حقيقياً .
  • Most of the surveyed consumers showed great concern about the ... وقد ابدى معظم الذين شملهم المسح قلقا كبيرا ازاء ...
  • The leaders showed great interest in the photos on display ... وقد ابدى الزعماء اهتماما كبيرا بالصور المعروضة وكذا ...
  • ... some erasing early losses as investors showed support over their efforts ... ... وتخلص بعضها من الخسائر المبكرة حيث ابدى المستثمرون تأييدا لجهودها ...
  • ... countries of the region, who showed strong interest in the ... ... بلدان المنطقة، وأبدى المشاركون اهتماما قويا بالقضايا ...
  • Others showed sensitivity to the intersectionality ... وأبدى آخرون حساسيتهم تجاه إمكانية تشابك أوجه ...
- Click here to view more examples -
VI)

يبين

VERB
  • The third indicator also showed a significant improvement. كذلك يبين المؤشر الثالث تحسنا كبيرا.
  • It showed that the weak economic performance ... فهو يبين أن الأداء الاقتصادي الضعيف ...
  • Reality showed that no country could ... ويبين الواقع أنه لا يمكن لأي بلد أن ...
  • The report showed some conceptual confusion between ... وأضافت أن التقرير يبين بعض الخلط المفاهيمي بين ...
  • That showed that it was vital ... وهذا يبين أنه من الأمور الحيوية ...
  • The report clearly showed that the economic performance of those countries ... والتقرير يبين بوضوح أن الأداء الاقتصادي لتلك البلدان ...
- Click here to view more examples -
VII)

ابدت

VERB
  • Both institutions showed marked interest and a ... وأبدت كلتا المؤسستين اهتماما واضحا بالمشروع ومستوى ...
  • Others showed an interest in holding ... وأبدت حكومات أخرى اهتمامها بعقد ...
  • The authorities also showed an interest in the fulfilment ... وأبدت السلطات أيضاً اهتماماً بالوفاء بالتعهدات ...
  • After the meeting, other countries showed interest in participating in ... وبعد الاجتماع، أبدت بلدان أخرى اهتماماً بالمشاركة في ...
  • Global media showed enthusiasm about the talks, which will again ... وقد ابدت الصحافة العالمية اهتماما بالمحادثات التى ستجرى مجددا ...
  • ... the many countries that showed such solidarity in the face of ... ... العديد من البلدان التي أبدت روح التضامن في وجه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تظهر

VERB
  • And then the balance sheet it showed profit. و في ورقة الموازنة تظهر الأرباح
  • This showed no trend towards favouring abolition. ولم تظهر تلك الدراسات أي اتجاه يؤيد الغاء العقوبة.
  • She never showed any signs of. لم تظهر أي أثر لـ
  • But you never showed me. لَكنَّك لم تظهر لي أبدا
  • Only showed me what she wanted me to see. فقط تظهر لي ما أرادت لي أن أرها
  • She noted that the present plan showed an increase in regular ... وﻻحظت أن الخطة الحالية تظهر زيادة في الموارد العادية ...
- Click here to view more examples -
IX)

يظهر

VERB
  • And your father never showed his face? ووالدك لم يظهر ابداً.؟
  • He said it showed it was done right. وقال انه يظهر ان فعلت ذلك الحق.
  • He showed no mercy at all. لم يُظهِر أي رحمة على الإطلاق
  • No one showed us mercy. لم يظهر لنا أحد الرحمة.
  • The movie showed when he was coming with that crowd. الفيلم يظهر انه كان قادم مع حشد كبير من الناس .
  • He showed no mercy for our son. لم يظهر أي شفقه إتجاه ابننا
- Click here to view more examples -
X)

اوضحت

VERB
  • The study showed that despite the salutary effect ... وأوضحت الدراسة أنه بالرغم من الأثر المفيد ...
  • Several analyses showed that the nutritional status of various groups ... وأوضحت عدة دراسات تحليلية أن حالة التغذية لدى مختلف الجماعات ...
  • The study showed that more educated women are likely to ... وأوضحت الدراسة أن النساء الأكثر تعليما يرجح أن ...
  • The outcome of those consultations showed that, despite the ... وأوضحت نتيجة تلك المشاورات أنه رغم ...
  • Findings from these visits showed that the plants have started benefiting ... وأوضحت نتائج هذه الدراسات أن المجمعات قد بدأت تستفيد ...
  • The study showed that cash transfers reduced ... وأوضحت الدراسة أن التحويلات النقدية حدت ...
- Click here to view more examples -

indicative

I)

الارشاديه

ADJ
  • Indicative budget and resources. الميزانية الإرشادية والموارد.
  • The indicative paper will be made available to all delegations in ... وسيجري توفير الورقة الإرشادية لجميع الوفود في ...
  • In the light of these indicative figures, producer member countries ... وفي ضوء هذه اﻷرقام اﻹرشادية، تقوم البلدان اﻷعضاء المنتجة ...
  • It also provides indicative and preliminary lessons drawn from ... كما يقدم الدروس الإرشادية والأولية المستفادة من ...
  • ... and is shown for indicative purposes only. ... ويعرض هنا للأغراض الإرشادية فقط.
  • ... the proposed three categories and indicative action items. ... الفئات الثلاث المقترحة، وبنود الإجراءات الإرشادية.
- Click here to view more examples -
II)

الاشاريه

ADJ
  • The measures contained in the indicative list are: والتدابير الواردة بالقائمة الإشارية هي:
  • Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget برنامج العمل وإعادة النظر في ميزانية 2006 الإشارية
  • Indicative list of measures that might be taken by a ... القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها ...
  • Indicative list of measures that might be taken by a meeting ... القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع ...
  • ... Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget ... برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006
  • ... work and reconsideration of the indicative 2006 budget. ... العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006.
- Click here to view more examples -
III)

ارشاديه

ADJ
  • Those figures were indicative and subject to parliamentary approval. وهذه الأرقام إرشادية، وهي رهن موافقة البرلمان.
  • Such a framework would provide indicative parameters for programme planning in ... وسيوفر مثل هذا الإطار معايير إرشادية للتخطيط البرنامجي داخل ...
  • ... have ceased to play a purely indicative function. ... توقفت عن أداء مهمة ارشادية محضة .
  • ... that the figures were purely indicative. ... على أن هذه اﻷرقام إرشادية محضة.
  • ... and priorities and establishing indicative budget figures. ... والأولويات وتضع أرقاماً إرشادية للميزانية.
  • ... with caution and should be regarded primarily as indicative. ... بحذر وينبغي اعتبارها إرشادية أساسا.
- Click here to view more examples -
IV)

الاسترشاديه

ADJ
  • ... item A of the indicative list of measures that may be ... ... للبند ألف من القائمة الاسترشادية للتدابير التي يمكن أن ...
  • ... item A of the indicative list of measures that may ... ... للبند ألف من القائمة الاسترشادية للتدابير التي يجوز ...
  • ... item A of the indicative list of measures that may ... ... وفقاً للبند ألف من القائمة الاسترشادية للتدابير التي يمكن ...
- Click here to view more examples -
V)

مؤشرا

ADJ
  • This figure is indicative of a measure of slowdown ... ويعد هذا الرقم مؤشراً على درجة من التباطؤ ...
  • The findings were indicative of the kind of problems which ... وقالت إن النتائج تعتبر مؤشراً ﻷنواع المشاكل التي ...
  • ... certain countries they were considered indicative of certain situations that might ... ... بعض البلدان، فانها تعتبر مؤشرا ﻷحوال معينة قد ...
  • popularity contest and not really indicative a مسابقة شعبية وليس مؤشرا حقا
  • ... of growth, which is also indicative of the pollution intensity ... ... في النمو، التي تعد أيضا مؤشرا على كثافة التلوث في ...
  • It was indicative of the strong grip Old ... كان مؤشرا على قبضة قوية قديم ...
- Click here to view more examples -
VI)

الدلاليه

ADJ
Synonyms: semantic
  • The indicative list may reflect the policies adopted by municipal courts ... وقد تعكس القائمة الدلالية السياسات التي اعتمدتها المحاكم البلدية ...
  • ... initiatives are still pending, the indicative outcomes are positive. ... المبادرات لم تتحقق بعدُ، فإن النتائج الدلالية إيجابية.
  • Item A of the indicative list of measures البند ألف من قائمة التدابير الدلالية
  • Well, these strangulation marks are indicative of a man much ... حَسناً، هذه علامات الخنقِ الدلالية لرجل بحجم ...
  • Well, these strangulation marks are indicative of a man much ... هولمز حَسناً، هذه علامات الخنقِ الدلالية لرجل بحجم ...
- Click here to view more examples -
VII)

يدل

ADJ
  • This is indicative of the kind of. وهذا يدل على نوع من
  • This is indicative of the complexity of the issues that ... وهذا يدل على تعقد القضايا التي ...
  • The change in status was indicative of the increasing importance ... ويدل التغيير في هذا الوضع على اﻷهمية المتزايدة ...
  • indicative of huge enjoyment. يدل على تمتع ضخمة.
  • indicative of how the through the plain perfect after يدل على الكمال من خلال كيفية عادي وبعد
  • but i think it was indicative that the net roots لكنني أعتقد أنه كان يدل على أن جذور صافي
- Click here to view more examples -
VIII)

البيانيه

ADJ
Synonyms: graphical, graphs
  • ... and approved the aggregate indicative budgets for 33 country programmes ... ... ووافق على الميزانيات البيانية الإجمالية للبرامج القطرية في 33 ...
  • ... Board approval of the aggregate indicative budgets. ... موافقة المجلس على الميزانيات البيانية الإجمالية.
IX)

تدل

ADJ
  • Those factors were indicative of a major problem. وهذه العوامل تدل على وجود مشكلة رئيسية.
  • hopefully that happens hopefully these numbers are indicative that نأمل أن يحدث نأمل هذه الأرقام تدل أن
  • But they are indicative of a certain mentality ... ولكنها تدل على حالة ذهنية معينة ...
  • The numbers are indicative of insufficient use of ... وتدل اﻷرقام على اﻻستخدام غير الكافي لوسائل ...
  • ... , and made a gesture indicative of his inability to ... ، وقدم لفتة تدل على عدم قدرته على
  • ... last few years are indicative of the provocative attitude of ... ... على مدي السنوات القليلة الماضية إنما تدل على السلوك اﻻستفزازي لتركيا ...
- Click here to view more examples -

symbolizes

I)

يرمز

VERB
  • Cleansing symbolizes the ridding of this world's fatigue, pain ... التطهير يرمز إلى التخلص من عناء هذا العالم والآلام ...
  • Father this crown symbolizes ethics هذا يرمز لتاج الأخلاق
  • Father this crown symbolizes ethics ابي هذا يرمز لتاج الأخلاق
  • brilliantly symbolizes, where all roads lead to, يرمز ببراعة، حيث تؤدي كل الطرق ل،
  • and it is controlled, you can symbolizes ويتم التحكم به، يمكنك يرمز
- Click here to view more examples -
II)

ترمز

VERB
  • This image symbolizes the grid: هذه الصورة ترمز الشبكة:
  • The visit symbolizes the official commencement of the exchange mechanism between ... وترمز الزيارة إلى البداية الرسمية لآلية التبادل بين ...
  • ... in some cultures, it symbolizes failure, or ruin ... ... في بعض الثقافات، ترمز للفشل .أو الخراب ...
- Click here to view more examples -

stands

I)

تقف

VERB
  • And now she stands to inherit this wealth. والآن تقف من أجل أن ترث هذه الثروة.
  • It stands to reason. انها تقف الى العقل.
  • Between them stands a common cell sword. بينهما تقف السيف خلية مشتركة.
  • I think that stands in the way of the ratings. أعتقد أنها تقف في طريق التصنيفات
  • So there the matter stands. حتى لا تقف هذه المسألة.
  • It stands to reason they should. انها تقف الى العقل عليهم.
- Click here to view more examples -
II)

يقف

VERB
Synonyms: standing, stood
  • The world stands today at a very delicate juncture. ويقف العالم اليوم على أعتاب مرحلة بالغة الدقة.
  • Long as he stands by me. طالما هو يقف بجانبي
  • The block of ice he stands upon is melting. (إريك) - .كتلة الجليد التي يقف عليها
  • The one who stands in front ofyou. هو من يقف أمامك.
  • And anyone who stands in the way. وكل من يقف في الطريق
  • I destroy anyone who stands in my way. وأنا أدمر كل من يقف في طريقي
- Click here to view more examples -
III)

المدرجات

NOUN
  • Sits in the stands every practice, yelling. يجلس على المدرجات كلّ تدريب، ويصرخ
  • When this hits the stands, it could mean big things ... عندما تصل إلى المدرجات ذلك سيعني الشيء الكثير ...
  • ... to the last detail how the matter stands. ... لكيفية مشاركة التفصيل في هذه المسألة المدرجات.
  • ... a theatrical spectacle, fill the stands with happy citizens and ... ... مشهد مسرحي، ملء المدرجات مع المواطنين سعيدة وتظهر ...
  • Let's sit in the stands and talk. دعنا نجلس في المدرجات ونتحدث.
  • with this is the people in the stands مع هذا الشعب في المدرجات
- Click here to view more examples -
IV)

ستاندات

VERB
V)

مواقف

NOUN
  • grants and specifically what you're doing with your own stands المنح وتحديدا ما تفعلونه مع مواقف خاصة بك
  • and launching stands for the watch وإطلاق مواقف للساعة
  • answered to everybody's stands out أجاب لمواقف الجميع من
  • stands waiting in the church, till the carriage ... مواقف الانتظار في الكنيسة ، حتى نقل ...
  • stands about sixteen hands come on ... مواقف عن أيدي هيا 16 ...
  • financial stands do you write that one hundred yards and ... مواقف المالية تكتب أن واحدا مئات من الأمتار وانها ...
- Click here to view more examples -
VI)

يرمز

VERB
  • That stands for unknown subjects. هذا يرمز للموضوعات الغير معروفة
  • The name that stands for the information: a variable ... الاسم الذي يرمز إلى المعلومات: متغير ...
  • The "B" stands for bank. بنك ، حرف "ب" يرمز للبنك
- Click here to view more examples -
VII)

تؤيد

VERB
  • Either she stands by her story, or she doesn't. اما ان تؤيد قصتها او لا
  • It stands for the complete prohibition and thorough destruction ... وتؤيد الحظر التام والتدمير ...
  • My Government stands by the decision announced ... وتؤيد حكومة بﻻدي القرار الذي أعلن عنه ...
  • The Special Committee stands fully by those principles, ... واللجنة الخاصة تؤيد تماما تلك المبادئ، وإن ...
  • Our State stands for the further strengthening of the ... وتؤيد دولتنا زيادة تعزيز هذه ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قائما

VERB
Synonyms: exists, persists
  • As always, my offer still stands. وكما العادة فعرضي مازال قائماً
  • Just to be clear, our deal still stands. لأكون واضحاً، اتفاقنا مازال قائماًَ، صحيح؟
  • Tell her that the deal still stands. أخبريها أنّ اتّفاقنا ما يزال قائماً.
  • And listen, the pact still stands. واسمعي، لازال العهد قائمًا.
  • Therefore, the presumption of innocence stands. ولذلك، يظل افتراض البراءة قائما.
- Click here to view more examples -

encode

I)

ترميز

VERB
  • Before you encode a text file, it is recommended ... قبل ترميز الملف النصي، من المستحسن ...
  • Encode binary file to base 64 file ترميز ملف ثنائي إلى ملف أساسه 64 بت
  • Encode selected values as a set ترميز القيم المحددة كمجموعة
  • ... browse, save, and encode project files. ... استعراض, حفظ, و ترميز ملفات المشروع.
  • ... display, process, or encode to a different format. ... عرض أو معالجة أو ترميز إلى تنسيق مختلف.
- Click here to view more examples -
II)

شفر

NOUN
Synonyms: encrypt
III)

تشفير

VERB
  • Then there's the codec used to encode our voices ثم هناك جهاز التشفير المستعمل لتشفير أصواتنا
  • functions, libraries with functions to encode and وظائف، وظائف المكتبات لتشفير و
  • When you encode a barcode using XML values ... عندما تقوم بتشفير باركود باستخدام قيم XML ...
  • ... for example) by choosing Faster Encode (Single‑pass ... ... على سبيل المثال) باختيار تشفير أسرع (مرور واحد ...
- Click here to view more examples -
IV)

يرمز

VERB
  • ... or key container to encode the assemblies and ensure that ... ... المفتاح أو حاوية المفاتيح إلى يرمّز التجميعات والتأكد من أن ...

encrypts

I)

يشفر

VERB
Synonyms: encrypted, encodes
  • Encrypts the specified configuration section. يشفر تكوين المقطع المحدد .
  • Encrypts the specified configuration section of the ... يشفر تكوين المقطع المحدد الموجود ...
  • ... authenticates all previous levels and encrypts the argument value of each ... ... يصادق كافة المستويات السابقة ويشفر القيمة الوسيطة لكل ...
  • The Client Compatible level encrypts data sent between the ... يشفر المستوى 'متوافق مع العميل' البيانات المرسلة بين ...
  • The High level encrypts data sent from client to server and ... يشفر المستوى العالي البيانات المرسلة من العميل إلى الملقم ومن ...
- Click here to view more examples -
II)

تشفير

VERB
  • Encrypts the specified folders. لتشفير المجلدات المعيّنة.
  • Encrypts the message body using the secret key. تشفير نص الرسالة باستخدام المفتاح السري.
  • Encrypts the hash value using the private cryptographic key ... تشفير قيمة التجزئة باستخدام مفتاح التشفير الخاص ...
  • This key encrypts the information that one ... ويعمل هذا المفتاح على تشفير المعلومات التي يقوم أحد ...
  • ... select a file for encryption and encrypts the file. ... لتحديد ملف من أجل التشفير و يقوم بتشفير الملف.
- Click here to view more examples -
III)

يرمز

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.