Meant

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ع AR
SA

Translation of Meant in Arabic :

meant

1

يعني

VERB
Synonyms: means, mean, implies, meaning, does
  • He meant it when he thanked you. لقد كان يعني ذلك عندما شكركِ
  • I meant to get to the bottom of this. يعني أنا للوصول الى الجزء السفلي من هذا.
  • But somehow being a part of it meant something. بالنسبة لهم هذا الجزء كان يعني شيئاً
  • It has to be meant for me. يجب أن يعنى لي.
  • I always wondered what that meant. كنت اتسال دائما ماذا يعني ذلك
  • I think it meant something to him. أظن أنه كان يعني شيئا بالنسبة إليه
- Click here to view more examples -
2

عنيت

VERB
  • I never meant for that to happen. أنا ما عنيت ذلك ليحدث - عندك بعض الأعصاب
  • I meant, can you see the wire? عنيت , هل يمكنك رؤية السلك ؟
  • I meant this afternoon with your friend. عنيت في هذه الظهر مع أصدقائك
  • I just meant it's different for me. لقد عنيت بأن الأمر مختلفٌ لي
  • I meant that in the nicest possible way. عنيت هذا بالطريقة اللطيفة الممكنة
  • You looked like you meant that. بدوت وكأنك عنيت ما قلته.
- Click here to view more examples -
3

المفترض

VERB
  • They were meant to be here six months ago. كان من المفترض أن يكونوا هنا منذ 6 اشهر
  • What was meant to be? ما كان من المفترض أن تكون؟
  • I think they're meant to be. أعتقد أنّها من المفترض أن تكون كذلك
  • She was meant to be. كان من المفترض أن تكون هنا
  • It was meant to be a surprise. كان من المفترض أن تكون مفاجأة.
  • It was meant to be routine. كان من المفترض أن يكون عملاً عادياً
- Click here to view more examples -
4

المقصود

VERB
  • What is meant by a culture of peace and tolerance? ما هو المقصود بثقافة السلام والتسامح؟
  • What was meant by that term? فما هو المقصود بهذا التعبير؟
  • She knew what her mother's objection meant. أعرف أنها ما اعتراض والدتها المقصود.
  • What exactly was meant by a unified approach? فما هو المقصود تحديدا بالنهج الموحد؟
  • Body is meant for disappearance. المقصود للجسم الإختفاء.
  • But that is not where it is meant to end. ولكن هذا ليس هو المقصود حيث أن ينتهي.
- Click here to view more examples -
5

قصدت

VERB
  • I meant like buy her a cake. قصدت أن نشتري لها كعكة
  • I meant at golf. لقد قصدت فى الجولف.
  • I meant you being threatened by that pirate! لقد قصدت إنك هددت من قبل قرصان .
  • I meant to do that. قصدت ان أعمل ذلك.
  • I meant, why aren't we out there looking. قصدت: لمَ لسنا .
  • What do you think she meant by that? ماذا تظنون أنها قصدت بذلك؟
- Click here to view more examples -
6

تعني

VERB
  • I asked her what she meant by that. و سألتها ماذا تعني بهذا؟
  • I thought you meant the front door. أعتقد أنك تعني الباب الأمامي.
  • Of course you know that meant something. بالتأكيد أنت تعلم أنها تعني شيئا ما
  • I swear, she meant nothing to me. اقسم,لم تعني شيئا لي
  • You really meant it, right? ـ كنت تعنى ذلك حقا.
  • It meant keep your people close. كانت تعنى أبقى اصدقاء قريبين
- Click here to view more examples -
7

يقصد

VERB
Synonyms: intended, means, mean, refers
  • Like he meant to look at it. وكأنّه يقصد النظر إليها
  • He meant we were old enough to choose a film! كان يقصد أننا كبار كفاية لنختار فيلماً
  • It is not meant to be an experience. هو لا يُقْصَد ان يكون خبير
  • I think he meant three or four. أظنه كان يقصد ثلاثة أو أربعة شهور
  • A father's not meant to bury his kids. الاب لم يقصد دّفن أطفاله
  • The lad meant no harm. ذلك الفتى لم يقصد أي أذى
- Click here to view more examples -
8

اقصد

VERB
Synonyms: mean
  • I meant what's your real name? "أقصد ماهو اسمك الحقيقي؟"
  • I meant no disrespect. لم أكن أقصد أيّ إزدراء.
  • Never meant to hurt the club. لم أقصد ابداً آذية النادي
  • I meant about the other night. أنا أقصد هذه الليلة .
  • I never meant to hurt you! لم أقصد أبدا أن أؤذيك.
  • I never meant to say those things. لم أقصد قول تلك الأشياء
- Click here to view more examples -
9

اعني

VERB
Synonyms: mean
  • I meant sometime this weekend. أعني في وقت آخر في نهاية الأسبوع
  • I meant no disrespect. لم أعني أي إزدراء - حقا؟
  • I never meant to hurt anybody. لم أعني أن اجرح أحد أبداً
  • I have never meant those words more. أنا أبداً لم أعني تلك الكلماتِ
  • I meant the back of the truck. كنت اعني في خلف الشاحنه
  • I meant, do you want to get together? أعني, هل تريدين أن نذهب معاً؟
- Click here to view more examples -
10

تهدف

VERB
  • It is meant for everyone. إنها تهدف للجميع.
  • The indicators are meant to inform health policy and programmes ... وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية ...
  • The group is meant to coordinate the approaches of neighboring countries ... تهدف المجموعة إلى تنسيق طريقة تعامل دول الجوار ...
  • ... get government closer to the people its meant to serve. ... للحصول على الحكومة أقرب إلى شعبه تهدف الى خدمتهم.
  • invading i never meant to say that i did لم أكن غزو تهدف الى القول إن فعلت
  • give your sense we have meant to closing تعطي إحساسك لدينا تهدف الى اغلاق
- Click here to view more examples -
11

عني

VERB
Synonyms: me
  • I thought it meant something. إعتقدت بأنه عنى شيء
  • I know he meant a lot to you. أعرف أنّه عنى الكثير لك
  • There was a time when that actually meant something. كان هناك وقت عني فيه هذا شيئًا لك
  • That meant all people, not some of the people. وعنى بذلك جميع الناس، لا البعض منهم.
  • It meant more to me than it did to them. فقد عنى لي أكثر ما عنى لهم.
  • It was meant as an honor. هو عنى كشرف.
- Click here to view more examples -

More meaning of Meant

means

I)

يعني

VERB
Synonyms: mean, meant, implies, meaning, does
  • Which means you know where he's going to be. مما يعني أنك تعرف أين سيكون.
  • It means there's still courage out there. هذا يعني أنه مازال هناك شجاعة في الخارج
  • That means he has an idea. هذا يعني أن لديه فكرة.
  • Then you know what it means? إذن , أتعرفين ماذا يعنى ؟
  • Do you know what this means? أتدري ماذا يعني هذا؟
  • Do you know what this means? أتعرف ماذا يعني ذلك؟
- Click here to view more examples -
II)

وسائل

NOUN
  • It was obtained through special means. تم الحصول عليه من خلال وسائل خاصة
  • Do you even know what the word loyalty means? تَعْرفُ حتى ما الكلمةَ وسائل ولاءِ؟
  • Will you explain what that means? هَلْ تُوضّحُ الذي الذي وسائلَ؟
  • Use other means of deceptive addressing. يستخدم وسائل أخرى للعنونة المخادعة.
  • The means of assessment should be made explicit. وينبغي النص على وسائل التقييم صراحة.
  • A legitimate goal should be achieved only through legitimate means. وﻻ يمكن تحقيق هدف مشروع إﻻ بوسائل مشروعة.
- Click here to view more examples -
III)

الوسائل

NOUN
  • We now have the means to bring it under control. فقد توفرت الآن الوسائل للسيطرة عليه .
  • That means you got a problem with me. مارشال: تلك الوسائلِ أصبحتَ مشكلة مَعي.
  • It has the means of providing adequate health for all. فهو يملك الوسائل لتوفير الصحة الكافية للجميع.
  • Perhaps she has some means of defending herself. ربما لديها بعض الوسائل للدفاع عن نفسها
  • Because you had means, opportunity and motive. ،لأن لديك الوسائل .الفرصة و الدافع
  • The means are mine to decide. إنّ الوسائلَ لي للتَقْرير.
- Click here to view more examples -
IV)

وسيله

NOUN
Synonyms: way, tool, method, vehicle, medium
  • We got motive, we got means and opportunity. ،لدينا دافع .لدينا وسيلة و فرصة
  • So star a means go to the location a. حتى النجوم وسيلة الذهاب الى موقع أ.
  • View or choose the means of transport. يتيح عرض وسيلة النقل أو اختيارها.
  • A certificate is a digital means of proving your identity. تعتبر الشهادة وسيلة رقمية للتحقق من الهوية.
  • The mother and father are just a means. الأم والأب هما مجرد وسيلة .
  • Development was also the best means of achieving peace. كما أن التنمية خير وسيلة لتحقيق السلم.
- Click here to view more examples -
V)

تعني

VERB
  • Ripe means sweet and sweet means good. لا -طرية تعني حلوة وحلوة تعني جيدة
  • That sign means a lot to us. هذهِ الصورة تعني الكثير إلينا.
  • Because four times really means something. لأن أربع مرات تعني شيء ما
  • I take it that means you're sticking with me? أعتبر ذلك أنك تعني سوف تبقى بجانبي؟
  • I can see that family means a lot to you. أرى أن العائلة تعني الكثير بالنسبة لكَ
- Click here to view more examples -
VI)

الوسيله

NOUN
Synonyms: medium, vehicle
  • And the ends justify the means? و الغاية تبرر الوسيلة؟
  • Does the ends justify the means? هل الغاية تبرر الوسيلة؟
  • The only means of opening the door to the shrine. الوسيلة الوحيدة لفتح باب الضريح
  • Do the ends justify the means? هل الغاية والنهاية تبرر الوسيلة؟
  • The means, in fact, becomes the end. والواقع أن الوسيلة تصبح هي الغاية.
  • I see that as the only means. انا أرى أن تلك هي الوسيلة الوحيدة.
- Click here to view more examples -
VII)

يعنيه

VERB
Synonyms: mean, meant
  • Do you have any idea what this means? هل لديك فكرة عما يعنيه هذا؟
  • Know what that means? تعرف ما يعنيه هذا؟
  • You know what that means? أتعرف ما الذي يعنيه هذا ؟
  • I have no idea what it means. لا أعرف ما الذي يعنيه.
  • And you know what that means? اتعلم مالذي يعنيه هذا ؟
  • Do you know what that means? أتعرف ما يعنيه هذا؟
- Click here to view more examples -
VIII)

السبل

NOUN
Synonyms: ways, avenues
  • By all means, let's talk it over. بكل السبل، دعنا نتمكن منها
  • The most realistic, effective means of tackling the various problems ... إن أكثر السبل واقعية وفاعلية لمعالجة المشاكل المتنوعة ...
  • She highlighted the diverse means by which poor urban communities had ... وأبرزت السبل المتنوعة التي قامت المجتمعات الحضرية الفقيرة بموجبها ...
  • The convention will provide practical means to achieve this, ... واﻻتفاقية تتيح السبل العملية لتحقيق ذلك؛ غير ...
  • She also has sufficient means with which to ensure that ... وهي تملك أيضاً السبل الكافية لضمان اتباع ...
  • They need to identify the means and resources for reaching ... وعليها أن تحدد السبل والموارد الﻻزمة لتحقيق ...
- Click here to view more examples -
IX)

يقصد

VERB
Synonyms: intended, meant, mean, refers
  • And by that, he means my home. وهو بهذا يقصد موطني
  • He means where he works. فهو يقصد مكان عمله
  • No one here means you any harm. لا أحد هنا يقصد أنك مؤذ أرجوك
  • I think it means he's out. أعتقد أنة يقصد أنة تعب
  • He means the urn, genius. إنه يقصد الوعاء أيتها العبقرية.
  • And by terrorists he means the people working at security. يقصد بالإرهابيين، الناس الذين .يعملون في الأمن
- Click here to view more examples -
X)

سبل

NOUN
Synonyms: ways, avenues
  • Establish a means of developing and updating ... وضع سبل لتطوير وتحديث ...
  • Identifying and examining ways and means to incorporate developmental aspects into ... • تحديد ودراسة وسائل وسبل إدماج الجوانب الإنمائية في ...
  • Innovative means of sourcing funds should be found to ... وينبغي إيجاد سُبل مبتكرة لتعبئة الأموال من أجل ...
  • What are ways and means of building domestic supply capacity ... وما هي وسائل وسبل بناء قدرات التوريد المحلية ...
  • ... through dialogue and other means. ... من خلال الحوار وسبل اخرى .
  • ... conferences and includes a section on the means of implementation. ... المؤتمرات ويتضمن فرعا عن سبل التنفيذ.
- Click here to view more examples -
XI)

معني

VERB
  • You know what that means? أتعرف ما معنى ذلك؟
  • You know what that means. انت تعرفون ما معنى هذا
  • You know what vacation means, right? تعلمين معنى العطلة، صحيح؟
  • Do you know what that means? تتكلم دون دراية أتعرف معنى ذلك؟
  • This is only a means to an end. هذا فقط معنى للنهاية
  • This means that dumping will continue. وكان معنى ذلك أن الإغراق سوف يستمر.
- Click here to view more examples -

mean

I)

يعني

VERB
  • Does that mean the audition's off? هل هذا يعني إلغاء الإختبار؟
  • What is that supposed to mean? ماذ يعني هذا من المفترض ؟
  • So many flashes mean a certain thing. ومضات كثيرة جدا يعني شيء معين.
  • Could mean spinal cord tumor, cerebral palsy. قد يعنى ورم فى الحبل الشوكى أو شلل جزئى فى المخ
  • All right, what does this mean? حسنا مادا يعني هـــدا؟
  • And what is that supposed to mean? وما المفترض بأن يعني ذلك؟
- Click here to view more examples -
II)

اقصد

VERB
Synonyms: meant
  • I mean, that was the third date. أقصد، هذا كان الموعد الثالث
  • I mean, are you sure? أقصد, هل أنت متأكد؟
  • I mean, if it helps the operation. أقصد، إنّ كنت سأقدم المساعده بهذه العمليّة.
  • I mean, you're actually talking to me. أقصد, أنك تتحدث معي أصلا.
  • I mean, they were probably the grandpa's right? أقصد انها من المحتمل أنها من جدها، صحيح ؟
  • I mean, this is serious. أنا أقصد , لقد فقط جهاز التنفس
- Click here to view more examples -
III)

تعني

VERB
  • Do you mean you forgot? هل تعني بأنك نسيته؟
  • What do you mean, he's a boss? ماذا تعنى, انه الرئيس؟
  • What do you mean, other guys? ماذا تعني بأشخاص اَخرين ؟
  • You mean what you started? تعني ما بدأت أنت؟
  • You mean, was she seeing someone else? هل تعني إن كانت تقابل شخصاً آخر ؟
  • You mean like a day date? تعني مثل الايام السابقة؟
- Click here to view more examples -
IV)

اعني

VERB
Synonyms: meant
  • I mean, we are best friends. اعني،انا افضل صديقه لها
  • I mean, their scarves alone an entire chapter. اعني أن الوشاح وحده جزء كامل
  • I mean how many servants are there in this house? أعني كم عدد الخدم في هذا المنزل؟
  • I mean, if that's what you really want. اعني ان كان هو ما تريده بالفعل؟
  • I mean, that was definitely not my plan. أعني ، لم تكون هذه خطتي أبداً
  • I mean, you say that. أعني أنك قلت أن.
- Click here to view more examples -
V)

تقصد

VERB
Synonyms: meant, referring
  • What do you mean, chief? ماذا تقصد, ايها الرئيس؟
  • What do you mean by breaking the law? ماذا تقصد بكسر القانون ؟
  • You mean like on a date or something? تقصد كموعد أو شئ ما؟
  • Easier on yourself, you mean? أسهل على نفسك , تقصد!
  • What do you mean, she didn't come home? ماذا تقصد بأنها لم تعد للمنزل؟
  • What do you mean, what about you? ماذا تقصد بـ"ماذا عنك"؟
- Click here to view more examples -
VI)

تعنيه

VERB
  • What do you mean, you need her? مالذي تعنيه بأنك تحتاجها ؟
  • What do you mean, he knows? ماالذي تعنيه , إنه يعرف ؟
  • You say that but you don't mean it. أنت تقول ذلك ولا تعنيه
  • So what do they mean? و ما الذّي تعنيه ؟
  • What do you mean, you? ما الذي تعنيه من أجلك ؟
  • I can see what you mean. أستطيع أن أرى ما تعنيه
- Click here to view more examples -
VII)

تعنين

VERB
  • What do you mean you were there? ماذا تعنين بأنك كنت هناك؟
  • You mean, like my car. انت تعنين,,مثل سيارتي
  • You mean, with the lesions and the. ,,, أنت , تعنين مع الآفات و
  • What do you mean, excited? ماذا تعنين، مثارة؟
  • You mean, like this week or next week? هل تعنين، أنه سيكون هذا الأسبوع أم بعد أسبوع
  • What do you mean it's not here anymore? ماذا تعنين بأنّه لم يعد موجوداً هنا بعد الآن؟
- Click here to view more examples -
VIII)

تقصدين

VERB
  • What do you mean right now? ماذا تقصدين بالوضع الحالي؟
  • You mean the hygiene? تقصدين من ناحية النظافة ؟
  • What do you mean an the train? ماذا تقصدين على القطار؟
  • I mean, what do you mean? أعني، ماذا تقصدين؟
  • What do you mean a lot? ماذا تقصدين بالكثير؟
  • What do you mean go outside? ماذا تقصدين بالذهاب خارجاً ؟
- Click here to view more examples -
IX)

يعنيه

VERB
Synonyms: means, meant
  • What does he mean? ما هو الذي يعنيه ؟
  • What does this mean? ما الذي يعنيه ذلك؟
  • We both had ideas about what that could mean. كلانا لديه أفكار عما يمكن .أن يعنيه ذلك
  • What is that supposed to mean? ما الذي من المفترض ان يعنيه هذا ؟
  • You want to know what the tattoos mean? أتريد أن تعرف ما يعنيه الوشم؟
  • What does this mean? ما الذي يعنيه هذا؟
- Click here to view more examples -
X)

يقصد

VERB
Synonyms: intended, means, meant, refers
  • Then what could he mean? إذا ماذا كان يقصد ؟
  • What did he mean, this is your fault? ماذا كان يقصد بقوله أنه خطأكِ ؟
  • He mean everyone has one owner. انه يقصد ان كل شخص لديه مال
  • What do you mean the exile disappeared? مذا يقصد بأن المنفي قد أختفى ؟
  • Unless he didn't mean to cause it. ما لم يقصد التسبب به
  • And what did he mean by that? وماذا كان يقصد بذلك؟
- Click here to view more examples -
XI)

متوسط

NOUN
  • I mean, even my tongue is swollen. متوسط، حتى لساني مُنْتَفخُ.
  • I mean exactly that. l متوسط بالضبط ذلك.
  • I mean, it could be. l متوسط، هو يمكن أن يكون .
  • What does this file mean to you? ماذا ذلك يَحْفظُ متوسطَ إليك؟
  • He makes a mean drink. يَجْعلُ a شراب متوسط.
  • I mean, the sliding scale. l متوسط، المقياس المنزلق.
- Click here to view more examples -

implies

I)

يعني ضمنا

VERB
  • Intervention implies that prevention has failed. فالتدخل يعني ضمنا أن الوقاية قد فشلت.
  • This implies that there must be continuity of leadership. وهذا يعني ضمنا أنه يجب توفر استمرارية القيادة.
  • Implementing those norms implies the existence of national capacities. ويعني ضمنا تنفيذ هذه المعايير وجود قدرات وطنية.
  • There is a form of surrender which implies no submission. هناك شكل من أشكال الاستسلام الذي يعني ضمناً عدم الخضوع
  • This of course also implies that globalization and the ... وهذا بالطبع يعني ضمنا كذلك أن العولمة والبيئة ...
  • All of this implies taking initiatives to enhance ... كل هذا يعني ضمنا اتخاذ المبادرات لتعزيز ...
- Click here to view more examples -
II)

ينطوي

VERB
  • And it implies the top level of life performance. وينطوي على مستوى عال من الأداء في الحياة
  • That implies more openness, proactive communication ... وينطوي ذلك على المزيد من الانفتاح، والاتصال التفاعلي ...
  • This implies that each actor concentrates ... وهذا ينطوي على أن يركز كل طرف ...
  • This type of protection implies also the protection of workers at ... وينطوي هذا النوع من الحماية أيضاً على حماية العمال في ...
  • This implies an acceleration of the decrease in ... وهذا ينطوي على تسارع الانخفاض بالقيمة ...
  • Weak regulation often implies higher returns to private monopolies ... فضعف التنظيم كثيراً ما ينطوي على زيادة أرباح الاحتكارات الخاصة ...
- Click here to view more examples -
III)

يعني

VERB
Synonyms: means, mean, meant, meaning, does
  • This implies the need for a comprehensive debt strategy. وهذا يعني الحاجة إلى استراتيجية شاملة للديون.
  • Reform of the justice system also implies better trained judges. كما أن إصلاح القضاء يعني توفير تدريب أفضل للقضاة.
  • It implies that afterwards, there will be less self. يعني أن بعدها سيكون قليل من الذات
  • So this implies that, and that implies this. هذا يبين هذا، وهذا يعني هذا
  • That also implies multiplication. وهذا ايضاً يعني ضرب
  • Which implies that you did get something. والذى يعنى أنك حصلت على شئ
- Click here to view more examples -
IV)

تعني ضمنا

VERB
Synonyms: imply
  • The globalization process implies increased social responsibility on ... إن عملية العولمة تعني ضمنا زيادة المسؤولية الاجتماعية على ...
  • It implies that the recipient country has the capacity to analyse ... وتعنى ضمنا أن يكون للبلد المتلقي القدرة على تحليل ...
  • ... some quarters as it implies that scientists may not need to ... ... بعض اﻷوساط ﻷنها تعني ضمناً أنه ليس من الضروري للعلماء ...
  • ... of the Women's Convention implies that the Government must ... ... من الاتفاقية المعنية بالمرأة تعني ضمنا أنه يجب على الحكومة أن ...
  • ... , as a process, implies: ... ، كعملية، تعني ضمنا:
  • ... -2003 that the Convention implies that international cooperation and assistance ... ... -2003 أن الاتفاقية تعني ضمناً أن التعاون والمساعدة الدوليين ...
- Click here to view more examples -
V)

ضمنا

VERB
  • This implies initiatives explicitly aimed at the empowerment of women. وينطوي هذا ضمنا على مبادرات تستهدف صراحة تمكين المرأة.
  • This implies that the need to overcome ... ويعني ذلك ضمناً أن الحاجة إلى التغلب على ...
  • This implies, among other things ... ويعني هذا ضمنا، بين أمور أخرى ...
  • This duty implies the social responsibility not to use ... ويشمل هذا الواجب ضمناً المسؤولية الاجتماعية عن عدم استخدام ...
  • This implies that confidence and informality ... ويعني ذلك ضمنا أن الثقة وعدم الرسمية يحلان ...
  • An increasingly urbanized world implies that sustainable development will depend ... ويعني تزايد التحضر في العالم ضمنا أن التنمية المستدامة ستتوقف ...
- Click here to view more examples -
VI)

يوحي

VERB
  • And as the name implies, it's just ... وكما يوحي الاسم، هو فقط ...
  • This implies the absence of adequate environment management ... وهو ما يوحي بانعدام الإدارة الملائمة للبيئة ...
  • It implies that, for example, ... فهو يوحي، مثلا، بأنه ...
  • As the name implies, a resource file saved ... و هكذا كما يوحي الاسم فإنه يتم حفظ ملف مورد ...
  • ... means low, as the name implies. ... تعني منخفض ، كما يوحي الاسم .
  • As the name implies, aggregatable global unicast addresses are designed ... كما يوحي الاسم، تم تصميم العناوين العمومية المتجمعة أحادية الإرسال ...
- Click here to view more examples -
VII)

تنطوي

VERB
  • State sovereignty also implies responsibility. كما أن سيادة الدولة تنطوي على المسؤولية.
  • This process implies a challenge to the prevailing power structures. وتنطوي هذه العملية على هياكل القوى السائدة.
  • It implies various degrees of human intervention ... وهي تنطوي على درجات مختلفة من تدخل اﻹنسان ...
  • It further implies that individual countries review and test ... كما تنطوي على قيام فرادى البلدان باستعراض واختبار ...
  • The notion of collective security necessarily implies that of collective responsibility ... وتنطوي فكرة الأمن الجماعي بالضرورة على المسؤولية الجماعية ...
  • Such power implies that appropriate exceptions are ... وتنطوي هذه السلطة على إجراء استثناءات مناسبة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعني

VERB
  • Economic accessibility implies that personal or household financial costs ... فالإمكانية الاقتصادية تعني أن التكاليف المالية الشخصية أو الأسرية ...
  • Participation implies an active role in the design ... وتعني المشاركة أداء دور نشيط في وضع ...
  • Economic accessibility implies that financial costs related to food are not ... فالإمكانية الاقتصادية تعني ألا تكون التكاليف المالية المتصلة بالغذاء ...
  • It implies majority acceptance of the fundamental rights of minorities to ... وهي تعني قبول اﻷغلبية للحقوق اﻷساسية لﻷقليات في ...
  • Political decentralization also implies the selection of representatives from ... والﻻمركزية السياسية تعني أيضا اختيار ممثلين من ...
  • It implies that all the overhead related to a ... وهي تعني أن جميع المصروفات العامة المتصلة بمنتج ...
- Click here to view more examples -
IX)

يقتضي

VERB
  • This implies protection against political and commercial interference ... وهذا يقتضي حماية مؤسسات البث من التدخل السياسي والتجاري ...
  • This implies that enterprises should have ... ويقتضي هذا أن تتوفر للمشاريع ...
  • This implies an increased focus on issues ... وهذا يقتضي زيادة التركيز على قضايا ...
  • It implies organizing the necessary resources and devising ... وهو يقتضي تعبئة الموارد الﻻزمــة واستنباط ...
  • ... regard to funding, this implies that existing financial resources ... ... يتعلق بالتمويل، يقتضي ذلك تركيز الموارد المالية الحالية ...
  • This implies a transformative process involving not only the ... ويقتضي هذا عملية تحويلية لا تقتصر على ...
- Click here to view more examples -
X)

يدل

VERB
  • This definition implies that capacity is not a passive state but ... ويدل هذا التعريف على أن القدرة ليست حالة سلبية بل ...
  • Because accident implies there's nobody to blame. لإن الحادث يدل على آن هناك لا آحد ملأم
  • ... which it has appeared implies the coordination of hundreds of ... ... الّذي فيه قد ظهر يدلّ على التّوافق العضليّ للمئات من ...
  • Well, that implies it's out of her hands. هذا يدل على ان الامر خارج سيطرتها.
  • This implies the following points: يدل هذا على النقاط التالية:
  • This implies the need for greater commitment to developing coalitions ... وهذا يدل على الحاجة إلى زيادة الالتزام بإقامة التحالفات ...
- Click here to view more examples -

meaning

I)

معني

NOUN
  • I have to believe that my actions still have meaning. يجب أن أعتقد أن أفعالي لا زال لها معنىً .
  • It gave a comprehensive meaning to social development. وأعطى معنى شامﻻ للتنمية اﻻجتماعية.
  • Probably off discovering the meaning of life. ربما يسعى لإكتشاف معنى الحياة
  • Up until now my words had some meaning for you. للآن كلماتي لها معنى لك.
  • The meaning of the element used to facilitate mapping. معنى العنصر المستخدم في تيسير التعيين.
  • Probably is why this place has personal meaning. ولهذا فإنّ هذا المكان يحملُ معنى شخصياً لك
- Click here to view more examples -
II)

المعني

NOUN
Synonyms: on
  • I know personally the profound meaning of this historic undertaking. وأنا أعرف شخصيا المعنى العميق لهذا المسعى التاريخي.
  • What possible meaning could that have? ما المعنى الممكن يمكن أن يكون؟
  • What was the real meaning of those facts? ما هو المعنى الحقيقي لهذه الحقائق؟
  • Was there some meaning to it? كان هناك بعض المعنى له؟
  • Then with that meaning, here. بهذا المعنى هنا، هدية.
  • What possible meaning could that have? ما هو المعنى الضمني لهذا الكلام؟
- Click here to view more examples -
III)

معناها

NOUN
Synonyms: stricto, meaningless
  • These facts and their meaning need to be clearly understood. وهذه الحقائق ومعناها تقتضي فهمها فهما واضحا.
  • Whether you understand its meaning or not. ما إذا كنت تفهم معناها أو لا .
  • Its meaning can be interpreted by a support technician ... يمكن أن يتم تفسير معناها بواسطة فني الدعم ...
  • ... exact content and real meaning of the list. ... المحتوى الدقيق للقائمة ومن معناها الحقيقي.
  • ... environmentally sound technologies in its broadest meaning. ... على التكنولوجيا السليمة بيئيا بأوسع معناها.
  • ... cease to be, nor does its meaning change. ... تتوقف عن ان تكون ولا تغير معناها.
- Click here to view more examples -
IV)

يعني

VERB
Synonyms: means, mean, meant, implies, does
  • Meaning they change things. يعني انهم غيروا الأشياء .
  • It just has no meaning to me in this situation. أن هذا لا يعني لي شيء في هذا الموقف.
  • Now we understand what meaning, the program. الأن نحن نفهم ماذا يعني ، البرنامج .
  • Meaning that you don't have to add any classes. وهذا يعني أن ليس لديك لإضافة أي الطبقات.
  • Meaning the other day in class? يعني اليوم السابق في الصف ؟
  • Meaning he doesn't have one anymore? يعني ذلك أنه لا يملك واحداً الآن؟
- Click here to view more examples -
V)

مغزي

NOUN
Synonyms: significance, tenor
  • There is no meaning to any of it. لا يوجد مغزى لأي منها
  • the meaning of life, among other things. مغزى الحياة، بالإضافة لأمور أخرى.
  • The meaning and scope of temporary special measures ... ثالثا - مغزى ونطاق التدابير الخاصة المؤقتة ...
  • That is the meaning of our support for the draft resolution ... هذا هو مغزى دعمنا لمشروع القرار ...
  • The meaning and historic role of this document are not ... إن مغزى هذه الوثيقة ودورها التاريخي لا ...
  • ... better wording should not distort the meaning of the draft. ... صيغة أفضل ينبغي أﻻ يفضي إلى تشويه مغزى اﻹعﻻن.
- Click here to view more examples -
VI)

معاني

NOUN
Synonyms: meanings
  • Words no longer hold meaning. الكلمات لن تحمل أي معاني مجدداً
  • There is a hidden meaning beneath reality. هناك معاني مخفية تحت الواقع
  • Does it have any other meaning? هل لها أى معانى أخرى؟
  • probing directly the meaning of the original texts, التحقيق مباشرة معاني النصوص الأصلية،
  • They don't have much meaning in them, هي ليست لديها معاني كثيره فيها،
  • ... document's structural elements and the meaning of those elements. ... عناصر بنية المستند ومعاني تلك العناصر.
- Click here to view more examples -
VII)

تعني

VERB
  • Why does the world need meaning? لماذا الحاجة العالمية تَعْني؟
  • Meaning there's no turning back. تعني انه لا يوجد سبيل للتراجع
  • Meaning what, exactly? ماذا تعني بالضبط ؟
  • Meaning you wish you'd written it. تعنى إنك تتمنى أن تكون أنت كاتبها
  • Downward, meaning standing over the top. نزولا ، تعني قفي على القمة
  • Meaning what, exactly? جميعهم - ماذا تعني بالضبط ؟
- Click here to view more examples -

does

I)

هل

VERB
Synonyms: you, do, are
  • Does the first row specified contain column headings? هل يتضمن الصف الأول المحدد عناوين أعمدة؟
  • Does that mean the audition's off? هل هذا يعني إلغاء الإختبار؟
  • Does he do that every night? هل يفعل ذلك كل ليلة؟
  • Does anyone else know that you're here? هل احد اخر يعلم انكم هنا؟
  • Does this concern you? هل هذا يقلقك ؟؟
  • Does it feel good? هل يكونُ ذلكَ جيداً؟
- Click here to view more examples -
II)

يفعل

VERB
Synonyms: do, doing, done
  • What kind of bank does that? أي نوع من البنوك يفعل ذلك؟
  • Think about the children, since this gentleman never does. فكّر بالأولاد بما أن هذا السيد لا يفعل
  • He does this with a view to exploring possibilities. وهو يفعل هذا بهدف استكشاف الإمكانيات.
  • What exactly does he do? ماذا بالتحديد يستطيع ان يفعل؟
  • No one ever does that. ولا أحد يفعل ذلك ابدأ
  • He does that quite often. انه يفعل ذلك باستمرار
- Click here to view more examples -
III)

لا

VERB
Synonyms: don't, not, no, does not, i, cannot, can't
  • Does it go further? انها لا تذهب أبعد من ذلك؟
  • What does that mean? طبعا لا ماذا تعني بذلك؟
  • She has no wisdom nor does she have power. ليس لديها لا حكمة ولا قوة .
  • Does your charge give you much trouble? لا تهمة تعطيك الكثير من المتاعب؟
  • One plus one, does it make one? واحد زائد واحد، أنه لا يساوي واحد؟
  • When we're in the audience, he does wave. و نحن في الجمهور انه لا يتكلم معنا لكنه يلوح
- Click here to view more examples -
IV)

يفعله

VERB
Synonyms: do, doing
  • I wonder what this guy does for fun. أتسائل ما الذي يفعله هذا الرجل ليستمتع
  • Do what he does. وأفعل ما يفعله تماماً
  • Nothing this unsub does is accidental. لا شيء يفعله هذا الجاني مصادفة
  • So what does he do now? إذاً مالذي يفعله الآن؟
  • What does this draft resolution do? فما الذي يفعله مشروع القرار هذا؟
  • All he does is follow people around. كل ما يفعله هو ملاحقة الناس في المكان
- Click here to view more examples -
V)

يقوم

VERB
Synonyms: the
  • He does voice comparisons for me from time to time. يقوم بمقارنة الأصوات من أجلي بين الحين والآخر
  • How does product activation protect customer privacy? كيف يقوم تنشيط المنتج بحماية خصوصية العميل؟
  • Why does a man do this? لماذا يقوم رجل بفعل هذا؟
  • Who does something like that? من يقوم بعمل شيء كهذا؟
  • How does one do that? كيف يقوم احد بذلك؟
  • I know he does your shopping for you. أعرف أنه يقوم بالتسوّق بدلاً منكِ
- Click here to view more examples -
VI)

تفعل

VERB
Synonyms: do, doing, done
  • She always does this. لطالما كانت تفعل هذا.
  • She always does it and it's not funny! دائماً ما تفعل هذا وهو ليس بالأمر المضحك
  • It does what it wants. وانها تفعل ما تريد .
  • The snake isn't accustomed to prey that does this. فالأفعى غير معتادة على أي فريسة تفعل مثل هذا
  • Why does she do that? لماذا تفعل هذا ؟
  • Who does what she says she's going to do. الذي تفعل ما تقول أنها ستفعله.
- Click here to view more examples -
VII)

يعني

VERB
  • So what does this all mean? إذاً، ماذا يعني كُل هذا؟
  • And what does that mean? و ماذا يعني هذا؟
  • What does that mean for us? ماذا يعني ذلك بالنسبة لنا؟
  • What does any of that mean? ماذا يعني أي من هذا ؟
  • What does that prove? وماذا يعني ذلك؟
  • What does that even mean? ماذا قد يعني ذلك حتى؟
- Click here to view more examples -
VIII)

يعمل

VERB
  • What does your father do? ماذا يعمل والديك ؟
  • So what does your old man do, anyway? لذلك ماذا كان يعمل والدك ,علي اية حال ؟
  • Human lie detector, how does that work? كاشفة الأكاذيب، كيف يعمل هذا؟
  • Of course it does. بالطبع هو يَعمَلُ.
  • Respect who does it, but. إحترمْ الذي يَعمَلُ هو، لكن .
  • He does with you by a long time. هو يعمل معك بوقت طويل.
- Click here to view more examples -

supposed

I)

يفترض

VERB
  • Is it supposed to be like this? هل يفترض أن يكون هكذا؟
  • This was supposed to be a banquet. هذه كان يفترض أن تكون مأدبة.
  • I thought this was supposed to be amicable. كنت أظن أن هذا يفترض .أن يكون سلميا
  • What are we supposed to do? ماذا يفترض بنا أن نفعل؟
  • What are we supposed to do about it? ماذا يفترض بنا أن نفعل حول ذلك؟
  • I was supposed to bring him here tonight and then. كان يفترض أن أحضره إلى هنا الليلة .
- Click here to view more examples -
II)

المفترض

VERB
  • Is that supposed to be funny? هل من المفترض ان يكون هذا مضحك؟
  • It was supposed to be you. كان المفترض أن تكون أنت
  • And what is that supposed to mean? وما المفترض بأن يعني ذلك؟
  • You were supposed to talk to him. كان من المفترض أن تتحدّثي معه.
  • Then we were supposed to be together. إذا من المفترض أن نصبح سويا
  • This is not how it's supposed to be. هذه ليست الطريقة المفترض أن تكون - حسناً
- Click here to view more examples -
III)

مفترض

VERB
  • Right where he's supposed to be. اليمين حيث أنّ هو مفترض أن يكون.
  • You were supposed to be playing solitaire. مفترض أن تلعب الورق " سوليتير "
  • What are we supposed to do? ماذا مفترض أن نعمل؟
  • What was supposed to happen? ما الذي كان مفترض أن يحدث ؟
  • No one is supposed to do anything. لا أحد مفترض ان يعمل شيئا
  • Am i supposed to understand that? هل مفترض أن أفهم هذا؟
- Click here to view more examples -
IV)

المفروض

VERB
  • What was that supposed to mean? ما المفروض أن يعني ذلك؟
  • You were supposed to be the hero! كان المفروض تكون انت البطل
  • Is that supposed to be funny? هل من المفروض أن يكون مضحكاً؟
  • What is that supposed to mean? و ما المفروض أن يعنيه هذا ؟
  • Is that supposed to be funny? هل من المفروض ان يكون ذلك مضحكا؟
  • But it's supposed to watch over the waters ahead. لابد ان تحركها , المفروض أن المراقبه المياه للامام
- Click here to view more examples -
V)

ايفترض

VERB
  • Is it supposed to smell funny? أيفترض أن تكون الرائحة غريبة؟
  • Is that supposed to surprise me? أيفترض هذا أن يفاجئني؟
  • Is this supposed to be a secret? أيفترض أن يكون هذا سراً؟
  • Is that supposed to mean something to me? أيفترض أن يعني لي هذا شيئاً؟
  • Is that supposed to be deep? أيفترض أن يكون هذا عميقاً ؟
  • Was it supposed to be funky? أيفترض أن تكون كذلك؟
- Click here to view more examples -
VI)

يجب

VERB
Synonyms: must, have, should
  • Maybe it's supposed to happen. ربما كل هذا يجب ان يحدث
  • Are you not supposed to eat something? ألا يجب أن تأكل شيئاً؟
  • You were supposed to take me home. كان يجب أن توصلنى الى المنزل
  • Of course, this lair was supposed to be cloaked. بالطبع ، هذه الطبقة يجب أن تكون محمية
  • You know this is supposed to happen. تعرف أن هذا ما يجب أن يحدث.
  • I was supposed to spill my coffee? كان يجب أن أسكب قهوتي؟
- Click here to view more examples -
VII)

افترض

VERB
  • What is that supposed to mean? ما ذلك إفترض للعناية؟
  • You were never supposed to have found this. أنت ما كنت أبدا إفترض أن وجد هذا.
  • Being human was supposed to make my life easier. أنْ يَكُونَ إنسانَ إفترضَ لتَسهيل حياتي.
  • Oh was this supposed to be secret? هل اُفترض أن يكون هذا سرًّا؟
  • The name supposed to mean something to me? افترض الإسم أن يعني شيء ما لي؟
  • I thought you were supposed to tell us. إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ إفترضَ لإخْبارنا.
- Click here to view more examples -

assumed

I)

يفترض

VERB
  • It is assumed that this helps? هل يفترض أن يجدي هذا نفعا ؟
  • He never assumed those risks by enlisting. لم يفترض تلك المخاطر بالتجنيد
  • For the whole case is assumed. من أجل القضية برمتها يفترض.
  • If omitted, the match is assumed successful. في حالة الحذف، يفترض المطابقة الناجحة.
  • Relative paths are assumed to be relative to ... يفترض أن تكون المسارات النسبية نسبيًا لدليل ...
  • He assumed that it was similar to the ... وأنه يفترض أن هذا المصطلح مماثل للمهر ...
- Click here to view more examples -
II)

افترض

VERB
  • I assumed you were in over your head. أفترض بأنك في رأسك
  • He assumed it fell from the sky. افترض أنها سقطت من السماء.
  • I assumed he found it immaterial. افترض انه اعتقد ان ذلك غير مهم
  • I just assumed that was okay. انا فقط كنت افترض ان ذلك امر عادي
  • Everyone assumed she was, because of her mother. افترض الكل كذلك بسبب أمها
  • I assumed you had all the answers. افترض انك تمتلك جميع الإجابات
- Click here to view more examples -
III)

المفترض

VERB
  • Because of real or assumed scarcity. بسبب ندرة الحقيقي أو المفترض.
  • All other files are assumed to be safe. ومن المفترض أن تكون كافة الملفات الأخرى آمنة.
  • It was assumed to be given by three men. كان من المفترض أن تعطى من قبل ثلاثة رجال .
  • I just assumed from. أنا فقط من المفترض.
  • It is assumed that you have already completed ... ومن المفترض أنك قد قمت بالفعل بإكمال ...
  • It is assumed that the project was planned ... من المفترض أنه تم المخطط للمشروع ...
- Click here to view more examples -
IV)

افتراض

VERB
  • Used without parameters, the local server is assumed. عند استخدامه بدون معلمات، يتم افتراض الملقم المحلي.
  • Used without parameters, the local server is assumed. عند استخدامه دون معلمات، يتم افتراض الملقم المحلي.
  • Full responsibility will be assumed. ويمكن افتراض المسؤولية الكاملة.
  • If unspecified, the default user class is assumed. في حال عدم تعيينها، يتم افتراض فئة المستخدم الافتراضية.
  • Both factors may be assumed to be making a contribution. ويمكن افتراض أن كﻻ العاملين ساهم في ذلك.
  • The device is assumed not to be a serial port ... تم افتراض أن الجهاز ليس منفذ تسلسلي ...
- Click here to view more examples -
V)

تولت

VERB
Synonyms: took
  • swift movement assumed a conversational attitude. تولت حركة سريعة موقفا التخاطب.
  • The poor mother assumed as indifferent an air ... تولت الأم الفقيرة مثل الهواء an مبال ...
  • • Assumed the publication and dissemination ... • تولت الرابطة نشر وتوزيع نشرة ...
  • The new Director assumed her functions starting in ... وتولت المديرة الجديدة منصبها ابتداء ...
  • 364. The State assumed ownership of the specialised health service ... 364 تولت الدولة مسؤولية الخدمات الصحية المتخصصة ...
- Click here to view more examples -
VI)

تولي

VERB
  • The petitioners assumed responsibility for security at ... وتولى مقدمو الالتماس المسؤولية عن الأمن ...
  • ... my people are more valuable than my assumed position. ... شعبي هي أكثر قيمة من تولى منصب بلدي
  • ... that although women have increasingly assumed traditional leadership roles since ... ... إلى أنه رغم تزايد تولي النساء أدوار الزعيم التقليدي منذ حصل ...
  • assumed an easier position on the edge of her table. تولى منصب أسهل على حافة طاولة لها.
  • My poor friend's face had suddenly assumed "وجه صديقي الفقراء قد تولى فجأة
  • and then each assumed a listening وتولى بعد ذلك كل من الاستماع
- Click here to view more examples -
VII)

اضطلعت

VERB
  • The new division also assumed responsibility for the functions ... واضطلعت الشعبة الجديدة أيضا بالمهام ...
  • ... and to those nations that have assumed a leadership role. ... للمساعدة الأمنية وللأمم التي اضطلعت بدور القيادة.
  • ... of internal displacement, and had assumed leading responsibility for protection ... ... النزوح الداخلي، واضطلعت بمسؤولية قيادية للحماية ...
  • ... that my country has assumed its share of world responsibility, ... ... بأن بلادي قد اضطلعت بنصيبها من المسؤولية العالمية، ...
  • The Division has assumed additional functions as a result ... واضطلعت الشعبة بمهام اضافية نتيجة ...
  • The present Government assumed State responsibility to restore ... لقد اضطلعت الحكومة الحالية بمسؤولية الدولة في إعادة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

الافتراض

VERB
  • ... from the registry key is assumed to be a directory path ... ... من مفتاح التسجيل يتم الافتراض أن تكون مسار لمجلد ...
  • ... , the agreement is assumed to be valid at all times ... ... ، فسوف يتم الافتراض بأن الاتفاقية صالحة طوال الوقت ...
  • ... It must not be assumed that structures and attitudes would change ... ... قائلة إنه يجب عدم اﻻفتراض بأن الهياكل والمواقف ستتغير ...
  • It may be assumed that States that report ... ويمكن الافتراض بأن الدول التي أفادت بأنها ...
  • 6. It was assumed that not all meetings ... ٦ - وكان اﻻفتراض هو أن اﻻجتماعات ليست كلها ...
  • ... other hand, it was assumed in the Programme of Action ... ومن جهة ثانية، تم اﻻفتراض في برنامج العمل بأن ...
- Click here to view more examples -
IX)

عاتقها

VERB
Synonyms: themselves
  • ... all of the obligations assumed by the parties. ... اﻷطراف لجميع اﻻلتزامات التي تقع على عاتقها.
  • ... I represent has also assumed, among its many tasks ... ... التي أمثلها أخذت على عاتقها أيضا، إلى جانب مهامها الكثيرة ...
X)

تفترض

VERB
  • In other cases, tacit consent is assumed instead. وفي حالات أخرى، تُفترض الموافقة الضمنية بدل ذلك.
  • ... said that article 37 assumed that the definition of "location ... ... : قال إن المادة 37 تفترض أن تعريف "الموقع ...
  • She assumed that the Committee agreed ... وأردفت أنها تفترض أن اللجنة توافق على ...
  • The Committee on Contributions assumed that the data provided ... وتفترض لجنة اﻻشتراكات أن البيانات المقدمة ...
  • ... opportunities for men and women assumed equal representation in Government ... ... والفرص بين الرجال والنساء تفترض تمثيلا متساويا في الوظائف الحكومية ...
  • I thought you said. No, you assumed. إعتقدتُ بأنّك قُلتَ . - لا، تفترض
- Click here to view more examples -
XI)

اكتسبت

VERB
Synonyms: gained, acquired, earned
  • Human rights have assumed a more important meaning, a broader ... لذلك فإن حقوق اﻹنسان اكتسبت معنى أهم وأوسع ...
  • ... all of its complex dimensions has assumed formidable proportions this year ... ... بجميع أبعاده المعقدة التي اكتسبت أهمية هائلة هذا العام ...
  • ... and asylum-seekers has assumed various dimensions. ... وملتمسي اللجوء قد اكتسبت أبعادا مختلفة.
  • ... both national and international levels have assumed greater importance, in ... ... الصعيدين الوطني والدولي، قد اكتسبت مزيدا من الأهمية في ...
  • ... said that migration had assumed new dimensions related to ... ... : قال إن الهجرة اكتسبت أبعاداً جديدة تتعلق بتأثيرها ...
  • ... group of States but had assumed global proportions. ... مجموعة من الدول بل اكتسبت أبعادا عالمية.
- Click here to view more examples -

supposedly

I)

يفترض

ADV
  • Supposedly he left messages to convince authorities that ... يفترض انه ترك رسائل ليقنع السلطات ان ...
  • In this case, supposedly, these messages are hidden ... في هذه الحالة، يفترض أن هناك رسائل خفية ...
  • Supposedly there are herbs and rites and amulets. يفترض وجود أعشاب و شعائر دينية و تعاويذ.
  • They were supposedly hunted to extinction. يفترض أنهم كان يتم صيدهم حتى تعرضوا للإنقراض
  • that title would supposedly got left ويفترض هذا العنوان حصلت على ترك
- Click here to view more examples -
II)

المفترض

ADV
  • This is supposedly painless. هذا هو مؤلم المفترض.
  • Supposedly starting after the first couple of episodes. بدءا من المفترض بعد أول زوجين من الحلقات.
  • He was supposedly working? التي من المفترض انه يعمل عليها؟
  • The visitor from the stars supposedly brought special green stones. من المفترض أن زائر النجوم أحضر معه أحجاراً خضراء خاصة
  • supposedly was at the end of the twentieth century كان من المفترض في نهاية القرن العشرين
- Click here to view more examples -
III)

افتراض

ADV
  • When did this incident supposedly occur? عندما عَمِلتْ هذه الحادثةِ يَحْدثُ بإفتراض؟
  • Supposedly she was very cooperative and left quietly. بإفتراض أنها كانت متعاونة وخرجت بهدوء
  • Supposedly it's a campaign worker, but it ... بافتراض أنها عاملة الحملة لكنه ...
  • Well, supposedly, she's still out there. حسنا , بافتراض أنها لازالت هناك
  • We know that the men who Were supposedly the hijackers نَعْرفُ الذي الرجالَ الذين كَانتْ بإفتراض المُخْتَطِفين
- Click here to view more examples -

presumably

I)

يفترض

ADV
  • So what is this return false presumably doing? فما هو هذا كاذبة العودة يفترض به؟
  • And capacity is presumably what? والقدرة هي ما يفترض؟
  • The driver who fled, presumably? يفترض ان يكون السائق الذي هرب؟
  • So presumably it will be fantastic ... لذلك يفترض أنها سوف تكون رائعة ...
  • Presumably the grantor will withhold ... ويفترض أن يمتنع المانح عن ...
- Click here to view more examples -
II)

المفترض

ADV
  • One presumably doesn't have to report one's mother. من المفترض أن لا يخبر الشخص عن أمه
  • These will presumably accrue during the implementation of the budget ... ومن المفترض أن تزداد خﻻل تنفيذ الميزانية ...
  • presumably would not come and help. ومن المفترض أن لا يأتي ومساعدة.
  • Presumably, the answer to this question will also be different ... والمفترض أن الإجابة على هذا السؤال ستكون مختلفة أيضا بالنسبة ...
  • will presumably would be turned over to international control so سوف ومن المفترض أن يجري تسليمهم إلى رقابة دولية حتى
- Click here to view more examples -
III)

فرضا

ADV
Synonyms: hypothetically
  • people presumably from another region %uh الناس فرضا من منطقة أخرى اه٪
  • different number of shares presumably, and a different price value ... عدد مختلف من أسهم فرضا، وقيمة أسعار مختلفة ...
IV)

افتراضا

ADV
  • ... lack of evidence nonetheless presumably involved a known suspect. ... لعدم توفر الأدلة تنطوي مع ذلك افتراضا على مشتبه معروف.
  • Presumably, I was working ... افتراضاً , لقد كنت أعمل ...
  • ... , who is, presumably, heiress to the estate ... ... ، الذي هو ، افتراضا ، وريثة للحوزة ...
- Click here to view more examples -

presumed

I)

يفترض

VERB
  • A data message is presumed to have a fixed information content ... ويفترض أن رسالة البيانات ذات مضمون ثابت من المعلومات ...
  • It is presumed that most of these persons ... ويفترض أن معظم هؤلاء الأشخاص ...
  • An electronic communication is presumed to be capable of ... ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج ...
  • It is presumed that the actual number of ... ويفترض أن العدد الفعلي لحالات ...
  • This is presumed to occur when the ... ويُفترض أن يحدث التلقي عندما ...
- Click here to view more examples -
II)

المفترض

ADJ
  • are presumed not to be related on any level. من المفترض أنها ليست متصلة على أي مستوى.
  • ... , but he's presumed to still be inside. ... .ولكن من المفترضِ أن يكون بالداخل
  • It is presumed that contributions made to ... ومن المفترض أن المساهمات التي تصل إلى ...
  • ... fathers, including the presumed father, the social father, ... ... الآباء، من فيهم الأب المفترض والأب الاجتماعي، ...
- Click here to view more examples -
III)

مفترضه

ADJ
Synonyms: supposed
IV)

افتراض

VERB
  • It was observed that presumed fault amounted to a reversal of ... ولوحظ أن افتراض الخطأ هو بمثابة عكس لعبء ...
  • Presumed fault and the burden of proof افتراض الخطأ وعبء الإثبات
  • ... had thus sailed a sufficient distance to gain the presumed ... أبحر بالتالي مسافة كافية للحصول على افتراض
  • It's to be presumed she knew what that انها في افتراض انها تعرف ما الذي
  • It could not be presumed that the States concerned could ... ولا يمكن افتراض أن الدول المعنية يمكن أن ...
- Click here to view more examples -
V)

المزعومين

ADJ
Synonyms: alleged
VI)

تفترض

VERB
  • The new policy presumed that the people would have to ... فهذه السياسة الجديدة تفترض أنه سيكون على الناس ...
VII)

مفترض

VERB
  • ... less, as the vein is presumed to expand or contract ... ... أقل ، كما هو مفترض في الوريد لتوسيع أو العقد ...

intended

I)

المقصود

VERB
  • I fully intended to have done so. أنا المقصود تماما لفعلت ذلك.
  • But that's exactly as we intended. ولكن هذا هو بالضبط كما أننا المقصود.
  • It is not intended to be exhaustive. وليس المقصود أن تكون هذه القائمة حصرية.
  • It is not intended to be exhaustive. وليس المقصود أن تكون هذه القائمة جامعة مانعة.
  • This practice is intended to reduce information asymmetries. والمقصود بهذه الممارسة هو تقليل تباين المعلومات.
  • The animal is not intended to win. وليس المقصود الحيوان لتحقيق الفوز.
- Click here to view more examples -
II)

يقصد بها

VERB
  • It is not intended to address issues of priority either. كذلك لا يقصد بها معالجة مسائل الأولوية.
  • That list was intended to provide a flexible notion ... فتلك القائمة كان يقصد بها أن تعرض فكرة مرنة ...
  • This policy is intended to give concessions, relief ... وهذه السياسة يقصد بها تقديم التسهيﻻت والغوث ...
  • ... to do so is intended to counter genuine reform. ... لفعل ذلك يقصد بها معارضــة الإصلاح الحقيقي.
  • ... or the development of capabilities intended to serve that purpose. ... ، أو تطوير قدرات يقصد بها تحقيق ذلك الهدف.
  • ... it the way it was intended. ... بتنفيذه بالطريقة التي يُقصد بها.
- Click here to view more examples -
III)

يقصد

VERB
Synonyms: means, meant, mean, refers
  • Target reference points are intended to meet management objectives. ويقصد من النقاط المرجعية للهدف تحقيق أهداف اﻹدارة.
  • He never intended it to be used this way. هو لم يقصد ابداً ان يستخدم تلك الطريقه.
  • It is not intended to be exhaustive. ولا يقصد أن تكون هذه القائمة حصرية.
  • The proposed thematic evaluations are intended to fill this gap. ويقصد من التقييمات المواضيعية المقترحة ملء هذه الثغرة.
  • That provision was intended to establish a general liability ... ويقصد من ذلك الحكم أن يرسي مسؤولية عامة ...
  • The list was not intended to be exhaustive and ... ولم يُقصد بهذه القائمة أن تكون شاملة بل ...
- Click here to view more examples -
IV)

القصد

VERB
Synonyms: intent, mens
  • This list of issues is not intended to be exhaustive. وليس القصد من قائمة المسائل هذه أن تكون حصرية.
  • It is intended to be a guide for ... والقصد من النشرة أن تكون دليلاً يسترشد به في ...
  • This material is intended to provide a guide ... والقصد من هذه المادة هو تقديم دليل ...
  • This handbook is intended as a management tool to ... والقصد من هذا الكتيب أن يكون أداة إدارية تساعد في ...
  • The secretariat's annotations are intended to furnish essential background information ... والقصد من شروح اﻷمانة هو توفير المعلومات اﻷساسية الﻻزمة ...
  • The manual is intended to serve as an ... والقصد من الكتيب الإرشادي العمل كأداة ...
- Click here to view more examples -
V)

يقصد منها

VERB
  • While it is intended to guide practical work ... وفي الوقت الذي يقصد منها أن تكون مرشدا للأنشطة العملية ...
  • It is not intended to affect the debtor's legal position ... ولا يقصد منها المساس بوضع المدين القانوني ...
  • ... these provisions, which are intended, inter alia, to ... ... لهذه الأحكام، التي يقصد منها، في جملة أمور، ...
  • It is not intended to refer to migrants ... ولا يقصد منها أن تشير الى المهاجرين ...
  • It was intended to reflect the impact ... ويقصد منها أن تعكس الأثر الناتج ...
  • It is also intended to apply to any contractual clauses limiting ... ويقصد منها أيضا أن تنطبق على أي شروط تعاقدية تقيد ...
- Click here to view more examples -
VI)

تهدف

VERB
  • These measures were intended to increase the overall productivity ... وتهدف هذه التدابير إلى زيادة اﻹنتاجية اﻹجمالية ...
  • The ongoing trials were reportedly intended to gauge the accuracy ... وقال التقرير ان التجارب الحالية تهدف الى قياس دقة الصاروخ ...
  • Such standards shall be intended to prevent conflicts of interest, ... وتهدف هذه المعايير إلى منع تنازع المصالح ...
  • Those indicators are intended to inform health policy and programmes ... وتهدف هذه المؤشرات إلى دعم السياسة والبرامج الصحية ...
  • Although the intended area of coverage for some of these ... ورغم أن مجال التغطية التي تهدف إلى تحقيقه بعض هذه ...
  • These programmes are intended to increase workers' productivity and ... وتهدف هذه البرامج إلى الزيادة في إنتاجية العمال وقدرة ...
- Click here to view more examples -
VII)

ينوي

VERB
Synonyms: muting
  • In that study, he intended to illustrate how globalization had ... وأنه ينوي أن يوضح في تلك الدراسة كيف أن العولمة ...
  • He intended to raise the issue ... وذكر أنه ينوي أن يثير هذه القضية ...
  • The journalist had intended to demonstrate how difficult it was to ... وكان الصحفي ينوي أن يبين مدى صعوبة ...
  • ... day before that he intended to collect the municipal taxes owed ... ... قبل ذلك بيوم أنه ينوي جمع الضرائب البلدية التي يدين ...
  • ... the draft resolution he intended to submit would be adopted by ... ... يحظى مشروع القرار الذي ينوي تقديمه بالموافقة بالإجماع ...
  • ... offence which that person intended to commit or has committed ... ... للجريمة التي كان الشخص المذكور ينوي ارتكابها أو قد ارتكبها ...
- Click here to view more examples -
VIII)

يهدف

VERB
  • The present report is intended to complement those reports. ويهدف هذا التقرير إلى تكميل تلك التقارير.
  • This file is intended to be authored by the application developer ... يهدف هذا الملف إلى أن يتم كتابته بواسطة مطور التطبيق ...
  • The report was also intended to contribute to the elaboration of ... وكان التقرير يهدف كذلك إلى المساهمة في وضع ...
  • This project is intended to help deliver vaccines ... ويهدف هذا المشروع إلى المساعدة في تسليم المبردات ...
  • It is intended more specifically to provide ... وهو يهدف، على نحو أكثر تحديداً، إلى توفير ...
  • Narrator is intended to help people with low vision to ... يهدف "الراوي" إلى مساعدة ضعاف البصر في ...
- Click here to view more examples -
IX)

الغرض

VERB
  • This report is intended as a contribution to this effort. والغرض من هذا التقرير هو المساهمة في هذا الجهد.
  • This is only intended to provide an example. الغرض الوحيد هو توفير مثال.
  • The table is intended to be illustrative only . والغرض من الجدول هو التوضيح فقط .
  • This shim is intended to fix such problems. والغرض من هذه الرقاقة إصلاح مثل هذه المشاكل.
  • These reforms were intended to increase competition in ... أما الغرض من هذه اﻹصﻻحات فكان زيادة التنافس في ...
  • This move was intended to integrate housing policy more ... وكان الغرض من ذلك إدماج السياسة الإسكانية على نحو أكثر ...
- Click here to view more examples -
X)

مخصصه

VERB
  • It is not intended for use by application users. حيث أنها غير مخصصة للاستخدام من قبل مستخدمين التطبيق,
  • This property is not intended for general use. هذه الخاصية غير مخصصة للاستخدام العام.
  • This tool is only intended for support personnel. ‏‏هذه الأداة مخصصة لهيئة الإدارة الداعمة فقط.
  • Fonts residing in or intended for a printer. خطوط مقيمة في الطابعة أو مخصصة لها.
  • The following information is intended for advanced users. المعلومات التالية مخصصة للمستخدمين المتقدمين.
  • The other methods are intended for more advanced users. الطرق الأخرى مخصصة للمستخدمين الأكثر تقدمًا.
- Click here to view more examples -
XI)

مخصص

VERB
  • An experimental protocol is not intended for operational use. البروتوكول التجريبي غير مخصص للاستخدام العملي.
  • Because this guide is intended for corporate audiences, ... ولأن هذا الدليل مخصّص لجمهور المؤسسات، ...
  • ... you created has the intended recurrence pattern. ... التي أنشأتها لها نموذج مكرر مخصص.
  • Rather, it is intended to complement these sources of information ... بل هو عوضاً عن ذلك مخصّص لتكملة مصادر المعلومات هذه ...
- Click here to view more examples -

destination

I)

الوجهه

NOUN
  • The destination file could not be created. تعذر إنشاء الملف الوجهة.
  • Select destination fields that do not overlap the source fields. حدد الحقول الوجهة التي لا تتداخل مع الحقول المصدر.
  • Specifies the location of the destination file. تعيين موقع واسم ملف الوجهة.
  • The source and destination filenames are the same. ‏‏الملفين المصدر والوجهة لهما نفس الاسم.
  • Assign a name to the destination computer. قم بتعيين اسم للكمبيوتر الوجهة.
  • Failure to write because destination disk is full. ‏‏فشلت الكتابة بسبب امتلاء قرص الوجهة.
- Click here to view more examples -
II)

المقصد

NOUN
  • The destination is that big piece ... المقصد هو تلك القطعة الكبيرة ...
  • ... nor the ultimate conditions existing in the country of destination. ... ولا الظروف النهائية القائمة في بلد المقصد.
  • ... technical cooperation between countries of origin and destination be pursued. ... يتواصل التعاون التقني بين بلدان المنشأ والمقصد.
  • ... the tourists' behaviour during their stay at the destination. ... سلوك السياح خلال الإقامة في المقصد.
  • ... to countries of origin, destination and transit. ... لبلدان المنشأ والمقصد وبلدان العبور.
  • ... on the part of the countries of origin and destination. ... من جانب بلدان المنشأ والمقصد.
- Click here to view more examples -
III)

وجهه

NOUN
  • You will need to specify a destination directory. يجب عليك تحديد دليل وجهة.
  • Enter or select a destination directory. أدخل أو اختر دليل وجهة.
  • Select a destination folder for the selected files. ‏‏حدد مجلد وجهة للملفات المحددة.
  • Creates decrypted destination files. تنشئ ملفات وجهة غير مشفرة.
  • Please select a shorter destination directory or filename. الرجاء اختيار دليل وجهة أو اسم ملف أقصر.
  • Select a destination for the restored files and folders. تحديد وجهة للمجلدات والملفات التي تمت استعادتها.
- Click here to view more examples -
IV)

بلدان المقصد

NOUN
  • In countries of destination, training skilled personnel locally may ... وبالنسبة لبلدان المقصد، قد يؤدي تدريب الأفراد المهرة محليا ...
  • Countries of destination should not interpret their humanitarian obligations ... وينبغي لبلدان المقصد ألا تفسر التزاماتها الإنسانية ...
  • In countries of destination, these measures may reduce the ... وفي بلدان المقصد، يمكن لهذه التدابير أن تقلل ...
  • Destination countries could try to meet the demand for such workers ... ويمكن لبلدان المقصد أن تحاول تلبية الطلب على هؤلاء العاملين ...
  • Countries of destination should implement orientation programmes ... وينبغي لبلدان المقصد أن تطبق برامج توجيهية ...
  • Destination countries also provide legal aid and pay costs ... وتقدم بلدان المقصد المساعدة القانونية أيضا، فتسدد تكاليف ...
- Click here to view more examples -
V)

وجهتها

NOUN
Synonyms: diverted
  • Select a name and destination for your pictures. ‏‏حدد اسم للصور ووجهتها.
  • The determination of the final destination requires further investigation. ويقتضي تحديد وجهتها النهائية المزيد من التحقيقات.
  • ... any part of the picture to display its destination. ... أي جزء من الصورة لعرض وجهتها.
  • ... mode before reaching its final destination. ... وسيط نقل قبل بلوغها وجهتها النهائية.
  • ... to route the packet to its final destination. ... لتوجيه الحزمة إلى وجهتها النهائية.
  • ... trace the camera's feed back to its destination. ... تتبع تغذية الكاميرا للوصول لوجهتها)
- Click here to view more examples -
VI)

وجهه سفر

NOUN
VII)

مقصد

NOUN
Synonyms: intent
  • ... countries of origin, transit, and destination. ... بلدان أصلية وبلدان مرور عابر ومقصد.
  • ... countries of transit and countries of destination. ... وبلدان عبور وبلدان مقصد.
  • ... on the composition and destination of exports. ... ، على تكوين ومقصد الصادرات.
  • That is the destination for pieces that have gone astray. هذا هو مقصِد القطع التي تضل طريقها
  • ... country of migrant origin, traffic and destination. ... بلد منشأ وعبور ومقصد للمهاجرين.
  • ... a country of origin and destination. ... كدولة منشأ ومقصد لهذه الممارسة.
- Click here to view more examples -
VIII)

مقصدا

NOUN
  • My country has become a major destination for migrant workers, ... وأصبح بلدي مقصدا كبيرا رئيسيا للعمال المهاجرين، ...
  • ... there will be 28 destination countries or regions approved ... ... سوف يكون هناك 28 مقصدا فى دول او مناطق وافقت على ...
IX)

جهه

NOUN
Synonyms: hand, party
  • Select a destination for submitting your data. تحديد جهة لإرسال البيانات.
  • ... for several hours to an unknown destination. ... لعدة ساعات إلى جهة مجهولة.
  • Add a link to an external destination إضافة ارتباط بجهة خارجية
  • you will see all destination that i pass. سترى كل جهة أن أمرر.
  • ... , delivery to any destination, import, export ... ... أو تسليمها إلى أي جهة، أو استيرادها أو تصديرها ...
- Click here to view more examples -

intention

I)

نيه

NOUN
Synonyms: faith
  • I have no intention of telling it to you. لايوجد لدى نيه لاخبارك عنها
  • Trying is having the intention to fail. أنّها محاولة مؤكدة أن لديك نية للفشل.
  • I have no intention of sacrificing our relationship. ليست لدي اي نية للتضحية بعلاقتنا
  • There was no intention to shift away from poorer countries. وليست هناك نية للتحول عن البلدان الفقيرة.
  • I have no intention of telling him. ليس لديّ نية لإخباره.
  • Not the slightest intention. و لا أدنى نية .
- Click here to view more examples -
II)

النيه

NOUN
Synonyms: faith, intentioned, mens
  • Some intention in that? لك النيةِ في ذلك؟
  • We had no intention to break the law. ليست لدينا النية لخرق القانون
  • Please confirm that that is the intention. يرجى التأكيد بأن هذه هي النية.
  • I have no intention of using it. ليس لدى النية لإستخدامه
  • The concept of intention was a key factor in ... ومضت قائلة إن مفهوم النية يمثل عاملا رئيسيا في ...
  • It had never had any intention of using them to ... وليس لديها النية أبدا ﻻستخدامها للتصدي ...
- Click here to view more examples -
III)

اعتزام

NOUN
  • It also notes the intention to review current business models ... وتلاحظ اللجنة أيضا اعتزام استعراض النماذج التجارية الحالية ...
  • ... while clearly signalling the intention of all parties involved to address ... ... بينما توجه رسالة واضحة عن اعتزام كل الأطراف المعنية معالجة ...
  • It is also the intention to make provision in ... وهناك اعتزام أيضا لإعداد حكم في ...
  • ... had indicated its concurrence with the intention of securing autonomy for ... ... قد أبدى موافقته على اعتزام كفالة اﻻستقﻻل اﻹداري للمسؤول ...
  • We welcome the intention to use funds in the Account ... ونرحب باعتزام استخدام أموال في الحساب ...
  • ... file a "Notice of Intention to Operate". ... تقديم "إشعار باعتزام التشغيل".
- Click here to view more examples -
IV)

القصد

NOUN
Synonyms: intent, intended, mens
  • What is the intention of such juridical selectivity? فما هو القصد من هذه اﻻنتقائية القانونية؟
  • It was recalled that the intention behind inclusion of that phrase ... وأشير إلى أن القصد من إدراج هذه العبارة ...
  • The intention was to provide an overarching analysis of persistent problems ... وكان القصد هو تقديم تحليل شامل للمشاكل المستمرة ...
  • The intention of the programmes was to provide information ... وقال إن القصد من هذه البرامج هو توفير معلومات ...
  • The intention of the present report is not to present ... وليس القصد من هذا التقرير تقديم ...
  • The intention of the mapping is ... والقصد من هذا الوصف هو ...
- Click here to view more examples -
V)

نيتها

NOUN
  • Parties indicated their intention to incorporate climate change ... 278 وأشارت الأطراف إلى نيتها إدراج موضوع تغير المناخ ...
  • It was her intention to explore the possibility of holding ... وتتجه نيتها إلى استكشاف إمكانية عقد ...
  • ... has not declared its intention to do so. ... وأنها لم تعلن عن نيتها القيام بذلك.
  • ... and has not declared its intention to do so", ... وأنها لم تعلن عن نيتها القيام بذلك."
  • ... measures to realize its intention to build institutions to consolidate the ... ... تدابير للتدليل على نيتها في بناء مؤسسات لتوطيد ...
  • ... in the action plan its intention to commence a project in ... ... في خطة العمل عن نيتها البدء بمشروع في ...
- Click here to view more examples -
VI)

عزم

NOUN
  • With the same intention, he drew the key ... مع عزم نفسه ، لفت المفتاح ...
  • ... and reaffirmed the secretariat's intention to strengthen these activities. ... وأكد من جديد عزم اﻷمانة على تعزيز هذه اﻷنشطة.
  • ... in this context, its intention to take further action ... ... في هــذا السياق عزمـــه على اتخاذ المزيد من اﻹجراءات ...
  • My Government also supports the intention of the coalition to vigorously ... كذلك تؤيد حكومتنا عزم التحالف على التنفيذ القوي ...
  • The Committee welcomed the intention of various organizations to contribute ... ورحبت اللجنة بعزم مختلف المنظمات على الإسهام ...
  • He confirmed the City's intention to implement the Programme ... وأكد عزم المدينة على تنفيذ البرنامج ...
- Click here to view more examples -
VII)

يعتزم

NOUN
Synonyms: intends
  • It was therefore his intention to seek such funding from ... ولذلك فهو يعتزم التماس ذلك التمويل من ...
  • It is the author's intention to formulate a number of ... ويعتزم الكاتب صياغة عدد من ...
  • The intention was not, then, to establish any ... ولا يُعتزم بالتالي تحديد أي ...
  • It was the intention of her delegation to follow up carefully ... وإن وفدها يعتزم أن يتابع بعناية ...
  • ... that he has no intention of letting the matter drop. ... ذلك اﻷمر مفاده أنه ﻻ يعتزم ترك هذه المسألة تمر.
  • ... , he has no intention of launching a new initiative for ... ... ، فانه لا يعتزم طرح مبادرة جديدة بأجراء ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قصد

NOUN
  • That is certainly not my delegation's intention. وهذا ليس بالتأكيد قصد وفدي.
  • Whether it was by intention or not, it ... سواءً كانت بقصد أو بدون لقد ...
  • ... agreed upon with the intention of creating legally binding obligations ... ... الاتفاق على تلك التدابير بقصد تأسيس التزامات ملزمة قانونا ...
  • ... in this account with the intention of providing more efficient support ... ... في هذا الحساب بقصد توفير دعمٍ أكثر نجاعةً ...
  • ... unilateral legal act, the intention of the author played ... ... فعل قانوني انفرادي، فإن قصد صاحب الفعل يؤدي دورا ...
- Click here to view more examples -
IX)

تعتزم

NOUN
  • Their intention is to contribute actively ... وهي تعتزم على أن تسهم بنشاط ...
  • ... which seemed to have no intention of rising. ... والتي يبدو أنها لا تعتزم في الارتفاع.
  • ... if any, or has the intention of withdrawing them. ... إن وجدت، أو تعتزم سحبها.
  • ... that there is no intention of doing so. ... الدولة الطرف بأنها لا تعتزم القيام بذلك.
  • ... and the government has no intention of delaying the move. ... وان الحكومة لا تعتزم تأخير هذا التحرك .
  • ... the chairpersons of her intention to raise that matter at ... ... رؤساء الهيئات بأنها تعتزم إثارة تلك المسألة في ...
- Click here to view more examples -
X)

بنيه

NOUN
  • ... was not the format but the intention of a reservation. ... ليس بشكل التحفظ بل بنية التحفظ.
  • ... seven years with the intention of compelling such other person ... ... عن ٧ سنوات، بنية إجبار هذا الشخص اﻵخر ...
  • ... to read "with the intention of acquiring legal obligations or ... ... على النحو التالي: "بنية اكتساب التزامات قانونية أو ...
  • While welcoming the intention of the Government to increase expenditures ... ورغم الترحيب بنية الحكومة في زيادة الإنفاق ...
  • ... three people move into Lagos with the intention of settling. ... انتقال ثلاثة أشخاص إلى لاغوس بنية الاستيطان فيها.
  • ... maybe 1%, it is coming for another intention. ... ربما واحد بالمئة يأتون بنية مختلفة .
- Click here to view more examples -

intentional

I)

المتعمد

ADJ
  • ... the draft would not apply to intentional or reckless conduct. ... المشروع لن يطبق على السلوك المتعمد أو الطائش.
  • sacrificed at the altar of some intentional but infinitely worthy higher ضحى على مذبح بعض أعلى المتعمد ولكن تستحق بلا حدود
  • I cook it this was the all intentional أطبخ كان هذا كل المتعمد
  • The intentional creation of large amounts of " ... إن العمل المتعمد على إيجاد كميات كبيرة من " ...
  • ... concentrating nothing he could not intentional ... التركيز شيئا وقال انه لا يمكن المتعمد
- Click here to view more examples -
II)

مقصودا

ADJ
  • It is not clear whether this omission is intentional. وليس من الواضح إن كان هذا الإغفال مقصودا.
  • ... the destruction of cultural property was intentional. ... التدمير الذي لحق بالممتلكات الثقافية كان مقصودا.
  • ... judgement and not an intentional oversight. ... التقدير وليس خطأ مقصودا.
  • I didn't realize it was intentional. !ًأنا لم أعرف أنَ هذا كانَ مقصودا
  • This may be intentional, but the Design Checker ... قد يكون ذلك مقصوداً، ولكن "مدقق التصميم ...
- Click here to view more examples -
III)

متعمد

ADJ
  • It was completely intentional. لقد كَانَ متعمّدَ كليا.
  • This is an intentional act directly affecting close family members. وهو فعل متعمد يؤثر مباشرة على أعضاء الأسرة المقربين.
  • I just don't want to believe that it was intentional. ولكنني لا أريد أن أظن أن هذا متعمد
  • Any loss of control he displays is intentional. أي أخفاق في السيطرة التي عرضها كان متعمد
  • ... proof the fire was intentional. ... دليل على أن الحريق متعمد
- Click here to view more examples -
IV)

العمدي

ADJ
V)

عمديه

ADJ
  • Such contribution shall be intentional and shall either: وتكون هذه المشاركة عمدية وتنفّذ:
  • ... article, when the participation is intentional and either made with ... ... المادة، حين تكون المشاركة عمدية، وتتم إما بغرض ...
VI)

المقصود

ADJ
  • However, intentional contamination was not suspected immediately ... بيد أن التلوث المقصود لم يكتشف على الفور ...
  • ... usually is calling all cars intentional but don't get one hundred ... عادة ما تدعو جميع السيارات ولكن المقصود لا يحصل 100
VII)

قصدا

ADJ
Synonyms: intentionally
IX)

عن عمد

ADJ
  • ... business relationship, touch, intentional, differentiate, personalization ... ... علاقة أعمال، لمسة، عن عمد، تفرقة، تشخيص ...
  • (a) During their intentional manufacture; (أ) أثناء صناعتها عن عمد؛

concerned

I)

المعنيه

ADJ
Synonyms: on
  • This study was endorsed by all the parties concerned. وأقرت جميع الأطراف المعنية هذه الدراسة.
  • That regional commitment had brought the countries concerned closer together. وأدى ذلك الالتزام الإقليمي إلى إحداث تقارب بين البلدان المعنية.
  • I have also discussed it with other concerned parties. كما ناقشت الحالة مع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.
  • Who are the parties concerned? فمن هي اﻷطراف المعنية؟
  • By secretariat of organizational body concerned. تقوم بها الأمانة أو الهيئة المعنية التابعة للمنظمة.
  • The details shall be negotiated between the parties concerned. ويتم التفاوض بشأن التفاصيل بين الأطراف المعنية.
- Click here to view more examples -
II)

القلق

ADJ
  • Organizations were concerned about the validity of the data submitted. ويساور المنظمات القلق بشأن مدى صﻻحية البيانات المقدمة.
  • And you're concerned about the world? وانتي تشعرين بالقلق من كلام الناس
  • And no need to be concerned about me. ولا حاجة للقلق بشأنى
  • First of all, we are concerned about the environment. أولا، يساورنا القلق بشأن البيئة.
  • He was quite concerned about it. لقد كان فى منتهى القلق حيال ذلك - حسنا.
  • So nice to see you so concerned about something. من اللطيف جدا رؤيتك تشعر بالقلق حيال شيء ما
- Click here to view more examples -
III)

قلقه

ADJ
  • Because you're concerned as well? لأنك قلقة مثلك ؟
  • But look, you have every right to be concerned. لكن اسمعي، لديكِ كلّ .الحق أن تكوني قلقة
  • She was concerned, in a neighbourly way. كانت قلقة حول ماحدث للجيران .
  • What do you mean, concerned? ماذا تعنين بأنك قلقة؟
  • Were you concerned about your looks? هل انت قلقة بشأن مظهرك؟
  • Are you concerned about your appearance? هل أنتِ قلقة بشأن مظهرك؟
- Click here to view more examples -
IV)

قلق

ADJ
  • Is the international community concerned? هل المجتمع الدولي قلق؟
  • I am concerned about you. أنا قلق بشأنك.
  • Whose future are you really concerned about? أيّ مستقبل أنت قلق بشأنه؟
  • He sounded very responsible, very concerned. بدا مسؤولا قلق للغاية
  • He seemed very concerned, if you want to know. بدى قلق جداً إن كنت تريد أن تعرف
  • You are concerned about those people? أنت قلق علي أولئك الناس؟
- Click here to view more examples -
V)

المعني

VERB
Synonyms: on
  • We must heed the wishes of the people concerned. إن من واجبنا أن نهتم برغبات الشعب المعني.
  • We must heed the wishes of the people concerned. يجب علينا أن نهتم برغبات الشعب المعني.
  • It is simply the demolition of the house concerned. إنها ببساطة هدم المنزل المعني.
  • The juvenile concerned must be informed of this right immediately ... ويجب أن يُبلغ الحدث المعني بهذا الحق مباشرة ...
  • The person concerned shall also have full opportunity to supply answers ... تمنح للشخص المعني أيضا الفرصة الكاملة لتقديم الردود ...
  • ... express consent of the person concerned. ... موافقة صريحة من الشخص المعني.
- Click here to view more examples -
VI)

قلقها

VERB
Synonyms: concern
  • She was also concerned that women's reproductive health rights ... وأبدت قلقها أيضا لأن حقوق المرأة الإنجابية ...
  • Some delegations were concerned that a number of ... وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن عددا من ...
  • She was concerned that there appeared to be ... ومما يثير قلقها أنه على ما يبدو ...
  • She was also concerned that the low figures ... وأعربت أيضا عن قلقها لأن الأرقام المنخفضة ...
  • She was concerned that questions relating to ... وقد عبرت عن قلقها من أن الأسئلة التي تتعلق بالمرأة ...
  • Departments were concerned that measurement of results would ... وأعربت الإدارات عن قلقها من أن يكون قياس النتائج ...
- Click here to view more examples -
VII)

تشعر

ADJ
Synonyms: feel, felt
  • We are not concerned with the very poor. نحن لا تشعر بالقلق مع الفقراء جدا.
  • What wild imaginations one forms where dear self is concerned! ما خيال البرية one الأشكال حيث تشعر النفس العزيزة!
  • Always concerned for me. تشعر دائما بالنسبة لي.
  • It is concerned that human rights commissions ... وتشعر بالقلق لأن لجان حقوق الإنسان ...
  • It is also concerned that respect for the views of ... كما تشعر بالقلق لعدم مراعاة آراء ...
  • It is also concerned that voluntary sterilization for ... كما أنها تشعر بالقلق لأن التعقيم الاختياري للمرأة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

قلقا

ADJ
  • Still concerned about handing him over? ألا تزال قلقاً بشأن تسليمه؟
  • Concerned about you and the children. كان قلقاً عليكِ وعلى الأطفال
  • He was concerned about his friend. لقد كان قلقاً حول صديقه
  • I am more concerned by the pressurized canisters. أنا أكثر قلقا بالعلب المكيّفة الضغط.
  • He was concerned that his key local witness was missing. كان قلقا من أنّ شاهده المحلي .الرئيسي قد إختفى
  • Some experts were concerned at the application of the general disciplines ... وهناك بعض الخبراء أبدوا قلقاً من تطبيق نواحي الانضباط العامة ...
- Click here to view more examples -
IX)

معنيه

VERB
Synonyms: on
  • For an institution concerned with the maintenance of peace and ... وبالنسبة إلى مؤسسة معنية بصون السلم والأمن ...
  • Both are concerned with the linkages between trade policy ... فكلتاهما معنية بالروابط بين سياسات التجارة ...
  • Developing countries were directly concerned by the energy issue because ... وإن الدول النامية معنية مباشرة بقضية الطاقة لأن ...
  • ... participation of other international organizations concerned. ... مشاركة منظمات دولية أخرى معنية.
  • ... the law of each state concerned. ... لقانون كل ولاية معنية.
  • ... of two or more countries concerned by a transborder data flow ... ... بلدين أو عدة بلدان معنية بتدفق البيانات عبر الحدود ...
- Click here to view more examples -
X)

تتعلق

VERB
  • Differences concerned substantive issues which were of crucial importance. وتتعلق الاختلافات بمسائل جوهرية تكتسي أهمية حيوية.
  • The second problem concerned the scope of the draft instrument. وتتعلق المشكلة الثانية بنطاق مشروع هذا الصك.
  • Another important issue concerned the sharing of risks. وثمة مسألة هامة أخرى تتعلق بتقاسم المخاطر.
  • Three of these cases concerned children. وتتعلق ثلاث حالات منها بأطفال.
  • Other recommendations concerned the need to protect the rights ... وثمة توصيات أخرى تتعلق بالحاجة إلى حماية حقوق ...
  • Most human rights are concerned with the human person's rights ... فمعظم حقوق الإنسان تتعلق بحقوق الفرد الإنسانية ...
- Click here to view more examples -
XI)

يتعلق

ADJ
  • The second question had concerned minorities. وقال إن السؤال الثاني يتعلق باﻷقليات.
  • Special education is concerned with disabled children. يتعلق التعليم الخاص بصغار الأطفال من المعوقين.
  • The basic reason concerned the availability of documentation. وأوضح أن السبب الأساسي يتعلق بمدى إتاحة الوثائق.
  • The third concerned public awareness and encouraged ... والمستوى الثالث يتعلق بالوعي العام وبتشجيع ...
  • A further suggestion concerned the need to preserve ... وثمة اقتراح آخر يتعلق بضرورة الإبقاء على ...
  • The third element concerned the scope of the programme, ... ويتعلق العنصر الثالث بنطاق البرنامج، وهو ...
- Click here to view more examples -

dealing

I)

تتعامل

VERB
Synonyms: deal
  • Do you realize who you're dealing with? هل تعلم مع من تتعامل؟
  • Why are you dealing with these planners? لماذا تتعامل مع هؤلاء المنظمين؟
  • I see what you're dealing with here. أرى ما تتعامل معه هنا
  • Never forget who you're dealing with. لا تنس مع من تتعامل
  • And remember who you're dealing with. و تذكر مع من تتعامل
  • You have no idea who you're dealing with. إنك لا تعرف مع من تتعامل
- Click here to view more examples -
II)

التعامل

VERB
  • Your big mistake was dealing with them as a group. خطئك الكبير كان بالتعامل معهم كمجموعة
  • Dealing clearly with uncertainty was also mentioned. كما أشير إلى ضرورة التعامل بوضوح مع الشكوك.
  • Plain dealing was always best. وكان سهل التعامل الأفضل دائما.
  • Payment for dealing with you. ".دفعة للتعامل معك"
  • I never was any good at dealing with the authorities. لا استطيع التعامل جيدا مع السلطات.
  • The bureau has protocols for dealing with mental trauma. للمكتب قوانين للتعامل ،مع الصدمات العقليّة
- Click here to view more examples -
III)

نتعامل

VERB
Synonyms: deal, contend
  • I know what we're dealing with here. أنا أعرف ما الذى نتعامل معه هنا
  • Just try to understand what we're dealing with here. حاولى فقط أن تفهمى ما نتعامل معه هنا
  • We have no idea what we're dealing with here. ليس لدينا اي فكرة مع ماذا نتعامل بالضبط.
  • Now we know what we're dealing with. الآن نحن نعلم ما الذي نتعامل معه
  • I know what we're dealing with. أنا أعلم مع من نتعامل معهم.
  • But who or what are we dealing with? و لكن من أو ما الذي نتعامل معه ؟
- Click here to view more examples -
IV)

يتعامل

VERB
  • This man is dealing from the bottom of the deck. هذا الرجل يتعامل من قاع الطابق.
  • Could matt have been dealing? ( يمكن أن يكون ( مات كان يتعامل؟
  • Who does this clown think he's dealing with? مع من يعتقد هذا المهرج أنه يتعامل ؟
  • That guy has some issues he's dealing with. هذا الرجل لدية بعض المشاكل مع من يتعامل
  • I think he's dealing with it now. أعتقد بأنهُ يتعامل مع الأمر في الوقت الحالي
  • He was dealing with people he shouldn't have been dealing ... كان يتعامل مع أشخاص لا يجب التعامل ...
- Click here to view more examples -
V)

اتعامل

VERB
Synonyms: deal
  • I was dealing with something delicate. كنت اتعامل مع موضوع حساس
  • I have completely lost my mind dealing with you. لقد فقدتُ عقلي وانا اتعامل معك.
  • Not when dealing with people like you. ليس عندما أتعامل مع واحد مثلك
  • Five years out there dealing with unknowns like this. خمس سنوات بالخارج وأنا أتعامل مع المجهول مثل هذا
  • I was dealing with some family drama. كنت أتعاملُ مع بعضِ مشاكلِ عائلتي
  • Dealing with the mess your brother left us. أتعامل مع الفوضى التي سببها شقيقك
- Click here to view more examples -
VI)

تعامل

VERB
Synonyms: treated, deal
  • That you're dealing with parallel surfaces. حيث انك تعامل مع سطوح متوازية
  • So we should only be dealing with it up here. يجب ان تعامل معها هنا فقط
  • No dealing to children, got it? ممنوع تعامل مع الأطفال مفهوم؟
  • Just dealing with this part, the average velocity. تعامل مع هذا الجزء , معدل السرعة.
  • What kind of sins are we dealing with here, guys ... أَيّ نَوْعٍ مِنَ الذنوب نحن تَعَامُل مع هنا، رجال ...
  • ... no idea what you're dealing with here, you know ... ... لا فكرة ما أنت تعامل مع هنا، تعرف ...
- Click here to view more examples -
VII)

المعنيه

VERB
Synonyms: on, concerned
  • Apart from practitioners and organizations dealing with housing rights, ... وإلى جانب الممارسين والمنظمات المعنية بحقوق السكن، ...
  • Besides practitioners and organizations dealing with housing rights, ... وإلى جانب الممارِسين والمنظمات المعنية بحقوق السكن، ...
  • ... this subject in the different forums dealing with it. ... هذا الموضوع في مختلف المحافل المعنية به.
  • ... undertaken in public administration offices dealing with international trade procedures. ... في مكاتب الإدارة العامة المعنية بإجراءات التجارة الدولية.
  • ... improved coordination among the various organs dealing with the subject. ... تحسين التنسيق بين مختلف اﻷجهزة المعنية بالموضوع.
  • ... in activities of other organizations dealing with humanitarian relief assistance. ... في أنشطة المنظمات اﻷخرى المعنية بالمساعدة الغوثية اﻹنسانية.
- Click here to view more examples -
VIII)

التصدي

VERB
  • Dealing with the pandemic requires ... فالتصدي لهذا الوباء يتطلب وجود ...
  • Dealing with iodine deficiency effectively ... والتصدي لنقص مادة اليود هو بالفعل ...
  • In dealing with regional conflicts our ... ولدى التصدي للصراعات الإقليمية، ...
  • In dealing with the possible systemic risks ... ولدى التصدي لجميع المخاطر النظامية المحتملة ...
  • ... be the key guideline in dealing with that grave challenge. ... المرشد هي الأساسي في التصدي للتحديات الخطيرة.
  • ... have a coherent approach for dealing with fissile material. ... نتبع نهجاً متماسكاً في التصدي للمواد الانشطارية.
- Click here to view more examples -
IX)

تعني

VERB
  • The most significant activities include programmes dealing with coal utilization, ... وأهم اﻷنشطة تشمل برامج تعنى باستغﻻل الفحم، ...
  • These include divisions dealing with humanitarian relief and ... وتشمل هذه العناصر ُشعبا تعنى باﻹغاثة اﻻنسانية واﻹنعاش ...
  • ... adopting and implementing conventions dealing with desertification, climate change ... ... تبني وتنفيذ اتفاقيات تعنى بالتصحر، وتغير المناخ ...
  • ... which had focused on sectoral units dealing with specific issues, ... ... الذي ركّز على وحدات قطاعية تُعنى بمسائل معيّنة، ...
  • Other organizations dealing with money-laundering منظمات أخرى تُعنى بغسل الأموال
  • There are 11 regional bodies dealing with marine science under ... وتوجد 11 هيئة إقليمية تُعنى بالعلوم البحرية تحت ...
- Click here to view more examples -

imply

I)

يعني ضمنا

VERB
Synonyms: implies
  • This would imply a comprehensive review of ... ومن شأن ذلك أن يعني ضمناً إجراء استعراض شامل للسياسات ...
  • This would imply that the first meeting on the consideration ... وهذا يعني ضمنا أن تعقد الجلسة الأولى بشأن النظر في ...
  • ... in industrial countries, would imply lower yields in those ... ... في البلدان الصناعية، يعني ضمنا انخفاض العائدات في تلك ...
  • ... for some purposes could imply that consent could be ... ... في بعض اﻷغراض يمكن أن يعني ضمنا أن القبول يمكن أن ...
  • ... with customs systems that imply that customs have a ... ... مع نظم الجمارك مما يعني ضمناً أن يكون للجمارك ...
  • words alone would imply. الكلمات وحدها ما يعني ضمنا.
- Click here to view more examples -
II)

تعني ضمنا

VERB
  • seemed to imply that he had surprised my ويبدو أن تعني ضمنا أنه فاجأ بلدي
  • ... sustainable development, should not imply new conditionality. ... تحقيق التنمية المستدامة، ينبغي أﻻ تعني ضمنا فرض شروط جديدة.
  • ... popular assertions, the exemptions imply that there are almost ... ... للتأكيدات الشائعة، فإن الاعفاءات تعني ضمناً أنه لا تكاد توجد ...
  • • Informed should imply that information is provided that covers ... • كلمة المستنيرة: ينبغي أن تعني ضمنا أنه قدمت معلومات تشمل ...
- Click here to view more examples -
III)

تنطوي

VERB
  • Just as the human rights standards imply an obligation to formulate ... وكما تنطوي معايير حقوق الإنسان على الالتزام بصياغة ...
  • The statistics imply that fathers are taking ... وتنطوي الإحصاءات على أن الآباء يأخذون ...
  • Such wording could imply a broader concern with ... ويمكن أن تنطوي هذه الصياغة على اهتمام أعم بالمؤسسات ...
  • The new strategies imply significant changes in how ... وتنطوي اﻻستراتيجيات الجديدة على تغيرات هامة في كيفية ...
  • These situations also imply a high risk of ... وتنطوي هذه الحالات أيضاً على احتمال إصابة عال بعدوى ...
  • These forms of exclusion imply the negation of certain ... وتنطوي أشكال الاستبعاد هذه على إنكار بعض ...
- Click here to view more examples -
IV)

ينطوي

VERB
  • That would imply recognizing the fact that ... وينطوي ذلك على الاعتراف بأن ...
  • The motion did not imply adoption of a position ... وأضاف قائلاً أن الاقتراح لا ينطوي على اتخاذ موقف بشأن ...
  • This might imply strategic investment in the rehabilitation of ground transport ... وهذا قد ينطوي على استثمار استراتيجي في إصلاح النقل الأرضي ...
  • This division did not imply any conceptual distinction and should not ... وهذا التقسيم لا ينطوي على أي تمييز مفاهيمي ولا ...
  • That would imply cancelling the debts of ... وينطوي ذلك على إلغاء ديون ...
  • That might imply providing economic alternatives to ... فقد ينطوي هذا على تقديم بدائل اقتصادية لهؤﻻء ...
- Click here to view more examples -
V)

ضمنا

VERB
  • What does this imply? فما الذي يعنيه هذا ضمناً؟
  • What does this kind of reform imply? فما الذي يعنيه ضمنا هذا النوع من الإصلاح؟
  • Are you trying to imply that you didn't just break wind ... هل تحاول ضمنا لمجرد كسر الريح ...
  • This is not to imply that markets do not serve ... وﻻ يعني ذلك ضمنا أن اﻷسواق ﻻ تؤدي ...
  • ... ensuring sustained economic growth will imply increasing dependence on imports of ... ... ضمان النمو الاقتصادي المستدام سيعني ضمناً زيادة الاعتماد على واردات السلع ...
  • But doesn't exactly imply speedy service. لكن هذا لا يفيد ضمناً خدمة سريعة
- Click here to view more examples -
VI)

يعني

VERB
  • That would imply that you had a choice. فإن ذلك يعني إن كان لديك خيار.
  • Did it imply that there was a lack of resources? فهل يعني ذلك أن هناك نقصا في الموارد؟
  • This would imply that such access to counsel ... وذلك يعني أن الوصول إلى المحامي ...
  • Does that imply that conventional solutions have failed because they ... هل يعني هذا أن الحلول التقليدية فشلت لأنها ...
  • This is not to imply that legislative measures will ... ولا يعني هذا أن التدابير التشريعية ستكون ...
  • This is not to imply that legislative measures will always be ... وﻻ يعني هذا أن التدابير التشريعية ستكون دائما ...
- Click here to view more examples -
VII)

تعني

VERB
  • And that's indeed what these special tags imply here. وهذا في الواقع ما هذه علامات خاصة تعني هنا.
  • Referring the education to her seemed to imply it. إحالة التعليم لها يبدو انها تعني ذلك.
  • They also imply access to elementary education and information ... وتعني أيضا الوصول إلى التعليم اﻻبتدائي والمعلومات ...
  • Globalization should not imply uniformity and adjustment to ... فالعولمة لا ينبغي أن تعني الاتساق والتكيف مع ...
  • ... that continuing dialogue did not imply agreement but recognition of the ... ... أن مواصلة الحوار لا تعني الاتفاق ولكن التسليم ...
  • However, flexibility did not imply that developing countries should ... إلا أن المرونة لا تعني أن على البلدان النامية أن ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تعبر

VERB
  • His words seemed to imply it. بدت كلماته لتعبر عليه.
  • He moved his hand slightly to imply disdain. تحركت يده قليلا لتعبر الازدراء.
IX)

يوحي

VERB
  • ... might be understood to imply the existence of equipment to ... ... قد يفهم على أنه يوحي بوجود معدات لارسال ...
  • ... to States, or imply that paragraph (3) ... ... إلى الدول، أو يوحي بأن الفقرة (3) ...

refers

I)

يشير

VERB
  • The line refers to an inventory requirement at a warehouse. يشير البند إلى متطلب المخزون في أحد المستودعات.
  • Generation refers to creating a new sequence of values. يشير الإنشاء إلى إنشاء تسلسل جديد من القيم.
  • The reference refers to item discount group. يُشير المرجع إلى مجموعة خصومات الأصناف.
  • The report refers to issues pertinent to my country. ويشير التقرير إلى قضايا تهم بلدي.
  • Refers to the type of name. يشير إلى نوع الاسم.
  • Refers to the current instance of the class. يشير إلى المثيل الحالي للفئة.
- Click here to view more examples -
II)

تشير

VERB
  • Value refers to text. قيمة تشير إلى نص.
  • Ballistic refers to projectile in flight. هذه الكلمة تشير للقذائف بالطائرات
  • The formula in the cell refers to itself indirectly. تشير الصيغة في الخلية إلى نفسها بشكل غير مباشر.
  • Value refers to any item that is not text. تشير القيمة إلى أي عنصر ليس نصاً.
  • Value refers to any item that is not text. قيمة تشير إلى أي عنصر ليس نصاً.
  • Value refers to an empty cell. قيمة تشير إلى خلية فارغة.
- Click here to view more examples -
III)

تحيل

VERB
  • It refers to the use of new technologies ... وتحيل إلى استعمال التكنولوجيات الجديدة ...
  • In fact, article 8 refers form to law applicable ... والواقع أن المادة 8 تحيل الشكل إلى القانون المنطبق ...
  • ... achieve this objective, article 8 refers form to the law ... ... تحقيق هذا الهدف، تحيل المادة 8 الشكل إلى قانون ...
  • ... of development-related provisions refers to investment promotion and ... ... من الأحكام المتصلة بالتنمية تحيل إلى تشجيع الاستثمار ومنح ...
  • 2. Refers, accordingly, all reports to the ... 2 تحيل بالتالي جميع التقارير إلى ...
  • In this regard, the Committee refers the States parties to ... وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدول الأطراف إلى ...
- Click here to view more examples -
IV)

يحيل

VERB
Synonyms: transmit, refer, convey
  • It refers clients to other remote installation servers ... وهو يحيل العملاء لملقمات التثبيت البعيد ...
  • ... clear that international humanitarian law refers to certain "protected targets ... ... واضحاً أن القانون الإنساني الدولي يحيل إلى بعض "الأهداف المحمية ...
  • Yes it refers to the Kimberley Process Certificate ... 1-12 نعم فهو يحيل إلى شهادة عملية كيمبرلي ...
  • The Special Rapporteur refers to his previous reports as regards the ... 2 يحيل المقرر الخاص إلى تقاريره السابقة فيما يتعلق بالولاية ...
  • ... issue of interest, the Panel refers to paragraphs 19 and ... ... بمسألة الفوائد، يحيل الفريق إلى الفقرتين 19 و20 ...
  • ... issue of interest, the Panel refers to paragraphs 19 and ... ... بقضية الفوائد، يحيل الفريق إلى الفقرتين 19 و20 ...
- Click here to view more examples -
V)

يرجع

VERB
  • the object refers to a framed paragraph كون الكائن يرجع إلى فقرة ضمن إطار
  • A cross-reference refers readers from one part ... يرجع المرجع التبادلي القراء من جزء ...
  • ... or a name or reference that refers to a value. ... أو اسماً، أو مرجعاً يرجع إلى قيمة.
  • ... , the cell it refers to is used to ... ... ، فإن الخلية التي يرجع إليها هذا الاسم تستخدم لتسمية ...
  • ... <a0> AUTOTEXT </a0> field that refers to the AutoText entry. ... حقل <a0> AUTOTEXT </a0> يرجع إلى إدخال النص التلقائي.
- Click here to view more examples -

designed

I)

مصممه

VERB
  • Software components designed to support new hardware. مكونات برامج مصممة لدعم الأجهزة الجديدة.
  • They are designed to look consistent across the organization. فهي مُصممة لتبدو متناسقة عبر المؤسسة.
  • Designed for maximum rack density. مصممة لاستيعاب أكبر عدد من الحوامل.
  • Maybe it was designed that way. ربما كانت مصممة بتلك الطريقة
  • Most machines are designed to do just one thing. معظم الآلات مصممة لتفعل شيء واحد فقط
  • Some older programs are designed to use fewer colors. بعض البرامج الأقدم مصممة لاستخدام ألوان أقل.
- Click here to view more examples -
II)

المصممه

VERB
  • Start with one of the professionally designed templates, and then ... ابدأ بأحد القوالب المصممة بحرفية، ثم ...
  • There are many programs available designed to help people share ... يتوفر العديد من البرامج المصممة لمساعدة الأشخاص في مشاركة ...
  • Use professionally designed templates that can be ... استخدم القوالب المصممة باحتراف والتي يمكن أن ...
  • Programmes designed during reconstruction can lay ... ويمكن للبرامج المصممة أثناء فترة التعمير أن ترسي ...
  • A series of actions or operations designed to achieve an end ... مجموعة من الإجراءات أو العمليات المصممة لتحقيق نهاية ما ...
  • Performance incentives designed in accordance with international and national laws ... إن حوافز الأداء المصممة وفقا للقوانين الدولية والوطنية ...
- Click here to view more examples -
III)

تصميم

VERB
  • This template is designed to help you make flash cards. تم تصميم هذا القالب لمساعدتك في إنشاء بطاقات تعليمية.
  • You say this guy designed the whole park? هل قام هذا الرجل بتصميم الحديقة بأكملها؟
  • The compatible template is designed for such organizations. يتم تصميم القالب المتوافق لمثل هذه المؤسسات.
  • He designed sub technology before he joined the navy. قام بتصميم تقنيه ثانويه قبل ان ينظم للبحريه
  • A stress test is designed to fail. يتم تصميم اختبار التحمّل كى يفشل.
  • Smart foundations are designed to deliver exceptional performance. تم تصميم أسس ذكية لتوفير أداء متميز.
- Click here to view more examples -
IV)

صممت

VERB
Synonyms: conceived
  • You designed these yourself? صمّمتَ هذه بنفسك؟
  • Programmes were designed in various localities and villages. وصممت برامج في مناطق وقرى مختلفة.
  • It was just designed to look that way. لقد صُممت لتبدو كذلك
  • I designed this to come off. صمّمتُ هذا للإنفِصال.
  • You designed the doors, your watch. انت صممت الأبواب و هذه ساعتك,ماذا ايضا؟
  • I designed a new flyer for the campaign. صمّمتُ a نشرة جديدة للحملةِ.
- Click here to view more examples -
V)

صمم

VERB
  • Designed the original virus to clean up toxic waste. صمم الفيروس الأصلي لتنظيف النفايات السامة
  • He has designed a program specifically for you. لقد صمم هذا البرنامج لكم خصيصاً.
  • My research is designed to save lives. بحثي صمم لإنقاذ الحياة
  • He designed the labyrinth. إنه هو من صمّم المتاهة
  • Who designed these cars? من صمم هذه العربات؟
  • I designed most of them. فانا من صمم معظمها
- Click here to view more examples -
VI)

مصمم

VERB
Synonyms: designer, determined
  • Designed for use in the enterprise. مصمم للاستخدام في المؤسسة.
  • Software designed to deliberately harm your computer. برنامج مصمم للإضرار المتعمد بالكمبيوتر.
  • This connection might not function as designed. قد لا يعمل هذا الاتصال كما هو مصمم.
  • The doorway was designed to keep it that way. المدخل مصمم ليبقيه على هذا النحو
  • This template creates a site designed for records management. يقوم هذا القالب بإنشاء موقع مصمم لإدارة السجلات.
  • This setting is designed for advanced users. هذا الإعداد مصمّم للمستخدمين المتقدمين.
- Click here to view more examples -
VII)

تهدف

VERB
  • The course is designed to explore all these conditions. تهدف المحاضرات إلى التأكد من كل هذه الحالات
  • The treaty is designed to lay a political and legal foundation ... وتهدف المعاهدة الى وضع اساس سياسى وقانونى ...
  • There are also specific offences designed to protect magistrates and ... وتوجد كذلك حالات تجريم محددة تهدف إلى حماية القضاة وغيرهم ...
  • The move was designed to encourage rice growers in the ... تهدف هذه الخطوة الى تشجيع مزارعى الارز فى ...
  • There were also actions designed to draw people's attention to ... وهناك أيضاً تدابير تهدف الى استرعاء انتباه الناس الى ...
  • The aim of any strategy designed to achieve sustainable development ... وفي كل استراتيجية تهدف إلى متابعة التنمية المستدامة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تصمم

VERB
Synonyms: tailored
  • That chest piece was never designed for sustained flight. إن قطعة الصدر هذه لم تصمَّم للطيران المستمر؟
  • That chest piece was never designed for sustained flight. إن القطعة التي في الصدر لم تصمم للطيران المستمر؟
  • Not if you designed the place, it isn't. لا إذا تُصمّمُ المكان، هو لَيسَ.
  • The assistance itself should be designed and monitored regularly, ... وينبغي أن تصمم المساعدة ذاتها وتراقب بانتظام باتباع ...
  • It is often designed to bring a person's total income ... وكثيرا ما تصمم لتصل باﻹيراد الكلي للشخص ...
  • These training activities were designed mainly for government policy makers ... وتصمم هذه الأنشطة التدريبية أساسا لصانعي السياسة الحكومية ...
- Click here to view more examples -
IX)

يهدف

VERB
  • The project is designed to address the problem ... ويهدف المشروع الى التصدي لمشكلة ...
  • Rather it was designed to draw upon the views of a ... وإنما كان يهدف إلى الاعتماد على آراء ...
  • The draft regulation was designed to resolve the problem ... ويهدف مشروع القانون الجديد الى حل مشكلة ...
  • The programme is designed to enhance capacity at ... ويهدف البرنامج إلى تعزيز القدرات على مستوى ...
  • The dialogues are designed to promote an exchange of views ... ويهدف الحوار إلى تشجيع تبادل الآراء ...
  • The format was explicitly designed to elicit experiences and ... وكان تصميم الشكل يهدف صراحة إلى تبيان الخبرات والدروس ...
- Click here to view more examples -
X)

تستهدف

VERB
  • They are also designed to support organizations offering ... وتستهدف هذه الجهود أيضاً دعم هيئات ...
  • This initiative is designed to enhance the security ... وتستهدف هذه المبادرة تعزيز اﻷمن على ...
  • The field effort would be designed to gather information needed ... وتستهدف الجهود الميدانية جمع المعلومات المطلوبة ...
  • Assistance may be designed to facilitate development or ... وقد تستهدف المساعدة تيسير التنمية أو ...
  • These vocational educational programmes are designed to ensure that the ... وتستهدف برامج التعليم المهني هذه ضمان أن ...
  • They are designed to give a new focus to certain functions ... وهي تستهدف تجديد مواضع التركيز في بعض المهام ...
- Click here to view more examples -

aims

I)

يهدف

VERB
  • Project proposal aims at both cognitive purposes and operative actions. يهدف المشروع المقترح إلى تحقيق أغراض معرفية وإجراءات عملية.
  • It aims to restore occupation to centre stage. ويهدف إلى إعادة مسألة الاحتلال إلى قلب الساحة.
  • It aims both at preservation and at encouraging musical language. ويهدف الصندوق إلى الحفاظ على اللغة الموسيقية وتشجيعها.
  • The research aims to answer this question. ويهدف هذا البحث إلى الإجابة على هذا السؤال.
  • It also aims to improve the welfare of artists. ويهدف أيضاً إلى تحسين رعاية الفنانين.
  • In particular, aims to encourage the empowerment of women ... ويهدف خاصة الى تشجيع ادماج النساء ...
- Click here to view more examples -
II)

تهدف

VERB
  • The numbered card aims to better guarantee basic quality. وتهدف هذه البطاقة المرقمة الى ضمان الجودة الاساسية.
  • The culture of peace aims at empowering people. وتهدف ثقافة السﻻم إلى بث القوة في الناس.
  • What is the class that aims at government? ما هي الطبقة التي تهدف إلى الحكومة؟
  • The initiative aims to identify ways in which the ... وتهدف المبادرة إلى تحديد السبل التي ...
  • The policy aims to increase legal knowledge among the ... وتهدف هذه السياسة إلى زيادة المعرفة القانونية بين ...
  • It also aims at integrating environmental assessment and recovery ... وتهدف أيضا إلى دمج التقييم البيئي والشفاء ...
- Click here to view more examples -
III)

اهداف

NOUN
  • The aims of these include assisting countries in analysing the ... تتضمن أهداف هذه الإستراتيجيات والمبادرات مساعدة البلدان في تحليل ...
  • The aims of the organization were to promote ... وأهداف هذا الجهاز هي تعزيز ...
  • One of the aims of the project is to raise awareness ... وأحد أهداف المشروع هو زيادة وعي ...
  • The aims and purposes of the association ... وتتركز اهداف واغراض الرابطة فى ...
  • The aims of such an umbrella programme include substantive exchanges ... وتشمل أهداف هذا البرنامج الشامل إجراء تبادلات فنية ...
  • Further aims are to promote the ... وثمة أهداف أخرى وهي تعزيز ...
- Click here to view more examples -
IV)

يرمي

VERB
Synonyms: throw, designed, aim, seeks
  • The present report aims to address this request. يرمي التقرير الحالي إلى الاستجابة لهذا الطلب.
  • This proposal aims at providing a statement which will include ... ويرمي هذا اﻻقتراح إلى توفير بيان يتضمن ...
  • That programme aims at making a seamless transition ... ويرمي ذلك البرنامج إلى تحقيق انتقال سلس ...
  • The programme also aims at fostering tolerance and ... كما يرمي البرنامج أيضا إلى تعزيز التسامح والتعاون ...
  • The measure aims to increase access and ... ويرمي هذا الإجراء إلى زيادة الوصول والإحالة ...
  • This section aims at supporting the background discussion on ... ويرمي هذا القسم الى دعم المناقشات اﻷساسية بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

الاهداف

NOUN
  • Corporations could contribute to achieving these aims. ويمكن للشركات أن تسهم في تحقيق هذه الأهداف.
  • Most aims are for money, not scientific instruments. معظم الأهداف من أجل المال، وليس الأدوات العلمية.
  • Achievement of those aims was a global responsibility. وقال إن تحقيق هذه الأهداف يشكل مسؤولية عالمية.
  • These are the worthless aims they are pursuing. هذه الأهداف التي يسعون اليها لا قيمة لها .
  • Since we share the same aims. بما اننا نشارك نفس الأهداف
  • Political aims do not justify certain forms of struggle. فالأهداف السياسية لا تبرر بعض أشكال النضال.
- Click here to view more examples -
VI)

ترمي

VERB
Synonyms: throw, aim, toss
  • The mechanism aims to provide immediate assistance to schools that ... وترمي هذه الآلية إلى توفير المساعدة الفورية للمدارس التي ...
  • This process aims to strengthen neighbourhoods so that ... وترمي هذه العملية إلى تقوية الأحياء المجاورة ليتسنى ...
  • This policy aims to improve people's quality of life, ... وترمي هذه السياسة إلى تحسين نوعية حياة السكان، وتخفيض ...
  • Sports in school aims not only at promoting ... وترمي الرياضة في المدارس لا إلى ...
  • It aims to meet the needs of both ... وترمي هذه اﻻستراتيجية الى الوفاء باحتياجات ...
  • This note aims at providing background information for this expert meeting ... وترمي هذه المذكرة إلى توفير المعلومات الأساسية لهذا الاجتماع ...
- Click here to view more examples -
VII)

يستهدف

VERB
Synonyms: targets, seeks
  • The project aims at creating a national support, ... ويستهدف المشروع تهيئة دعم وطني وإنشاء ...
  • A single package model aims for consistent standards across ... ويستهدف نموذج المجموعة المفردة اعتماد معايير متسقة في جميع وحدات ...
  • The programme aims at providing the knowledge, tools and solutions ... ويستهدف البرنامج توفير المعرفة والأدوات والحلول ...
  • The bill aims at tackling the major causes of ... يستهدف هذا القانون معالجة أهم أسباب ...
  • This measure aims indirectly at increasing the ... ويستهدف هذا التدبير بصورة غير مباشرة زيادة ...
  • It aims to provide a comprehensive mechanism for pollution protection ... ويستهدف القانون توفير آلية شاملة للوقاية من التلوث ...
- Click here to view more examples -
VIII)

تستهدف

VERB
  • It also aims at promoting and disseminating information ... كما تستهدف تعزيز ونشر المعلومات ...
  • The second strategy aims to promote social integration and ... وتستهدف اﻻستراتيجية الثانيــة تعزيز التكامل اﻻجتماعــي ...
  • The paper aims to contribute to restoring confidence in financial reporting ... وتستهدف الورقة المساهمة في استعادة الثقة في الإبلاغ المالي ...
  • It aims at strengthening the rule of law by ... وتستهدف تقوية قاعدة القانون بإنشاء ...
  • This assistance aims to cover the basic needs ... وتستهدف هذه المساعدة تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية ...
  • This process aims at ensuring that lessons learned are applied ... وتستهدف هذه العملية ضمان تطبيق الدروس المستقاة ...
- Click here to view more examples -

aim

I)

هدف

NOUN
  • But for people, there is aim. لكن بالنسبة للناس ، هناك هدف .
  • This it is the aim of the way. هذا هو هدفُ الطريقِ.
  • That was the aim of several projects currently under way. فهذا هو هدف عدة مشاريع جارية.
  • Which is the aim for learning? لأي هدف يتعلمون ؟
  • This is the whole world's aim. هذا هو هدف العالم بأسره .
  • Without aim, you are like animal. بدون هدف ، انت مثل الحيوان .
- Click here to view more examples -
II)

الهدف

NOUN
  • Aim with your eyes. و الهدف في عينك.
  • The aim was to achieve four strategic results. والهدف من ذلك هو تحقيق أربع نتائج استراتيجية.
  • In the latter aim they certainly succeeded. في الهدف الأخير نجحوا بالتأكيد.
  • The real aim is akhirah. الهدف الحقيقي هو الأخرة .
  • The aim was to protect children as effectively as possible. إذ أن الهدف هو حماية اﻷطفال بأقصى فعالية ممكنة.
  • The aim of legislative reform was the integration of society. والهدف من اﻹصﻻح التشريعي هو توحيد المجتمع.
- Click here to view more examples -
III)

تهدف

NOUN
  • Aim for the head or the heart. تَهْدفُ إلى الرئيسِ أَو القلب.
  • The aim was to enforce schooling. وهي تهدف إلى دعم التحصيل الدراسي.
  • You aim for the head or the heart. تَهْدفُ إلى الرئيسِ أَو القلب.
  • These programmes aim to expand access to education, ... وتهدف هذه البرامج إلى توسيع فرص التعليم، ...
  • The regional programmes aim to build regional networks ... وتهدف البرامج الإقليمية إلى بناء شبكات إقليمية ...
  • These services aim to increase the participation ... وتهدف هذه الخدمات إلى زيادة اشتراك ...
- Click here to view more examples -
IV)

نهدف

VERB
  • We aim to make him his better self. كنا نهدف أن نصنع منة شخص أفضل
  • By building bridges, we will aim to close gaps and ... وإننا ببناء الجسور، نهدف إلى سد الفجوات ووضع ...
  • We aim to support the advancement of women by ... كما أننا نهدف إلى دعم النهوض بالمرأة من خلال ...
  • We aim to emphasize the importance ... إننا نهدف إلى التشديد على أهمية ...
  • We aim to emphasize the importance of the issues of dialogue ... ونهدف إلى التأكيد على أهمية قضايا الحوار ...
  • ... the special moments of delight that we aim to deliver. ... لحظات السعادة الخاصة التي نهدف إلى تقديمها.
- Click here to view more examples -
V)

يتمثل الهدف

NOUN
Synonyms: objective, goal
  • The aim of creation of this structure is ... ويتمثل الهدف من إنشاء هذا الكيان ...
  • The aim is to collect baseline data, which ... يتمثل الهدف من ذلك في جمع البيانات الأساسية، التي ...
  • The main aim is to develop and ... يتمثل الهدف الرئيسي في ايجاد ودراسة ...
  • The overall aim of the programme is to ... ويتمثل الهدف العام للبرنامج في ...
  • The ultimate aim is to dramatically increase the number of partners ... ويتمثل الهدف النهائي من ذلك في زيادة عدد الشركاء ...
  • The aim of any reforms in that area should be to ... وينبغي أن يتمثل الهدف من أي إصلاحات في هذا المجال ...
- Click here to view more examples -
VI)

يهدف

NOUN
  • Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. وينبغي أن يهدف التعاون التقني إلى إنهاء التعاون التقني.
  • Its aim was to introduce technologies, ... وهو يهدف إلى استحداث تكنولوجيات وعمليات ...
  • This discussion should aim at finding a common approach to ... وينبغي أن يهدف هذا النقاش إلى إيجاد نهج مشترك تجاه ...
  • The aim of the project is to facilitate such initiatives, ... ويهدف هذا المشروع إلى تيسير هذه المبادرات، ...
  • The aim of this project is to develop ... يهدف هذا المشروع إلى تطوير ...
  • The aim of this project is to create ... يهدف هذا المشروع إلى إيجاد ...
- Click here to view more examples -
VII)

ترمي

NOUN
Synonyms: throw, aims, toss
  • Those goals and targets aim, among other things ... وترمي تلك الأهداف والغايات، من جملة أمور ...
  • Its efforts aim at contributing to the ... وترمي جهودها إلى المساهمة في ...
  • They also aim to encourage countries to make optimal ... وهي ترمي أيضا الى تشجيع البلدان على اﻹفادة إفادة مثلى ...
  • Several projects aim to improve statistics or fill gaps in ... وترمي مشاريع عديدة إلى تحسين الإحصاءات أو سد الفجوات في ...
  • Within this context, projects aim to integrate women into ... وفي هذا السياق ترمي المشاريع إلى إدماج المرأة في ...
  • The aim of the fellowship is to provide new ideas ... وترمي هذه الزمالة إلى اقتراح أفكار جديدة ...
- Click here to view more examples -
VIII)

بغيه

NOUN
Synonyms: to
  • With the aim of strengthening the national family support system ... وبغية تعزيز النظام الوطني لدعم اﻷسرة ...
  • With the clear aim of refining the systems for ... وبغية صقل النظم المتعلقة بمراقبة ...
  • With the aim of discouraging and preventing the smuggling of migrants ... بغية ردع تهريب المهاجرين ومنعه ...
  • ... a specific contract, with the aim of improving efficiency. ... عن عقد معين، بغية زيادة الكفاءة.
  • ... activities are being implemented with the aim of reducing prejudice and ... ... وأنشطة يجري الآن تنفيذها بغية الحد من التحامل والتمييز ...
  • ... this regard, with the aim of achieving universal participation in ... ... هذا الصدد، وبغية تحقيق مشاركة عالمية في ...
- Click here to view more examples -
IX)

الغرض

NOUN
  • The aim is to achieve simplification and greater flexibility. والغرض هو تحقيق التبسيط وزيادة المرونة.
  • Their main aim is to promote respect for human rights, ... والغرض اﻷساسي منها وهو تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والديمقراطية ...
  • The aim of that body was ... والغرض من هذه الهيئة هو ...
  • The aim will also be, where possible, to alleviate ... وسيكون الغرض أيضا هو التخفيف عند الإمكان ...
  • The aim of such a clause is ... والغرض من هذا الشرط هو ...
  • The aim is to analyse the design and implementation of the ... والغرض من ذلك هو تحليل تصميم وتنفيذ ...
- Click here to view more examples -
X)

تستهدف

NOUN
  • Try to aim for not my face! حاول ان لا تستهدف وجهي
  • Talks must aim at achieving settlement. وينبغي أن تستهدف المحادثات تحقيق تسوية.
  • These agreements aim at helping communities to ... وتستهدف هذه اﻻتفاقات مساعدة هذه المجتمعات في ...
  • The aim is also to promote the development of virtual ... وتستهدف هذه الخدمات والمعلومات أيضا تعزيز تطوير ...
  • These agreements aim at facilitating transit traffic and promoting efficient ... وتستهدف هذه الاتفاقات تيسير النقل العابر وتعزيز فاعلية ...
  • Global programs aim at improving living standard of whole population ... وتستهدف البرامج العالمية تحسين مستويات معيشة جميع السكان ...
- Click here to view more examples -
XI)

غرض

NOUN
Synonyms: purpose
  • The aim of this service is to provide social work to ... وغرض هذه الدائرة هو توفير الخدمة الاجتماعية للأطفال ...
  • ... also directed towards a peaceful aim. ... كان يهدف أيضا إلى تحقيق غرض سلمي.
  • ... more focused, with the aim of identifying those proposals that ... ... أكثر تركيزا، بغرض تحديد تلك اﻻقتراحات التي ...
  • ... and their modalities with the aim of initiating a cooperative relationship ... ... وطرائق تنفيذها بغرض البدء في علاقة تعاون ...
  • ... in conflict situations with the aim of enhancing prevention and security ... ... في حالات الصراع بغرض تحسين الوقاية والأمن ...
  • ... outsourcing practices with the aim of exploring further possibilities in ... ... لممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية بغرض استكشاف الإمكانات الإضافية في ...
- Click here to view more examples -

aiming

I)

تهدف

VERB
  • Perhaps aiming some of that angst in the right direction? تهدف ربما بعض هذا القلق في الاتجاه الصحيح؟
  • I know you're aiming to take over this city ... أعلمُ أنّكَ تهدف إلى السيطرة على .المدينة ...
  • I mean to say, what purpose are you aiming أقصد أن أقول، ما الغرض هل تهدف
  • aiming to get one again uh, room تهدف إلى الحصول على واحد جديد اه .
  • right hand - not aiming it, but holding it اليد اليمنى - لا تهدف ذلك ، ولكن عقده
  • Aiming to safeguard the interests ... تهدف هذه الاحكام الى حماية مصالح ...
- Click here to view more examples -
II)

يهدف

VERB
  • The establishment of a global network aiming to share information and ... وينبغي أن يهدف إنشاء شبكة عالمية لتبادل المعلومات والخبرات ...
  • ... have to ask ourselves what terrorists are aiming for. ... أن نسأل أنفسنا عما يهدف إليه الإرهابيون.
  • Not aiming like that, you couldn't. لا يهدّف مثل بأنّ، أنت لا تستطيع أن.
  • is sponsoring a project aiming to teach people برعاية مشروع يهدف إلى تعليم السكان
  • each of them is the aiming to reduce the gap كل واحد منهم هو يهدف إلى تقليص الفجوة
  • For this purpose, the Fund is aiming to: ويهدف من أجل تحقيق هذه الغاية إلى:
- Click here to view more examples -
III)

نسعي

VERB
  • we are aiming to achieve lives نحن نسعى لتحقيق حياة

aimed

I)

الراميه الي

VERB
Synonyms: to
  • We also support the process aimed at securing universal adherence to ... كما نؤيد العملية الرامية إلى ضمان انضمام جميع دول العالم إلى ...
  • Consultations aimed at changing those mechanisms have already begun and ... وقد بدأت المشاورات الرامية إلى تغيير تلك الآليات وسيتم ...
  • Reservations aimed at clarifying the meaning of a provision ... وتعتبر التحفظات الرامية إلى توضيح معنى أحد اﻷحكام ...
  • The process aimed at generating this definition entails clarifying ... وتستلزم العملية الرامية إلى استنباط هذا التعريف توضيحاً ...
  • Steps aimed at strengthening the dialogue between civilizations are ... وتمثل الخطوات الرامية إلى تعزيز الحوار بين الحضارات ...
  • We support cooperation policies aimed at strengthening national capacities to ... ونؤيد سياسات التعاون الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية لتحسين ...
- Click here to view more examples -
II)

ترمي الي

VERB
Synonyms: aiming at, aim
  • There were no programmes aimed at changing those attitudes. وذكرت أنه لا توجد برامج ترمي إلى تغير تلك الأوضاع.
  • There was extensive regional jurisprudence aimed at prohibiting human rights violations ... وهناك سوابق قضائية إقليمية كثيرة ترمي إلى حظر انتهاكات حقوق الإنسان ...
  • Initiatives also aimed to improve reconciliation and balance ... كما كانت المبادرات ترمي إلى تحسين التوفيق والتوازن ...
  • They aimed to raise public consciousness and understanding of ... وهي ترمي إلى زيادة الوعي العام والإدراك ...
  • It has undertaken significant measures aimed at fostering peace, promoting ... لقد قامت بتدابير هامة ترمي إلى تعزيز السلام ودعم ...
  • It was also aimed at defining policies on ... كما أنها ترمي إلى تحديد السياسات المتعلقة بالتخطيط ...
- Click here to view more examples -
III)

الهادفه الي

VERB
Synonyms: aiming at
  • Programmes aimed at improving the living conditions ... والبرامج الهادفة إلى تحسين أحــوال معيشة ...
  • Government programmes aimed at strengthening computer literacy, ... والبرامج الحكومية الهادفة إلى تعزيز معرفة الحاسوب وتشجيع ...
  • ... to support all proposals aimed at bringing peace. ... على دعم كافة المقترحات الهادفة الى تحقيق السلام .
  • ... existing interventions, laws and policies aimed at empowering women. ... التدخلات والقوانين والسياسات القائمة الهادفة إلى تمكين المرأة.
  • ... strengthening national action programmes aimed at combatting desertification. ... بتعزيز برامج العمل الوطنية الهادفة الى مكافحة التصحر.
  • ... investments in various activities aimed at organizational and staff development. ... عن الاستثمارات في مختلف الأنشطة الهادفة إلى التطوير المؤسسي والوظيفي.
- Click here to view more examples -
IV)

تهدف

VERB
  • She aimed right for us. تهدف انها حق لنا.
  • Our policy is aimed at merging those interests. وتهدف سياستنا إلى إدماج تلك المصالح.
  • This control is specifically aimed at maintaining law and order. وتهدف هذه المراقبة إلى صيانة القانون والنظام.
  • The second paragraph is aimed at ensuring that the ... وتهدف الفقرة الثانية إلى ضمان ...
  • These measures, which are aimed at establishing the conditions for ... فهذه التدابير، التي تهدف إلى تهيئة الظروف للتعايش ...
  • The talks are aimed at narrowing differences and finding common ground ... وتهدف المحادثات الى تضييق الخلافات وايجاد ارضية مشتركة بشأن ...
- Click here to view more examples -
V)

يهدف

VERB
  • It is aimed at preventing human suffering ... ويهدف الى منع المعاناة الانسانية ...
  • The pact aimed at preventing the proliferation ... ويهدف هذا الاتفاق الى منع انتشار الاسلحة ...
  • The programme is aimed at transfer of technology, investments and ... ويهدف البرنامج إلى نقل التكنولوجيا، والاستثمار، وإيجاد ...
  • The conference is aimed at developing a plan of action ... ويهدف المؤتمر الى تطوير خطة عمل ...
  • This is aimed at protecting the interests of persons ... وهذا يهدف إلى حماية مصالح الأشخاص ...
  • Its national action programme was aimed at raising public awareness of ... فبرنامج العمل الوطني يهدف إلي زيادة وعي الجماهير بمشكلة ...
- Click here to view more examples -
VI)

الهدف

VERB
  • It will be aimed at providing minorities with ... وسيكون الهدف من هذه النشرة هو تزويد الأقليات بمعلومات ...
  • The cooperation should be aimed first at preventing the risk of ... ويجب أن يكون الهدف من التعاون أوﻻ منع مخاطر ...
  • It aimed to build awareness of the ... وكان الهدف من البرنامج هو بناء وعي بالمبادئ ...
  • Most of these aimed at generating lessons and ... وكان الهدف من وراء معظم هذه التقييمات استخلاص الدروس والتعرف ...
  • The study is aimed at identifying the current status ... والهدف من الدراسة هو تحديد الوضع الراهن ...
  • These have aimed at the transformation of ... وكان الهدف من هذه الحمﻻت هو تغيير ...
- Click here to view more examples -
VII)

هدف

VERB
  • Initial regional meetings aimed at mobilizing political commitment, ... ونُظمت اجتماعات إقليمية أولية بهدف تعبئة الالتزام السياسي وتكثيف ...
  • These activities are aimed at mobilizing public opinion and action to ... وهدف هذه اﻷنشطة تعبئة الرأي العام، والعمل على ...
  • Aimed at drafting a convention banning human cloning for the ... وبهدف إعداد اتفاقية تحظر استنساخ البشر لأغراض ...
  • It had also aimed at developing a joint strategy ... كما هدف أيضا إلى وضع استراتيجية مشتركة ...
  • ... of cooperation at various levels aimed at confronting this scourge. ... التعاون على شتى الصعد بهدف التصدي لهذه الآفة.
  • ... any proposals from delegations aimed at improving the text. ... بأي مقترحات مقدمة من الوفود بهدف تحسين النص.
- Click here to view more examples -
VIII)

بغيه

VERB
Synonyms: to
  • ... activity around the world aimed at reforming and modernizing commercial law ... ... في النشاط الدائر حول العالم بغية إصﻻح وتحديث القانون التجاري ...
  • ... with other organizations and donors aimed at obtaining information on ... ... مع منظمات ومانحين آخرين بغية الحصول على معلومات عن ...
  • ... system of voluntary agreements aimed at encouraging enterprises to improve their ... ... نظام لﻻتفاقات الطوعية بغية تشجيع المشاريع على تحسين ...
  • ... and social security, aimed at strengthening the legal framework so ... ... والضمان الاجتماعي، وذلك بغية تعزيز الإطار القانوني وإيجاد ...
  • ... training programmes on minority issues aimed at mainstreaming these issues in ... ... برامج تدريبية بشأن قضايا الأقليات بغية إدراج هذه القضايا في ...
  • ... education and agriculture that were aimed at enhancing the status ... ... والتعليم واﻹنتاج الزراعي بغية اﻹسهام في عملية النهوض بالمرأة ...
- Click here to view more examples -

me

I)

لي

PRON
  • Will you show me where you saw the sign? هل تظهر لي أين رأيت الإشارة؟
  • How you going to pay me? و كيف ستدفع لي؟
  • Not what it means to me. ليس ما تعنيه لي.
  • What can it be worth to me? ماذا يمكن أن يكون من المفيد بالنسبة لي؟
  • Just remember, you owe me one. فقط تذكر أنك مدين لي بواحدة
  • He looks fine to me. يبدو لى أنه بخير
- Click here to view more examples -
II)

مني

PRON
  • Stay close to me, don't use your cell phone. إبقي بالقرب مني, ولا تستخدمي هاتفكِ المحمول
  • What do you want with me? وماذا تريد مني؟
  • Do you want me gone? هل تريدين مني ان اذهب ؟
  • You want me to write to them again. تريدين مني أن أكتب لهم مُجدداً
  • Did you even consider marrying me? هل أخذتي زواجك مني بعين أعتبارك حتى؟
  • Granny you ask me not to lose my temper! جدّتى طْلبُت مني الا افقد اعصابى!
- Click here to view more examples -
III)

بي

PRON
  • I know he was proud of me. كنت اعلم انه فخور بي
  • You want to name it after me? هل تريد تسميته ليذكرك بى ؟
  • I am a worthy thing, trust me. أنا أستحق هذا، ثق بي
  • Just play along and meet me. فقط ألعب طويلا والتقي بي لأجل كي .
  • You have for many years trust me. لديك لسنوات عديدة ثق بي.
  • But thanks for thinking of me. لكن شكراً لتفكيرك بي
- Click here to view more examples -
IV)

اجلي

PRON
  • I manipulated her into writing it for me. أنا تلاعبت بها لتكتبها بهذه الطريقة لأجلي
  • Why would you risk your life for me? لماذا تُخاطر بحياتك من أجلي؟
  • Do you have something for me? هل تملك شيئاً لأجلي ؟
  • He does voice comparisons for me from time to time. يقوم بمقارنة الأصوات من أجلي بين الحين والآخر
  • Why did you risk your life for me? لماذا خاطرت بحياتك من أجلى ؟
  • You work for me, now. أنت تعمل لآجلي الآن
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Arabic words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Arabic meanings.
Download High quality Arabic Keyboard layout in 5 different colour modes.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Urdu for FREE.
Translate Arabic words, sentences and phrases into Bangla for FREE.